background image

NL

CU4007

916.000.967_005

15

6.2

Voor gebruik

Inspecteer de messen. Gebruik ze niet bij beschadigingen.

Controleer de werking van de dodemansknop en of deze automatisch terugkeert naar de 
middenstand.

Koppel de hydraulische slangen. Zie hoofdstuk 5.2.

Start de hydraulische pomp.

Dual-hose-systeem: zet de drukontlastklep in de bedrijfsstand.

6.3

Tijdens gebruik

De messen sluiten vrij snel totdat deze het te knippen materiaal raken. Nu zal de pomp de vereiste druk 
gaan opbouwen en de knipbeweging voortzetten.

Open de messen.

Plaats de schaar met geopende messen loodrecht op het te knippen object (Fig. 10).

Plaats het te snijden object zo diep mogelijk in de snijopening (Fig. 11).

Sluit de messen.

6.3.1

Gereedschappen verwisselen

Als u tijdens gebruik een ander gereedschap wilt gaan gebruiken:

Ontkoppel de slangen van het gereedschap dat u nu gebruikt. Zie hoofdstuk 5.3.

Sluit de slangen aan op het andere gereedschap. Zie hoofdstuk 5.2.

6.4

Na gebruik

6.4.1

Sluit af en koppel los

Sluit de messen om letsel te voorkomen. Sluit de schaar niet volledig zodat het gereedschap 
drukloos kan worden opgeborgen.

Zet de drukontlastklep van de pomp in de neutrale stand (alleen bij dual-hose-systeem).

Schakel de pomp uit.

Ontkoppel de hydraulische slang(en) van het gereedschap en de pomp. Zie hoofdstuk 5.3.

6.4.2

Inspectie

Controleer het gereedschap op volledigheid, lekkage en beschadigingen. Gebruik het gereedschap 
niet als dit lekt of beschadigd is; neem in dat geval contact op met de Holmatro-dealer.

Inspecteer de messen. Bij beschadiging de Holmatro-dealer raadplegen.

Controleer de werking van de dodemansknop; deze moet terugkeren naar de neutrale stand.

Voorzichtig

Probeer geen geharde bevestigingen, bouten, enz. door te knippen. Hierdoor kunnen de 
messen beschadigd raken.

WAARSCHUWING

Dit gereedschap is zeer krachtig. Het kan lichaamsdelen afknippen of afknellen.

WAARSCHUWING

Stop direct als de messen wijken. Dit kan leiden tot ernstige beschadiging van het 
gereedschap en/of ernstige verwondingen.

Summary of Contents for CU 4007

Page 1: ...940 AA Raamsdonkveer The Netherlands Tel 31 0 162 589200 Fax 31 0 162 522482 e mail info holmatro com home page www holmatro com i CU 4007 C Handleiding NL Manual EN Mode d emploi FR Betriebsanleitung...

Page 2: ...matroga FI Ota yhteytt Holmatroon jos k ytt opasta ei ole saatavilla omalla idinkielell si HU Ha az n orsz g nak nyelve hi nyozna k rj k l pjen kapcsolatba a Holmatro c ggel IS Ef enginn texti er tung...

Page 3: ...CU4007 916 000 967_005 3 Fig 1 Fig 2 A B B C Serialno 8888888HH Mode XXXXXXX Articleno XXX XXX XXX Manufactured XXXX Allow press XXXXX Net Volume XXXXX A C B 6 7 1 2 5 4 3...

Page 4: ...4 916 000 967_005 CU4007 Fig 3 A C B A...

Page 5: ...jkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro 1 2 Over deze handleiding De originele instructies in deze handleiding zijn geschreven in het Engels...

Page 6: ...maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien servic...

Page 7: ...bool wordt bij alle veiligheidsvoorschriften met betrekking tot levensbedreigende situaties gevaar gevaar voor persoonlijk letsel waarschuwing of beide getoond Voorzichtig Symbool waarschuwing voor ee...

Page 8: ...erknemers die met de apparatuur werken of hierbij assisteren moeten alle persoonlijke beschermingsmiddelen dragen zoals voorgeschreven in de standaardwerkprocedure Nalatig gebruik van persoonlijke bes...

Page 9: ...e Zet delen van een object die kunnen wegspringen vast Koppel of ontkoppel koppelingen nooit terwijl het systeem onder druk staat Gebruik uitsluitend originele Holmatro hulpstukken en controleer of ze...

Page 10: ...racht uitoefenen 3 1 1 Typebenaming Voorbeeld CU 4007 C i 3 2 Productidentificatie Zie Fig 2 i 3 3 Gewicht en afmetingen Zie Fig 3 i 3 4 Technische specificaties i Cijfer Voorbeeld Beschrijving 1 3 CU...

Page 11: ...ordt gedrukt Wordt de cilinder aan de bovenzijde volgepompt dan wordt de zuiger in de cilinder gedrukt De beweegrichting van de cilinder wordt bepaald door een bedieningsklep de zogenaamde dodemanskno...

Page 12: ...langen 5 2 1 Algemeen 5 2 2 De CORE koppelingen aansluiten Zie Fig 4 Verwijder de stofkappen van de koppelingen Controleer de koppelingen op vuil en beschadigingen en maak deze zo nodig schoon Steek d...

Page 13: ...dodemansknop bedienen De dodemansknop dient voor het bepalen van de beweging van de plunjer s In de middenstand wordt er geen druk opgebouwd en stroomt de olie drukloos terug naar de pomp Als de dode...

Page 14: ...ar buiten komen 2 Wikkel een doek rond het drukontlastgereedschap Druk het drukontlastgereedschap krachtig met de knop op de grond of tegen een muur 3 om de overdruk af te laten Hierbij komt wat olie...

Page 15: ...andere gereedschap Zie hoofdstuk 5 2 6 4 Na gebruik 6 4 1 Sluit af en koppel los Sluit de messen om letsel te voorkomen Sluit de schaar niet volledig zodat het gereedschap drukloos kan worden opgebor...

Page 16: ...il aan de voorzijde Maak de koppelingen schoon Het gereedschap en of de slang staan op druk Dit kan gebeuren door temperatuurswisselingen tijdens opslag en transport Gebruik het drukontlastgereedschap...

Page 17: ...ekoppeld Ontkoppel en koppel de koppeling en opnieuw De drukontlastklep op de pomp staat in de neutrale stand CORE systeem Sluit het drukontlastventiel door met een schroevendraaier tegen de richting...

Page 18: ...orzaak Oplossing Controleer alle koppelingen Koppel de koppelingen los en weer vast De retourleiding is niet aangesloten alleen bij dual hose systeem Koppel de retourleiding Het gereedschap is overbel...

Page 19: ...ML van Valvoline conservering voor lange duur Naar behoeven Hydraulische koppelingen Conserverende olie WD 40 Naar behoeven Scharnierpennen Teflon smeerolie Naar behoeven Onderdeel Activiteit Tijdsin...

Page 20: ...aal dit een paar keer om de interne smering van het vergrendelingssysteem te bevorderen 8 4 3 Stofkappen Controleer de stofkappen op beschadiging Vervang beschadigde stofkappen Spoel de stofkappen sch...

Page 21: ...lmatro dealer kan het jaarlijks onderhoud voor u verzorgen op contractbasis 8 6 Opslag voor lange duur Zorg dat de apparatuur volledig drukloos is Berg de apparatuur op in een droge goed geventileerde...

Page 22: ...structions 1 3 Definitions i 1 4 General Congratulations on your purchase of this Holmatro product This user manual provides instructions on the operation maintenance malfunctions and safety of the eq...

Page 23: ...or purpose 1 8 Declaration of Conformity The equipment is CE certified It means that the equipment complies with the essential requirements concerning safety The original Declaration of Conformity is...

Page 24: ...only be performed by a Holmatro Certified Technician In case of a conversion retain the original manual and the conversion manual Use only genuine Holmatro parts and maintenance products prescribed b...

Page 25: ...o not use the equipment if it is not in good condition and consult your Holmatro dealer Stand on a stable base and use both hands to hold the equipment During operation never get between the object an...

Page 26: ...tion Refer to Fig 2 i 3 3 Weight and dimensions Refer to Fig 3 i 3 4 Technical specifications i Digit Example Description 1 3 CU CU Cutter 4 8 4007 Type number 7 C Coupler C CORE coupler dual coupler...

Page 27: ...s button This deadman s button can be tipped over forwards or backwards thus determining the direction the piston moves In the neutral position no pressure is built up in the cylinder and the oil flow...

Page 28: ...r with one action into the female coupler The external ring of the female coupler must move in the opposite direction to the arrows Pull both couplers to check whether the couplers cannot be pulled ap...

Page 29: ...movement of the plunger s In the neutral position no pressure is built up and the oil flows without pressure back to the pump If the deadman s button is released it returns automatically to the neutr...

Page 30: ...f tool hard with the knob on the ground or against a wall 3 to release the overpressure Some oil will be released Remove the pressure relief tool from the coupler 4 6 Use 6 1 General The equipment of...

Page 31: ...ump to the neutral position only for dual hose system Switch off the pump Disconnect the hydraulic hose s from the tool and the pump Refer to chapter 5 3 6 4 2 Inspection Check the tool for completene...

Page 32: ...cian The couplers are not placed properly in line with each other for connecting Position both couplers properly in line with each other and press them together in one smooth action The couplers are n...

Page 33: ...he hose from the tool Let the pump run idle for one minute Connect the tool Open and close entirely the tool once Dual hose system Disconnect the hoses from the tool and connect them to each other Let...

Page 34: ...Have them replaced by a Holmatro Certified Technician WARNING When performing maintenance activities always comply with the relevant safety regulations Wear the prescribed personal protection equipmen...

Page 35: ...into the space between the back section and the locking ring Connect the couplers and check whether the coupler locks automatically Check the locking by pulling the hoses apart with a normal manual ef...

Page 36: ...Fig 12 3 separation 8 4 6 Centre bolt and hinge pins Refer to Fig 12 Spray Teflon lubricating oil on and between the moving parts of the centre bolt 1 while the tool is opening and closing Spray Tefl...

Page 37: ...ut out of order to avoid any use Check that the equipment does not contain any pressurized components Recycle the various materials used in the equipment such as steel aluminium NBR Nitrile Butadiene...

Page 38: ...ne de ce manuel sont r dig es en anglais Les versions de ce manuel dans d autres langues sont des traductions des instructions d origine 1 3 D finitions i 1 4 G n ralit s Nous vous f licitons pour l a...

Page 39: ...chef de modification de structure de d sactivation des dispositifs de s curit de r glage incorrect des valves hydrauliques et de r paration incorrecte si vous utilisez des pi ces non conformes aux in...

Page 40: ...liquide corrosif Veuillez prendre contact avec votre distributeur Holmatro si vous souhaitez obtenir une liste des r sistances chimiques vitez toute salissure sur les raccords Prot gez l quipement con...

Page 41: ...d coupe et la ou les victimes Assurez vous que le mat riau d couper est ins r aussi profond ment que possible dans l ouverture de la lame vitez de couper avec les pointes de la lame vitez tout contact...

Page 42: ...cernant la maintenance Portez un quipement de protection personnelle pendant les t ches de maintenance Lors de l utilisation de l quipement ne mettez surtout pas votre vie en danger Veillez ce que l q...

Page 43: ...ible double m le 4 Lame bord tranchant Mod le Num ro de s rie Raccord Poids kg Longueur mm Largeur mm Hauteur mm A A B C CU 4007 C 150 012 232 CORE 3 8 377 131 72 CU 4007 150 012 233 double 45 402 Sp...

Page 44: ...du piston est alors imm diatement interrompu Avec des outils comme les cisailles les carteurs et les outils multifonctions le mouvement axial du piston initie un m canisme cr ant un mouvement de coup...

Page 45: ...ns les autres L anneau externe du raccord femelle tourne automatiquement dans la direction oppos e des fl ches et se bloque V rifiez que les raccords sont bien fix s et qu ils ne peuvent pas tre d con...

Page 46: ...dans l outil Le retour de l huile dans l outil s coule sans pression dans la pompe L outil comporte une soupape de s curit de ligne de retour Si la ligne de retour vers la pompe est bloqu e la soupape...

Page 47: ...rauliques Consultez le chapitre 5 2 D marrez la pompe hydraulique Syst me de flexible double positionnez la soupape de surpression sur fonctionnement 6 3 Durant l utilisation Les lames se referment ra...

Page 48: ...ez pas l outil s il est endommag ou pr sente des fuites Prenez contact avec votre distributeur Holmatro Inspectez les lames Consultez votre distributeur Holmatro en cas des dommage V rifiez le fonctio...

Page 49: ...le est bloqu e par des salissures V rifiez la bague du blocage du raccord femelle et nettoyez la Le bouton homme mort de l outil est d fectueux Faites r parer par un technicien agr Holmatro Cause poss...

Page 50: ...util une fois La soupape de changement de la pompe est sur la mauvaise position syst me de flexible double si pr sent Placez la soupape r glable dans la position correcte La pompe ne cr e pas de press...

Page 51: ...suivez toujours les r gles de s curit correspondantes Portez l quipement de protection personnelle prescrit AVERTISSEMENT Les fluides utilis s et leurs fuites potentielles ainsi que tout autre produi...

Page 52: ...40 Lubrifiez le collier de blocage en injectant de la WD 40 dans l espace entre la section arri re et le collier de blocage Branchez les raccords et v rifiez si le raccord se bloque automatiquement Co...

Page 53: ...m 8 4 5 Lames V rifiez si les lames ne pr sentent aucun dommage Contactez votre distributeur Holmatro pour remplacer les lames endommag es V rifiez que les lames sont droites Faites remplacer les lame...

Page 54: ...tre mis hors service et recycl Assurez vous que l quipement est mis hors service afin d viter tout usage ult rieur Assurez vous que l quipement ne contient pas de composants pressuris s Recyclez les d...

Page 55: ...bez glich der Richtigkeit oder Vollst ndigkeit dieser Bedienungsanleitung haben wenden Sie sich bitte an Holmatro 1 2 ber dieses Handbuch Die urspr ngliche Anleitung in diesem Handbuch wurde in englis...

Page 56: ...nfrage bei Ihrem Holmatro H ndler erh ltlich Holmatro weist darauf hin dass alle Garantien auf jedes St ck der Ausr stung ung ltig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt...

Page 57: ...icherheitsbestimmungen gezeigt die sich auf lebensbedrohende Situationen beziehen Gefahr in denen die Gefahr von Personenverletzungen besteht Warnung oder beides Vorsicht Symbol Warnung vor Verletzung...

Page 58: ...hniker ausgef hrt werden Bewahren Sie im Falle einer Umr stung das urspr ngliche Handbuch sowie das Umr stungshandbuch auf Benutzen Sie nur Original Holmatro Bauteile und Wartungsprodukte die von Holm...

Page 59: ...Vermeiden Sie Hektik und arbeiten Sie systematisch So lassen sich Fehler verhindern und Gefahren bzw Unf lle abwenden berpr fen Sie die Ausr stung vor dem Einsatz auf Besch digungen Benutzen Sie keine...

Page 60: ...rd bei Rettungsaktionen zum Auseinanderschneiden von Bestandteilen genutzt Das Schneidger t ist als Handwerkzeug zur Einhandbedienung ausgelegt Ein oder mehrere Schl uche verbinden das Ger t mit einer...

Page 61: ...n auf so dass er nach au en getrieben wird Wenn der Zylinder vom Kopf von oben aus voll gepumpt wird wird der Kolben zur ck in den Zylinder bewegt Die Bewegungsrichtung des Zylinders wird mit einem St...

Page 62: ...enn Sie ein Werkzeug und oder einen Schlauch anschlie en oder trennen wollen m ssen Sie zun chst das Druckentlastungsventil an der Pumpe auf Position neutral stellen Nach dem Anschlie en des Schlauchs...

Page 63: ...ann in Pfeilrichtung ziehen Die m nnliche Kupplung rutscht daraufhin heraus Entfernen Sie Schmutz und l von den Kupplungen und den Staubschutzkappen Setzen Sie die Staubschutzkappen wieder auf die wei...

Page 64: ...Schl uchen und Ger ten erzeugen Dieser berdruck kann das Verbinden der Teile unm glich machen Sie k nnen das berdruckwerkzeug benutzen um diesen berdruck abzulassen Dieses Zubeh r steht f r alle Holm...

Page 65: ...Schneidger t mit den ge ffneten Klingen rechtwinklig am zu schneidenden Gegenstand Abb 10 Platzieren Sie den zu schneidenden Gegenstand so tief wie m glich in der Schneid ffnung Abb 11 Schlie en Sie...

Page 66: ...ubschutzkappen Vergewissern Sie sich dass die Staubschutzkappen angebracht sind Trocknen Sie das Werkzeug wenn es mit Wasser in Ber hrung gekommen ist Tragen Sie bei einer langfristigen Lagerung eine...

Page 67: ...en Sie den Schlauch w hrend der Verbindung am Biegeschutz Der Sicherungsmechanismus in der weiblichen Kupplung funktioniert nicht Reinigen Sie die weibliche Kupplung unter flie endem sauberem Wasser T...

Page 68: ...kzeug einmal vollst ndig Das Umschaltventil an der Pumpe ist in der falschen Position Doppelschlauch System wenn vorhanden Bringen Sie das Umschaltventil in die richtige Position Die Pumpe baut keinen...

Page 69: ...ie vorgeschriebene Personenschutzausr stung WARNUNG Gebrauchte oder ausgelaufene Fl ssigkeiten sowie andere w hrend der Aktivit ten verbrauchten Produkte m ssen auf umweltgerechte Weise gesammelt und...

Page 70: ...utomatisch arretieren Kontrollieren Sie die Sicherungsfunktion indem Sie die Schl uche mit normaler Handkraft auseinanderziehen Die Kupplungen d rfen nicht rutschen Trennen Sie die Kupplungen indem Si...

Page 71: ...l auf und zwischen die beweglichen Teile des Schneidbolzens 1 w hrend das Werkzeug ffnet und schlie t Spr hen Sie Teflon Schmiermittel auf und zwischen die beweglichen Teile der Gelenkstifte 2 w hrend...

Page 72: ...Gebrauch unm glich ist Vergewissern Sie sich dass die Ausr stung keine Komponenten unter Druck enth lt Recyceln Sie die verschiedenen in der Ausr stung verwendeten Materialien wie Stahl Aluminium NBR...

Page 73: ...este manual se han escrito en ingl s Las versiones en otros idiomas de este manual son una traducci n de las instrucciones originales 1 3 Definiciones i 1 4 General Le agradecemos la compra de este p...

Page 74: ...responsabilidad respecto de los productos da ados en caso de que el servicio o mantenimiento no se hubiera llevado a cabo siguiendo estrictamente las instrucciones las reparaciones no hubieran sido ej...

Page 75: ...todas las normas de seguridad relativas a situaciones que suponen un riesgo de muerte peligro presentan un peligro de lesiones personales advertencia o ambos Precauci n S mbolo advertencia de peligro...

Page 76: ...ndados por Holmatro 2 4 Seguridad personal El personal que utilice o asista en la utilizaci n de este equipo deber llevar todos los medios de protecci n personales prescritos para el procedimiento est...

Page 77: ...quipo Las piezas de un objeto que pueden salir despedidas deben asegurarse Nunca acople ni desacople acoplamientos mientras el sistema est bajo presi n Use solamente accesorios originales Holmatro y a...

Page 78: ...007 C i 3 2 Identificaci n del producto Consulte Fig 2 i 3 3 Peso y dimensiones Consulte la Fig 3 i 3 4 Especificaciones t cnicas i D gito Ejemplo Descripci n 1 3 CU CU Cizalla 4 8 4007 N mero de tipo...

Page 79: ...amente hasta la parte superior el pist n es empujado de vuelta al interior del cilindro La direcci n del movimiento del cilindro es determinada por una v lvula de control el tambi n denominado bot n d...

Page 80: ...las mangueras hidr ulicas 5 2 1 General 5 2 2 Conexi n de los acoplamientos CORE Consulte Fig 4 Retire las tapas para el polvo de los acoplamientos Compruebe los acoplamientos en busca de suciedad y d...

Page 81: ...o y hembra 5 4 Funcionamiento del bot n de hombre muerto El bot n de hombre muerto se usa para determinar el movimiento de los mbolos En la posici n neutra no aumenta la presi n y el aceite fluye sin...

Page 82: ...amienta de descarga de presi n en el acoplamiento macho 1 La manija sobresaldr 2 Envuelva un trapo alrededor de la herramienta de descarga de presi n Presione la herramienta de descarga de presi n con...

Page 83: ...ap tulo 5 3 Conecte las mangueras a la otra herramienta Consulte el cap tulo 5 2 6 4 Despu s del uso 6 4 1 Apagado y desconexi n Cierre las cuchillas para evitar lesiones No cierre la cizalla completa...

Page 84: ...l Limpie los acoplamientos La herramienta y o la manguera est n presurizadas Puede deberse a fluctuaciones de temperatura durante el almacenamiento y transporte Use la herramienta de descarga de presi...

Page 85: ...ectados adecuadamente Desconecte y vuelva a conectar el los acoplamiento s La v lvula de descarga de presi n de la bomba est en posici n neutra Sistema CORE Cierre la v lvula de descarga de presi n us...

Page 86: ...n correcta La bomba no acumula presi n Consulte el manual de usuario de la bomba Posible causa Soluci n Compruebe todos los acoplamientos Desconecte y reconecte los acoplamientos El conducto de retor...

Page 87: ...voline conservaci n a largo plazo Seg n sea necesario Acoplamientos hidr ulicos Aceite conservador WD 40 Seg n sea necesario Pasadores de articulaci n Aceite lubricante de Tefl n Seg n sea necesario O...

Page 88: ...ra mejorar la lubricaci n interna del sistema de bloqueo 8 4 3 Tapas para el polvo Compruebe si hay da os en las tapas para el polvo Sustituya las tapas para el polvo que presenten da os Limpie las ta...

Page 89: ...cesarias consulte tambi n la secci n 1 7 El agente de Holmatro puede llevar a cabo el mantenimiento anual para usted a trav s de una base contractual 8 6 Almacenamiento a largo plazo Aseg rese de que...

Page 90: ...digidas em ingl s As vers es deste manual com outros idiomas s o uma tradu o das instru es originais 1 3 Defini es i 1 4 Geral Obrigado por ter adquirido este produto Holmatro Este manual do utilizado...

Page 91: ...poss veis responsabilidades sobre o produto se a assist ncia e a manuten o n o forem executadas na estrita observ ncia das instru es e as repara es n o forem executadas por um t cnico certificado pel...

Page 92: ...apresentam perigo de morte perigo de danos f sicos aviso ou ambos Cuidado S mbolo aviso de perigo para a seguran a operacional do produto ou do sistema Este s mbolo apresentado no manual do utilizador...

Page 93: ...ios de protec o pessoal indicados no procedimento normal de trabalho A utiliza o negligente dos meios de protec o pessoal pode resultar em danos f sicos graves Durante a utiliza o do equipamento utili...

Page 94: ...amente caso o equipamento tenha uma fuga de leo O leo sob press o pode penetrar na pele e causar les es graves Dirija se imediatamente a um hospital com a pessoa sobre a qual se derramou o leo para ob...

Page 95: ...Modelo Refer ncia Engate Peso kg Comprimento mm Largura mm Altura mm A A B C CU 4007 C 150 012 232 CORE 3 8 377 131 72 CU 4007 150 012 233 duplo 4 5 402 Especifica es Unidade CU 4007 CU 4007 C Press...

Page 96: ...leo circula sem press o regressando bomba Se o bot o de apoio for solto regressa automaticamente para a posi o neutra e p ra de imediato o movimento do pist o Em ferramentas como tesouras tensores e f...

Page 97: ...cess rio Encaixe os engates um no outro O anel externo do engate f mea ir deslocar se automaticamente na direc o contr ria das setas ficando preso Confirme que os engates n o se desligam com um esfor...

Page 98: ...ferramenta circula sem press o regressando bomba A ferramenta tem uma v lvula de seguran a para a linha de retorno Se a linha de retorno para a bomba ficar bloqueada esta v lvula de seguran a para a...

Page 99: ...1 Geral O equipamento de um sistema de resgate deve estar sempre pronto para utiliza o Isto significa que o equipamento deve ser verificado e inspeccionado logo a seguir sua utiliza o antes de ser arm...

Page 100: ...Ligue as mangueiras a outra ferramenta Consulte o cap tulo 5 2 6 4 Depois da utiliza o 6 4 1 Desactivar e desencaixar Feche as l minas para evitar ferimentos N o feche totalmente a tesoura para que p...

Page 101: ...o Os engates est o sujos na parte da frente Limpe os engates A ferramenta e ou a mangueira est o sob press o Isto pode acontecer devido a flutua es da temperatura durante o armazenamento e transporte...

Page 102: ...carga da press o da bomba encontra se na posi o neutra Sistema CORE Feche a v lvula de descarga da press o utilizando uma chave de fendas para rod la para a esquerda at ao batente Sistema de mangueira...

Page 103: ...est ligada apenas para o sistema de mangueiras duplo Ligue a linha de retorno A carga da ferramenta demasiado elevada desligada Limpe ou solicite a respectiva substitui o ao representante Holmatro Ca...

Page 104: ...a Valvoline conserva o a longo prazo Conforme necess rio Engates hidr ulicos leo de conserva o WD 40 Conforme necess rio Pinos de charneira leo de lubrifica o de teflon Conforme necess rio Objecto Ac...

Page 105: ...en a de danos e fugas na mangueira Substitua a mangueira se apresentar fugas dobras se a cobertura de refor o for vis vel ou se apresentar bolhas de ar ou protuber ncias superiores a 1 mm Em caso de d...

Page 106: ...orma de contrato 8 6 Armazenamento a longo prazo Certifique se de que o equipamento foi totalmente despressurizado Guarde o equipamento numa zona seca e bem ventilada Utilize conservantes adicionais n...

Page 107: ...CU4007 916 000 967_005 107 i Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 108: ...108 916 000 967_005 CU4007 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 2 3 4 1 2 3 4 90 1 2 3...

Reviews: