background image

16

17

U T I L I S A T I O N 

A V A N T   D E   M E T T R E   L’A P P A R E I L   E N   M A R C H E

• Vérifier que l’appareil est réglé sur la position ARRÊT avant de le brancher à la prise murale.
• Sélectionner l’accessoire souhaité et l’installer sur l’appareil avant l’utilisation.

U T I L I S A T I O N

P O U R   C H A N G E R   D ’A C C E S S O I R E

1.  S’assurer que l’appareil est éteint et débranché avant de 

changer d’accessoire. Retirer l’accessoire de l’appareil de 
massage en le tournant dans le sens antihoraire et le mettre de 
côté.

2.  Attacher l’accessoire souhaité en le tournant dans le sens 

horaire jusqu’à ce qu’il soit bien installé sur l’appareil de 
massage. 

 

M I S E   E N   M A R C H E   D E   L’A P P A R E I L 
D E   M A S S A G E

1.  Brancher l’appareil dans une prise électrique résidentielle 

secteur. Glisser la main dans la dragonne élastique en étirant les 
doigts jusqu’à ce que l’appareil de massage repose confortable-
ment dans la paume de la main.

2.  Appuyer une fois sur le bouton 

 

 

d’ALIMENTATION

 

pour mettre  

l’appareil de massage en marche. Le bouton s’illumine en BLEU.

3.  Régler l’intensité de massage en tournant le cadran vers la droite pour 

une intensité plus élevée et vers la gauche pour un massage plus 
léger.

4.  Pour activer la chaleur, appuyer une fois de plus sur le bouton

 

 

d’ALIMENTATION.

 

Il s’illumine en rouge pour indiquer que la chaleur est 

activée. Le centre de l’accessoire commence à chauffer. 

 

REMARQUE : Pour éliminer le risque de brûlure, ne jamais utiliser la 
fonction de chaleur sans accessoire. Ne pas utiliser la fonction de chal-
eur en continu pendant plus de 15 minutes. Ne pas utiliser la fonction 
de chaleur dans les cas suivants : peau sensible, mauvaise circulation, 
zones décolorées, gonflement, sensation de brûlure, inflammation, 
éruptions cutanées ou lésions. La chaleur doit être agréable et con-
fortable. En cas de douleur ou d’inconfort, cesser d’utiliser l’appareil et 
consulter un médecin.

5.  Appliquer l’appareil de massage sur la zone à traiter. Déplacer l’appa-

reil lentement sur la zone ciblée. Masser en un mouvement circulaire 
ferme, en ciblant les parties tendues du corps. Masser pour une courte 
durée et passer à une autre partie du corps. NE PAS traiter la même 
partie du corps pendant plus de 3 minutes.

 

Pour éteindre l’appareil, appuyer une troisième fois sur le bouton

 

 

  

d’ALIMENTATION

Pour garantir la sécurité, l’appareil s’éteint automa-

tiquement après 15 minutes d’utilisation continue.

Summary of Contents for CELL-200

Page 1: ...A N T Y B O D Y S H A P I N G M A S S A G E R P E R C U S S I O N M A S S A G E A N D S O O T H I N G H E A T T O H E L P S H A P E F I R M A N D S M O O T H www homedics com register YOUR VALUABLE IN...

Page 2: ...an occur and cause fire electric shock or injury to persons DO NOT carry this appliance by the supply cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off position then remove plug fr...

Page 3: ...erent areas of the body 1 Dome Spot massage relief 2 Small Node Massage of smaller areas ie arms 3 Large Node Massage of larger areas ie legs H A N D S T R A P Fits to the palm of your hand for easy o...

Page 4: ...tensity and to the left for a lighter massage 4 To activate HEAT press the POWER button again It will illuminate RED to indicate that the heat setting is on The center of the attachment will begin to...

Page 5: ...ause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio...

Page 6: ...RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FORANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACE...

Page 7: ...ire et provoquer un incendie une lectrocution ou des blessures NE PAS transporter l appareil par le cordon d alimentation ni utiliser le cordon d alimentation comme une poign e Pour d brancher l appar...

Page 8: ...age localis apaisant 2 Petite boule Massage des parties plus petites comme les bras 3 Grosse boule Massage des parties plus grandes comme les jambes D R A G O N N E Tient dans la paume de la main pour...

Page 9: ...le cadran vers la droite pour une intensit plus lev e et vers la gauche pour un massage plus l ger 4 Pour activer la chaleur appuyer une fois de plus sur le bouton d ALIMENTATION Il s illumine en rou...

Page 10: ...es interf rences nuisibles aux communications radio Il n est toutefois pas garanti que des interf rences ne se produiront pas dans une installation particuli re Si cet appareil provoque des interf ren...

Page 11: ...a t con u fabriqu approuv et ou autoris ou la r paration de produits endommag s par ces modifications ne sont pas couverts par cette garantie LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PR SENTES CONSTITUE LA GARANTI...

Page 12: ...sonas NO traslade el aparato jal ndolo del cable de alimentaci n ni utilice el cable como asa Para desconectarlo ponga todos los controles en la posici n de apagado OFF y a continuaci n quite el enchu...

Page 13: ...aje de alivio en un punto 2 Nodo peque o Masaje de reas m s peque as por ejemplo brazos 3 Nodo grande Masaje de reas m s grandes por ejemplo piernas C O R R E A D E M A N O Cabe en la palma de la mano...

Page 14: ...e girando el dial a la derecha para mayor intensidad y a la izquierda para un masaje m s ligero 4 Para activar el calor presione nuevamente el bot n de ENCENDIDO El bot n se encender con una luz de co...

Page 15: ...d con las instrucciones puede ocasionar interferencia da ina a las radiocomunicaciones Sin embargo no hay garant as de que no ocurra interferencia en una instalaci n en particular Si este equipo causa...

Page 16: ...a garant a LA GARANT A PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO HABR NINGUNA OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O...

Page 17: ......

Reviews: