Homa Chromatic C 239 WE Original Instruction Manual Download Page 14

 

14 

3.4. Omgeving met explosiegevaar: 

Gebruik uitsluitend de explosieveilige versies (zie het 

 

HOMA leveringsprogramma). 
 

4. Garantie

 

Alvorens de pomp te installeren en in bedrijf te stellen, 
dient u deze montage-en bedrijfsinstructies zorgvuldig te 
lezen om ongevallen en schade aan de pomponderdelen 
te voorkomen. De Homa-garantie dekt uitsluitend pompen 
die overeenkomstig deze montage- en bedrijfsinstructies 
en met kennis van zaken zijn geïnstalleerd voor de in de-
ze instructies genoemde toepassingen. 
 

5. Transport en opslag 

De pomp nooit aan de aansluitkabel of persslang of 

persleiding omhoog hijsen of transporteren, maar altijd 
aan de handgreep of hijsogen. Indien nodig een touw of 
ketting voor ophijsen aan de pomp bevestigen. 

De pomp kan horizontaal of verticaal worden 

getransporteerd of opgeslagen. Bij transport de pomp niet 
werpen of stoten. Bij langere opslag de pomp beschermen 
tegen vochtigheid, vorst en warmte. 
 

6. Elektrische aansluiting 

Een vakbekwame test moet voor in gebruikname 

vaststellen, dat de aanbevolen elektrische beveiligingen 
aanwezig zijn. Aarding, nul, scheidingstrafo, 
aardlekschakelaar e.d. moeten aan de voorschriften van 
de lokale instanties voldoen. De pomp dient volgens de in 
Nederland/Belgi

ё

 algemeen geldende normen op het 

elektriciteitsnet worden aangesloten. 

De in de technische gegevens en op het type-plaatje 

aangegeven bedrijfsspanningen en- frequentie moet 
overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning. 

Dompelpompen, die voor transportabel gebruik zijn, 

dienen een aansluitkabel van minimaal 10 m. te hebben. 

Controleert u, dat de stekkerverbindingen buiten het 

gevaar van overstroming liggen en tegen vochtigheid 
beschermd zijn. Netstekker en aansluitkabel voor gebruik 
op beschadigingen controleren. 

Het einde van de aansluitkabel mag niet in het water 

gedompeld worden, omdat er anders water in de 
motoraansluitruimte komen kan. 

Motorbeveiligingsschakelaars als mede 

schakelkasten, ook van explosievrije pompen, mogen 
nooit in explosiegevaarlijke gebieden gemonteerd worden. 
 

7. Montage en Installatie 

Maximale onderdompeldiepte in acht nemen (zie 

typeplaatje) 

Bij gebruik in een pompput, moet de putopening na 

montage van een begaanbare afdekking worden voorzien. 

Schades ten gevolgen van een overstroming door een 

storing aan de pomp dient de gebruiker door trefzekere 
maatregelen (bijv. installatie van een alarminstallatie, 
reservepomp e.d.) uit te sluiten. 
 

Verwijzing:

 Bij aansluiting van de persleiding mogen de 

op de op de dubbelmof (sok) geschroefde koppelingen of 
leidingen de opening van de terugslagklep niet blokkeren, 
daar de pomp anders niet zijn volle capaciteit bereikt 
Om optimale capaciteit te garanderen, dient de 
persleiding (slang of buis) minmaal een diameter hebben 
van 

1¼" 

Afsluiters en keerkleppen volgens voorschrift 

monteren. De persleiding moet spanningsvrij worden 
gemonteerd. Bij gebruik van slang moet men er op letten 
dat de slang knikvrij gelegd wordt. 
Toebehoren als bijv. een snelkoppeling o.i.d. dienen met 
teflon tape afgedicht te worden, daar lekkagede capaciteit 
van de pomp vermindert. 
De pomp aan de handgreep met een touw of ketting in de 
vloeistof laten zakken. Als de pomp in modder of op een 
ongelijke bodem wordt opgesteld, is het raadzaam de 
pomp op bakstenen te plaatsen.

 

 

De pomp is met een box-niveauschakelaar uitgerust De 
vlotter beweegt zich bij stijgende waterstand opwaarts en 
schakelt de pomp bij bereik van het inschakelniveau (130 
– 150 mm.) in. Door het afpompen daalt de waterstand en 
de vlotter zinkt in het vlotterhuis. Wordt het 
uitschakelniveau (70 –100 mm) bereikt, schakelt de pomp 
uit. 
 

8. In bedrijf stellen 

De pomp nooit lange tijd droog laten draaien 

(overhittingsgevaar). 

De pomp moet volledig in de vloeistof onderdompeld 

en ontlucht zijn. Open de afsluiter. 
 
Mit dem an der Schwimmerbox angebrachten Schalter 
lässt sich die Pumpe auf Automatikbetrieb (AUTOMATIC) 
oder Dauerbetrieb (MANUAL) stellen. 

Im Automatikbetrieb wird die Pumpe eingeschaltet, wenn 
das Fördermedium das Einschaltniveau erreicht hat, beim 
Erreichen des Mindestniveaus schaltet die Pumpe 
automatisch ab. 

Bringen Sie den Wahlschalter an der Schwimmerbox in 
die Position MANUAL, arbeitet die Pumpe im 
Dauerbetrieb, d.h. die Funktion des Schwimmers wird 
außer Kraft gesetzt. Da die Pumpe nicht für den 
Dauerbetrieb geeignet ist, sollte die Umstellung des 
Wahlschalters nur kurzzeitig erfolgen z.B. bei erhöhtem 
Wasseranfall. Nachdem die Pumpe das Medium 
abgepumpt hat, den Wahlschalter wieder in die Position 
AUTOMATIC stellen, damit die Pumpe nicht trocken läuft! 
 

9. Onderhoud en Service 

Bij een eventueel defect aan de pomp mogen 

reparatie-werkzaamheden alleen door een geautoriseerd 
vakbedrijf uitgevoerd worden. Ombouw of veranderingen 
aan de pomp zijn alleen in samenspraak met de fabrikant 
toegestaan. Er mogen alleen originele HOMA onderdelen 
gebruikt worden. 

 Wij wijzen erop, dat wij volgens de product 

aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade, 
welke door onze machines vooroorzaakt worden en 
ontstaan zijn door inadequate reparaties, welke niet door 
de fabrikant of een geautoriseerde vakwerplaats 
uitgevoerd zijn, of wanneer bij onderdelenwisseling geen 
ORIGINELE ONDERDELEN verwerkt zijn. Voor 
appendages gelden dezelfde regels. 

Summary of Contents for Chromatic C 239 WE

Page 1: ...nal Betriebsanleitung Original Instruction Manual Origineel Bedrijfsinstructies HOMA Pumpenfabrik GmbH 02 2011 Industriestr 1 D 53819 Neunkirchen Seelscheid Baureihe Series Serie Chromatic C 239 WE 26...

Page 2: ...gina 14 Seite 19 Page 19 Pagina 20 Seite 20 Page 20 Pagina 20 DEUTSCH ENGLISH NEDERLANDS Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Spare part list and spare part drawings Onderdelenlijsten en Onderdel...

Page 3: ...gen der EG Maschinenrichtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung der Pumpen verliert diese Erkl rung Ihre G ltigkeit EG Richtlinien denen die Pumpen entsprechen EG Maschinenric...

Page 4: ...einzuhalten Wir weisen darauf hin dass wir nach dem Produkthaf tungsgesetz f r Sch den die durch unser Ger t verur sacht werden wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht...

Page 5: ...ss aufgeschraubte Kupplungen oder Rohrst cke das ffnen der R ckschlagklappe nicht blockieren da die Pumpe sonst nicht ihre volle F rderleistung erreicht Um eine optimale F rderleistung zu gew hrleiste...

Page 6: ...esem Fall den Zustand der Wellendichtungen durch eine HOMA Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst berpr fen lassen Das l sollte nach jeweils 3000 Betriebsstunden gewech selt werden lsorte biologisch...

Page 7: ...1275 Lehrte 76227 Karlsruhe 0 51 36 89 30 37 07 21 40 70 35 Rudolph Elektromotoren GmbH Kind GmbH Pyrmonter Stra e 40 Englerstr 18 b 31789 Hameln 76275 Ettlingen 0 51 51 610 22 0 72 43 37 42 07 Dietri...

Page 8: ...vant fundamental safety and health re quirements of the EC Machine Directives C 239 WE EC Directives to which the pumps conform EC Machinery Directive 2006 42 EEC EC Directive electromagnetic compatib...

Page 9: ...be liable for damages caused by the pump due to non observance of the instructions and guidelines set forth in the operating instructions The same product liability are valid for accessories 3 Applic...

Page 10: ...and lower the pump into the liquid If the pump is installed on muddy ground support it on bricks to prevent it from sinking in The integrated float switch at the pump starts and stops the pump automa...

Page 11: ...ses blow or motor starter trips out imme diately Caution Do not start again Supply failure short circuit earth leakage fault in cable or motor winding Have the cable and motor motor checked and re pai...

Page 12: ...dheidseisen van de EG machinerichtlijnen voldoen Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de pompen verliest deze verklaring haar geldigheid EG Richtlijnen waaraan de pompen voldoen EG machiner...

Page 13: ...ij wijzen erop dat wij volgens de product aansprakelijkheidswet niet aansprakelijk zijn voor schade welke door onze machines veroorzaakt worden wanneer de aanwijzingen en voorschriften uit deze gebrui...

Page 14: ...ngen of leidingen de opening van de terugslagklep niet blokkeren daar de pomp anders niet zijn volle capaciteit bereikt Om optimale capaciteit te garanderen dient de persleiding slang of buis minmaal...

Page 15: ...hadiging van de asafdich ting In dit geval de toestand van de asafdichting door een HOMA sevicestation laten controleren De olie dient na elke 3000 bedrijfsuren vervangen te worden Olie type biologisc...

Page 16: ...Nr Bezeichnung Menge Lieferanschrift Unterschrift Firmenstempel 12 Order Sheet for Spare Parts To HOMA Pumpenfabrik GmbH D 53819 Neunkirchen Seelscheid Fax 49 22 47 7 02 44 Pump type see pump label Ye...

Page 17: ...mierung 185 Siebboden 836 xx Klemmleiste 230 xx Laufrad 837 Betriebskondensator 412 xx O Ring 838 01 Unterer Schwimmer k rper 420 Wellendichtring 838 02 Oberer Schwimmer k rper 571 Klemmb gel 838 03 M...

Page 18: ...ijving 101 Pomphuis 800 Motor kompleet 130 Vlotterhuis 824 xx Aansluitkabel 143 Zuigkorf 826 xx Kabelstopbril Kabe linvoering PG 163 Drukdeksel 828 Kabelberubbering 185 Korfbodem 836 xx Klemmenbord 23...

Page 19: ...xisch nein ja welche Stoffe _____________________ tzend nein ja welche Stoffe _____________________ mikrobiologisch nein ja welche Stoffe _____________________ explosiv nein ja welche Stoffe _________...

Page 20: ...______________ corrosive no yes which substance __________________ microbiological no yes which substance __________________ explosive no yes which substance __________________ radioactive no yes whic...

Reviews: