HOLZMANN MASCHINEN 10505851 User Manual Download Page 8

SICHERHEIT 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 8

 

 

RWH 150XLIFT

 

 

Arbeiten Sie niemals unter einem angehobenen Fahrzeug, wenn Sie nicht weitere 

Sicherungsmaßnahmen wie Unterstellböcke, Blockieren der Räder etc. getroffen 

haben, um ein Wegrollen, Abrutschen oder Kippen des Fahrzeugs zu verhindern. 

 

Sorgen Sie für festen Sitz der Wagenheberaufnahme unter dem Fahrzeug. 

 

Zum Auswählen der von Fahrzeughersteller empfohlenen Aufnahmepunkte, nehmen 

Sie das Fahrzeughandbuch zur Hilfe. Achtung: Falsches Positionieren des 

Wagenhebers kann zum Kippen oder zu Beschädigung des Fahrzeuges führen! 

 

Heben Sie keine Fahrzeuge, wenn Gefahr besteht, dass Benzin, Batterieflüssigkeit oder 

andere gefährliche Substanzen auslaufen. 

 

Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen im Fahrzeug befinden und sich in 

ausreichendem Abstand vom Fahrzeug entfernt aufhalten, während der Wagenheber in 

Gebrauch ist. 

 

Benutzen Sie den Wagenheber nicht zum Aufbocken von Fahrzeugen. 

 

Verstellen Sie niemals das Überlastventil. Veränderungen, Umbauten oder Nachrüsten 

des Wagenhebers sind nicht gestattet. 

 

Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen oder Hindernisse unter dem Fahrzeug 

befinden, wenn Sie das Fahrzeug herablassen. Vermeiden Sie schnelles Herablassen 

(Absenken) des Fahrzeugs, um Schäden am Wagenheber und am Fahrzeug zu 

vermeiden. 

 

Vergewissern Sie sich, dass beim Absenken sich die Räder des Wagenhebers frei 

bewegen können und sich keine Hindernisse unter dem Fahrzeug befinden. 

 

Füllen Sie nur hochwertige Hydraulikflüssigkeit in den Wagenheber. Füllen Sie niemals 

Bremsflüssigkeit, Motoröl oder andere Flüssigkeiten hinein. 

 

Betreiben Sie den Wagenheber nicht in der Nähe von Wärmequellen von über 65°C 

(150°F). Die Hydrauliköltemperatur darf 60°C nicht übersteigen. 

 

Lagern Sie den Wagenheber, komplett abgesenkt, im Innenbereich in einem trockenen 

und vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort. 

6.4

 

Restrisiken 

 

 

 

W A R N U N G  

 

Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist. 
Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten) 

ist größte Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von 

Ihnen ab! 

 

 
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung 

sind folgende Restrisiken zu beachten: 

 

Quetschgefahr für die Hände/Finger während dem Betrieb. 

 

Beachten Sie, dass Arbeiten unter einem Fahrzeug gefährlich sind, auch wenn das 

Fahrzeug mit dem Wagenheber angehoben und durch weitere Sicherungsmaßnahmen 

gesichert ist. Seien Sie immer vorsichtig und beobachten Sie während der ganzen Arbeit, 

ob der Sattel fest auf der Wagenheberaufnahme steht und ob evtl. Bewegungen 

stattfinden. 

 
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet 

werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine 

bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. 
Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre 

entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste 

Sicherheitsfaktor! 

Summary of Contents for 10505851

Page 1: ...Edition 02 09 2016 Revision 00 CEC DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG RANGIERWAGENHEBER bersetzung Translation EN USER MANUAL SERVICE JACK RWH 150XLIFT...

Page 2: ...7 6 1 Bestimmungsm ige Verwendung 7 6 2 Unzul ssige Verwendung 7 6 3 Sicherheitshinweise 7 6 4 Restrisiken 8 7 BETRIEB 9 7 1 Zusammenbau 9 7 1 1 Transportsicherung 9 7 1 2 Handhebel 9 7 2 Heben 9 7 3...

Page 3: ...port security 16 14 1 2 Handle 16 14 2 Lifting 16 14 3 Lowering 16 15 MAINTENANCE 17 15 1 Adding oil 17 15 2 Bleeding 17 15 3 Cleaning 17 15 4 Disposal 17 16 TROUBLESHOOTING 18 17 TROUBLE SHOOTING 19...

Page 4: ...n und so Sch den an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to av...

Page 5: ...heitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen...

Page 6: ...Aufnahmeteller 3 Handhebelsockel 9 Sicherungsschraube Handhebel 4 Fu pedal 10 leinf llschraube 5 Hydraulikeinheit 11 Verschluss Sicherheitsventil 6 Rad 12 Anschlussgelenk 5 2 Technische Daten Hubkraf...

Page 7: ...enn Kinder in der N he sind Das Heben von Personen oder Fahrzeugen in denen sich Personen befinden ist verboten Die Verwendung von Verl ngerungen oder andere Hilfsmittel zum Heben ist verboten 6 3 Sic...

Page 8: ...Hindernisse unter dem Fahrzeug befinden F llen Sie nur hochwertige Hydraulikfl ssigkeit in den Wagenheber F llen Sie niemals Bremsfl ssigkeit Motor l oder andere Fl ssigkeiten hinein Betreiben Sie den...

Page 9: ...Fahrzeuges lesen Den Rangierwagenheber mit dem Pumphebel mit ein bis drei Pumpbewegungen hochpumpen bis der Sattel sicher und zentriert die Wagenheberaufnahme des Fahrzeuges erfasst Nun das Fahrzeug...

Page 10: ...ss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen gesch tzt werden 8 1 l einf llen Rangierwagenheber auf eine ebene Fl che stellen und Hebearm vollst ndig senken Handhebel ganz nach oben stellen leinf l...

Page 11: ...n Absenkschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn schlie en Rangierwagenheber hebt die Last nicht bis zur max H he Zu wenig l im System Hydraulik l HLP 15 nachf llen Luft im System System entl ften Handh...

Page 12: ...nstant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please...

Page 13: ...Handle 8 Saddle 3 Handle socket 9 Fixing screw for handle 4 Foot pedal 10 Oil filling screw 5 Hydraulic unit 11 Safety valve cover 6 Castor 12 U joint 11 2 Technical details Lifting capacity 1500 kg L...

Page 14: ...e of the machine for any purposes other than described in this user manual is forbidden It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed and keep it out of reach o...

Page 15: ...e sure the floor jack wheels move free and there are no obstacles under the vehicle Only fill in high quality hydraulic jack oil Never fill in brake fluid motor oil or other kind of liquids Do not use...

Page 16: ...frame lifting point Pump the handle until the top of the jack s saddle has nearly reached the vehicle lifting point Position the saddle directly under the vehicle s lifting point Pump the handle or fo...

Page 17: ...ition Set handle to the top position Remove oil filling screw Add high grade hydraulic oil HLP 15 ATTENTION Do not move the handle or foot pedal when adding the hydraulic oil Replace and tighten the o...

Page 18: ...Release screw is not completely closed Close the release screw by turning it clockwise Jack does not lift up the load to the max height Oil level is too low Fill in hydraulic oil HLP 15 Air in the sy...

Page 19: ...TROUBLE SHOOTING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 19 RWH 150XLIFT 17 TROUBLE SHOOTING...

Page 20: ...ichnung an Um Missverst ndnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die ben tigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestell...

Page 21: ...r 16 4 27 Hydraulic Pump Unit 1 8 Screw M5X12 4 28 Return Spring 2 9 Rear Caster 2 29 Trunion Block 1 10 Screw M10X25 4 30 Retaining Ring 22 2 11 Washer 10 4 31 Split Pin A4X55 1 12 Retaining Ring 15...

Page 22: ...oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EG Richtlinien entsprechen Diese...

Page 23: ...tie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchs...

Page 24: ...place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does n...

Page 25: ...ucts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your...

Page 26: ......

Reviews: