HOMEDEPOT 19A30031100 Operator'S Manual Download Page 24

ASSEMBLAGE ET INSTALLATION

24

NOTE : 

L’axe de la chape peut être amené vers le bas à travers la plaque d’attelage et fixé en 

dessous avec la goupille fendue, ou il peut être plus facile d’amener l’axe de la chape vers le 
haut à travers le trou de la plaque d’attelage et de le fixer avec la goupille fendue sur le 
dessus. Insérez la goupille fendue dans le trou supérieur, le plus près de la tête de la 
goupille. Vous devrez peut-être pousser sur la goupille pour rendre le trou accessible.

IMPORTANT !

 Serrez bien la quincaillerie 

si vous ne l’avez pas déjà fait lors de 
l’assemblage précédent. 

Monter le support  

de support vertical

1. 

Installez le support vertical sur 
l’ensemble de montage du tracteur 
en l’accrochant sur le support de 
montage transversal. Voir Figure 5. 

2. 

Alignez le support de support 
vertical avec le trou qui convient 
le mieux à la taille du plateau de 
coupe de votre tracteur.

3. 

Fixez le support vertical à 
l’ensemble de montage avec un 
boulon de carrosserie (710-0276) 
et un écrou papillon (720-04122) 
de l’ensemble de quincaillerie 689-
02364. Voir Figure 6.

 

NOTE :

 La position “C” est la position de 

montage recommandée, mais vous 
pouvez utiliser d’autres positions de 
montage pour accommoder d’autres 
accessoires.

Installer l’ensemble de 

suspension

1. 

Installez l’ensemble de suspension 
sur le support de support à l’aide 
de deux boulons de chariot (710-
0276), de deux rondelles Belleville 
(736-0242) et de deux rondelles 
frein (712-04063) du paquet de 
quincaillerie 689-02364. Voir 
Figure 7. 

Assemblage des composants 

restants de l’ensacheuse

1. 

Inclinez le support de la goulotte 
supérieure légèrement vers 
l’avant et faites enclencher la partie 
avant du support sur le support des sacs 
collecteurs. Voir Figure 8 (1). 

2. 

Faites enclencher la partie latérale du 
support de la goulotte supérieure sur le 
support de sacs collecteurs. Voir Figure 8 (2). 

3. 

Faites glisser le couvercle gauche du 
bac récupérateur dans le support de 
la goulotte supérieure et installez-le 
sur le support des sacs collecteurs. 
Faites enclencher les deux pattes sur la 
partie avant du support de la goulotte 
supérieure. Voir Figure 9 (1). 

Figure 6

Figure 7

1

2

Figure 8

2

1

1

Figure 9

NOTE : 

Toutes les mentions de droite, gauche, avant et arrière ne s’entendent qu’à partir du 

poste de conduite. Les exceptions seront spécifiées, s’il y a lieu.

• 

Avant d’installer le bac récupérateur, stationnez l’appareil sur une surface solide 
et plane, débrayez la prise de force, arrêtez le moteur et engagez le frein de 
stationnement.

• 

Pour plus de commodité, inclinez le siège vers l’avant et gardez-le dans cette position 
jusqu’à ce que le bac récupérateur soit complètement monté et installé. 

Assemblage des supports de montage

Pour assembler l’ensemble de montage 
universel, localisez l’ensemble de support 
d’attelage du cavalier (689-00304A) et le 
support de support universel (783-08129) 
et suivez les étapes suivantes :
1. 

Fixer les deux supports latéraux 
d’attelage au support de montage 
arrière (support d’attelage du 
conducteur 689-00304A) à l’aide 
de deux boulons de carrosserie 
(710-0276) et deux écrous papillons 
(720-04122) de l’ensemble de 
quincaillerie 689-02364. Voir 
Figure 1.  

NOTE :

  Les crochets sur les 

supports latéraux doivent pointer 
vers le bas et les languettes sur le 
support arrière doivent pointer vers 
le haut. Voir Figure 1.

2. 

Retourner l’ensemble et monter le 
support d’attache sur le support 
universel (783-08129) à l’aide de 
deux boulons de chariot (710-0276) 
et de boutons à oreilles (720-04122) du kit de quincaillerie 689-02364. Voir Figure 2.

NOTE :

 Il est conseillé de ne pas trop serrer la quincaillerie pour pouvoir facilement aligner 

l’axe de chape avec le trou du support d’attelage.  Vous aurez à serrer la quincaillerie plus 
tard (vous trouverez les instructions plus 
loin dans cette section).

NOTE :

  Utilisez les deux trous les plus 

proches du montage en croix, voir Figure 
2. Le support d’attelage devra être 
retourné pour permettre l’alignement des 
trous appropriés. 

Installation de l’ensemble  

de supports

1. 

Placez les crochets de l’ensemble 
de montage sur les boulons à 
épaulement qui se trouvent à 
l’arrière du châssis du tracteur. 
Alignez le trou d’attelage du 
tracteur avec le trou central du 
support d’attelage. Consulte la 
Figure 3. 

2. 

Insérez l’axe de chape (711-0309A) 
de l’ensemble de quincaillerie 
689-02364 dans le trou d’attelage 
du tracteur, puis fixez-le avec une 
goupille fendue (714-0117). Voir 
Figure 4.

Figure 1

For All Other Models

Knob Hole Position

Position du trou du bouton

Figure 2

Figure 3

Align hole on

bracket with hole

on tractor

Aligner le trou du support 

avec le trou du tracteur

Figure 4

38” Deck

42” Deck

46” Deck

A B C

Figure 5

Summary of Contents for 19A30031100

Page 1: ...mber WARNING Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to operate this machine Failure to comply with these instructions may result in personal injury SafeOper...

Page 2: ...ot operate the tractor with the grass bag attachment installed on that area or serious injury could result Do 1 Mow up and down slopes not across Exercise extreme caution when changing direction on sl...

Page 3: ...orner touches the slope See Figure 1 and Figure 2 5 If there is a gap below the gauge the slope is too steep for safe operation See Figure 2 above 1 0 1 7 d a s h e d l i n e Slope Gauge Figure 2 Figu...

Page 4: ...sandequipmentwithoutnoticeandwithoutincurringobligation Ifyouhaveanyproblemsorquestionsconcerningthisequipment phoneyourlocaldealerorcontactusdirectly Wewanttoensureyourcompletesatisfactionatalltimes...

Page 5: ...re packs against the illustrations below The quantities for each item shown in parentheses after each part number 5 747 06043 1 720 04122 6 736 0242 2 712 04063 2 714 0117 1 710 0276 7 711 0309A 1 712...

Page 6: ...Figure 6 Figure 7 1 2 Figure 8 2 1 1 Figure 9 NOTE Before performing any of the instructions throughout this manual references to left right front and rear of the tractor are from the operator s posit...

Page 7: ...il secure 2 Slide the hose over the boot mounted on the cutting deck as shown in Figure 20 3 Make sure the connection is secure and there are no gaps between the hose and the boot 4 If open close the...

Page 8: ...de tab as seen in Figure 24 and lifting the cover from the rear of the bagger cover Do not remove the hose assembly from the tractor 3 Remove the grass bags by lifting these up 1 in Figure 25 and movi...

Page 9: ...ne maintenance item which needs replacement or service as part of normal maintenance unless such items have defects that cause failure or premature wear within the first thirty 30 days of purchase Nor...

Page 10: ...y cumpla todas las normas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar hacer funcionar esta m quina Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales MedidasdeSegu...

Page 11: ...locidad lo suficientemente baja como para que no necesite detenerse o cambiar de marcha estando en pendiente Los neum ticos pueden perder tracci n en las pendientes aun cuando los frenos funcionen cor...

Page 12: ...uina izquierda toque la pendiente vea las Figuras 1 y 2 5 Si hay una separaci n debajo del indicador la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad vea la Figura 2 anterior L n e a d e g...

Page 13: ...hacefuncionaryselomantienecorrectamente Porfavorleatodoestemanualantesdehacerfuncionarelequipo Elmanualleindicac moconfigurar operarymantenerelequipodemaneraf cilysegura Porfavoraseg resedequeusted yc...

Page 14: ...711 0309A 1 712 04064 2 738 1225 2 Paquete de herrajes de la bota bagger 689 00636 Paquete de herrajes 689 02364 Contenidudelpaquetedeherrajes Por favor revise el contenido de los paquetes de herrajes...

Page 15: ...je coloque el tractor sobre una superficie firme y nivelada desenganche la toma de fuerza PTO detenga el motor del tractor y coloque el freno de mano Para mayor comodidad gire el asiento hacia adelant...

Page 16: ...e la embolsadora antes de cortar el c sped Figura 15 1 2 Figura 16 2 1 Figura 17 Figura 18 Figura 19 2 1 Figura 20 3 Deslice la cubierta de la embolsadora del lado izquierdo sobre el soporte del canal...

Page 17: ...a y la leng eta posterior izquierda como se de la Figura 24 y levantando la cubierta por la parte posterior de la cubierta de la embolsadora No extraiga del tractor el conjunto de tubo del canal 3 Ret...

Page 18: ...ta 30 d as de adquirido Los art culos con desgaste normal incluyen pero no se limitan a llantas fusibles cuchillas bater as correas mangueras l nea de orilladora aceite de motor aceite hidr ulico bols...

Page 19: ...it etlesinstructionsdecemanuelavantd utiliservotre quipement Lenon respectdecesinstructionspeut entra nerdesblessurescorporelles Consignesdes curit 20 Contenudeensembles 22 Assemblageetinstallation 24...

Page 20: ...vent entra ner des blessures graves et m me causer la mort Les accessoires de tonte peuvent galement affecter la stabilit de la tracteur Tout travail sur des pentes exige des pr cautions suppl mentair...

Page 21: ...re 2 5 S il y a un cart en dessous de l inclinom tre la pente est trop raide pour un fonctionnement en toute s curit consultez la Figure 2 ci dessus L i g n e p o i n t i l l e 1 0 1 7 Inclinom tre Fi...

Page 22: ...tilis etentretenu Veuillezliretoutlemanuelavantd utiliserl quipement Cemanuelvousindiquecommentinstaller utiliseretentretenirl quipementfacilementetsansdanger Veuillezvousassurerquetoutepersonnequiuti...

Page 23: ...4 2 738 1225 2 Emballage de quincaillerie pour botte d ensacheuse 689 00636 Ensemble de quincaillerie 689 02364 Contenudespacksmat riels Veuillez v rifier vos packs de mat riel par rapport aux illustr...

Page 24: ...re ne s entendent qu partir du poste de conduite Les exceptions seront sp cifi es s il y a lieu Avant d installer le bac r cup rateur stationnez l appareil sur une surface solide et plane d brayez la...

Page 25: ...goulotte comme illustr la Figure 20 3 Disposez le tube correctement il doit compl tement recouvrir l ouverture de la goulotte 4 Avant de commencer travailler fermez le couvercle du bac r cup rateur s...

Page 26: ...levez le couvercle du bac r cup rateur en pressant sur l encoche arri re droite et sur l encoche arri re gauche et en soulevant la partie arri re du couvercle Voir Figure 24 Ne retirez pas le boyau de...

Page 27: ...l ment consommable si applicable ainsi que les op rations de r glage de l embrayage des freins ou du plateau de coupe et les mises au point 5 L utilisation du produit qui n est pas compatible avec l u...

Page 28: ...NOTES 28...

Reviews: