background image

- 10 -

SAUVEGARDE PAR PILE 9 VOLTS

Sur le devant du coffre-fort se trouvent des bornes positive (+) et négative 

(-) à l’extrémité du clavier. Ces bornes peuvent être branchées à une 

 

batterie 9 volts pour assurer le courant au coffre-fort lorsque l’alimentation 

des piles est faible ou épuisée.

 

*REMARQUE : la sauvegarde par pile 9 volts ne fonctionnera    

  

 que lorsque les piles internes sont complètement épuisées.

 

Noter que lorsque la pile est faible ou épuisée, le code du  

  

fabricant se trouvant à l’arrière du présent guide sera  

 

réamorcé par défaut.

1. Faire correspondre les bornes positive et négative avec celles de la  

    pile 9 volts. (Il est recommandé d’utiliser un jeu de pinces crocodiles  

    entre les bornes et la pile 9 volts pour assurer un contact sûr et constant). 

2. Appuyer fermement pour s’assurer que les griffes de métal sous les  

    clés en caoutchouc touchent les bornes de métal de la pile. 

3. Entrer le code du fabricant. Les voyants clignoteront en vert à chaque  

    entrée exacte.

4. Après avoir entré le code complet, appuyer sur le coin supérieur  

    gauche de la porte pendant que le voyant vert demeure allumé.

ENTRETIEN

Revêtement en poudre

En présence de saleté importante, notre peinture au fini recouvert de 

poudre peut être nettoyée à la cire en vaporisateur.  Vaporiser légère-

ment la cire sur la surface et essuyer doucement avec un linge doux et 

sec en microfibre. 

Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour 

 

nettoyer le fini sur une base régulière. 

Satisfaction du client

Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-

tionnement adéquat avant l’expédition; toutefois, les mécanismes tels les 

glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le transport. En 

cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le service à 

la clientèle au 

1-800-874-6625

.

PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE

Summary of Contents for HS10036683

Page 1: ...en m tal une balle pourrait p n trer dans le mur d acier 6 V rifier et retirer les armes feu contenues dans ce coffre avant de le retourner au fabricant ou au d taillant Si le coffre n est pas ouvert...

Page 2: ......

Page 3: ...nt parts technical troubleshooting or sales service please call 1 800 874 6625 and a representative will assist you 1 Please check the parts quantity according to the PARTS LIST 2 Carefully unpack and...

Page 4: ...y pack Use new name brand batteries Be sure to check the battery expiration date Make sure batteries are placed correctly into battery pack 4 Make sure your safe operates properly Before shutting door...

Page 5: ...he door 2 Push upper left hand corner of door after entering code 3 Press and hold programming button until green light stays on 4 Enter your new user code We recommend 4 5 digits The green light will...

Page 6: ...ght with each correct key press Red light with each key press Solid green light after entire code is entered Flashing red light after programmed personal code is entered Flashing green and red light t...

Page 7: ...connection 2 Press firmly making sure that the metal prongs beneath the rubber keys are touching the metal terminals on the battery 3 Enter manufactuer s code Lights will flash green upon each correct...

Page 8: ...nage technique ou le service la client le com poser le service appeler au 1 800 874 6625 et un pr pos se fera un plaisir de vous r pondre 1 V rifier la quantit avec la LISTE DES PI CES 2 Ouvrir la bo...

Page 9: ...A dans le bloc de piles Utiliser des piles neuves de m me marque Ne pas oublier de v rifier la date d expiration des piles S assurer que les piles soient plac es correctement dans le bloc de piles 4 S...

Page 10: ...e 2 Pousser le coin sup rieur gauche de la porte apr s avoir entr le code 3 Appuyer et tenir le bouton de programmation jusqu ce que le voyant vert reste allum 4 Entrer le nouveau code d utilisateur I...

Page 11: ...he press e Voyant rouge avec chaque touche press e Voyant vert allum apr s l entr e compl te du code Voyant rouge clignote apr s programmation du code personnel Voyants vert et rouge clignotent simult...

Page 12: ...us les cl s en caoutchouc touchent les bornes de m tal de la pile 3 Entrer le code du fabricant Les voyants clignoteront en vert chaque entr e exacte 4 Apr s avoir entr le code complet appuyer sur le...

Page 13: ...esponderle 1 Compruebe la cantidad de piezas in acuerdo con la lista de piezas 2 Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado 3 Familiarizase con todas las piezas y compare...

Page 14: ...tas correctamente en el recept culo de pilas 4 Asegurarse que su caja fuerte funciona correctamente Antes de cerrar la puerta entrar su c digo fabricante con 5 cifras encontrado atr s de este manual E...

Page 15: ...tener el bot n de programaci n hasta que se prenda el indicador verde 4 Entrar su nuevo c digo de utilizador Recomenda mos 4 5 cifras El indicador verde parpadea a cada entrada 5 Despu s de haber entr...

Page 16: ...de la clave Indicador rojo con cada presi n de la clave Indicador verde prendido despu s de la entrada completa del c digo Indicador rojo parpadea despu s que se ha en trado el c digo personal Indica...

Page 17: ...de cuero est n tocando los terminales de metal de la pila 3 Entrar el c digo del fabricante Los indicadores parpadear n verde despu s de cada entrada correcta 4 Despu s de haber entrado el c digo com...

Page 18: ...mieux vous aider l avenir pour les pi ces les r clamations sous garantie d autres questions sur le produit les d pannages Lire tout le mode d emploi avant de faire fonctionner l unit afin d assurer un...

Page 19: ...17...

Page 20: ...OR PART REPLACEMENT QUESTIONS LES PI CES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMIT E DE UN 1 ANS COMPOSER LE 1 800 874 6625 OU VISITER WWW HOMAK COM POUR TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE O...

Reviews: