HOGERT HT4M341 User Manual Download Page 15

15

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Максимальная глубина измерения:     

  Ферромагнитные металлы               

60 мм

  Цветные металлы (медь)              

50 мм

  Электрические кабели (AC)             

50 мм

  Деревянные профили                     

точный режим 20 мм/глубокий режим 38 мм

Максимальная глубина измерения влажности       8 мм

Диапазон / точность измерения влажности                              

  Деревянные профили                       

5%-50%/±2%

  Строительные материалы                    

1.5%-33%/±2%

Автоматическое выключение 

после примерно 5 мин.

Диапазон рабочей влажности:

  Металл                                  

0-85% RH

  Дерево                               

0-60% RH

  Электрические провода                    

0-30% RH

Температура работы 

-10˚C+50˚C

Температура хранения                     

-20

˚

C +70

˚

C

Батарея  

2 x 1.5V AAA

Время работы                               

6 h

Размер устройства                        

134.5 x 60 x 25 мм

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА

Установка батарей

Используйте только 2 x 1,5V AAA батареи.

Установите батареи, сняв крышку 9 на схеме..

Если вы не используете устройство в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. После длительного 

использования батарея будет разряжена.

Результаты обнаружения зависят от размера и материала обнаруживаемого объекта, а также от материала и состояния 

поверхности и других факторов. Если кабель не находится под напряжением, глубина обнаружения будет уменьшена.

Предупреждение:

•  Не допускайте попадания влаги внутрь устройства, не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.

•  Если устройство подвергается воздействию очень низких температур, подождите, пока температура устройства не 

повысится, прежде чем использовать его.

•  При использовании или эксплуатации излучабщего устройства, такого как микроволновая печь рядом с детектором, это 

повлияет на результаты обнаружения.

•  

В целом, на результаты обнаружения будут влиять определенные факторы окружающей среды. Устройства, 

генерирующие сильное магнитное или электромагнитное поле в непосредственной близости, будут создавать помехи 

детектору. Кроме того, влага, металлические строительные материалы и алюминиевая облицовка, изготовленная из 

изоляционных материалов, также будут влиять на работу детектора. Проводимость обоев, ковров или плиток повлияет 

на результат обнаружения. Перед сверлением потолка и пола, распиливанием следует обратить внимание на внешние 

факторы (такие как структура здания)

Для получения наилучших результатов сканирования:

• избегайте ношения колец или часов при использовании детектора. Металл может привести к неточному тестированию.

• равномерно перемещайте инструмент по поверхности, не поднимая его и не изменяя прилагаемое давление.

• инструмент всегда должен касаться поверхности при сканировании.

• убедитесь, что пальцы руки, держащей инструмент, не соприкасаются со сканируемой поверхностью.

• не прикасайтесь к поверхности детектора и не сканируйте другой рукой или любой другой частью тела.

• всегда медленно тестируй для получения максимальной точности и чувствительности.

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА

Перед использованием убедитесь, что датчик не является влажным. При необходимости протрите его насухо тканью.

Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 1 на схеме - для запуска устройства.:

После короткого периода автоматического тестирования зонд готов к работе. Устройство автоматически переключается  

в режим обнаружения металла. В этот момент, если сигнал отображается в области „j” на экране дисплея, даже если рядом 

с датчиком нет металлических предметов, это означает, что требуется калибровка.

МЕТОД КАЛИБРОВКИ:

Поместите прибор в окружающую среду вдали от металла и сильных помех магнитного поля (например, при подъеме 

прибора в воздух), затем нажмите и удерживайте кнопку Metal Detection 4, пока в области „j” на дисплее не появится 

нулевой сигнал и не загорится зеленая индикаторная лампочка. Тогда калибровка завершена. Отпустите кнопку в этой 

точке, и вы можете затем продолжить с обнаружением металла.

Summary of Contents for HT4M341

Page 1: ...rz dzenie nie jest przyrz dem pomiarowym w rozumieniu ustawy Prawo o pomiarach OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA W zakresie w a ciciela i u ytkownika jest przeczytanie zrozumienie i przestrzeganie poni sz...

Page 2: ...kcja wykrywania przewod w elektrycznych profili drewnianych lub metalu d Wska nik g boko ci wykrytego metalu i wilgotno ci g boko odnosi si do odleg o ci pomi dzy rodkiem strefy wykrywania a wykrywany...

Page 3: ...elektromagnetyczne zak caj prac wykrywacza Ponadto wp yw ma wilgo metalowe materia y budowlane ok adziny aluminiowe z materia w izolacyjnych Przewodnictwo tapety dywanika lub zdolno przewodzenia p yte...

Page 4: ...ej ikony oraz stopniowe zanikanie sygna u na ekranie SKANOWANIE W POSZUKIWANIU PRZEWOD W POD NAPI CIEM Naci nij przycisk 4 aby przej do skanowania w poszukiwaniu przewod w pod napi ciem W tym czasie n...

Page 5: ...hin the meaning of the Measurement Law GENERAL SAFETY CONDITIONS It is within the scope of the owner and user s responsibility to read understand and follow these rules IMPORTANT Please read this manu...

Page 6: ...c Currently selected function to detect electrical cables wood profiles or metal d Detected metal depth and humidity indicator depth refers to the distance between the centre of the detection zone an...

Page 7: ...magnetic or electromagnetic field in the vicinity interfere with the detector In addition moisture metal building materials aluminium cladding made of insulating materials impact the measurement The...

Page 8: ...move the instrument in the same direction will cause the buzzer sound to stop the middle icon to go out and the signal on the screen to gradually fade Scanning for live cables Press button 4 to proce...

Page 9: ...r Sch den die durch unsachgem e Verwendung verursacht wurden Das Ger t ist kein Messger t im Sinne des Eich und Messgesetzes ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN Es ist Sache des Eigent mers und des Ben...

Page 10: ...von elektrischen Leitungen Holzprofilen oder Metall d Anzeige der Tiefe des erkannten Metalls und der Luftfeuchtigkeit Tiefe bezieht sich auf den Abstand zwischen der Mitte der Sensors und dem erkann...

Page 11: ...romagnetisches Feld erzeugen st ren den Detektor Dar ber hinaus wirken sich Feuchtigkeit Me tallbaustoffe und Aluminiumverkleidungen mit D mmstoffen aus Die Leitf higkeit der Tapeten Teppich oder Flie...

Page 12: ...befindet gibt das Ger t ein akustisches Signal von sich und ein Signalst rke von 100 wird auf dem Display angezeigt Wenn Sie das Ger t weg von der Mitte des Messk pers bewegen stoppt das akustisches...

Page 13: ...Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT4M341 Wszelkieinnesposobyu ytkowanianies zamierzoneimog prowadzi douszkodzeniamienialubn...

Page 14: ...14 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 1 1 2 a 38 b 20 c d e f g h i j k 1 2 3 4 2 4...

Page 15: ...ers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 60 50 AC 50 20 38 8 5 50 2 1 5 33 2 5 0 85 RH 0 60 RH 0 30 RH 10 C 50 C 20 C 70 C 2 x 1 5V AAA 6 h 134 5 x 60 x 25...

Page 16: ...16 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 J J D 18 2 2 100 4 J 4 J LCD 40 60 3 f 3 3 d 3 g...

Reviews: