background image

D

M

W

 1

2

7

0

/

2

2

a

k

k

u

m

u

l

a

t

o

r

 l

a

d

e

g

e

r

ä

t

Legen Sie die Batterien in das Gerät ein. Gleichzeitig können zwei, oder vier Zellen (AAA/AA) aufgeladen werden. 

Die Angabe der Stückzahl erfolgt mit dem Schiebeschalter an der Seite. Bei zwei sollen die linken zwei Fächer 

benutzt  werden.    Nachdem  Sie  die  korrekte  Polarität  kontrolliert  haben,  schließen  Sie  das  Netzteil  oder  das 

Anschlusskabel des Zigarrenanzünders vom Auto an. (Wenn es mit dem Letzteren nicht funktioniert und die rote Anzeige 

am  Stecker  nicht  leuchtet,  kontrollieren  sie  die  Unversehrtheit  der  Sicherung  nach Abschrauben  des  Rändelringes  des 

Anschlusssteckers)

Das rote Licht der CHARGE/READY/DISCHARGE LED signalisiert den angelaufenen Ladeprozess. Der entsprechende Ladestrom 

wird abhängig vom Typ der Batterien (AAA/AA) automatisch eingestellt. Das Schutzsystem erkennt den Fehler der eingelegten Batterie 

und die kaputte Batterie, fängt nicht zu laden an.
Nach Beenden der Schnellladung schaltet das Gerät auf eine so genannte Erhalterladung mit einem kleineren Ladestrom, signalisiert 
durch Wechseln der roten LED auf grüne. Nun können die Batterien bereits ausgenommen werden. Die Erhalterladung sichert den 
maximalen Ladezustand, wirkt dem Kapazitätsverlust durch natürliche Selbstentladung in dem Fall entgegen, wenn die Batterien nicht 
sofort entfernt werden können.  Dank der modernen Ladungsart können die Zellen stets in einem maximalen Ladezustand aus dem Gerät 
genommen werden; der Unterladung und der schädliche  Überladung können vermieden werden.
Wegen der eigenartigen Eigenschaft der Ni-Cd Batterien (Memorieeffekt), sollen sie vor jeder Aufladung völlig entladen werden. Im 
Gegenteil können die regelmäßigen „Draufladungen“ ihre Leistung und Lebensdauer reduzieren. Das zeichnet sich bei den Ni-Mh Typen 
in  geringerem  Maße  aus,  die  völlige  Entladung  kann  seltener  durchgeführt  werden.  Zur  völligen  Entladung  drücken  sie  die  Taste 
DISCGHARGE/CHARGE. Nun ändert sich die Anzeige auf Gelb. Das Gerät schaltet nach Beenden der völligen Entladung automatisch 
auf Schnellladung. (Das erneute Drücken der Taste schaltet zwischen völliger Entladung und Aufladung um.)
Die neuen Batterien erreichen ihre größte Kapazität nach dreimaligem Aufladung-völlige Entladung-Zyklus.  Ähnlich soll man auch mit 
den langher nicht benutzten Zellen vorgehen. 

Empfohlene Ladezeiten

Ladezeit [Stunde] = (Kapazität [mAh] x 1,4) / Ladestrom [mA]

Batterie-

größe

AAA

AA

Batterie-

kapazität (mAh)

500
700
800
900

1000
1200
1500
1800
2000
2100
2300
2500
2700

Ladezeit

2 St. 5 Min.

3 St. 10 Min.
3 St. 45 Min.
4 St. 15 Min.
4 St. 40 Min.

2 St. 5 Min.

2 St. 35 Min.
3 St. 10 Min.
3 St. 30 Min.
3 St. 40 Min.

4 St.

4 St. 25 Min.
4 St. 50 Min.

Achtung

Die Batterien sind nicht aufladbar, versuchen Sie es nicht!

- Die Akkumulatoren sind mindestens tausendmal immer wieder neu zu verwenden, 

eine Bedingung dafür ist die vorschriftsmäßige Aufladung. Diese Lösung ist also 
nicht nur wirtschaftlich, sondern auch außerordentlich umweltfreundlich, da wir von 
Kaufen und Wegschmeißen unzähliger nicht aufladbarer Batterien befreit werden.

-  Das  Gerät  kann  ausschließlich  in  Innenräumen,  unter  trockenen  Umständen 

verwendet werden.

- Wenn die Aufladung unterbrochen wird (zum Beispiel bei Stromausfall) setzen sie 

den Prozess stets mit völliger Entladung fort.

- Die gepaarten Batterien sollen stets vom gleichen Typ sein! 
- Vergewissern sie sich vor der Aufladung immer, ob die Batterien unversehrt sind, ob 

die Kontakte nicht korrodiert sind und es keine Flüssigkeitsleckage aus denen gibt.

- Trennen sie das Gerät nach Beenden der Aufladung vom Strom und lagern sie die 

Batterien nicht im Gerät. 

Technische Daten

Netzteil

PRIMÄR:

~

SEKUNDÄR:.......................................12 V= / 500 mA / 6 VA (max.)

Ladegerät

Eingang: ................................................................12 – 13,8 V=

Ausgang: ..................2,8 V / 5,6V / 800 mA ((AA Schnellladung)

.....................2,8 V / 5,6V / 80 mA (AA Erhalterladung)

.................2,8 V / 5,6V / 300 mA (AAA Schnellladung)

..................2,8 V / 5,6V / 30 mA (AAA Erhalterladung)

  ............................................................4,48 VA (max.)

Entladestrom:

....................................................70 mA / 2 x AA, AAA
..................................................140 mA / 4 x AA, AAA

Zubehör:

.......................4db AA Ni-Mh 1,2 V/2200 mAh Batterie

Abmessungen:

.........................................................71 x 112 x 23 mm

:

...................................................230 V / 50 Hz / 12 W 

Summary of Contents for MW 1270/22

Page 1: ...a n u a l b e d i e n u n g s a n l e i t u n g h a s z n á l a t i u t a s í t á s n á v o d k o b s l u z e m a n u a l d e u t i l i z a r e u p u t s t v o z a u p o t r e b u n á v o d n a p o u ži t i e n a v o d i l o z a u p o r a b o ...

Page 2: ...esecompletelyaftereveryfewcycles Todischargethebatteries presstheDISCHARGE CHARGE button The LED indicator will turn to green When the batteries are discharged the device will automatically switch to charging mode Pressingthebuttonagaintogglesbetweendischargingandcharging Newbatteriesreachtheirmaximumcapacityafterthreecharging dischargingcycles Thisisalsotrueforbatteriesthathavenotbeenused foralon...

Page 3: ...ntladung drücken sie die Taste DISCGHARGE CHARGE Nun ändert sich die Anzeige auf Gelb Das Gerät schaltet nach Beenden der völligen Entladung automatisch aufSchnellladung DaserneuteDrückenderTasteschaltetzwischenvölligerEntladungundAufladungum Die neuen Batterien erreichen ihre größte Kapazität nach dreimaligem Aufladung völlige Entladung Zyklus Ähnlich soll man auch mit denlanghernichtbenutztenZel...

Page 4: ...tkábban elvégezni Akisütéshez nyomja meg a DISCGHARGE CHARGE gombot Ekkor a visszajelző sárga színűre változik A készülék a kisütés befejezése után automatikusan gyorstöltésre kapcsol A gomb újbóli benyomása átkapcsol a kisütés és töltésközött Az új akkumulátorok háromszori töltés kisütés ciklus után érik el a legnagyobb kapacitásukat Hasonlóan kell eljárni a régóta használaton kívülicellákkalis A...

Page 5: ...čkněte tlačítko DISCGHARGE CHARGE LED indikace se změní na žlutou barvu Po ukončení vybíjení přístroj automatickypřepnenarychlonabíjení Každýmnovýmsmáčknutímtlačítkapřepínátemezivybíjenímanabíjením Nové baterie dosáhnou plné kapacity až po trojnásobném zopakování cyklů vybíjení nabíjení Podobně se musí zacházet i s bateriemi delšídobunepoužívanými Doporučené nabíjecí časy Nabíjecí čas hod kapacita...

Page 6: ...cărcătorul trece automatînmoddeîncărcarerapidă cuonouăapăsareabutonuluiîncepeiardescărcarea Acumulatoriinoiatingcapacitateamaximădupădouă treiciclurideîncărcare descărcarecompletă Procedaţilafelşicuacumulatoriicarenuaufostfolosiţidemultăvreme Calculultimpuluideîncărcare Folosindformulademaijosputeţicalculatimpulnecesarîncărcăriiunuiacumulatordeoanumităcapacitate Timpdeîncărcare ore capacitate mAh ...

Page 7: ...aditi ređe Za pražnjenje akumulatora pritisnite taster DISCGHARGE CHARGE kada će LED indikator žuto svetleti Nakon pražnjenja punjač automatski započinje brzo punjenje Ponovnim pritiskom tastera punjač će ponovo biti na punjenju Novi akumulatori postižu puni kapacitet tek nakon trećeg punjenja i potpunog pražnjenja Isto postupite i sa starijim akumulatorima koji duže vreme nisu korišćeni Preporuče...

Page 8: ... často Na vybitie stlačte tlačidlo DISCHARGE CHARGE Vtedy kontrolka začne svietiť žltou farbou Prístroj sa podokončenívybíjaniaautomatickyprepnedostavurýchlonabíjania Opätovnýmzatlačenímtlačidlasaprepínamedzistavomvybíjania anabíjania Nové akumulátory dosiahnu svoju najväčšiu kapacitu až po troch cykloch nabíjania vybíjania Podobne treba postupovať aj u akumulátorov ktoréuždlhšíčasnebolipoužívané ...

Page 9: ...e Ponovnimpritiskomstikalapolnilecboponovnonapolnjenju Nove baterije dosežejo polno kapaciteto šele po tretjem polnjenju in popolnem praznjenju Enak postopek lahko naredite tudi s starimi baterijamikaterežedolgočasanisobilevuporabi Izračunoptimalnegačasapolnjenja Čas polnjenja ur kapacitet mAh x1 4 naponpolnjenja mA Kapaciteta baterije mAh 500 700 800 900 1000 1200 1500 1800 2000 2100 2300 2500 27...

Page 10: ...efon 40264406488 Fax 40264406489 Ţarade origine China www somogyi ro Uvoznik za SRB Elementa d o o JovanaMikića56 24000 SUBOTICA SRBIJA tel 381 0 24 686270 Zemljauvoza Mađarska Zemljaporekla Kina Distribútor Somogyi Elektronic Slovenskos r o Záhradnícka 10 94501 Komárno SK Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Čína Distributer za SLO Elementa Elektronika d o o Osek 7a 2235 SvetaTrojic...

Reviews: