background image

1 2

1 3

Consienta a sus pies, reduzca el estrés
diario.

Gracias por comprar el Foot Rejuvenator Ultra, el baño de burbujas de
HoMedics con accesorios rotatorios e infrarrojos para los pies. Éste, al
igual que todos los demás productos de HoMedics, está fabricado por
mano de obra de alta calidad y tiene el respaldo de nuestra garantía
limitada por dos años. Le garantizamos que el Foot Rejuvenator Ultra le
brindará alivio por medio de calmantes masajes por los años
venideros. 

HoMedics se dedica a mejorar su salud a través de la innovación. Sin
embargo, usted nunca deberá sustituir la ayuda médica profesional por
éste o cualquier otro producto de cualquier fabricante. La persistencia
de dolores y síntomas pueden indicar una dolencia más grave.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIAL-
MENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN
CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.

PELIGRO

-

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO:

•  SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediata-

mente después de usar y antes de limpiarlo.

PELIGRO

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,

ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O DAÑOS A LAS PERSONAS: 

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por,

en o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas.

• NO haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si

no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó
caer al agua. Envíe el producto al Centro de servicio HoMedics para que
lo examinen y lo reparen.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchu-

fado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes
de colocar o quitar piezas, antes de llenar el artefacto con agua y antes
de vaciar el agua contenida en el mismo.

• NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. 

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

• NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire blo-

queadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y
similares.

• NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

• NO lo use en exteriores.

• NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

• NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.

• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" (apa-

gado) y luego retire el enchufe del tomacorriente.

• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como

se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por
HoMedics.

• NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies

HoMedics. Úselo sólo mientras está sentado.

• Conecte este artefacto únicamente a un tomacorriente conectado

debidamente a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.

• Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no

profesional. Este artefacto debe ser usado exclusivamente para uso
doméstico y no profesional.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for FR-700RC

Page 1: ...paración de productos dañados a causa de estas modificaciones HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales consecuentes o especiales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la ga...

Page 2: ... if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the product to HoMedics Service Center for exami nation and repair Keep cord away from heated surfaces An appliance should NEVER be left unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts before filling product with water an...

Page 3: ...dy part that the product is being used for Grounding Instructions This product must be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock This product is equipped with a cord having an equipment grounding con ductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is...

Page 4: ...t Helps maintain warm water temperature for a soothing footbath Infrared Heat Provides deep penetrating therapy to the soles of your feet Acupressure Surface Tiny nodules stimulate your feet 30 Minute Auto Shut off Instructions for Use 1 Ensure that the unit is unplugged before filling with water Fill with warm water to the fill line located on the inside side of the tub See Figure 1 Do not fill h...

Page 5: ...ppliance from the outlet and allow to cool and dry Store in its box or a clean dry place To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not hang the unit by the power cord This appliance is designed for household use only 8 9 Serpentine Bubble Track Special track design consists of double the air vents to double the bubbles Infrared Heat Deep penetrating heat therapy to the soles ...

Page 6: ...oMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as...

Page 7: ...do adecuadamente si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua Envíe el producto al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen Mantenga el cable alejado de superficies calientes Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está enchu fado Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando antes de colocar o quitar piezas antes de llenar el artefacto con agua y an...

Page 8: ...a tierra Si llegar a funcionar incor rectamente o a descomponerse la conexión a tierra proporciona una ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo así el riesgo de choque eléctrico Este producto está equipado con un con ductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y...

Page 9: ...ojo en la repisa del centro Aplique más o menos presión para su nivel de comodidad 6 Para usar el Centro de Masaje en Seco o Mojado a Seleccione el accesorio deseado Piedra pómez Para alisar y suavizar la piel seca de los talones y plantas de sus pies Cepillo Úselo para limpiar y exfoliar la piel Rodillos masajeadores Disfrute un masaje relajante desde sus talones hasta la región tenar pulpejo de ...

Page 10: ...ja o en un lugar limpio y seco Para evitar roturas no envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad No cuelgue la unidad del cable de corriente Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente 19 Riel de burbujas en ser pentina El diseño especial de la guía se basa en la cantidad doble de orificios de venti lación de aire para doblar la cantidad de burbujas Calor infrarrojo P...

Reviews: