background image

2

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

MIEJSCE PRACY

W celu zapewnienia bezpieczeństwa pracy należy zapewnić odpowiednie oświetlenie oraz utrzymywać stanowisko pracy w czystości. 

Nie należy używać urządzenia w środowisku o zwiększonym ryzyku wybuchu, w otoczeniu łatwopalnych cieczy, gazów czy oparów. 

Podczas pracy należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej oraz unikać pracy w stanie przemęczenia. Należy zapewnić 

odpowiednią wentylację w miejscu pracy, chroniąc przed wdychaniem szkodliwych oparów powstających podczas lutowania.

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

Przed przystąpieniem do pracy należy się upewnić czy urządzenie jest wolne od wad i usterek, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony 

lub przerwany. W przypadku wykrycia jakiejkolwiek usterki nie należy kontynuować pracy, a urządzenie odesłać do autoryzowanego 

serwisu. Upewnić się, że wtyczka przewodu elektrycznego pasuje do gniazdka sieciowego. Unikać kontaktu kabla zasilającego z cie-

płem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzenie kabla zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem 

elektrycznym. Należy używać narzędzia odpowiedniego do danej pracy i unikać nadmiernego obciążenia go. Lutownice o mocy:

- do 30W przeznaczone są do lutowania elementów na płytkach scalonych, elementów elektronicznych małych rozmiarów,

- 40~60W do lutowania elementów elektrycznych i elektronicznych,

- 80~100W j.w. jeśli potrzebna jest większa moc lutowania.

Przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się czy grot jest czysty i dobrze zamocowany w gnieździe lutownicy. Odpowiednie zamo-

cowanie grotu wpływa na szybkość nagrzewania i skuteczność grzania podczas pracy. Lutownicę ustawić na podstawce, zapewniając 

odpowiednio przygotowane stanowisko pracy. Następnie należy podłączyć ją do sieci elektrycznej. Poczekać aż grot osiągnie wymaga-

ną temperaturę. Podczas lutowania używać topnika i spoiwa (cyny). Grot przykładać do miejsc lutowanych tak, aby spoiwo spływało z 

grotu do spoiny. Należy zwracać uwagę aby zawsze odkładać lutownicę na podstawkę.

Przed wymianą akcesoriów lub magazynowaniem należy odłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego oraz poczekać do ostygnięcia urzą-

dzenia. 

UWAGA: urządzenie podczas pracy nagrzewa się do wysokich temperatur i może spowodować poparzenie. Nie wolno doty-

kać części roboczej oraz grotu lutownicy podczas pracy. Po nagrzaniu lutownicę należy trzymać tylko za rękojeść. Po zakończeniu 

pracy należy odłączyć wtyczkę z gniazdka zasilającego, a lutownicę odstawić na przeznaczonej do tego podstawce w celu ostudze-

nia. Nie wolno zanurzać lutownicy w wodzie lub innych cieczach w celu ostudzenia. Nie należy lutować elementów pod napięciem.

KONSERWACJA, SERWIS, CZYSZCZENIE

Przed przystąpieniem do konserwacji i czyszczenia urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci elektrycznej. Użyj 

suchej, miękkiej szmatki lub pędzla, aby usunąć brud. Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników. Można także użyć 

strumienia powietrza o ciśnieniu nie większym niż 0,3 MPa.

UTYLIZACJA ODPADÓW

Uszkodzone urządzenia, akcesoria i materiały opakowaniowe należy poddać recyklingowi i wykorzystać w sposób przyjazny dla śro-

dowiska.

Summary of Contents for HT2C301

Page 1: ...i uwagi U ywa produkt prawid owo i z uwag do cel w do kt rych zosta przeznaczony Nieprzestrzeganie tego mo e spowodowa uszkodzenie i lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utrat gwarancji Prosz przechowy...

Page 2: ...na jest wi ksza moc lutowania Przedprzyst pieniemdopracynale yupewni si czygrotjestczystyidobrzezamocowanywgnie dzielutownicy Odpowiedniezamo cowanie grotu wp ywa na szybko nagrzewania i skuteczno grz...

Page 3: ...rectly and carefully for the purpose for which it is intended Failure to do so may cause damage and or harm to health and will void the warranty Please keep this manual in a safe place for further use...

Page 4: ...re soldering power is needed Beforestartingwork makesurethattheheadiscleanandwellattachedtothesolderingironsocket Thepropermountingofthehead affects the heating speed and efficiency during work Place...

Page 5: ...rdnungsgem und bestimmungsgem Nichtbeachtung kann zu Sch den und oder Gesundheitssch den f hren und zieht das Erl schen der Garantie nach sich Bitte bewahren Sie dieseAnleitungzurweiterenVerwendungane...

Page 6: ...stung ben tigt wird Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn dass die Spitze sauber und gut in der L tkolbenbuchse fixiert ist Die richtige Montage der Spitze beeinflusst die Aufw rmgeschwindigkeit und...

Page 7: ...cturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT2C301 HT2C302 HT2C303 HT2C304 8 HT2C301 HT2C302 HT2C303 HT2C304 V 230 230 230 230 Hz 50 50 50 50 W 30 60 80 100 C 380 5...

Page 8: ...8 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 30 40 60 80 100 0 3...

Page 9: ...acerlo puedeprovocarda osy operjuiciosparalasaludyanularlagarant a Conserveestasinstruccionesenunlugarseguroparasuuso posterior Alentregareldispositivoaotrapersona entr gueletambi nlasinstrucciones Ut...

Page 10: ...s potencia de soldadura Antes de empezar a trabajar aseg rese de que la punta est limpia y bien fijada al soldador Una fijaci n adecuada de la punta afecta a la velocidad de calentamiento y su eficaci...

Reviews: