background image

IMPORTANTES PRECAUCIONES 

DE SEGURIDAD

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE 

CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR 

CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, 

INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO

PELIGRO—

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

CHOQUE ELÉCTRICO:

•  SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar y 

antes de limpiarlo.

•  NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato.

ADVERTENCIA—

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

QUEMADURAS, INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A 

LAS PERSONAS:

•  Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo 

del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

•  Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de 

niños, personas minusválidas o incapacitadas.

•  Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en 

este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún 

accesorio no proporcionado con la unidad.

•  NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está 

funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al 

Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•  NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•  NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por 

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

•  NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un 

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o 

lesiones a las personas.

•  NO lleve esta aplicación por el cable eléctrico ni utilice la cuerda 

como manija

•  Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” y 

luego retire el enchufe del tomacorriente.

•  NO lo use al aire libre.

•  NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire 

bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, 

cabellos y similares.

•  Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar 

quemaduras graves. No use sobre áreas sensibles de la piel o si 

tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por parte de 

niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.

Precaución:
Todo servicio para 
este masajeador 
debe ser realizado 
sólo por personal 
de servicio 
autorizado de 
HoMedics.

12

13

Summary of Contents for MCS-360H

Page 1: ...do en el país en el cual se compró el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ ...

Page 2: ...t that would limit the user s capacity to 2 3 Caution All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics service personnel only IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Always u...

Page 3: ...nique strapping system which allows you to fasten it to almost any chair Just slip the straps over the seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massager won t slip or slide away Caution To avoid pinching do not lean on Swedish back massage mechanism in the cushion when adjusting your body position Do not jam or force any part of your body in the moving massage mechanism 4 Maintenan...

Page 4: ...d to lower back To select a massage area simply press the button and the corresponding L E D light will illuminate To deselect simply press the button again and the corresponding L E D light will turn off Heat Button For soothing heat when massage is on simply press the heat button and the corresponding red L E D light will illuminate To deselect press the button again and the corresponding L E D ...

Page 5: ...ined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technic...

Page 6: ...onditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these ...

Page 7: ...ar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado si no está funcionando adecuadamente si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol ...

Page 8: ...pueda actuar Para retirarlo use la llave Allen incluida Entonces disponge correctamente del tornillo Advertencia El no retirar el tornillo puede causar daño permanente al almohadón para masajes Para reducir el riesgo de choque eléctrico este artefacto tiene un enchufe polarizado una paleta es más ancha que la otra Este enchufe encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado Si el enchufe n...

Page 9: ...uedan provocar un funcionamiento no deseado Nota El fabricante no es responsable de cualquier radio o televisión ocasionada por modificaciones no autorizadas al equipo Dichas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo Nota Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la ...

Page 10: ...ar un área de masaje simplemente presione el botón y el LED correspondiente se ilumina Para deseleccionar simplemente oprima el botón nuevamente y la luz de los LED correspondientes se apaga Botón de Demostración Para una breve demostración de las características del almohadón de masaje Sueco presione el botón de demostración Demo La unidad pasará rápidamente por cada función Una vez completada la...

Reviews: