background image

SÉCURITÉ 

 

HOLZMANN Maschinen GmbH    

www.holzmann-maschinen.at

 

34

 

 

WP50ECO | WP75ECO 

19.3

 

Consignes générales de sécurité 

Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les risques pour la santé lors du travail avec 

la machine, les points suivants doivent être respectés, en plus des règles générales pour un travail 

en toute sécurité : 

 

Vérifier l'intégralité et le fonctionnement de la machine avant de la mettre en service. 

Utiliser la machine uniquement si les protections et autres dispositifs de séparation et les 

divers dispositifs de protection non séparateurs requis pour l'usinage sont installés. 

 

Veiller à ce que les dispositifs de sécurité soient en bon état de fonctionnement et soient 

correctement entretenus. 

 

Choisir une surface plane et sans vibration comme site d'installation. 

 

Ancrer la machine au sol afin de permettre une bonne stabilité des machines et d'éviter un 

éventuel soulèvement ou renversement de la machine lors du pressage. 

 

Assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour de la machine ! 

 

Assurer des conditions d'éclairage adéquates sur le lieu de travail pour éviter les effets 

stroboscopiques ! 

 

Assurer un environnement de travail propre. 

 

Veiller à ce que la zone autour de la machine soit libre d'obstacles (par exemple, de 

poussière, de copeaux, pièces coupées, etc.). 

 

N'utiliser que des outils en parfait états, sans fissures et d'autres défauts (par exemple, des 

déformations). 

 

Avant chaque utilisation, contrôler la stabilité des raccords de la machine. 

 

La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes qui la 

connaissent et qui ont été informées des risques inhérents au cours des travaux. 

 

S'assurer que les personnes non autorisées se tiennent à une distance appropriée de la 

machine, et maintenir en particulier les enfants éloignés de la machine. 

 

Travailler toujours avec soin et prudence et ne jamais utiliser de force excessive. 

 

Ne pas surcharger la machine ! 

 

Cacher les cheveux longs sous une protection. 

 

Porter des vêtements de travail ajustés et un équipement de protection approprié 

(protection des yeux, gants de travail, chaussures de sécurité). 

 

Ne jamais porter de bijoux, de vêtements amples, de cravates ou de cheveux longs et 

détachés lorsque vous travaillez sur la machine (par ex. cravate, écharpe). 

 

Ne pas travailler sur la machine si vous êtes fatigué, déconcentré ou sous l'influence de 

médicaments, d'alcool ou de drogues ! 

 

Arrêter la machine et la déconnecter de l'alimentation en pression avant de procéder à des 

travaux de réglage, de conversion, de nettoyage, de maintenance ou d'entretien, etc. 

Protéger la machine contre toute remise en marche inopinée. 

 

Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la 

machine doivent être remplacés immédiatement ! 

19.4

 

Instructions spéciales de sécurité pour cette machine 

 

Veiller à ce que les plaques de serrage, le piston-chasse et la pièce à usiner ne comportent 

pas de lubrifiant et qu'ils soient, en règle générale, dans un état propre et sec. 

 

Lors du pressage, maintenir toutes les parties du corps éloignées de la table de travail et 

des pistons de pression. 

 

S'assurer que la plaque de serrage et la pièce à usiner sont disposées au centre. 

 

Avant de commencer le pressage, s'assurer que le bâti de travail est horizontal et qu'il a été 

fixé à tous les points de fixation à l'aide des boulons d'appui. 

 

Toujours disposer le mandrin de presse au centre de la pièce à usiner, sinon la pièce ou le 

mandrin de presse pourraient être éjectés. 

19.5

 

Mise en garde contre les dangers 

 

Risques résiduels 

En dépit d'une utilisation conforme, certains facteurs de risque ne peuvent pas être entièrement 

écartés.  

 

Risque de blessure aux mains/doigts par écrasement entre les parties mobiles et fixes 

(pièce à usiner, supports de pièces,...). 

 

Risque de blessure en cas de chute de la pièce à usiner. 

 

Risque de blessure à l'œil par éjection de pièces ou de fluides en cas de pièces lubrifiées. 

Summary of Contents for WP50ECO

Page 1: ...vision 00 EcC DE EN WP50ECO WP75ECO Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG WERKSTATTPRESSE 50 75 Tonnen bersetzung Translation EN USER MANUAL SHOP PRESS 50 75 tons FR MODE D EMPLOI PRESSE HYDRAULIQUE D...

Page 2: ...11 7 1 Vorbereitende T tigkeiten 12 Lieferumfang 12 Anforderungen an den Aufstellort 12 Vorbereitung der Oberfl chen 13 7 2 Zusammenbau 13 8 1 Erstinbetriebnahme 15 8 2 Betriebshinweise 15 8 3 Bedienu...

Page 3: ...t 34 19 4 Instructions sp ciales de s curit pour cette machine 34 19 5 Mise en garde contre les dangers 34 Risques r siduels 34 Situations de danger 35 21 1 Activit s pr paratoires 36 Contenu de la li...

Page 4: ...NG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personensch den und t dliche Gefahren mit sich bringen EN ATTENTION Ig...

Page 5: ...sanleitung user manual Mode d emploi 1 3 Hydraulikpumpe hydraulic pump Pompe hydraulique 1 11 Arbeitsbett working table B ti de travail 1 4 Druckplatte worpiece support Plaque de serrage 2 A Schraube...

Page 6: ...unit Unit d air comprim 14 Pumpenhebel handle Levier de pompe 15 Druckluftschlauch compressed air hose Flexible d air comprim 16 Luftarmatur air fitting Robinet d air 17 Entl ftungsschraube ventilati...

Page 7: ...formation soll jedoch den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen EN Notice noise emission The values given are emission values and therefore do not have to r...

Page 8: ...die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrolli...

Page 9: ...n der Maschine ohne ad quate k rperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Betriebsanleitung ndern der Maschinenkonstruktion Betreiben der Maschine au erhalb der in dieser...

Page 10: ...die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind Stellen Sie sicher dass sich Unbefugte nur in entsprechendem Sicherheitsabstand zur Maschine aufhalten und halten Sie insbesondere K...

Page 11: ...ird VORSICHT Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situation hin die zu geringf gigen oder leichten Verletzungen f hren kann wenn sie nicht gemie...

Page 12: ...MONTAGE 7 1 Vorbereitende T tigkeiten Lieferumfang berpr fen Sie nach Erhalt der Lieferung ob alle Teile in Ordnung sind Melden Sie Besch digungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem H ndler oder der S...

Page 13: ...estigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten Vorbereitung der Oberfl chen Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen entfernen Sie sorgf ltig den Anti Korrosionsschutz bzw Fettr ckst nde von de...

Page 14: ...B x 4 befestigen Die Handwinde liegt f r den Transport innen im Maschinerahmen Schrauben Distanzscheiben und Muttern an der Halterung entfernen Halterung mit der Handwinde 2 mit diesen Schrauben Dist...

Page 15: ...n Pr fen Sie Schraubverbindungen auf Besch digung und festen Sitz HINWEIS Kontrolle Druckluftanschluss und ggf Anpassung an die verwendete Druckluftversorgungsleitung 8 1 Erstinbetriebnahme Entl ftung...

Page 16: ...ew nschte Position abgesenken Arbeitsbett mit Auflagebolzen 2 fixieren und sichern 2 Setzen Sie die Druckplatte 1 oder andere dem Werkst ck angepasste Auflage Aufspannmittel auf das Arbeitsbett Legen...

Page 17: ...i der Verwendung des optionalen Zubeh rs DDS25 muss man den Druckstempel wechseln und den entsprechenden Druckdorn einsetzen REINIGUNG WARTUNG LAGERUNG ENTSORGUNG WARNUNG Das Manipulieren an der Masch...

Page 18: ...von den Betriebsbedingungen ab Die nachfolgend angef hrten Intervalle gelten bei Verwendung der Maschine innerhalb der technischen Grenzen Intervall Komponenten Ma nahme vor Arbeitsbeginn Maschine Si...

Page 19: ...schlie en Ventil in der Pumpe verschmutzt ffnen Sie die Druckablassschraube an der Pumpe ganz bet tigen Sie den Pumpengriff mehrmals Dies soll gew hrleisten dass vor der Erstinbetriebnahme keine Luft...

Page 20: ...product design construction illustrations and contents may deviate slightly If you notice any errors please inform us We reserve the right to make technical changes Check the goods immediately after r...

Page 21: ...s misuse Operating the machine outdoors Operating the machine without adequate physical and mental fitness Operating the machine without knowledge of the manual Modifying the machine design Operating...

Page 22: ...e Always work with care and the necessary caution and never use excessive force Do not overload the machine Hide long hair under hair protection Wear close fitting protective work clothing and suitabl...

Page 23: ...ons your common sense and your appropriate technical aptitude training are and remain the most important safety factor in the error free operation of the machine Safe working depends on you TRANSPORT...

Page 24: ...g company immediately Visible transport damage must also be noted immediately on the delivery note in accordance with the provisions of the warranty otherwise the goods are deemed to have been properl...

Page 25: ...scouring agents will damage the surfaces Therefore Use only mild cleaning agents 14 2 Assemble CAUTION The machine and machine components are heavy 2 persons are required to assemble the machine NOTE...

Page 26: ...he idler wheels and is well fastened to the working table Place the working table 11 onto the machine Move the working table to the desired position with the hand winch 2 Ratchet lever 2a Position up...

Page 27: ...supply line used 15 1 Before first use Before first use of this machine it is necessary to bleed the hydraulic system Open the ventilation screw Pump several full strokes when operating with compress...

Page 28: ...tion using the hand winch 3 Fix and secure the working bed with the bed frame pins 2 2 Place the workpiece support 1 or other supporting clamping device adapted to the workpiece on the working table T...

Page 29: ...al accessory DDS25 it is necessary to change the stamp and insert the corresponding pressure pin CLEANING MAINTENANCE STORAGE DISPOSAL WARNING Handling the machine while the pressure supply hydraulics...

Page 30: ...d within the technical limits Interval Components Action Before usage Machine Visual inspection for dirt clean if necessary Once a week Frame working table bolts Visual inspection replace if necessary...

Page 31: ...out the necessary repairs properly and or do not have the required training always consult a specialist to solve the problem Trouble Possible cause Solution Stamp does not operate when is pimped Press...

Page 32: ...vation peut occasionner de graves blessures Nos produits peuvent l g rement diverger des illustrations et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en...

Page 33: ...de physique et mentale ad quate Exploitation de la machine en l absence de connaissance du mode d emploi Modification de la construction de la machine Exploitation de la machine en dehors des limites...

Page 34: ...e jamais utiliser de force excessive Ne pas surcharger la machine Cacher les cheveux longs sous une protection Porter des v tements de travail ajust s et un quipement de protection appropri protection...

Page 35: ...ORT Transporter la machine dans son emballage jusqu au site d installation Pour man uvrer la machine dans l emballage un transpalette ou un chariot l vateur avec une puissance de levage ad quate peut...

Page 36: ...vendeur ou votre entreprise de transport Les dommages visibles dus au transport doivent galement tre signal s imm diatement sur le bon de livraison conform ment aux dispositions de la garantie faute d...

Page 37: ...nitro ou d autres agents de nettoyage qui peuvent endommager la peinture de la machine AVIS L utilisation de diluants peinture d essence de produits chimiques agressifs ou d abrasifs entra ne des domm...

Page 38: ...e la machine 1 l aide de ces vis rondelles d cartement et crous AVIS Veillez ce que le c ble m tallique soit correctement plac marqu en jaune dans les poulies et bien fix au lit de travail Monter le b...

Page 39: ...ntation en air comprim utilis e 22 1 Premi re mise en service Purge Ouvrir fond la vis de purge de la pompe actionner plusieurs fois le levier de la pompe en cas de fonctionnement avec une alimentatio...

Page 40: ...avec boulon d appui 2 2 Placer la plaque de serrage 1 ou d autres dispositifs d appui de fixation adapt s la pi ce sur le b ti de travail Ensuite placer la pi ce usiner sur la plaque de serrage AVIS P...

Page 41: ...e correspondant NETTOYAGE ENTRETIEN ENTREPOSAGE ELIMINATION AVERTISSEMENT La manipulation de la machine lorsque l alimentation en pression hydraulique pneumatique est maintenue peut entra ner des bles...

Page 42: ...encrassement nettoyer le cas ch ant 1 x par semaine Ch ssis b ti de travail boulons Contr le visuel remplacer le cas ch ant Raccords vis Contr ler l ajustement parfait serrer le cas ch ant Unit hydrau...

Page 43: ...oit permettre d assurer l absence d air dans le syst me hydraulique avant la premi re mise en service Apr s la fermeture de la vis d vacuation de la pression le piston doit d passer du cylindre en con...

Page 44: ...ype Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an Um Missverst ndnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die ben tigten Ersatzteile...

Page 45: ...fabricant pour le remplacement des composants pi ces Commandez les pi ces de rechange directement sur notre page d accueil cat gorie PI CES DE RECHANGE ou contactez notre service client via notre page...

Page 46: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE HOLZMANN Maschinen GmbH www holzmann maschinen at 46 WP50ECO WP75ECO 26 2 Explosionszeichnung Exploded view Vue clat e...

Page 47: ...be 1 13 Heel Block 2 37 Long Hydraulic Hose 1 14 Jump Ring 19 12 38 Pressure Gauge 1 15 Idler Wheel 4 39 Nylon Ring 1 16 Top Roller Axle 2 40 Gauge Connection Nut 1 17 Wire Rope 1 41 T Coupling 1 18 B...

Page 48: ...z B Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen F hrungen Kupplungen Dichtungen Laufr der Sagebl tter Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlos...

Page 49: ...devices guides couplings seals impellers blades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it...

Page 50: ...nts les roues les lames de scie les huiles hydrauliques les filtres huile les m choires coulissantes les interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisa...

Page 51: ...etriebssituationen auftreten Experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die f r andere Benutzer wichtig sein k nnen Experiences with malfunctions that occur in s...

Reviews: