background image

Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como
se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por
HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la
unidad.

NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado,
si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se
dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo
examinen y lo reparen.

Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras
graves. NO lo use sobre áreas insensibles de la piel o si tiene mala
circulación. El uso del calor sin supervisión por parte de niños o
personas con incapacidades puede resultar peligroso.

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el
masajeador. 

Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol
o donde se está administrando oxígeno.

NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un
calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o lesiones
a las personas.

NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.

Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" y
luego retire el enchufe del tomacorriente.

Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no
profesional.

NO LO USE al aire libre.

A pesar del ajuste de los controles, pueden producirse temperaturas
suficientemente elevadas para causar quemaduras. NO lo use con un
bebé o un minusválido, o con una persona dormida o desvanecida. NO
lo use en áreas de piel insensible o con una persona con circulación de
la sangre insuficiente. Para reducir el riesgo de ampollas, observe con
frecuencia la piel en contacto con la superficie caliente de este artefacto.

NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN— SÍRVASE LEER TODAS LAS
INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE

1 0

1 1

PRECAUCIONES IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 
DE USAR. 
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN:

•  SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente

después de usar y antes de limpiarlo.

•  NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo

de inmediato.

NO lo use mientras toma un baño o una ducha. 

NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado
dentro de una tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en
ningún otro líquido.

NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.

Manténgalo seco – NO lo use si está mojado o en condiciones de
humedad.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO
O LESIONES A LAS PERSONAS:

Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está
enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por,
en o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas.

Summary of Contents for ContactTherapy 8

Page 1: ... HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba de la compra el franqueo pagado junto con un cheque o una orden de pago por el monto de 5 00 pagadero a HoMedics Inc para cubrir los gastos de manipulación Una vez recibido HoMedics reparará o reemplazará su producto según lo que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pag...

Page 2: ...VER operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated pe...

Page 3: ...t jack located along the side of the cushion Attach the massage cushion to any chair for a luxurious massage as you read rest or even work For Use in Your Car Simply plug the 12 volt auto adapter into a cigarette outlet and plug the receptacle end into the input jack located along the side of the cushion Slip the massage cushion straps over your seat to enjoy a relaxing massage as you drive Strapp...

Page 4: ...sage cushion targets specific trouble spots throughout the shoulders and back for focused relief Massaging nodes are located on each contact point to give a concentrated massage to those areas Power Adapters This Back Massager is powered by a custom 120 volt AC home adapter and 12 volt DC auto adapter cigarette lighter plug in style Both are included with your unit Massage Strength Choose the inte...

Page 5: ... sales receipt as proof of purchase postpaid along with check or money order in the amount of 5 00 payable to HoMedics Inc to cover handling Upon receipt HoMedics will repair or replace as appropriate your product and return it to you postpaid If it is appropriate to replace your product HoMedics will replace the product with the same product or a comparable product at HoMedics option Warranty is ...

Page 6: ...ientemente elevadas para causar quemaduras NO lo use con un bebé o un minusválido o con una persona dormida o desvanecida NO lo use en áreas de piel insensible o con una persona con circulación de la sangre insuficiente Para reducir el riesgo de ampollas observe con frecuencia la piel en contacto con la superficie caliente de este artefacto NO lo aplaste Evite dobleces muy apretados GUARDE ESTAS I...

Page 7: ...el almohadón Adjunte el almohadón masajeador a su silla para obtener un lujoso masaje mientras lee descansa e incluso mientras trabaja Para usar en su automóvil Simplemente enchufe el adaptador de 12 voltios para automóvil en el encendedor de cigarrillos y conecte el terminal del receptáculo en el enchufe de entrada ubicado en el lado del almohadón Pase las correas del almohadón masajeador sobre e...

Page 8: ...ontact Therapy 8 masajea áreas delicadas específicas en los hombros y espalda para aliviar un área específica Los nódulos masajeadores están ubicados en cada punto de contacto para proporcionar un masaje concentrado en aquellas áreas Atención Cuando seleccione la opción de calor con acción masajeadora habrá una leve disminución en la acción del masaje Esto es absolutamente normal y no debe interpr...

Reviews: