background image

GUARANTEE TERMS 

HOLZMANN Maschinen Austria    www.holzmann-maschinen.at 

Seite 46

 

 

Tischkreissäge / table saw TS 200

 

21

 

GUARANTEE TERMS 

(applicable from 28.11.2014) 

 
Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us 
for Customer Support! 
 
Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be 
affected by this guarantee declaration. HOLZMANN-MASCHINEN grants guarantee according to following conditions: 
A)     The guarantee covers the correction of deficiencies to the tool/machine, at no charge, if it can be verified adequately 

that the deficiencies were caused by a material or manufacturing fault. 

B)     The guarantee period lasts 12 months, and is reduced to 6 months for tools in commercial use. The guarantee peri-

od begins from the time the new tool is purchased from the first end user. The starting date is the date on the origi-
nal delivery receipt, or the sales receipt in the case of pickup by the customer. 

C)     Please lodge your guarantee claims to your HOLZMANN reseller you acquired the claimed tool from with following 

information: 

>>   Original Sales receipt and/or delivery receipt 
>>   Service form (see next page) filed, with a sufficient deficiency report 
>>   for spare part claims: a copy of the respective exploded drawing with the required spare parts being marked clear 

and unmistakable. 

D)     The Guarantee handling procedure and place of fulfillment is determined according to HOLZMANNs sole discretion in 

accordance with the HOLZMANN retail partner. If there is no additional Service contract made including on-site ser-
vice, the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach, Austria. 

        Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee. 
E)     The Guarantee does not cover: 

-

 

Wear and tear parts like belts, provided tools etc., except to initial damage which has to be claimed immediately 
after receipt and initial check of the machine. 

-

 

Defects  in  the  tool  caused  by  non-compliance  with  the  operating  instructions,  improper  assembly,  insufficient 
power supply, improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate operating conditions, overload or 
insufficient servicing or maintenance. 

-

 

Damages being the causal effect of performed manipulations, changes, additions made to the machine. 

-

 

Defects caused by using accessories, components or spare parts other than original HOLZMANN spare parts. 

-

 

Slight deviations from the specified quality or slight appearance changes that do not affect functionality or value 
of the tool. 

-

 

Defects resulting from a commercial use of tools that - based on their construction and power output - are not 
designed and built to be used within the frame of industrial/commercial continuous load. 

F)     Claims other than the right to correction of faults in the tool named in these guarantee conditions are not covered by 

our guarantee. 

G)     This guarantee is voluntary. Therefore Services provided under guarantee do not lengthen or renew the guarantee 
period for the tool or the replaced part. 
 

SERVICE 

 
After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and repair jobs. But we are still 
at your service as well with spare parts and/or machine service. Place your spare part / repair service cost inquiry by filing 
the SERVICE form on the following page and send it: 

via Mail to 

 [email protected]

 

or via Fax to: +437248611166 

 

Summary of Contents for TS 250

Page 1: ...ISSÄGE TABLE SAW Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Technische Änderungen sowie Druck und Satz fehler vorbehalten Read the operation manual carefully before first use Technical data subject to changes errors excepted Ausgabe Edition 2014 Revision 00 GBR DE EN ...

Page 2: ... 4 Sicherheitseinrichtungen 10 5 5 Restrisiken 11 6 MONTAGE 11 6 1 Vorbereitende Tätigkeiten 11 6 1 1 Lieferumfang 11 6 1 2 Der Arbeitsplatz 12 6 1 3 Vorbereitung der Oberflächen 12 6 2 Zusammenbau 13 6 2 1 Sägeblatt Montage 13 6 2 2 Montage und Einstellung des Spaltkeils 14 6 2 3 Elektrischer Anschluss 14 6 2 4 Erdungsanschluss 14 7 BETRIEB 15 7 1 Einstellarbeiten vor der Erstinbetriebnahme 15 7 ...

Page 3: ... 23 12 2 Prohibited use 23 12 3 General Safety 24 12 4 Safety devices 25 12 5 Residual risk factors 26 13 ASSEMBLY 26 13 1 Preparatory activities 26 13 1 1 Scope of delivery 26 13 1 2 Workplace 27 13 1 3 Preparation of the surface 27 13 2 Assembly of parts removed for transport 28 13 2 1 Blade assembly 28 13 2 2 Installation and adjustment of the riving knife 29 13 2 3 Electrical connection 29 13 ...

Page 4: ...ANCE AND CARE 33 15 1 blade change 33 15 2 Cleaning 34 15 3 Maintenance 34 15 4 Disposal 34 16 TROUBLESHOOTING 35 17 ELEKTRISCHE SCHALTUNGEN ELECTRIC DIAGRAM 35 18 ERSATZTEILE SPARE PARTS 36 18 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 36 18 1 1 Explosionszeichnungen und Stücklisten Exploded views and parts lists 37 19 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CERTIFICATE OF CONFORMITY 44 20 GARANTIEERKLÄRUNG 45 21 GU...

Page 5: ...erfallen oder Kippen der Maschine sind möglich Die TS 250 darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden Unbefugte insbesondere Kinder und nicht eingeschulte Personen sind von der lau fenden Maschine fern zu halten Wenn Sie an der Maschine arbeiten tragen Sie keinen lockeren Schmuck weite Kleidung Krawatten oder langes offenes Haar Lose Objekte können sich in beweglichen rotierenden Teilen...

Page 6: ...rnsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte gering fügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Bean standungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind ...

Page 7: ...U min min 1 4000 Sägeblatt Ø mm 254 Sägeblattbohrung Ø mm 30 Tischgröße mm 635 x 420 Max Schnittbreite mm 750 Schwenkbereich 90 45 Maximale Schnitthöhe mm 80 90 65 45 Durchmesser Adapter Absaugstutzen mm 100 25 Gesamtabmessungen mm 1450 x 1000 x 1000 Gewicht kg 107 kg Sägeblattschutz Gehrungswinkel Parallelanschlag Höhenverstellung Sägeblatt Verbreiterungstisch EIN AUS Schalter Neigungswinkel Vers...

Page 8: ...siv Spanplatten furniert etc bestimmt Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN MASCHINEN keine Verantwor tung oder Garantieleistung 5 1 1 Arbeitsbedingungen Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 90 Temperatur von 1 С bis 40 С Die Maschine ist nicht für den Betrieb i...

Page 9: ...n rund um die Maschine sauber und frei von Öl Fett und Materialresten halten Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen Die Maschine nicht im Freien verwenden Bei Müdigkeit Unkonzentriertheit bzw unter Einfluss von Medikamenten Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten Das Klettern auf die Maschine ist verboten Schwere Verletzungen durch Herunterfal...

Page 10: ...ne Berührung mit dem Sägeblatt zu vermeiden Das Sägeblattaggregat kann gänzlich unter den Arbeitstisch versenkt werden Dazu muss man die Sägeblattschutzabdeckung vom Auskeilmesser entfernen Vorrichtung zum Verriegeln der gewählten Einstellung in vertikaler und horizontaler Richtung sowie in geneigter Stellung Flansche zur Werkzeugbefestigung Sie sind durch einen Keil an der Welle befestigt um das ...

Page 11: ... bei chemisch behandelten Werkstücken Diese Risiken können minimiert werden wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet wer den die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung Ausbildu...

Page 12: ...n allen Stützpunkten gleichzeitig waagrecht nivelliert werden Man muss außerdem einen Abstand von mindestens 0 8 m um die Maschine rundum sichern Vor und hinter der Maschine muss für notwendigen Abstand für die Zufuhr von langen Werkstücken gesorgt werden 6 1 3 Vorbereitung der Oberflächen Beseitigen Sie das Konservierungsmittel das zum Korrosionsschutz der Teile ohne Anstrich auf getragen ist Das...

Page 13: ...nsatz und entnehmen Sie diesen Abb 3 Blockieren Sie das Sägeblatt an den Sägezähnen mit einem Rundbolzen oder ähnlichen Werk zeug Entfernen Sie die Flansch Abb 4 5 Reinigen Sie die Motorspindel und den Flansch gründlich von Verunreinigungen Setzen Sie das Sägeblatt mit der richtigen Drehrichtung auf die Motorspindel HINWEIS Drehrichtungs Pfeil auf Sägeblatt beachten Schrauben Sie den Flansch auf d...

Page 14: ...ker ist für den elektrischen Anschluss befugt einschließlich der In stallation des Versorgungsteils Dieses muss vor dem elektrischen Anschluss abgeschnitten wer den Nur wenn die Hauptstromversorgung abgeschnitten wird kann jeder Kontakt geschlossen werden Der Verkleidungskasten wird an der Rückseite des Maschinenkörpers angebracht Es gibt auch einen Anschlusskasten auf der Seite welchen man nur en...

Page 15: ...rstinbetriebnahme Vor jeglichen Einstellarbeiten ist die Maschine von der Stromversorgung zu trennen um das Risiko eines unabsichtlichen Einschaltens der Maschine zu vermeiden Kontrollieren Sie dass die eingestellte Drehzahl für das verwendete Sägeblatt nicht zu hoch ist Nur Sägeblätter mit einem Durchmesser von 200 mm aufspannen 7 1 1 Einstellen des Parallelanschlag Der Parallelanschlag kann gena...

Page 16: ...tätigt werden 7 2 2 Einstellen der Schnittlänge Die Schnittlänge kann an der Parallelanschlagführung so eingestellt werden dass diese auf der Maßskala abzulesen ist Mit der Klemmschraube kann diese fixiert werden Abb 14 Der Längsanschlag kann auf der linken oder der rechten Seite des Sägeblattes verwendet wer den 7 2 3 Höheneinstellung Sägeblatt Um die Höhe des Sägeblattes dem Material anzupassen ...

Page 17: ...richtig ein Führen Sie das Werkstück gleichmäßig ohne Schübe und ohne es zurückzunehmen bis zum Ende des Schneidens zu Stellen Sie das Kreissägeblatt nur so hoch ein dass der Zahnkranz wirklich zuverlässig durch den Kreissägeblattschutz abgedeckt wird Abstand zwischen dem Kreissägeblattschutz und dem Werkstück max 5 mm ACHTUNG Führen Sie die Einstellung des Kreissägeblattes in Höhe und Neigung nur...

Page 18: ...chine möglich Daher gilt Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss Störungen oder Defekte die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können umgehend be seitigen lassen Reparaturtätigkeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden Die vo...

Page 19: ...e Daher gilt Bei der Reinigung nur Wasser und ggf milde Reinigungsmittel verwenden Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion imprägnieren z B mit Rostschutzmittel WD40 8 3 Instandhaltung Alle Teile außer dem Lager des Hauptsägedorns sollten zweimal wöchentlich geschmiert werden 8 4 Entsorgung Entsorgen Sie die Tischkreissäge TS 250 nicht im Restmüll Kontaktie ren Sie Ihre lokalen Behörden für In...

Page 20: ...schen Sie das Sägeblatt Das Fertigmaß des bearbei teten Werkstücks ent spricht nicht der am Paral lelanschlag eingestellten Schnittbreite Maßskala für die Schnitt breitenanzeige verstellt Maßskala einstellen Werk stück am Parallelanschlag schneiden Werkstück messen und Maßskala so verschieben dass an der Kante des Lineals die gemessene Schnittbreite angezeigt wird Werkstück klemmt beim Vorschieben...

Page 21: ...ements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and un...

Page 22: ...cifications Mains connection V Hz 230 400 50 Engine power kW S6 2 2 Speed U min min 1 4000 Saw blade Ø mm 254 Saw blade bore Ø mm 30 Table size mm 635 x 420 Maximum cutting width mm 750 Swivel range 90 45 Maximum cutting height mm 80 90 65 45 Diameter suction connection mm 100 25 Overall dimensions mm 1450 x 1000 x 1000 weight kg 107 kg Fig 1 ...

Page 23: ...onal use and resulting damage or injury takes HOLZMANN MASCHINEN no responsibility or warranty 12 1 1 Working conditons The machine is designed for the work under the following conditions humidity max 70 temperature 5 С to 40 С 41 F to 104 F The machine is not intended for outdoor use The machine is not intended for use in potentially hazardous conditions 12 2 Prohibited use The operation of the m...

Page 24: ... machine does not use outdoors With fatigue lack of concentration or under the influence of drugs alcohol or drugs that work on the machine is prohibited The climbing on the machine is prohibited Serious injury from falling or tilting the machine is possible The TS 250 may be operated only by qualified personnel enrolled Unau thorized persons especially children and people are not trained to think...

Page 25: ... to avoid contact with the blade The blade unit can be submerged entirely under the work table This you have to remove the blade guard cover from the riving knife device for locking the setting chosen in the vertical and horizontal direction and in an inclined position Flanges for tool attachment They are fixed by a spline to the shaft for the self detachment of the tools to avoid the stoppage of ...

Page 26: ... of toxic dust in chemically treated wood Workpieces These risks can be minimized if all safety rules are applied the machine is properly maintained and serviced the machine as intended and is serviced by a trained service professional Despite all the safety devices and remains her good common sense and your appropriate technical qualifi cation training on the operation of a machine such as the sl...

Page 27: ...f the machine The machine must be leveled on all bases simultaneously You must also secure around a distance of at least 0 8 m around the machine Before and be hind the machine must be provided the necessary distance for the supply of long workpieces 13 1 3 Preparation of the surface Eliminate the preservative which is applied for corrosion protection of the parts without paint ing This can be don...

Page 28: ...ve gloves Remove the screws on the table insert and remove them Fig 3 block the blade on the saw teeth with a round pin or similar tool Remove the flange Fig 4 5 Clean the motor shaft and flange thoroughly of impurities Place the saw blade with the correct rotation direction of the motor spindle NOTE Observe direction of rotation arrow on the saw blade Screw the flange onto the spindle and pull it...

Page 29: ...tion of the supply part This must be cut off before the electrical connection Only when the main power supply is cut off each contact can be closed The cowl box is attached to the back of the machine body There is also a junction box on the side which you have to connect only to the marking 13 3 Earthing connection ATTENTION When working on an ungrounded machine Serious injury due to electric shoc...

Page 30: ...connected from the power supply to avoid the risk of accidental switching on the machine Check that the set speed for the saw blade used is not too high Span only saw blades with a diameter of 200 mm 14 1 1 Set the rip fence The rip fence can be accurately aligned with the saw blade Slide the rip fence to the saw blade If this does not rest exactly on the saw blade loosen the Allen screw Allen scr...

Page 31: ...as an EMERGENCY STOP switch 14 2 2 Setting the cutting length The cutting length can be set on the rip fence guide so that it is read on the graduated scale With the clamping screw this can be fixed Fig 14 The longitudinal stop can be used on the left or the right side of the saw blade 14 2 3 Saw blade height adjustment To adjust the height of the material saw blade turn the handwheel A Fig 13 to ...

Page 32: ...ou install the saw blade protection Run the workpiece evenly without flare ups and without take it back until the end of cutting to Set the circular saw blade so high that the ring gear is really reliably covered by the circular saw blade protection distance between the circular saw blade guard and workpiece max 5 mm WARNING Perform the setup of the circular saw blade height and tilt by only with ...

Page 33: ...t it from the power supply before any maintenance works or cleaning is carried out The machine is low maintenance and contains little parts that must undergo a maintenance oper ator Faults or defects that may affect the safety of the machine must be rectified immediately Repair work may only be performed by qualified personnel The complete and utter cleaning ensures a long life for the machine and...

Page 34: ...d detergent if necessary use Bare surfaces of the machine against corrosion impregnate with anti rust WD40 15 3 Maintenance All parts except the bearings of the main saw mandrel should be lubricated twice weekly 15 4 Disposal Do not dispose of the TS 250 in residual waste Contact your local authorities for information regarding the available disposal options When you buy at your local dealer for a...

Page 35: ...finished size of the machined workpiece does not correspond to the set cutting width on rip fence Adjusted measurement scale for the cutting width display Setting dimension scale cut workpiece on the rip fence measure the workpiece and the measuring scale move so that the measured aver age width is shown at the edge of the ruler Workpiece clamped in ad vancing dull blade Riving knife thickness doe...

Page 36: ...m Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machine...

Page 37: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 37 Tischkreissäge table saw TS 250 18 1 1 Explosionszeichnungen und Stücklisten Exploded views and parts lists ...

Page 38: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 38 Tischkreissäge table saw TS 250 ...

Page 39: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 39 Tischkreissäge table saw TS 250 ...

Page 40: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 40 Tischkreissäge table saw TS 250 ...

Page 41: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 41 Tischkreissäge table saw TS 250 ...

Page 42: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 42 Tischkreissäge table saw TS 250 ...

Page 43: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS HOLZMANN Maschinen Austria www holzmann maschinen at Seite 43 Tischkreissäge table saw TS 250 ...

Page 44: ... EN 61029 2 1 2012 Hiermit erklären wir dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden Hereby we declare that the...

Page 45: ...eller Garantie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei Mängeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen sowie Män geln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage Inbetriebnahme bzw Anschluss an das elektrische Netz zu rückzuführen sind...

Page 46: ...site ser vice the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the machine Defects in the...

Page 47: ......

Page 48: ...stimmten Be triebssituationen auftreten experiences that may be useful for other us ers and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your ex periences an...

Reviews: