background image

6

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com 

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

•  Die Ladegeräte sind für 12V Blei-Säure-, Gel-Akkus, AGM, MF und CAL bestimmt.

•  Zu keinen anderen Zwecken verwenden.

•  Ladegeräte sind eine Quellen zum Aufladen mit Gleichstrom.

•  Das Ladegerät ist ein 230V-Ein-Phasen-Gerät und ist zum Laden von 12V Akkus bestimmt. Ladestrom 2A/8A/15A.

•  Das Steuerelement des Ladegeräts befindet sich für einfachere Bedienung auf dem Bedienfeld.

•  Die Ladegeräte besitzen ein 9-Funktionen-Programm für Diagnose, Schutz und Wiederherstellung der Funktionstüchtigkeit, die voll 

automatisch sind, wenn der angeschlossene Akku dies erfordert. Diese Funktion verlängert die Lebensdauer der Akkus.

•  Batterieregeneration - das Gerät erkennt Sulfatierung und verwendet gepulsten Strom und Spannung, um Sulfat von den Batterie-

platten zu entfernen und seine Kapazität wiederherzustellen

•  Abschaltautomatik - nach dem Laden wechselt das Gerät in den Wartungsmodus, der den Akku vor Überladung schützt

•  Kurzschlussschutz - bei unsachgemäßem Anschluss der Klemmen oder Verpolung leuchtet die Anzeige auf und das Gerät schützt 

die Fahrzeugelektronik und verursacht keine Funken

•  Überhitzungsschutz - Bei zu starker Erwärmung des Gerätes wird der Ladestrom automatisch reduziert oder ganz unterbrochen, 

bis das Gerät abgekühlt ist. Der Ladevorgang wird automatisch neu gestartet.

 ANSCHLUSS

•  Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung einphasig ist, 230V, 50Hz.

•  Schließen Sie den positiven Pol des Akkus am (+ roten) Kabel des Ladegeräts an.

•  Schließen Sie den negativen Pol des Akkus am (- schwarzen) Kabel des Ladegeräts an.

LADEVORGANG

Drücken Sie die Modus-Taste, um den Lademodus gemäß dem Bedarf des Akkus auszuwählen.

Der Ladevorgang beginnt automatisch nach wenigen Sekunden.

Nach dem Ende des Ladevorgangs erscheint die Meldung „FULL“ auf dem Display, und das Ladegerät schaltet in den Wartungsmodus um.

CURRENT

Änderung des Stroms zwischen 2A/8A/15A durch Drücken der Taste.   Die Einstellungen können während des 

Ladevorgangs geändert werden.

BATTERY TYPE Änderung des Akku-Typs zwischen STD/AGM/CAL durch Drücken der Taste. Die Einstellungen können 

während des Ladevorgangs geändert werden.

AMP

Nach dem Drücken wird auf dem LCD-Bildschirm die aktuelle Stromstärke AMP des Ladestroms angezeigt.

VOLT

Nach dem Drücken wird auf dem LCD-Bildschirm die aktuelle Spannung V des Ladestroms angezeigt.

RECON

Die Taste startet den Reparaturprozess (Entschwefelung) des Akkus. Wenn die Reparatur unmöglich ist, erscheint 

auf dem Display das Symbol  

 . Während des Reparaturprozesses funktionieren die übrigen Tasten nicht.  

 

 

• Akku-Ladestandsanzeige.

• Keine Verbindung

• Lockere Verbindung

• Umgekehrte Polarität

Prüfen Sie, ob die Klemmen korrekt angeschlossen sind.
Die Batterie befindet sich in einem schlechten Zustand und muss möglicherweise ausgetauscht werden.

• Hochspannung:

Sie können die falsche Spannung wählen, Sie können z. B. eine 12V Batterie im 6V-Modus laden, oder eine 

24V-Baterrie im 12V-Modus.

Hohe Temperatur

WICHTIGSTE TECHNISCHE DATEN

Eingangsspannung

einphasig, 230 VAC ± 10 %

Frequenz

50/60 Hz

Ladegerät-Typ

9-stufig 

Ladestrom

2A/8A/15A

Ausgangs-Nennspannung:

12V

Akku-Typ

12V Blei-Säure   (WET, AMG, MF, CAL)

Isolierungsklasse 

IP 20

Bei minimalem Wartungsaufwand gewährleistet dieses Ladegerät jahrelange, zuverlässige Bedienung. Führen Sie die folgenden, 

einfachen Schritte durch, um das Ladegerät im optimalen Zustand zu bewahren: Nach jedem Gebrauch sind die Klemmen des Lade-

geräts zu reinigen - jegliche Flüssigkeiten und Schmiermittel sind zu beseitigen. Reinigen Sie das Außengehäuse des Ladegeräts mit 

einem weichen Tuch sowie, falls erforderlich, mit einer milden Seifenlösung. Halten Sie die Ladegerät-Kable während der Aufbewah-

rung locker aufgewickelt, um Schäden zu vermeiden. 

Summary of Contents for HT8G613

Page 1: ...e akumulator nie jest typu bezobsługowego zawsze przed przystąpieniem do ładowania należy sprawdzić czy poziom elektro litu jest prawidłowy Zawsze sprawdzaj czy typ akumulatora STD AGM CAL i pojemność Ah są zgodne z ładowarką Przed przystąpieniem do pracy z akumulatorami kwasowo ołowiowymi zdejmij metalową biżuterię Podczas pracy z akumulatorami kwasowo ołowiowymi zawsze używaj rękawice i okulary ...

Page 2: ...DOWANIE Nacisnąć przycisk trybu aby wybrać tryb ładowania zgodnie z zapotrzebowaniem akumulatora Ładowanie rozpocznie się automatycznie po kilku sekundach Po zakończeniu ładowania na wyświetlaczu pojawi się komunikat FULL a ładowarka przełączy się w tryb konserwacji CURRENT Zmianaprądumiędzy2A 8A 15Aprzeznaciśnięcieprzycisku Ustawieniamożnazmieniaćpodczasładowania BATTERY TYPE Zmiana typu akumulat...

Page 3: ...th the charger Remove metal jewellery before working with lead acid batteries Always use protective gloves and goggles when working with lead acid batteries To prevent sparking do not wear synthetic fibre clothing that can accumulate static electricity Never use this charger to charge non rechargeable or other batteries for which this charger is not intended Use this charger in completely dry cond...

Page 4: ...hen charging is complete the display will show FULL and the charger will switch to maintenance mode CURRENT Change of charge rate between 2A 8A 15A by pressing the button Settings can be changed while charging BATTERY TYPE Change of the battery type between STD AGM CAL by pressing the button Settings can be changed while charging AMP After pressing the actual AMP charge current will be displayed o...

Page 5: ...Farben BenzinoderDetergenzienmitderBatteriekammerzu Wenn der Akku nicht vom bedienungsfreien Typ ist sollte vor dem Beginn des Ladevorgangs immer überprüft werden ob der Elektroly t Pegelkorrektist PrüfenSieimmer obderAkkutyp STD AGM CAL unddieKapazität Ah mitdemLadegerätübereinstimmen NehmenSievordemArbeitsbeginnmitSäure Blei AkkusMetallschmuckab WährendderArbeitmitSäure Blei AkkussolltenSieimmer...

Page 6: ...automatischnachwenigenSekunden NachdemEndedesLadevorgangserscheintdieMeldung FULL aufdemDisplay unddasLadegerätschaltetindenWartungsmodusum CURRENT Änderung des Stroms zwischen 2A 8A 15A durch Drücken der Taste Die Einstellungen können während des Ladevorgangs geändert werden BATTERY TYPE Änderung des Akku Typs zwischen STD AGM CAL durch Drücken der Taste Die Einstellungen können während des Ladev...

Page 7: ...оверяйте уровень электролита Всегда проверяйте совместимость типа аккумулятора STD AGM CAL и емкости Ah с зарядным устройством Перед работой на свинцово кислотных батареях снимите любые металлические украшения При работе со свинцово кислотными батареями всегда надевайте перчатки и защитные очки Во избежание искр не носите одежду из синтетических волокон которые могут накапливать статическое электр...

Page 8: ...ыбрать режим зарядки в соответствии с потребностью в батарее Зарядка начнется автоматически через несколько секунд После завершения зарядки на дисплее появится надпись FULL а зарядное устройство переключится в режим обслуживания CURRENT Изменить ток между 2A 8A 15A нажатием кнопки Настройки могут быть изменены во время зарядки BATTERY TYPE Изменить тип батареи между STD AGM CAL нажатием кнопки Нас...

Reviews: