background image

- 10 -

LISTE DES PIÈCES

A) 1 panneau latéral gauche

B) 1 panneau latéral droit

E) 1 porte gauche

F) 1 porte droite

C) 1 panneau arrière gauche

D) 1 panneau arrière droit

G) 1 panneau supérieur

L) 2 équerres inférieures

K) 1 équerre gauche 

M) 52+2 M5 Écrous

Q) 16+2 Rondelles

R) 16+2 Rondelles frein

N) 60+2 M5x12 Vis

O) 4 roues blocables 
pivotantes

S) 6 1.5”  Vis à tête fraisée

P) 16+2 M8x14 
Boulons

H) 1 panneau inférieur

I)  4 tablettes

J)  1 équerre droite

T) 6 Rondelles

Summary of Contents for GS00765021

Page 1: ...ENT 1 Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer 2 Ne pas monter sur le produit Une chute pourrait survenir et causer des blessures 3 Ne pas grimper sur dans ou autour de l unité et garder les enfants éloignés 4 L unité a une capacité de charge maximale de 225 lb 22 lb par tablette Ne pas surcharger 5 Ne pas pousser ni tirer pour déplacer 6 Ne pas grimper dans les tiroirs Une chute pourra...

Page 2: ...MANUAL IF THIS CODE IS LOST PLEASE CALL 1 800 874 6625 FOR ASSISTANCE For Replacement Parts Technical Troubleshooting or Sales Service please call 1 800 874 6625 and a representative will assist you CASTER INSTALLATION Four locking swivel casters and hardware will be included inside the carton with this product A B C A 16 2 Washers B 16 2 Spring Washers C 16 2 M8 x 14 Bolts Installing Casters Our ...

Page 3: ...months with a high quality jelly like petroleum based lubricant Powder Coat Finish For heavy build up of dirt and grime our powder coat paint finish can be cleaned with WD 40 or Murphy s Oil Soap using a soft cloth when needed Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be used to clean the finish on a regular basis Customer Satisfaction All mechanical parts are inspected and adjusted ...

Page 4: ...Back Panel D 1 Right Back Panel G 1 Top Panel L 2 Bottom Braces K 1 Left Corner Brace M 52 2 M5 Nuts Q 16 2 Washers R 16 2 Spring Washers N 60 2 M5x12 Screws O 4 Swivel locking wheels S 6 1 5 Phillips Head Screws P 16 2 M8x14 Bolts H 1 Bottom Panel I 4 Shelves J 1 Right Corner Brace T 6 Washers ...

Page 5: ... 5 ASSEMBLY 3 3 3 3 K H J 1 1 1 1 2 2 2 2 B N A M D C G 4 4 4 4 M N K ...

Page 6: ... 6 5 5 5 5 Q R P 6 6 6 6 7 7 7 7 I 8 8 8 8 E F ASSEMBLY Cont ...

Page 7: ...ounting holes 2 Align the mounting holes with two sixteen inch wall studs 3 Pre drill through each mounting hole before installing the screw 4 Secure the back of the cabinet to the wall studs using the six screws S and washers T provided 5 Lock the casters once cabinet is in place 16 ...

Page 8: ...hnique ou les ventes et le service appeler au 1 800 874 6625 et un préposé se fera un plaisir de vous répondre INSTALLATION DES ROULETTES Quatre roulettes blocables pivotantes et la quincaillerie sont incluses dans la boîte avec ce produit MERCI DE VOTRE ACHAT D UNE UNITÉ HOMAK DE SÉRIES GARAGE NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE A B C A 16 2 Rondelles B 16 2 Rondelles frein C 16 2 M8 x 14 Boulons Ins...

Page 9: ... avec un lubrifiant à base de gelée de pétrole de grande qualité Fini recouvert de poudre En cas d accumulation importante de saleté et de poussière le fini re couvert de poudre peut être nettoyé avec du WD 40 ou un savon à l huile de Murphy en utilisant un linge doux au besoin Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour net toyer le fini sur une base régulière Satisfact...

Page 10: ...ière gauche D 1 panneau arrière droit G 1 panneau supérieur L 2 équerres inférieures K 1 équerre gauche M 52 2 M5 Écrous Q 16 2 Rondelles R 16 2 Rondelles frein N 60 2 M5x12 Vis O 4 roues blocables pivotantes S 6 1 5 Vis à tête fraisée P 16 2 M8x14 Boulons H 1 panneau inférieur I 4 tablettes J 1 équerre droite T 6 Rondelles ...

Page 11: ... 11 MONTAGE 3 3 3 3 K H J 1 1 1 1 2 2 2 2 B N A M D C G 4 4 4 4 M N K ...

Page 12: ... 12 5 5 5 5 Q R P 6 6 6 6 7 7 7 7 I 8 8 8 8 E F MONTAGE Cont ...

Page 13: ...muraux en utilisant les six vis S et les rondelles T fournies 5 Verrouiller les roulettes une fois le cabinet en place 16 ATTENTION RISQUE DE CHUTE Ne pas transporter l unité lorsqu elle est chargée L unité peut devenir instable et basculer causant des blessures ou la mort Lorsque l unité est stationnaire elle devrait être fixée solidement au mur pour l empêcher de basculer Lorsque l unité est sta...

Page 14: ... CONSEGUIR AYUDA Para piezas de reemplazo un diagnóstico tecnico ó por las Ventas y Servicios por favor llamar 1 800 874 6625 y un representante se hará un placer de responderle INSTALACIÓN DE LAS RUEDECILLAS Cuatro ruedecillas giratorias con seguro y los artículos de ferretería es tán incluidos en la caja con este producto A B C A 16 2 Arandelas B 16 2 Arandelas Con freno C 16 2 M8 x 14 Pernos In...

Page 15: ...a de petróleo de gran calidad Acabado cubierto de polvo En caso de acumulaciòn importante de suciedad y polvo el acabado cubierto de polvo puede ser limpiado con WD 40 ò un jabòn de aceite Murphy utilizando un trapo suave cuando es necesario Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado para limpiar el acabado sobre una base regular Satisfacción del cliente Todas las pieza...

Page 16: ... panel trasero derecho G 1 panel superior L 2 escuadras inferiores K 1 escuadra izquierda M 52 2 M5 Tuercas Q 16 2 Arandelas R 16 2 Arandelas con freno N 60 2 M5x12 Tornillos O 4 ruedas giratorias con seguro S 6 1 5 Arandelas con freno Tornillos con cabeza Phillips P 16 2 M8x14 Pernos H 1 panel inferior I 4 tablas J 1 escuadra derecha T 6 Arandelas ...

Page 17: ... 17 MONTAJE 3 3 3 3 K H J 1 1 1 1 2 2 2 2 B N A M D C G 4 4 4 4 M N K ...

Page 18: ... 18 5 5 5 5 Q R P 6 6 6 6 7 7 7 7 I 8 8 8 8 E F MONTAJE Cont ...

Page 19: ... los montantes de la pared utilizando seis tornillos S y las arandelas T suministrados 5 Bloquear las ruedecillas una vez el gabinete en su lugar 16 ATENCIÓN RIESGO DE CAÍDA Evitar de transportar la unidad cuando está cargada La unidad puede volverse instable y volcarse causando heridas ó la muerte Cuando la unidad está estacionaria debería ser amarrada sólidamente a la pared par impedirle volcars...

Page 20: ... d utilisation avant de faire fonctionner l unité afin d assurer une couverture adéquate de la garantie EL REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1 800 874 6625 ó visitando www homak com y marcando el enlace Registro de producto Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro p...

Reviews: