background image

Mantenimiento

Para guardar: 

Coloque el control manual dentro del bolsillo correspondiente, que está colgado del 

apoyabrazos derecho. Evite el contacto con bordes filosos u

 

objetos punzantes que puedan dañar o 

perforar la tela.

Para limpiar: 

Desconecte el almohadón masajeador de la fuente de energía antes de limpiar. 

El almohadón masajeador y el control manual pueden limpiarse únicamente con un paño suave 

húmedo.

•  El almohadón masajeador no se puede lavar a máquina y no debe entrar en

 

contacto con agua ni 

ningún otro líquido.

• Para limpiar, no sumerja en ningún líquido.
•  Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, barniz

 

o

 

diluyente de pintura para 

limpiar.

•  No intente reparar su sillón reclinable Inversion Massage. No hay piezas que

 

necesiten servicio. 

Por servicio, envíe la unidad a la dirección del servicio HoMedics que se detalla en la sección de 

garantía.

Marco: 

El marco debe verificarse periódicamente para asegurarse de que los

 

tornillos estén 

apretados. Si el marco está flojo, ajuste los tornillos con las herramientas proporcionadas.
El sillón reclinable Inversion Massage y el almohadón masajeador están diseñados para aplicaciones 

interiores solamente. El uso de este producto para aplicaciones exteriores puede causar daño 

irreparable y anular su garantía.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo 

debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funciona-
miento no deseado. 

Nota: el fabricante no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o TV causada por modifi

-

caciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario 
para operar el equipo. 

Nota: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo 
digital Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para 
proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este 

equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo 

con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, 
no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo 
causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendi

-

endo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o 
más de las siguientes medidas: 
• Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. 
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 
• Conecte el equipo a un tomacorriente en otro circuito, donde no esté 

 

  conectado el receptor. 

• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para 

 

  obtener ayuda.

27

26

Control 

remoto 

maual con 

bolsillo para 

guardarlo

12 Motores de 

Masaje

Colchoneta Masajeadora

Palancas 

de bloqueo 

fácil

Apoyapies Ajustable

Apoyacabeza Ajustable

Marco de diseño 

ágil en acero

Realces de 

Apoyabrazos en 

Madera Fina

Apoyavaso

Summary of Contents for DeStress AG-3501BRGTL

Page 1: ...si el producto es comprado y operado en el pa s en el cual se compr el producto Un producto que requiera modificaciones o adaptaci n para habilitar su funcionamiento en cualquier pa s que no sea aqu l...

Page 2: ...lation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution Please read all instructions carefully before operating This product is not inte...

Page 3: ...5B 4 Figure 2 Figure 5A Figure 3 Figure 4 5 Important Notice If you experience any type of distortion or interference to radio or television reception when turning the unit to the ON position immediat...

Page 4: ...13B Feed the power and hand control cord through the back of the frame Be sure the cords are not twisted Attach the power cord to the adaptor and store the hand control in the pocket on the right sid...

Page 5: ...to place Stand up using the armrests for support Tip To help you recline slowly raise your hands above your head and lean back Lock in your desired position with the easy lock levers To sit upright un...

Page 6: ...low simply press the button again Power Button To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection The massage functions can t...

Page 7: ...l lowing two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note The manu...

Page 8: ...ity or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the cou...

Page 9: ...sin supervisi n por ni os o personas con incapacidades puede ser peligroso GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Precauci n S rvase leer todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar este aparato Este pr...

Page 10: ...randes Apriete parcialmente con Una llave Allen Fije los dos travesa os a izquierda apoyabrazos laterales coincidiendo con las correspondientes cartas e insertar los pernos grandes figura 3 Apriete pa...

Page 11: ...erior de la espalda marco figura 9 Deslice el compartimento inferior sobre el armaz n del pie levantando el reposapi s Gr fico 10 Suave por el coj n de masaje y hacerlo a ras con el marco Figura 11 La...

Page 12: ...de pie utilizando los brazos como apoyo Consejo Para ayudar a reclinarse levante despacio las manos arriba de su cabeza y recu stese Bloquee en la posici n deseada con las palancas de bloqueo f cil Pa...

Page 13: ...e primero el bot n POWER encendido El indicador LED se iluminar y confirmar su selecci n Las funciones de masaje pueden activarse oprimiendo los botones apropiados Para apagar las funciones de masaje...

Page 14: ...r cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar un funciona miento no deseado Nota el fabricante no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o TV causada por m...

Reviews: