HOLZMANN MASCHINEN 10505851 User Manual Download Page 7

SICHERHEIT 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 7

 

 

RWH 150XLIFT

 

6

 

SICHERHEIT 

6.1

 

Bestimmungsmäßige Verwendung 

Die  Maschine  nur  in  technisch  einwandfreiem  Zustand  sowie  bestimmungsgemäß,  sicherheits-  und 

gefahrenbewusst  benutzen!  Störungen,  welche  die  Sicherheit  beeinträchtigen  können,  umgehend 

beseitigen  lassen!  Die  vom  Hersteller  vorgeschriebenen  Betriebs-,  Wartungs-  und 

Instandsetzungsbedingungen  und  die  Befolgung  der  in  der  Anleitung  enthaltenen 

Sicherheitshinweise sind einzuhalten. 
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam 

zu machen! 
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: 
zum Anheben und Bewegen von Fahrzeugen; 

Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende 

Sachschäden oder Verletzungen übernimmt 

HOLZMANN-MASCHINEN

 keine 

Verantwortung oder Garantieleistung. 

6.2

 

Unzulässige Verwendung 

 

Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen 
Grenzen ist nicht zulässig. 

 

Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig  

 

Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt. 

 

Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig. 

 

Der  Betrieb  der  Maschine  auf  eine  Art  und  Weise  bzw.  zu  Zwecken,  die  den  Anweisungen 
dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt. 

 

Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! 

 

Das Heben von Personen, oder Fahrzeugen, in denen sich Personen befinden ist verboten! 

 

Die Verwendung von Verlängerungen oder andere Hilfsmittel zum Heben ist verboten! 

6.3

 

Sicherheitshinweise 

Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt 

wurden, sind umgehend zu erneuern! 
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners 

festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!

 

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind 

folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: 

 

Bevor Sie den Wagenheber benutzen, verhindern Sie ungewolltes Wegrollen des 

Fahrzeuges. Sichern Sie es mit Handbremse, Vorlegekeile etc. und stellen Sie den 

Motor ab. 

 

Überprüfen Sie den Wagenheber vor dem ersten Einsatz auf Funktionstüchtigkeit. 

 

Kontrollieren Sie den Wagenheber insbesondere auf auslaufendes Hydrauliköl, festen 

Sitz aller Schrauben, Ventile und komplette Ölfüllung. 

 

Benutzen Sie den Wagenheber nicht um Transportieren von Ladungen oder zum 

Beladen von Fahrzeugen. 

 

Heben Sie niemals das gesamte Fahrzeug. 

 

Heben Sie niemals Personen. 

 

Benutzen Sie den Wagenheber nicht auf geneigten Flächen. Setzen Sie den 

Wagenheber nur auf festem und geradem Untergrund. Achtung! Auf heißen 

teerhaltigen Böden kann der Wagenheber unter Umständen einsinken bzw. abknicken. 

Stabilisieren Sie bei Bedarf den Untergrund. 

 

Stellen Sie den Wagenheber so auf, dass eine Bedienung unterhalb des Fahrzeuges 

ausgeschlossen ist. 

 

Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung (enganliegende 

Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe nach EN 388, Klasse 3111, Sicherheitsschuhe S1) 

tragen! 

Summary of Contents for 10505851

Page 1: ...Edition 02 09 2016 Revision 00 CEC DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG RANGIERWAGENHEBER bersetzung Translation EN USER MANUAL SERVICE JACK RWH 150XLIFT...

Page 2: ...7 6 1 Bestimmungsm ige Verwendung 7 6 2 Unzul ssige Verwendung 7 6 3 Sicherheitshinweise 7 6 4 Restrisiken 8 7 BETRIEB 9 7 1 Zusammenbau 9 7 1 1 Transportsicherung 9 7 1 2 Handhebel 9 7 2 Heben 9 7 3...

Page 3: ...port security 16 14 1 2 Handle 16 14 2 Lifting 16 14 3 Lowering 16 15 MAINTENANCE 17 15 1 Adding oil 17 15 2 Bleeding 17 15 3 Cleaning 17 15 4 Disposal 17 16 TROUBLESHOOTING 18 17 TROUBLE SHOOTING 19...

Page 4: ...n und so Sch den an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to av...

Page 5: ...heitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen...

Page 6: ...Aufnahmeteller 3 Handhebelsockel 9 Sicherungsschraube Handhebel 4 Fu pedal 10 leinf llschraube 5 Hydraulikeinheit 11 Verschluss Sicherheitsventil 6 Rad 12 Anschlussgelenk 5 2 Technische Daten Hubkraf...

Page 7: ...enn Kinder in der N he sind Das Heben von Personen oder Fahrzeugen in denen sich Personen befinden ist verboten Die Verwendung von Verl ngerungen oder andere Hilfsmittel zum Heben ist verboten 6 3 Sic...

Page 8: ...Hindernisse unter dem Fahrzeug befinden F llen Sie nur hochwertige Hydraulikfl ssigkeit in den Wagenheber F llen Sie niemals Bremsfl ssigkeit Motor l oder andere Fl ssigkeiten hinein Betreiben Sie den...

Page 9: ...Fahrzeuges lesen Den Rangierwagenheber mit dem Pumphebel mit ein bis drei Pumpbewegungen hochpumpen bis der Sattel sicher und zentriert die Wagenheberaufnahme des Fahrzeuges erfasst Nun das Fahrzeug...

Page 10: ...ss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen gesch tzt werden 8 1 l einf llen Rangierwagenheber auf eine ebene Fl che stellen und Hebearm vollst ndig senken Handhebel ganz nach oben stellen leinf l...

Page 11: ...n Absenkschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn schlie en Rangierwagenheber hebt die Last nicht bis zur max H he Zu wenig l im System Hydraulik l HLP 15 nachf llen Luft im System System entl ften Handh...

Page 12: ...nstant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please...

Page 13: ...Handle 8 Saddle 3 Handle socket 9 Fixing screw for handle 4 Foot pedal 10 Oil filling screw 5 Hydraulic unit 11 Safety valve cover 6 Castor 12 U joint 11 2 Technical details Lifting capacity 1500 kg L...

Page 14: ...e of the machine for any purposes other than described in this user manual is forbidden It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed and keep it out of reach o...

Page 15: ...e sure the floor jack wheels move free and there are no obstacles under the vehicle Only fill in high quality hydraulic jack oil Never fill in brake fluid motor oil or other kind of liquids Do not use...

Page 16: ...frame lifting point Pump the handle until the top of the jack s saddle has nearly reached the vehicle lifting point Position the saddle directly under the vehicle s lifting point Pump the handle or fo...

Page 17: ...ition Set handle to the top position Remove oil filling screw Add high grade hydraulic oil HLP 15 ATTENTION Do not move the handle or foot pedal when adding the hydraulic oil Replace and tighten the o...

Page 18: ...Release screw is not completely closed Close the release screw by turning it clockwise Jack does not lift up the load to the max height Oil level is too low Fill in hydraulic oil HLP 15 Air in the sy...

Page 19: ...TROUBLE SHOOTING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 19 RWH 150XLIFT 17 TROUBLE SHOOTING...

Page 20: ...ichnung an Um Missverst ndnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die ben tigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestell...

Page 21: ...r 16 4 27 Hydraulic Pump Unit 1 8 Screw M5X12 4 28 Return Spring 2 9 Rear Caster 2 29 Trunion Block 1 10 Screw M10X25 4 30 Retaining Ring 22 2 11 Washer 10 4 31 Split Pin A4X55 1 12 Retaining Ring 15...

Page 22: ...oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EG Richtlinien entsprechen Diese...

Page 23: ...tie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauchs...

Page 24: ...place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does n...

Page 25: ...ucts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Your...

Page 26: ......

Reviews: