background image

20

21

INSTRUCCIONES DE USO

1.  Abra el hidromasajeador para pies tirando del borde un lado a la vez mientras sostiene la base 

firmemente (Fig. 1-3).

2.  Use el sistema antiplegado para trabar la unidad. Para hacer esto, tire de la pieza de metal en el 

frente y en la parte trasera del hidromasaje para pies y colóquelos en su lugar debajo del borde de la 

cuba (Fig. 4-5).

3.  Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llénela con agua tibia 

hasta la línea de llenado MAX ubicada en el interior de la cuba.

  Nota: el mantenimiento de calor solo mantendrá la temperatura del agua colocada dentro del baño 

para pies. No calentará agua fría. Para un masaje con agua tibia, llene la unidad con agua tibia.

4.  Coloque la unidad en el piso frente a una silla. Se recomienda colocar el producto sobre una toalla.

5.  Enchufe la unidad en un suministro de energía de 120 voltios de CA.

6.  Siéntese y coloque sus pies dentro de la cuba.

7.  Para hacer funcionar la unidad, presione el botón de encendido en la parte trasera del producto.

  Nota: la función de Mantenimiento de calor se activa automáticamente cuando se enciende el masaje 

con vibración. El masaje vibr el Mantenimiento de calor solo se debe usar con agua.

Precaución: para evitar lesiones y daño irreparable, siempre permanezca sentado cuando use este 

hidromasaje para pies. Nunca se pare sobre o dentro de la unidad.
PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD SOLO PUEDE FUNCIONAR CON AGUA EN ELLA. NO LA USE SIN AGUA.

8.  Disfrute de un masaje profundo deslizando los pies hacia adelante y atrás sobre los nodos de 

acupuntura en el piso de su baño para pies.

9.  Si lo desea, disuelva una pequeña cantidad de sales de baño en el agua para tener una experiencia de 

hidromasaje para pies refrescante.

10. Para apagarlo, presione el botón de encendido otra vez para desactivar.

11. Para vaciarlo, desenchufe la unidad y vierta el agua.

12. Para guardar el hidromasaje para pies, destrabe el sistema antiplegado desenganchando las piezas 

de metal del borde de la cuba y plegándolas. Luego pliegue el hidromasaje para pies presionando los 

bordes hacia abajo sosteniendo la base firmemente.

MANTENIMIENTO

PARA LIMPIAR

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con un paño suave, 

apenas humedecido, y un agente de limpieza suave.  

•  Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.

•  Nunca use productos abrasivos, detergentes o agentes de limpieza fuertes.

•  Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca.

PARA GUARDAR

Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que se enfríe y se seque.

•  Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.

•  Para evitar roturas, no enrolle el cable alrededor de la unidad.

•  No cuelgue la unidad del cable.

•  Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.

Fig. 1

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 5

Fig. 3

Summary of Contents for Compact Pro Spa FB-350

Page 1: ...AND WARRANTY INFORMATION FB 350 www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOU...

Page 2: ...e with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like DO NOT stand on or in appliance Use only while seated Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not...

Page 3: ...eparable damage always remain seated when using this foot spa Never stand on or in the unit CAUTION THIS UNIT CAN ONLY RUN WITH WATER IN IT DO NOT USE WITHOUT WATER 8 Enjoy a deep massage by sliding f...

Page 4: ...ay also be marked on the product POLARIZED PLUG To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only...

Page 5: ...RANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COV...

Page 6: ...de peluche cheveux ou autres l ments pouvant obstruer les conduits NE VOUS TENEZ PAS debout sur ou dans l appareil Cet appareil doit tre utilis uniquement lorsque l utilisateur est en position assise...

Page 7: ...U Remarque La fonction de maintien de la chaleur s active automatiquement lorsque la fonction de massage avec vibration est mise en marche Utilisez la combinaison des fonctions de massage avec vibrati...

Page 8: ...cet appareil est muni d une fiche polaris e l une des lames de la prise est plus large que l autre Cette fiche pourra tre ins r e dans une prise polaris e dans un seul sens Si la fiche ne s adapte pas...

Page 9: ...AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA S...

Page 10: ...y similares NO intente pararse sobre o dentro del artefacto selo solo mientras est sentado Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves No lo use sobre reas de la piel...

Page 11: ...uando use este hidromasaje para pies Nunca se pare sobre o dentro de la unidad PRECAUCI N ESTA UNIDAD SOLO PUEDE FUNCIONAR CON AGUA EN ELLA NO LA USE SIN AGUA 8 Disfrute de un masaje profundo deslizan...

Page 12: ...ser marcado en el producto ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de choque el ctrico este artefacto tiene un enchufe polarizado una paleta es m s ancha que la otra Este enchufe puede enchufarse en...

Page 13: ...A QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIR N OTRAS GARAN T AS EXPRESAS NI IMPL CITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N O APTI...

Reviews: