D E
F
B
B
B
D E
F
D E
F
3
Connecting the right side frame
to the unit from Step 2
□
Insert the wooden dowels (C) and cam bolts (A)
into the right side frame (3), then tighten all of
the cam blots (A) with the wrench (G).
□
Attach the cam locks (B) onto the top (1),
then tighten all of the cam locks (B) with the wrench (G).
□
Insert the right side frame (3) into the top (1) and bottom panel (4).
□
Attach the spring washers (E) and the washers (F)
onto the ends of the bolts (D).
□
Tighten all of the bolts (D) with the wrench (H).
Ensamblar al armazón lateral derecho
a la unidad del Paso 2
□
Inserta las clavijas de madera (C) y los pernos de leva (A)
en el armazón lateral derecho (3), luego aprieta
todos los pernos de leva (A) con la llave (G).
□
Conecta los cierres de leva (B) a la superficie (1),
luego ajusta todos los cierres de leva (B) con la llave (G).
□
Inserta el armazón lateral derecho (3) en la superficie (1)
y el panel inferior (4).
□
Conecta las arandelas de resorte (E) y las arandelas (F)
en los extremos de los pernos (D).
□
Aprieta todos los pernos con la llave (D) con la llave (H).
Montage du cadre latéral droit sur
l'unité réalisée à l'Étape 2
□
Insérez les goujons en bois (C) et les boulons à came (A)
dans le cadre latéral droit (3), puis serrez tous les
boulons à came (A) avec la clé (G).
□
Fixez les serrures (B) sur le dessus (1), puis serrez
toutes les serrures (B) avec la clé (G).
□
Insérez le cadre latéral droit (3) dans le dessus (1)
et le panneau de dessous (4).
□
Placez les rondelles à ressort (E) et les rondelles (F)
sur les extrémités des boulons (D).
□
Serrez tous les boulons (D) avec la clé (H).
Assembly
Ensamblaje
Assemblage
3
3
A
A
C
C
4
1
G
A
D
E
F
G
H
6