background image

- 13 -

    puerta abierta.

2. Localizar con la mano el panel liso y rígido 

    encontrándose atrás del teclado en el cofre.

3. El botón de programación es pequeño y duro. Está  

    localizado en el centro del panel cerca de la pared 

    de la caja fuerte.

5. Un indicador rojo parpadea cuando se aprieta  

    el botón.

Por más asistencia, por favor llamar al 

1-800-874-6625

.  

ETAPAS DE PROGRAMACIÓN

1. Entrar el código del fabricante para abrir la puerta.

2. Empujar el rincón superior izquierdo de la puerta  

    después de haber entrado.

3. Apretar y mantener el botón de programación hasta  

    que se prenda el indicador verde. 

4. Entrar su nuevo código de utilizador. Recomenda 

    mos 4-5 cifras. El indicador verde parpadea a  

    cada entrada.

5. Después de haber entrado su nuevo código de  

    utilizador, apretar y mantener de nuevo el botón de  

    programación hasta que el indicador verde se  

    apague y que el indicador rojo queda prendido.  

    Entonces soltar el botón. Una luz roja quedará pren-

dida.

6. Entrar el nuevo código de nuevo para confirmar El indicador verde 

 

    parpadeará con cada entrada.  

7. Apretar y mantener el botón de programación hasta que el indicador  

    verde parpadee. Si el indicador rojo parpadea, volver a empezar  

    a la etapa una.

La luz verde se apaga                 La luz roja queda prendida

Summary of Contents for HS10036683

Page 1: ...en m tal une balle pourrait p n trer dans le mur d acier 6 V rifier et retirer les armes feu contenues dans ce coffre avant de le retourner au fabricant ou au d taillant Si le coffre n est pas ouvert...

Page 2: ......

Page 3: ...nt parts technical troubleshooting or sales service please call 1 800 874 6625 and a representative will assist you 1 Please check the parts quantity according to the PARTS LIST 2 Carefully unpack and...

Page 4: ...y pack Use new name brand batteries Be sure to check the battery expiration date Make sure batteries are placed correctly into battery pack 4 Make sure your safe operates properly Before shutting door...

Page 5: ...he door 2 Push upper left hand corner of door after entering code 3 Press and hold programming button until green light stays on 4 Enter your new user code We recommend 4 5 digits The green light will...

Page 6: ...ght with each correct key press Red light with each key press Solid green light after entire code is entered Flashing red light after programmed personal code is entered Flashing green and red light t...

Page 7: ...connection 2 Press firmly making sure that the metal prongs beneath the rubber keys are touching the metal terminals on the battery 3 Enter manufactuer s code Lights will flash green upon each correct...

Page 8: ...nage technique ou le service la client le com poser le service appeler au 1 800 874 6625 et un pr pos se fera un plaisir de vous r pondre 1 V rifier la quantit avec la LISTE DES PI CES 2 Ouvrir la bo...

Page 9: ...A dans le bloc de piles Utiliser des piles neuves de m me marque Ne pas oublier de v rifier la date d expiration des piles S assurer que les piles soient plac es correctement dans le bloc de piles 4 S...

Page 10: ...e 2 Pousser le coin sup rieur gauche de la porte apr s avoir entr le code 3 Appuyer et tenir le bouton de programmation jusqu ce que le voyant vert reste allum 4 Entrer le nouveau code d utilisateur I...

Page 11: ...he press e Voyant rouge avec chaque touche press e Voyant vert allum apr s l entr e compl te du code Voyant rouge clignote apr s programmation du code personnel Voyants vert et rouge clignotent simult...

Page 12: ...us les cl s en caoutchouc touchent les bornes de m tal de la pile 3 Entrer le code du fabricant Les voyants clignoteront en vert chaque entr e exacte 4 Apr s avoir entr le code complet appuyer sur le...

Page 13: ...esponderle 1 Compruebe la cantidad de piezas in acuerdo con la lista de piezas 2 Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado 3 Familiarizase con todas las piezas y compare...

Page 14: ...tas correctamente en el recept culo de pilas 4 Asegurarse que su caja fuerte funciona correctamente Antes de cerrar la puerta entrar su c digo fabricante con 5 cifras encontrado atr s de este manual E...

Page 15: ...tener el bot n de programaci n hasta que se prenda el indicador verde 4 Entrar su nuevo c digo de utilizador Recomenda mos 4 5 cifras El indicador verde parpadea a cada entrada 5 Despu s de haber entr...

Page 16: ...de la clave Indicador rojo con cada presi n de la clave Indicador verde prendido despu s de la entrada completa del c digo Indicador rojo parpadea despu s que se ha en trado el c digo personal Indica...

Page 17: ...de cuero est n tocando los terminales de metal de la pila 3 Entrar el c digo del fabricante Los indicadores parpadear n verde despu s de cada entrada correcta 4 Despu s de haber entrado el c digo com...

Page 18: ...mieux vous aider l avenir pour les pi ces les r clamations sous garantie d autres questions sur le produit les d pannages Lire tout le mode d emploi avant de faire fonctionner l unit afin d assurer un...

Page 19: ...17...

Page 20: ...OR PART REPLACEMENT QUESTIONS LES PI CES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMIT E DE UN 1 ANS COMPOSER LE 1 800 874 6625 OU VISITER WWW HOMAK COM POUR TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE O...

Reviews: