background image

9

F

PRÉCAUTIONS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 

S

i vous avez un probl

è

me de sant

é

, demandez conseil 

à

 un m

é

decin avant d

utiliser cet appareil.

S

i vous 

ê

tes sensible au

x

 r

é

actions allergi

q

ues ou si vous avez des probl

è

mes circulatoires, demandez

conseil 

à

 un m

é

decin avant d

'

utiliser ce produit.

N

e pas utiliser sur une peau irrit

é

e, gerc

é

e ou br

û

l

é

e par le soleil, ni sur toute zone pr

é

sentant des

probl

è

mes dermatologi

q

ues.

N

e pas appli

q

uer sur des 

é

ruptions cutan

é

es, verrues, grains de beaut

é

 ou varices.

L'

utilisation doit 

ê

tre facile et indolore. 

C

essez d

'

utiliser ce produit si vous observez une irritation de la peau

ou des ongles, ou une douleur dans les mains. 

E

n cas de r

é

action plus e

x

tr

ê

me, consultez votre m

é

decin

traitant.

I

l est conseill

é

 au

x

 personnes ayant un pacemaker et au

x

 femmes enceintes de demander conseil 

à

 un

m

é

decin avant d

utiliser cet appareil. 

U

tilisation non recommand

é

e pour les diab

é

ti

q

ues.

NE

 

PAS

 utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. 

NE

 

PAS

 utiliser sur un

é

piderme insensible ou sur une personne soufrant d

une mauvaise circulation sanguine. 

E

n cas de g

ê

ne durant l

utilisation de l

appareil, interrompre les s

é

ances et consulter votre

m

é

decin traitant.

U

tiliser les surfaces chauff

é

es avec pr

é

caution. 

S

i le produit devient e

x

cessivement chaud, d

é

brancher la

prise secteur et contacter le 

C

entre 

S

ervice 

H

o

M

edics.

E

n cas de douleur musculaire ou articulaire pendant une p

é

riode prolong

é

e, interrompre l

utilisation et

consulter votre m

é

decin. 

U

ne douleur persistante pourrait r

é

v

é

ler un sympt

ô

me plus s

é

rieu

x

L’

utilisation de ce produit doit 

ê

tre plaisante et agr

é

able. 

E

n cas de douleur ou de g

ê

ne, interrompre

l

utilisation et consulter votre m

é

decin traitant.

T

oujours avoir les mains s

è

ches lors de la manipulation des commandes ou pour d

é

brancher.

C

e produit ne doit 

JAMAIS

 

ê

tre utilis

é

 par toute personne souffrant de troubles 

q

ui pourraient limiter la

capacit

é

 de l

utilisateur 

à

 faire fonctionner les commandes. 

ENTRETIEN

 :

Rangement

R

anger les accessoires et l

'

appareil dans un endroit sec et s

û

r, hors de port

é

e des enfants.

Nettoyage 

brancher l

appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.

N

e jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou

li

q

uides pour nettoyer le bo

î

tier de l

'

appareil. 

E

ssuyer l

'

appareil avec un chiffon humide pour le nettoyer.

N

ettoyer r

é

guli

è

rement les accessoires 

à

 l

'

aide d

'

un d

é

tergent dou

x

.

L

aisser s

é

cher les accessoires avant de les

ins

é

rer dans l

'

appareil 

à

 main.

Explication WEEE

L

e symbole indi

q

ue 

q

ue le produit ne doit pas 

ê

tre 

é

limin

é

 avec les autres d

é

chets m

é

nagers dans

toute l

'U

nion 

E

urop

é

enne. 

L’é

limination incontr

ô

l

é

e des d

é

chets pouvant porter pr

é

judice 

à

l

'

environnement ou 

à

 la sant

é

 humaine, veuillez le recycler de fa

ç

on responsable. 

V

ous favoriserez

ainsi la r

é

utilisation durable des ressources mat

é

rielles. 

P

our renvoyer votre appareil usag

é

, pri

è

re

d

'

utiliser le syst

è

me de renvoi et collection ou contacter le revendeur o

ù

 le produit a 

é

t

é

 achet

é

I

ls peuvent se

d

é

barrasser de ce produit afin 

q

u

'

il soir recycl

é

 tout en respectant l

'

environnement.

MAN3023EU-0315-01_Layout 1  01/04/2015  10:31  Page 9

Summary of Contents for Luxury Manicure Spa

Page 1: ...1 Instruction Manual MAN 3023A EU Luxury Manicure Spa with built in bubble spa and nail dryer MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10 31 Page 1 ...

Page 2: ...s appliance for the intended use as described in this booklet DO NOT use attachments not recommended by HoMedics NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the prod...

Page 3: ...d period of time discontinue use and consult your doctor Persistent pain could be a symptom of a more serious condition Use of this product should be pleasant and comfortable Should pain or discomfort result discontinue use and consult your GP Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailme...

Page 4: ... The manicure hand held unit can also be powered directly by the a c adaptor 2 Use only the supplied adaptor 3 Connect adaptor plug into the socket at end of the hand held unit 4 Plug the adaptor plug into the mains socket 5 If the hand held unit internal batteries are completely empty recharge the unit for 5 minutes before powering the attachment directly 6 Unplug the adaptor after use APPLYING A...

Page 5: ... progress The ball head point Inset 5 files and treats the surface of thick toenails and fingernails The use of this attachment can be together with thick point filing cone Sapphire Shaping Cone Use the sapphire cone Inset 6 to remove rough and dry skin around the nail and soften calluses Lightly apply the cone to the skin using a back and forth motion Stop treatment if irritation occurs Polishing...

Page 6: ...hydrate nails and soften cuticles Soak your hands or feet in a lukewarm bath for 15 minutes Next massage moisturiser not included into the skin and into each nail paying close attention to your cuticles Finally dry hands or feet completely and apply the polishing cone to smooth edges and lightly buff nail surfaces for added shine Figure 2 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10 31 Page 6 ...

Page 7: ...e HOW TO USE NAIL DRYER WITH AROMATHERAPY FUNCTION 1 Plug the adaptor plug into the DC Jack at the side of the storage box located next to the nail dryer on off switch 2 Press the Nail dryer switch for switching on the nail dryer 3 Once you have painted your nails place your hand on to the Dryer platform 4 If you want to use the Aroma function at the same time as nail drying put aroma beads into t...

Page 8: ... NE PAS utiliser d accessoires non recommandés par HoMedics Ne JAMAIS mettre en marche l appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé en cas de fonctionnement incorrect en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l eau Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pourrait ...

Page 9: ...iode prolongée interrompre l utilisation et consulter votre médecin Une douleur persistante pourrait révéler un symptôme plus sérieux L utilisation de ce produit doit être plaisante et agréable En cas de douleur ou de gêne interrompre l utilisation et consulter votre médecin traitant Toujours avoir les mains sèches lors de la manipulation des commandes ou pour débrancher Ce produit ne doit JAMAIS ...

Page 10: ... DIRECTE PAR ADAPTATEUR 1 L appareil de manucure portable peut aussi être alimenté directement par l adaptateur AC 2 Utiliser uniquement l adaptateur fourni 3 Connecter la prise de l adaptateur à la fiche entrée de l appareil portable 4 Brancher l autre extrémité de l adaptateur à la prise secteur 5 Si les piles de l appareil portable sont complètement déchargées recharger l appareil pendant 5 min...

Page 11: ...rface des ongles de main et d orteil épais Cet accessoire peut être utilisé en association avec le cône de limage pointe épaisse Cône saphir pour modeler Utilisez le cône saphir élément 6 pour enlever la peau sèche et rugueuse autour de l ongle et assouplir les callosités Appliquer légèrement le cône sur la peau par un mouvement de va et vient Arrêtez le traitement en cas d irritation Disque de po...

Page 12: ...ns de l eau tiède pendant 15 minutes Puis appliquez le massage moisturiser non inclus sur la peau et chaque ongle et tout particulièrement sur les cuticules Enfin séchez complètement vos mains ou vos pieds et appliquez le cône de polissage pour lisser le contour en effleurant légèrement la surface pour donner du brillant 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 03...

Page 13: ... SÉCHOIR À ONGLES AVEC LA FONCTION AROMATHÉRAPIE 1 Branchez la prise de l adaptateur à la fiche jack DC sur le côté du coffret de rangement située sur le côté opposé du bouton marche arrêt du séchoir à ongles 2 Appuyez sur le bouton du séchoir à ongles pour le mettre en marche 3 Dès que vous avez verni vos ongles placez votre main sur le plateau du séchoir 4 Si vous désirez utiliser la fonction Ar...

Page 14: ...nutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte Benutzen Sie das Gerät NIEMALS wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen Eine zu lange Benutzung könnte z...

Page 15: ...instellen und einen Arzt konsultieren Anhaltende Schmerzen könnten ein Symptom für ernsthaftere Beschwerden sein Die Verwendung dieses Geräts sollte angenehm sein und zum allgemeinen Wohlbefinden beitragen Bei Schmerzen oder Unbehagen die Verwendung einstellen und einen Arzt konsultieren Sicherstellen dass die Hände bei Betätigung der Bedienelemente oder beim Ausstecken des Geräts trocken sind Die...

Page 16: ...it einem Wechselstromadapter betrieben werden 2 Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Adapter betrieben werden 3 Stecken Sie den Adapterstecker in die Buchse am Ende des Handgeräts 4 Stecken Sie den Adapterstecker in die Netzsteckdose 5 Falls die Batterien des Handgeräts entladen sind laden Sie das Gerät 5 Minuten lang auf bevor Sie den Aufsatz direkt in Betrieb nehmen 6 Ziehen Sie den Adapter...

Page 17: ... die Oberfläche dicker Zehen und Fingernägel Dieser Aufsatz kann zusammen mit einem dicken Kegel zum Nagelfeilen verwendet werden Saphirkegel zur Nagelbearbeitung Verwenden Sie den Saphirkegel Nr 6 um Hornhaut und trockene Haut um den Nagel zu entfernen und Schwielen aufzuweichen Üben Sie mit dem Kegel leichten Druck auf die Haut aus indem Sie ihn hin und herbewegen Halten Sie mit der Behandlung i...

Page 18: ... Füße 15 Minuten lang in lauwarmem Wasser einweichen Massieren Sie danach Feuchtigkeitscreme nicht im Lieferumfang in die Haut und in jeden Nagel ein und achten Sie besonders auf Ihre Nagelhaut Trocknen Sie Ihre Hände oder Füße schließlich ab und glätten Sie die Nagelränder mit dem Polierkegel und polieren Sie die Nageloberflächen so dass sie schön glänzen 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A...

Page 19: ...assen Warten Sie 7 10 Tage ab bevor Sie die Nägel erneut polieren um die Dicke der Nageloberfläche zu wahren VERWENDUNG DES NAGELTROCKNERS MIT AROMATHERAPIE FUNKTION 1 Den Adapterstecker in die Gleichstrombuchse an der Seite des Etuis neben dem Ein Ausschalter des Nageltrockners stecken 2 Zum Einschalten des Nageltrockners den Nageltrockner Schalter drücken 3 Nachdem Sie Ihre Nägel lackiert haben ...

Page 20: ...Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual NO use accesorios que no estén recomendados por HoMedics No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o caído al agua Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo...

Page 21: ...ntinuo puede ser síntoma de más de una condición grave El uso de este aparato debe ser agradable y cómodo Si se presenta dolor o incomodidad deje de usarlo y consulte a su médico Compruebe que tiene las manos secas mientras opera los controles o quita el enchufe Este aparato no lo debe usar NUNCA ninguna persona que sufra cualquier desorden que limite la capacidad de operar los controles MANTENIMI...

Page 22: ...ambién puede recibir alimentación directa mediante el adaptador de CA 2 Use únicamente el adaptador suministrado 3 Conecte el enchufe del adaptador en la toma que se encuentra en el extremo del aparato portátil 4 Enchufe el adaptador en la toma de corriente 5 Si las pilas internas del aparato portátil están completamente agotadas recargue el aparato durante 5 minutos antes de conectar el accesorio...

Page 23: ...e los pies y manos Este accesorio se puede usar conjuntamente con el cono de limado grueso Cono de modelado de zafiro Use el cono de zafiro dibujo 6 para quitar la piel dura y muerta de alrededor de la uña y ablandar los callos Aplique suavemente el cono a la piel llevándolo de atrás a delante Pare el tratamiento si se irrita Muela de Pulido Cuando haya terminado de limar pula ligeramente la super...

Page 24: ...nte 15 minutos A continuación masajee con crema hidratante no incluida la piel y dentro de cada uña prestando atención a sus cutículas Finalmente seque sus manos o pies completamente y aplique el cono de pulido para suavizar los bordes y pulir ligeramente las superficies de la uña y darles brillo 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015...

Page 25: ...el adaptador en la entrada de CC situada en el lateral de la caja de almacenaje al lado del botón de encendido y apagado del secador de uñas 2 Pulse el botón del secador de uñas para encenderlo 3 Cuando haya terminado de pintarse las uñas ponga la mano en la superficie del secador 4 Si desea usar la función de aromaterapia mientras se seca las uñas ponga perlas de fragancia en la cesta de aromater...

Page 26: ... scopi indicati nel presente opuscolo NON usare accessori non raccomandati da HoMedics Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa malfunzionamenti cadute accidentali o contatto con acqua Se ciò dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate Un utilizzo eccessivo può causare il surriscald...

Page 27: ...lungato interrompere l uso e consultare un medico Il dolore persistente potrebbe essere sintomo di un problema più grave L utilizzo di questo prodotto dovrebbe essere gradevole e procurare sollievo In caso di dolore o sensazioni di disagio sospenderne l uso e rivolgersi a un medico Assicurarsi di avere le mani asciutte quando si azionano i comandi o si rimuove la spina Questo apparecchio non deve ...

Page 28: ...tata anche direttamente dall adattatore CA 2 Utilizzare solo l adattatore fornito 3 Collegare l adattatore alla presa situata all estremità dell unità portatile 4 Collegare l adattatore alla presa di alimentazione 5 Se le batterie interne dell unità portatile sono completamente esaurite ricaricare l unità per 5 minuti prima di inserire direttamente l accessorio 6 Scollegare l adattatore dopo l uso...

Page 29: ... unghie spesse di mani e piedi L utilizzo di questo accessorio può essere associato al cono a punta grossa Cono modellante in zaffiro Utilizzare il cono in zaffiro Immagine 6 per rimuovere la pelle dura e secca attorno all unghia e per ammorbidire le callosità Poggiare delicatamente il cono alla pelle ed eseguire un movimento in avanti e indietro In caso di irritazione interrompere il trattamento ...

Page 30: ...da per 15 minuti Quindi applicare massaggiando un prodotto idratante non incluso sulla pelle e su ogni unghia prestando particolare attenzione alle cuticole Infine asciugare completamente le mani o i piedi e utilizzare il disco lucidante per levigare i bordi e lucidare delicatamente la superficie delle unghie per accentuarne la lucentezza 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 ...

Page 31: ...MALTO CON LA FUNZIONE DI AROMATERAPIA 1 Collegare l adattatore al connettore di ingresso CC situato a lato dell unità accanto al pulsante di accensione spegnimento dell asciugasmalto 2 Premere il pulsante dell asciugasmalto per accenderlo 3 Dopo aver applicato lo smalto sulle unghie collocare la mano sul piano dell asciugasmalto 4 Se si desidera utilizzare la funzione di aromaterapia durante l asc...

Page 32: ...r extras que não tenham sido recomendados pela HoMedics NUNCA utilizar este aparelho se algum fio ou ficha estiver danificado se não estiver a funcionar devidamente se tiver caído ou estiver danificado ou se tiver caído na água Devolver o aparelho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser analisado e reparado Manter o fio afastado de superfícies aquecidas Uma utilização excessiva poderá conduz...

Page 33: ...ngo período de tempo interrompa a utilização e consulte o seu médico Uma dor persistente pode ser um sintoma de uma condição mais grave A utilização deste equipamento deve ser agradável e confortável Caso sinta dor ou desconforto interrompa a utilização e consulte o seu médico Certifique se de que tem as mãos secas quando accionar os comandos ou retirar a ficha da tomada Este equipamento NUNCA dev...

Page 34: ...incipal ACCIONAMENTO DIRECTO ATRAVéS DO ADAPTADOR 1 A unidade manual de manicura pode ser alimentada directamente através do adaptador AC 2 Utilizar apenas o adaptador fornecido 3 Ligar a ficha do adaptador à entrada na extremidade da unidade manual 4 Ligar a ficha do adaptador à tomada de corrente 5 Se as pilhas internas da unidade manual estiverem totalmente sem carga carregar a unidade durante ...

Page 35: ...s mãos A utilização deste acessório pode ser feita em simultâneo com o cone de limagem de ponta grossa Cone de moldagem de safira Utilizar o cone de safira 6 para eliminar pele seca e dura à volta da unha e para suavizar calosidades Aplicar o cone suavemente sobre a pele utilizando um movimento para trás e para a frente Parar o tratamento se surgir qualquer irritação Disco de polimento Uma vez ter...

Page 36: ...u pés em água morna durante 15 minutos Seguidamente massajar a pele e cada unha com hidratante não fornecido com atenção especial às cutículas Por último secar as mãos ou os pés totalmente e aplicar o cone de polimento para alisar arestas e polir ligeiramente as superfícies das unhas para brilho adicional 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 0...

Page 37: ...MATERAPIA 1 Ligar a ficha do adaptador à entrada DC que está no lado da caixa de arrumação junto ao interruptor do secador de unhas 2 Carregar no interruptor do secador de unhas para ligar o mesmo 3 Uma vez pintadas as unhas colocar a mão sobre a plataforma do secador 4 Caso se pretenda utilizar a função Aroma ao mesmo tempo que a secagem das unhas colocar pérolas aromáticas no cesto dos aromas fa...

Page 38: ...ør som ikke er anbefalt av HoMedics Apparatet må ALDRI brukes hvis ledningen eller støpselet er ødelagt eller hvis det ikke fungerer ordentlig eller hvis det var sluppet i gulvet eller i vann Returner apparatet til HoMedics Servicesenter for undersøkelse og reparasjon Hold ledningen borte fra oppvarmede overflater Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid Skulle dette oppstå s...

Page 39: ...de avbryt bruken av apparatet og rådfør deg med legen din Vedvarende smerte kan være et symptom på en mer alvorlig tilstand Det skal være behagelig og komfortabelt å bruke dette produktet Skulle det oppstå smerte eller ubehag som et resultat avbryt bruken av apparatet og rådfør deg med legen din Sørg for at hendene dine er tørre når kontrollene betjenes eller når støpslet trekkes ut Dette apparate...

Page 40: ...n igjen DIREkTE DRIFT VED ADAPTER 1 Den håndholdte manikyreenheten kan også brukes direkte ved AC adapteren 2 Bruk kun adapteren som følger med 3 Kople adapterpluggen i kontakten på enden av den håndholdte enheten 4 Sett adapterpluggen i strømkontakten 5 Hvis de interne batteriene i den håndholdte enheten er fullstendig utladet lad enheten i 5 minutter før tilbehøret brukes direkte 6 Trekk ut adap...

Page 41: ...tykke tånegler og fingernegler Bruken av dette tilbehøret kan være sammen med den tykkspissede konusen til filing Sapphire konus til forming Bruk sapphire konusen bilde 6 for å fjerne tørr og ru hud rundt neglen og for oppmyking avtræler Bruk konusen lett på huden ved å bevege den frem og tilbake Stopp behandling hvis det utvikler seg irritasjon Polerskive Når du er ferdig med å file poler neglefl...

Page 42: ...dene eller føttene i lunkent vann i 15 minutter Masser deretter fuktighetskrem ikke inkludert inn i huden og hver negl hold hele tiden øye med neglebåndene Hendene eller føttene skal til slutt tørkes godt og bruk polerkonusen til å jevne kanter og poler negleflatene lett for ekstra glans 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10 31 Pa...

Page 43: ...or å beholde tykkelsen på negleflaten SLIK BRUKER DU NEGLETØRKEREN MED AROMATERAPI 1 Plugg adapteren i DC kontakten på siden av oppbevaringsboksen som er å finne på motsatt side av Av På bryter for negletørkeren 2 Trykk på bryteren for å slå på negletørkeren 3 Når du har malt neglene plasser hånda på plattformen til tørkeren 4 Hvis du ønsker å bruke aroma funksjonen samtidig som du tørker neglene ...

Page 44: ...at alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken zoals in deze folder uiteengezet ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit de b...

Page 45: ...dende pijn in een spier of gewricht ervaart het gebruik staken en uw arts raadplegen Aanhoudende pijn kan duiden op een ernstigere aandoening Het gebruik van dit product dient aangenaam en comfortabel te zijn In geval van pijn of ongemak het gebruik staken en uw arts raadplegen Zorg ervoor dat uw handen droog zijn alvorens het apparaat te bedienen of de stekker uit het stopcontact te halen Dit app...

Page 46: ...et handmanicuretoestel kan ook direct met de wisselstroomadapter worden gevoed 2 Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 3 Sluit de stekker van de adapter aan op de ingang aan het uiteinde van het handtoestel 4 Steek de stekker van de adapter in het stopcontact 5 Als de batterijen in het handtoestel helemaal leeg zijn moet het toestel 5 minuten worden opgeladen voordat het hulpstuk direct kan ...

Page 47: ...n van de oppervlakte van dikke teennagels en vingernagels Dit hulpstuk kan in combinatie met de vijlkegel met dikke punt worden gebruikt Safieren vormkegel Gebruik de safieren kegel inzetstuk 6 voor het verwijderen van ruwe en droge huid rond de nagel en voor zacht eelt Breng de kegel lichtjes aan op de huid en beweeg hem heen en weer Stop de behandeling zodra irritatie optreedt Polijstschijf Als ...

Page 48: ...n 15 minuten weken in een lauw bad Masseer vervolgens vochtinbrengende crème niet inbegrepen in de huid en in elke nagel en vooral in de nagelriemen Droog ten slotte uw handen en voeten goed en gebruik de polijstkegel om de randen glad te maken en lichtjes een glans aan te brengen op de nageloppervlakken 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01...

Page 49: ...nagels weer worden gepoetst om de dikte van het nageloppervlak te handhaven HET GEBRUIK VAN DE NAGELDROGER MET AROMATHERAPIEFUNCTIE 1 Stop de stekker van de adapter in de gelijkstroomingang aan de zijkant van de bergkoffer naast de aan uitschakelaar van de nageldroger 2 Druk op de schakelaar van de nageldroger om hem aan te zetten 3 Houd uw hand na het lakken van uw nagels op het plateau van de dr...

Page 50: ...arkoitukseen äLä käytä lisävarusteita jotka eivät ole HoMedicsin suosittelemia Laitetta EI saa KOSKAAN käyttää jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai ne eivät toimi kunnolla jos laite on pudonnut tai vaurioitunut tai pudonnut veteen Palauta se HoMedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten Pidä johto poissa kuumilta pinnoilta Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen k...

Page 51: ...ihaksessa tai nivelessä pitkän aikaa lopeta käyttö ja ota yhteyttä lääkäriin Jatkuva kipu saattaa olla merkki vakavammasta ongelmasta Tämän laitteen käytön tulisi olla miellyttävää ja tuntua mukavalta Jos se aiheuttaa kipua tai epämukavaa tunnetta lopeta käyttö ja ota yhteyttä lääkäriin Pidä huoli siitä että kätesi ovat kuivatm kun käytät säätimiä tai irrotat pistoketta seinästä Henkilöt jotka ova...

Page 52: ... kuin se laitetaan takaisin alustaan käYTTÖ ADAPTERIN kANSSA 1 Manikyyrilaitetta voidaan käyttää myös adapterin kanssa 2 Käytä vain toimituksen mukana tullutta adapteria 3 Liitä adapterin pistoke käsilaitteen takana olevaan liittimeen 4 Liitä adapterin pistoke pistorasiaan 5 Jos käsilaitteen sisäiset akut ovat täysin tyhjentyneet lataa laitetta 5 minuuttia ennen kuin käytät vaihtopäätä 6 Kytke ada...

Page 53: ...jen varpaankynsien ja sormen kynsien pinnan viilaamiseen ja käsittelyyn Tätä tarviketta voi käyttää yhdessä paksupäisen viilan kanssa Muotoileva safiirikartio Käytä safiirikartiota kuva 6 poistaaksesi kovaa ja kuivaa ihoa kynnen ympäriltä ja pehmentääksesi kovettumia Liikuta kartiota kevyesti edestakaisin ihon pinnalla Lopeta käsittely jos tunnet ärsytystä kiillotuskiekko Kun olet lopettanut viila...

Page 54: ...käsiäsi tai jalkojasi lämpimässä vedessä 15 minuuttia Hiero sen jälkeen kosteusvoidetta ei sisälly pakkaukseen iholle ja jokaiseen kynteen kiinnittäen erityistä huomiota kynsinauhoihin Kuivaa lopuksi kätesi ja jalkasi huolella ja tasoita reunat kiillotuskartiolla ja kiillota kynsien pinnat kevyesti 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 20...

Page 55: ...pa poistaa kynttä Odota 7 10 päivää ennen kuin kiillotat kynnet uudelleen jotta kynnen pinta ei ohenisi KYNNENKUIVAAJAN KäYTTÖ AROMATERAPIATOIMINNON KANSSA 1 Liitä adapterin pistoke säilytyskotelon sivussa olevaan virtaliitäntään joka sijaitsee kynnenkuivaajan virtapainikkeen vieressä 2 Kytke kynnenkuivaaja päälle painamalla virtapainiketta 3 Kun olet lakannut kyntesi aseta kätesi kuivausalustalle...

Page 56: ...et den är avsedd för enligt beskrivningen i denna bruksanvisning Använd INTE tillbehör som inte rekommenderas av HoMedics Använd ALDRIG denna produkt om den har en skadad sladd eller kontakt eller om den inte fungerar som den ska eller har tappats eller är skadad eller har sänkts ner i vatten Returnera till HoMedics servicecenter för undersökning och reparation Håll sladden borta från varma ytor O...

Page 57: ...ller led under en längre tid måste du sluta använda fotbadet och rådfråga din läkare Smärta som håller i sig kan vara symptom på ett allvarligare tillstånd Det ska kännas skönt och behagligt att använda fotbadet Om det gör ont eller är obehagligt ska du sluta att använda det och rådfråga din läkare Se till att du har torra händer när du rör vid reglagen eller drar ur kontakten Produkten får ALDRIG...

Page 58: ...1 Den handhållna manikyrenheten kan även användas direkt med AC adaptern 2 Använd endast medföljande adapter 3 Anslut adapterns kontakt till uttaget på handenhetens slutända 4 Anslut adapterkontakten till eluttaget 5 Om den handhållna enhetens interna batterier är fullständigt tomma ladda enheten 5 minuter innan AC adaptern används direkt 6 Koppla ur adaptern efter användande INSTALLERING AV TILLB...

Page 59: ...en bild 5 filar och behandlar ytan på tjocka tå och fingernaglar Detta tillbehör kan användas tillsammans med den tjocka filkonen Formande safirkon Använd safirkonen bild 6 för att avlägsna ojämn och torr hud runt nageln och mjuka upp valkar Applicera konen lätt mot huden med en fram och tillbaka rörelse Stoppa behandlingen om irritation uppstår Poleringsplatta När du har filat klart polera nagely...

Page 60: ... i ett ljummet bad under 15 minuter Massera sedan in fuktighetsbevarande hudkräm inte inkluderat i huden och på varje nagel med extra uppmärksamhet runt nagelbanden Torka till slut händerna eller fötterna noga och använd poleringskonen för att jämna till kanterna och polera nagelytorna lätt för att ge extra glans 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0315 01_La...

Page 61: ... behålla nagelytans tjocklek HUR MAN ANVäNDER NAGELTORKAREN MED AROMTERAPIFUNKTION 1 Sätt i adapterns kontakt i uttaget på sidan av förvaringslådan på andra sidan av nageltorkarens på av kontakt 2 Tryck på nageltorkarens kontakt för att sätta igång nageltorkaren 3 När du har målat dina naglar placera din hand på torkningsplattformen 4 Om du vill använda aromfunktionen samtidigt som naglarna torkar...

Page 62: ...ikke er anbefalet af HoMedics Man må ALDRIG bruge dette apparat hvis dets ledning eller stik er blevet beskadiget hvis det ikke fungerer korrekt hvis det er blevet tabt eller beskadiget eller hvis det er blevet tabt ned i vand Returnér det til HoMedics Service Centre for undersøgelse og reparation Hold ledningen væk fra varme overflader Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en ...

Page 63: ...gere tid skal man holde op med at bruge apparatet og konsultere sin læge Vedvarende smerter kan være et symptom på en mere alvorlig tilstand Det skal være behageligt og komfortabelt at bruge dette produkt Hvis brugen forårsager smerte eller ubehag skal man holde op med at bruge apparatet og konsultere sin læge Sørg for at have tørre hænder når knapperne betjenes eller stikket fjernes Dette apparat...

Page 64: ...holdte manicureenhed kan også drives direkte ved hjælp af A C adapteren 2 Benyt kun den medfølgende adapter 3 Tilslut adapterens stik til indgangsstikket i enden af den håndholdte enhed 4 Sæt adapterens stik i stikkontakten 5 Hvis den håndholdte enheds indbyggede batterier er fuldstændigt afladet skal enheden lade op i 5 minutter før tilbehøret benyttes med A C adapteren 6 Tag adapterstikket ud ef...

Page 65: ...glehovedspidsen billede 5 filer og behandler overfladen på tykke tånegle og fingernegle Dette tilbehør kan benyttes sammen med den tykke filekegle Formgivende safirkegle Brug safirkeglen billede 6 til at fjerne ru og tør hud rundt om neglen og til at fjerne hård hud med Hold keglen forsigtigt mod huden og bevæg keglen frem og tilbage Stands behandlingen hvis der opstår irritation Poleringsskive Nå...

Page 66: ...unkent vand i 15 minutter Masser derefter fugtighedscreme medfølger ikke ind i huden og på hver negl og vær særligt omhyggelig med neglebåndene Tør til sidst hænder eller fødder fuldstændigt og brug poleringsskiven til at glatte kanterne og polere neglenes overflader så de bliver ekstra blanke 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10...

Page 67: ...olerer neglene igen for at bevare neglenes tykkelse SÅDAN BENYTTES NEGLETØRRER MED AROMATERAPIFUNKTION 1 Sæt adapterstikket ind i DC indgangsstikket på siden af opbevaringsenheden der er placeret ved siden af negletørrerens tænd sluk kontakt 2 Tryk på negletørrerkontakten for at tænde for negletørreren 3 Efter påføring af neglelak placeres hånden på tørreplatformen 4 Hvis du ønsker at bruge Aromaf...

Page 68: ...lanan amaçla kullanın HoMedics tarafından önerilmeyen ekleri KULLANMAYIN Kablosu veya fişi hasar görmüşse düzgün çalışmıyorsa düşmüş veya zarar görmüşse ya da suya düşürüldüyse aygıtı ASLA çalıştırmayın İncelenmek ve onarılmak üzere HoMedics Servis Merkezine götürün Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda a...

Page 69: ...ı ağrı daha ciddi bir durumun belirtisi olabilir Bu ürünün kullanılması keyif verici ve rahat olmalıdır Ağrı veya rahatsızlık meydana gelirse kullanımı durdurun ve GP nize danışın Kontrolleri çalıştırırken veya fişten çıkarırken ellerinizin kuru olduğundan emin olun Bu ürün kullanıcının kontrolleri çalıştırma kapasitesini sınırlandıran herhangi bir hastalıktan şikayetçi bir kişi tarafından KESİNLİ...

Page 70: ...eye dek şarj olmaz ADAPTÖR İLE DOĞRUDAN SüRüCü 1 Taşınabilir manikür ünitesine a c adaptörü ile de doğrudan güç sağlanabilir 2 Yalnızca verilen adaptörü kullanın 3 Adaptör fişini taşınabilir ünitenin ucundaki sokete bağlayın 4 Adaptör fişini prize takın 5 Taşınabilir ünite dahili pilleri tamamen biterse eke doğrudan güç vermeden önce üniteyi 5 dakika boyunca şarj edin 6 Kullandıktan sonra adaptörü...

Page 71: ... yüzeyini törpüler ve bu kısımlara uygulanır Bu ekin kullanımı kalın nokta törpüleme koniği ile birlikte olabilir Sapphire Şekillendirme koniği Sapphire koniği Ek 6 tırnağın çevresindeki sert ve kuru deriyi temizlemek ve nasırları yumuşatmak için kullanın İleri ve geri hareket ettirerek koniği deriye yavaşça uygulayın Tahriş meydana gelirse uygulamayı durdurun Cilalama Diski Törpülemeyi bitirdiğin...

Page 72: ...aklarınızı 15 dakika boyunca ılık su banyosunda bekletin Sonra tırnak derilerinize özel ilgi göstererek nemlendiriciyi dahil değildir deriye ve her bir tırnağa masaj yaparak yedirin Son olarak elleri veya ayakları tamamen kurulayın ve pürüzsüz kenarlar için cilalama koniğini uygulayın ve ilave ışıltı için tırnak yüzeylerini hafifçe parlatın 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A ...

Page 73: ...önce 7 10 gün bekleyin TIRNAK KURUTUCUNUN AROMATHERAPY İŞLEVİYLE KULLANILMASI 1 Adaptör fişini tırnak kurutucu açma kapatma düğmesinin yanında bulunan saklama kutusunun yan kısmındaki DC Jakına takın 2 Tırnak kurutucuyu açmak için tırnak kurutucu düğmesine basın 3 Tırnaklarınıza oje sürdükten sonra elinizi Kurutucu platformuna yerleştirin 4 Tırnak kuruturken aynı zamanda Aroma işlevini kullanmak i...

Page 74: ... μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει φθαρμένο καλώδιο ρεύματος ή φις αν δεν λειτουργεί σωστά αν έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη ή αν έχει πέσει μέσα σε νερό Επιστρέψτε την στο Εξουσιοδοτημένο κέντρο service της HoMedics για έλεγχο και επισκευή Δρατήστε το καλώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής ...

Page 75: ... κάποια άρθρωση για μεγάλο χρονικό διάστημα διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε το γιατρό σας Ο επίμονος πόνος μπορεί να είναι σύμπτωμα μιας πιο σοβαρής ασθένειας Η χρήση αυτού του προϊόντος πρέπει να είναι ευχάριστη και άνετη Αν διαπιστώσετε πόνο ή δυσφορία διακόψτε τη χρήση της και συμβουλευτείτε το γιατρό σας Να φροντίζετε τα χέρια σας να είναι στεγνά όταν ρυθμίζετε τα χειριστήρια ή όταν αφαιρ...

Page 76: ...ροφοδοτείται κι αυτή απευθείας από τον μετασχηματιστή a c 2 Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή 3 Συνδέστε το βύσμα του μετασχηματιστή στην υποδοχή στο άκρο της συσκευής χειρός 4 Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας του μετασχηματιστή σε μια πρίζα ηλεκτρικού 5 Αν οι εσωτερικές μπαταρίες της συσκευής χειρός αδειάσουν εντελώς επαναφορτίστε τη συσκευή για 5 λεπτά πριν τροφοδοτήσετε απευθείας τ...

Page 77: ...του εξαρτήματος μπορεί να γίνει ταυτόχρονα με του κώνου λιμαρίσματος με παχιά ακίδα κώνος διαμόρφωσης ζαφειριού Χρησιμοποιήστε τον κώνο ζαφειριού ένθετο 6 για να αφαιρέσετε το τραχύ και ξεραμένο δέρμα γύρω από το νύχι και να μαλακώσετε τους κάλους Εφαρμόστε ελαφρά τον κώνο στο δέρμα με εμπρός πίσω κίνηση Αν εμφανιστεί ερεθισμός διακόψτε τη θεραπεία δίσκος στίλβωσης Αφού τελειώσετε με το λιμάρισμα ...

Page 78: ...έλματά σας σε λουτρό με χλιαρό νερό για 15 λεπτά Στη συνέχεια κάντε μασάζ με ενυδατική κρέμα δεν περιλαμβάνεται στο δέρμα και σε κάθε νύχι ξεχωριστά προσέχοντας ιδιαίτερα τις παρωνυχίδες Τέλος στεγνώστε καλά τα χέρια ή τα πέλματα και εφαρμόστε τον κώνο στίλβωσης για να λειάνετε τα άκρα και γυαλίστε ελαφρά τις επιφάνειες των νυχιών για επιπλέον γυαλάδα 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A...

Page 79: ...ιών ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑ ΝΥΧΙΩΝ ΜΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΡΩΜΑΤΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ 1 Συνδέστε το βύσμα του μετασχηματιστή στην υποδοχή DC στο πλάι της θήκης φύλαξης δίπλα στον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης του στεγνωτήρα νυχιών 2 Πατήστε το διακόπτη του στεγνωτήρα νυχιών για να τον θέσετε σε λειτουργία 3 Αφού βάψετε τα νύχια σας τοποθετήστε την παλάμη σας στην πλατφόρμα του στεγνωτήρα 4 Αν θέλετε ...

Page 80: ...дки не рекомендованные компанией Хомедикс HoMedics НИКОГДА не пользуйтесь прибором если его провод или штепсель повреждены если он не работает должным образом если его уронили или повредили или если он был погружен в воду Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта Держите провод в стороне от нагретых поверхностей Чрезмерное Длительное использование может привес...

Page 81: ...сь с центром обслуживания компании Хомедикс Если Вы чувствуете боль в мышце или суставе в течение продолжительного периода времени прекратите пользоваться прибором и проконсультируйтесь с Вашим врачом Хроническая боль может быть симптомом более опасного заболевания Использование этого прибора должно быть приятным и удобным Если Вы почувствуете боль или дискомфорт при использовании гидромассажера п...

Page 82: ...бы зарядить ручной блок поместите его в основной блок работа нЕПосрЕдстВЕнно от адаПтЕра 1 Ручной блок прибора можно заряжать как от основного блока так и напрямую от адаптера переменного тока 2 Используйте только адаптер переменного тока входящий в комплект поставки 3 Подключите разъем адаптера переменного тока в гнездо на ручном блоке 4 Подключите вилку адаптера переменного тока в розетку электр...

Page 83: ... ногтей на руках и ногах Эта насадка может применяться вместе с конусной шлифовочной насадкой с толстым концом конусная насадка с сапфировым покрытием Конусная насадка с сапфировым покрытием фото 6 используется для удаления сухой и огрубевшей кожи вокруг ногтей и смягчения мозолей Аккуратно проводите насадкой по коже вперед и назад При появлении раздражения прекратите обработку Полировочный диск П...

Page 84: ...ки или ноги в ванну с умеренно теплой водой а затем нанесите увлажнитель приобретается отдельно на кожу и на каждый ноготь уделяя особое внимание кутикулам По завершении насухо вытрите руки или ноги и с помощью полировочной насадки сгладьте края и слегка отполируйте поверхность ногтей чтобы придать ей дополнительный блеск 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0...

Page 85: ...йте их не чаще чем раз в 7 10 дней ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА ДЛя НОГТЕЙ С ФУНКЦИЕЙ АРОМАТЕРАПИИ 1 Подключите вилку адаптера в гнездо постоянного тока расположенное на корпусе прибора за кнопкой включения отключения фена для ногтей 2 Для включения фена для ногтей нажмите кнопку включения отключения 3 После нанесения лака для ногтей положите руку на платформу фена 4 Для использования функции ароматерапии п...

Page 86: ...należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji Nie należy używać przystawek innych niż zalecane przez HoMedics NIGDY nie należy używać urządzenia które ma uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę jest niesprawne bądź zostało upuszczone zepsute lub wpadło do wody Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać p...

Page 87: ... się z Centrum Serwisowym HoMedics W przypadku przedłużającego się bólu mięśni lub stawów należy zaprzestać korzystania z urządzenia i skonsultować się z lekarzem Utrzymujący się ból może być objawem poważniejszej choroby Użycie produktu powinno być przyjemne i komfortowe W przypadku pojawienia się bólu lub dyskomfortu należy zaprzestać użytkowania i skonsultować się z lekarzem Przyrządy sterowani...

Page 88: ...zyrząd do manicure może być zasilany bezpośrednio z zasilacza prądu zmiennego 2 Należy stosować wyłącznie zasilacz dostarczony w zestawie 3 Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazdka na końcu urządzenia 4 Podłącz zasilacz do sieci 5 Jeżeli wewnętrzne baterie urządzenia są całkowicie rozładowane doładuj urządzenie przez 5 minut przed użyciem zasilacza 6 Po zakończeniu pracy odłącz zasilacz kORzYSTANIE z...

Page 89: ... grubym stożkiem do pilnikowania Stożek do modelowania z powłoką szafirową Przy pomocy stożka z powłoką szafirową Wkładka 6 można usunąć twardą i suchą skórę wokół paznokci oraz zmiękczyć modzele Lekko przykładaj stożek do skóry i poruszaj nim w przód i tył Przerwij zabieg w razie podrażnienia Dysk polerujący Po zakończeniu pilnikowania delikatnie wypoleruj powierzchnie paznokci aby wygładzić ich ...

Page 90: ...py na 15 minut w letniej kąpieli Następnie wmasuj w skórę i w każdy paznokieć preparat nawilżający do nabycia osobno zwracając szczególną uwagę na skórki Na koniec dokładnie osusz dłonie lub stopy i użyj stożka polerującego żeby wygładzić krawędzie i lekko wypolerować powierzchnie paznokci nadając im dodatkowy połysk 1A 1A 1A 1B 1A 2A 1A 7 1A 2B 1A 8 1A 6 1A 4 1A 3 1A 9 1A 5 1A 10 MAN3023EU 0315 0...

Page 91: ...trzymać odpowiednią grubość paznokci nie poleruj ich częściej niż co 7 10 dni JAK KORZYSTAĆ Z SUSZARKI DO PAZNOKCI Z FUNKCJĄ AROMATERAPII 1 Podłącz wtyczkę zasilacza do wejścia DC z boku obudowy po przeciwnej stronie przełącznika on off włącz wył suszarki 2 Naciśnij przełącznik on off żeby uruchomić suszarkę 3 Po zakończeniu malowania paznokci umieść rękę na platformie suszarki 4 W razie potrzeby ...

Page 92: ...HoMedics nedoporučila NIKDY zařízení nepoužívejte je li poškozený napájecí kabel nebo zástrčka zařízení nepracuje správně spadlo poškodilo se nebo bylo upuštěno do vody Zařízení vraťte servisnímu středisku společnosti HoMedics které je zkontroluje a opraví Udržujte kabel mimo horké povrchy Nadměrné používání může vést k přehřívání a zkrácení životnosti produktu Pokud se tak stane zařízení dále nep...

Page 93: ...ujete bolest svalu nebo kloubu po delší dobu používání ukončete a obraťte se na svého lékaře Přetrvávající bolest může být příznakem vážnějšího problému Použití tohoto produktu by mělo být příjemné Pokud se objeví bolesti nebo nepříjemné pocity používání ukončete a obraťte se na svého lékaře Při manipulaci s ovládacími prvky nebo při odpojování zástrčky mějte ruce suché Produkt by NIKDY neměly pou...

Page 94: ...í jednotce PŘíMé NAPÁjENí PROSTŘEDNICTVíM ADAPTéRU 1 Ruční strojek na manikúru není nutné nabíjet lze využít i přímé napájení prostřednictvím adaptéru střídavého proudu 2 Používejte pouze adaptér dodaný spolu s přístrojem 3 Zapojte koncovku adaptéru do zásuvky v koncové části ručního strojku 4 Druhou koncovku adaptéru připojte k elektrické zásuvce 5 Jsou li vnitřní baterie ručního strojku zcela vy...

Page 95: ...lných nehtů na nohou i rukou Tento nástavec je možné použít současně s širokým kuželovým pilníkem Safírový tvarovací kužel Safírový kužel výřez 6 je určen k odstraňování hrubé a suché kůže kolem nehtů a změkčení mozolů Jemně kužel přiložte na kůži a přejíždějte jím tam a zpět Všimnete li si podráždění přestaňte Lešticí disk Až skončíte s pilováním jemně povrch nehtů vyleštěte aby se zaoblily všech...

Page 96: ... dopřát koupel jež nehty hydratuje a změkčí nehtovou kůžičku Ponořte ruce či nohy na 15 minut do vlažné lázně Poté do kůže i nehtů vmasírujte hydratační krém není součástí balení Nezapomeňte pečlivě promazat nehtovou kůžičku Nakonec ruce či nohy důkladně osušte a pomocí lešticí hlavice uhlaďte okraje nehtů a jemně naleštěte jejich povrch Obrázek 2 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10 32 Page 9...

Page 97: ...ůsob je bezpečnější a umožňuje lépe kontrolovat tvar nehtu Nehty neleštěte častěji než jednou za 7 10 dní aby se nadměrně neztenčily POUŽITÍ SUŠIČKY NEHTŮ S FUNKCÍ AROMATERAPIE 1 Zapojte koncovku adaptéru do zdířky DC která je umístěna po straně úložného pouzdra vedle spínače sušičky nehtů 2 Stisknutím spínače zapněte sušičku nehtů 3 Položte ruku s čerstvě nalakovanými nehty na plošinu sušičky 4 C...

Page 98: ...yvben leírtak szerint használja NE használjon a HoMedics által nem javasolt kiegészítőket SOHA NE használja a készüléket ha annak vezetéke vagy dugója sérült ha nem működik megfelelően ha leesett vagy megsérült illetve ha vízbe esett Juttassa vissza a HoMedics szervizközpontjába vizsgálat és javítás céljából A vezetéket tartsa távol a forró felületektől A túlzott használat a készülék túlzott felme...

Page 99: ...e a készülék használatát és forduljon orvoshoz A tartós fájdalom súlyosabb állapot jele lehet A készülék használatának kellemes és kényelmes érzést kell nyújtania Fájdalom és kellemetlenség esetén hagyja abba a készülék használatát és forduljon orvoshoz Ügyeljen arra hogy a készülék használatakor valamint a csatlakozódugó kihúzásakor keze száraz legyen A készüléket SOHA NE használja olyan személy ...

Page 100: ...z ADAPTERREL 1 A manikűrrendszer kézi egysége közvetlenül az AC adapterről is működtethető 2 Csak a tartozékként kapott adaptert használja 3 Csatlakoztassa az adaptert a kézi egység végén lévő aljzathoz 4 Dugja az adapter csatlakozóját a fali aljzatba 5 Ha a kézi egység belső elemei teljesen lemerültek töltse a készüléket 5 percen át mielőtt közvetlen áramforrásról működtetné azt 6 Használat után ...

Page 101: ...gyelje az eredményt A golyós fejjel 5 betét a vastag körmök felületét csiszolhatjuk és ápolhatjuk Ez a tartozék együtt használható a vastag hegyű csiszolófejjel zafír formázófej A zafír fejet 6 betét a köröm körüli durva és száraz bőr eltávolításához illetve a bőrkeményedések puhításához használja Gyengén nyomja a fejet a bőrhöz és oda vissza mozgassa Irritáció esetén hagyja abba a kezelést Políro...

Page 102: ...hidratálja a körmöket és felpuhítsa a felhámot Langyos vízbe áztassa be kezeit és lábait 15 percig Ezt követően masszírozzon hidratáló krémet nem tartozék bőrébe és mindegyik körmébe különös tekintettel a körömágy felhámjára Végezetül kezeit és lábait teljesen szárítsa meg és a polírozófejjel csiszolja le az éleket és fényesítse ki a körmök felületét 2 ábra MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10...

Page 103: ...nkább csiszolókorongot Várjon 7 10 napot a körmök újbóli polírozása előtt hogy megmaradjon a felület vastagsága A KÖRÖMSZáRÍTÓ HASZNáLATA AZ AROMATERáPIA FUNKCIÓVAL 1 Dugja az adapter csatlakozóját a tárolódoboz oldalán a körömszárító kapcsolója mellett lévő DC aljzatba 2 A körömszárító kapcsolójával kapcsolja be a körömszárítót 3 A körmök festése után tegye kezeit a szárítóba 4 Ha a körmök szárít...

Page 104: ...rúčané spoločnosťou HoMedics NIKDY spotrebič nepoužívajte ak má poškodený kábel alebo zástrčku ak nefunguje správne ak spadol je poškodený alebo spadol do vody V takom prípade ho zaneste do servisného strediska spoločnosti HoMedics na odskúšanie a opravu Udržiavajte kábel ďalej od vyhrievaných povrchov Nadmerné používanie môže viesť k nadmernému zahrievaniu a skráteniu životnosti Ak by k tomuto do...

Page 105: ...dics Ak dlhšie cítite bolesti svalov alebo kĺbov prestaňte zariadenie používať a obráťte sa na svojho lekára Pretrvávajúca bolesť môže byť príznakom závažnejšieho stav Použitie produktu musí byť príjemné a pohodlné Ak cítite bolesť alebo ťažkosti prerušte používanie a obráťte sa na lekára Pri ovládaní prístroja alebo vyťahovaní elektrickej zástrčky dajte pozor na to aby ste mali suché ruky Tento v...

Page 106: ...iesto v hlavnej jednotke PRIAME NAPÁjANIE CEz ADAPTéR 1 Ručný strojček na manikúru nie je nutné nabíjať možno využiť aj priame napájanie cez adaptér striedavého prúdu 2 Používajte len adaptér dodaný spolu s prístrojom 3 Zapojte koncovku adaptéra do zásuvky v koncovej časti ručného strojčeka 4 Druhú koncovku adaptéra pripojte k elektrickej zásuvke 5 Ak sú vnútorné batérie ručného strojčeka úplne vy...

Page 107: ...ukách Tento nástavec je možné použiť súčasne so širokým kužeľovým pilníkom zafírový tvarovací kužeľ Zafírový kužeľ výrez 6 je určený na odstraňovanie hrubej a suchej kože okolo nechtov a zmäkčovanie mozoľov Jemne priložte kužeľ na kožu a prechádzajte ním tam a späť Ak si všimnete podráždenie ošetrenie kože ukončite Leštiaci disk Keď skončíte s pilovaním povrch nechtov jemne vyleštite aby sa zaobli...

Page 108: ...hám dopriať kúpeľ ktorý nechty hydratuje a zmäkčí nechtovú kožtičku Ponorte ruky či nohy na 15 minút do vlažného kúpeľa Potom do kože aj nechtov vmasírujte hydratačný krém nie je súčasťou balenia Nezabudnite starostlivo premazať nechtovú kožtičku Nakoniec ruky či nohy dôkladne osušte a pomocou leštiacej hlavice uhlaďte okraje nechtov a jemne naleštite ich povrch Obrázok 2 MAN3023EU 0315 01_Layout ...

Page 109: ... spôsob je bezpečnejší a umožňuje lepšie kontrolovať tvar nechtu Nechty neleštite častejšie než raz za 7 10 dní aby sa nadmerne nestenčili POUŽITIE SUŠIČKY NECHTOV S FUNKCIOU AROMATERAPIE 1 Zapojte koncovku adaptéra do zdierky DC ktorá sa nachádza na boku úložného puzdra vedľa spínača sušičky nechtov 2 Stlačením spínača zapnite sušičku nechtov 3 Položte ruku s čerstvo nalakovanými nechtami na ploš...

Page 110: ...MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10 32 Page 110 ...

Page 111: ...MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10 32 Page 111 ...

Page 112: ...IB MAN3023A EU 0315 01 MAN3023EU 0315 01_Layout 1 01 04 2015 10 32 Page 112 ...

Reviews: