HOESCH 97608 Installation And Operation Instructions Manual Download Page 15

RU

15

01 

Общие

 

указания

Продукция

 

фирмы

 HOESCH 

устанавливает

 

новые

 

критерии

 

в

 

области

 

качества

комфорта

 

и

 

дизайна

Соблюдение

 

приведенных

 

ниже

 

указаний

гарантирует

 

оптимальную

 

работу

 

и

 

долгий

 

срок

 

службы

Парогенераторы

 HOESCH 

перед

 

покиданием

 

завода

 

тщательным

 

образом

 

контролируются

Перед

 

монтажом

 

проверить

 

комплектность

 

поставки

Возможны

 

технические

 

изменения

Все

 

размеры

 

указаны

 

в

 

мм

Фирма

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

повреждения

вызванные

 

применением

 

не

 

по

 

назначению

неправильной

 

транспортировкой

 

или

 

хранением

В

 

остальном

 

действуют

 

условия

 

гарантии

 

на

 

джакузи

 

и

 

римские

 

бани

 

производства

 

фирмы

 HOESCH.

 

Внимание

При

 

приёмке

 

поставки

 

проконтролировать

не

 

возникли

 

ли

 

повреждения

 

при

 

перевозке

позднейшие

 

рекламации

 

не

 

принимаются

!

02 

Технические

 

данные

Светодиодное

 

освещение

  Power LED 

для

 

использования

 

в

 

ванной

Цвет

блестящий

 

хром

M

атериал

алюминий

/ABS

Монтажный

 

размер

:

Отверстие



40

мм

Наружный

 

размер

 55

мм

Напряжение

: 110-240V, 

50/60Hz

Лампа

 Power LED:

Продолжительность

 

работы

: ok.200.000 h

Расход

ok. 3x1 W

Угол

 

связки

: 120°

03 

Указания

 

по

 

уходу

 

После

 

купания

 

нужно

 

ополоснуть

 

чистой

 

водой

.

 

Стекло

 

и

 

хромированную

 

поверхность

 

нужно

 

протирать

 

только

 

влажной

 

тряпкой

 (

не

 

сухой

).

 

Употрблять

 

только

 

слабые

 

очистительные

 

средства

 

как

к

 

примеру

разбавленную

 

укусную

 

воду

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

употреблять

 

твердые

 

очистительные

 

средства

 (

к

 

примеру

 

средства

 

с

 

песком

и

 

очистительные

 

средства

 

с

 

хлором

.

 

Не

 

употреблять

 

микрофазные

 

тряпки

 

для

 

очистки

т

к

они

 

разрушают

 

нанесенное

 

покрытие

 

(

к

 

примеру

 EverClean) 

и

 

могут

 

разцарапать

 

стекла

.

03.01  

Не

 

рекомендуется

 

использовать

:

 

Тряпки

 

и

 

губки

 

для

 

очистки

имеющие

 

царапающие

 

поверхности

.

 

 

Чистящие

 

средства

 

с

 

сильными

 

кислотами

например

соляной

 

или

 

уксусной

.

 

 

Абразивные

 

средства

.

 

 

Чистящие

 

средства

содержащие

 

хлор

.

04 

Подключение

 

к

 

электрической

 

сети

 

Указание

Все

 

электромонтажные

 

работы

 

должен

 

выполнять

 

специалист

-

электрик

имеющий

 

на

 

это

 

разрешение

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

предписаниями

 

стандартов

 DIN/EN, 

Национальными

 

предписаниями

 

и

 

предписаниями

 

местных

 

энергоснабжающих

 

организаций

!

С

 

этой

 

целью

 

следует

 

использовать

 

медный

 

питательный

 

провод

 3x1 

мм

². 

В

 

соответствии

 

со

 

стандартами

 

ванны

 

с

 

хромотерапией

как

 

класс

 I 

электрооборудования

 

должны

 

быть

 

подключены

 

к

 

электрической

 

системе

 

на

 

постоянной

 

основе

с

 

двухполюсным

 

выключателем

Для

 

безопасности

 

нужно

 

питательный

 

провод

 

ванны

 

подсоеденить

 

к

 

напряжению

 

исключительно

 

через

 

электронное

 

присоединение

 

защищенное

 

выключателем

 

дифференциального

 

тока

 

с

 

током

 (

устройство

 RCD) o  30mA; 

который

 

будет

 

на

 

всех

 

полюсах

 

отделять

 

от

 

сети

оставляя

 

открытые

 

контакты

  

шириной

 

не

 

менее

 3

мм

.

Устройство

 RCD 

должно

 

проходить

 

контроль

 

минимум

 

раз

 

в

 

месяц

Минимальное

 

сечение

 

провода

 

составляет

  3x1

мм

².

400mm

300mm

3x1 mm²
L=2500 mm

ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɣɨɥɨɜɚ

ɤɚɛɟɥɶɩɢɬɚɧɢɹ

Summary of Contents for 97608

Page 1: ...ung Installation and operation instructions Instructions de montage et d utilisation du kit vapeur Istruzioni di montaggio ed uso Montage en gebruiksaanwijzing Instrukcja monta u i obs ugi DE GB FR IT...

Page 2: ...13 05 Monta 14 06 Instrukcja obs ugi 14 01 17 02 17 03 17 03 01 17 04 17 05 19 06 19 Contents 01 General information 5 02 Technical data 5 03 Caring for the steam bath shower cabin 5 03 01 Do not use...

Page 3: ...chromte Oberfl chen nur mit einem feuchten Lappen nie trocken abreiben Nur milde Reinigungsmittel verwenden wie z B verd nntes Essigwasser Auf keinen Fall Scheuermittel oder chlorhaltige Mittel verwen...

Page 4: ...mpel der Fachperson markiert werden was die Garantie gew hrleistet L N PE 1 2 4 LED 2 LED 4 LED 3 4 3 3 3a 3a 3b 3b 4a 4a 4b 4b 1 1 4 4 2 2 Nennspannung 110 240V 50 60 Hz Taste PowerRGB 1 12V 3W Power...

Page 5: ...should be wiped with a damp cloth Only use gentle cleaners such as a weak vinegar and water solution Never use cleansing powder or cleaners containing chlorine Do not use microfiber cloths They destro...

Page 6: ...2V 3W Power RGB 3 12V 3W Power RGB 4 12V 3W Fast connector 05 Installation 1 2 3 PE 110 240V 50 60Hz Inspection hole L brown N blue PE green yellow 06 Instructions manual Light function is switched on...

Page 7: ...bain Essuyer les l ments en verre et les surfaces chrom es uniquement l aide d un chiffon humide jamais sec Utilisez des produits de nettoyage doux comme par exemple de l eau vinaigr dillu Ne jamais...

Page 8: ...p cialiste installateur ce qui assure la garantie L N PE 1 2 4 LED 2 LED 4 LED 3 4 3 3 3a 3a 3b 3b 4a 4a 4b 4b 1 1 4 4 2 2 Tension nominale 110 240V 50 Hz Touche PowerRGB 1 12V 3W PowerRGB 2 12V 3W Po...

Page 9: ...ulizia a media aggressivit es aceto diluito nell acqua In nessun modo utilizzare abrasivi oppure prodotti contenenti cloro Non utilizzare panni in microfibra Possono arrecare danni alla laccatura e po...

Page 10: ...LED 3 4 3 3 3a 3a 3b 3b 4a 4a 4b 4b 1 1 4 4 2 2 Tensione nominale 110 240 V 50 Hz Tasto PowerRGB 1 12V 3W PowerRGB 2 12V 3W PowerRGB 1 12V 3W PowerRGB 2 12V 3W PowerRGB 3 12V 3W PowerRGB 4 12V 3W Chi...

Page 11: ...leen zachte reinigingsmiddelen gebruiken zoals b v verdund azijnwater In geen geval schurende bijtende of chloorhoudende middelen gebruiken Geen poetsdoeken gebruiken op basis van harde vezelstructure...

Page 12: ...garantiebewijs L N PE 1 2 4 LED 2 LED 4 LED 3 4 3 3 3a 3a 3b 3b 4a 4a 4b 4b 1 1 4 4 2 2 Nominale spanning 110 240V 50 Hz Toets PowerRGB 1 12V 3W PowerRGB 2 12V 3W PowerRGB 1 12V 3W PowerRGB 2 12V 3W P...

Page 13: ...a tylko wilgotn ciereczk nigdy such U ywa wy cznie delikatnych rodkow czyszcz cych takich jak np rozcie czony roztwor wody z octem W adnym wypadku nie u ywa rodkow do szorowania lub zawieraj cych chlo...

Page 14: ...z Przycisk zmiany kolor w Lampka PowerRGB 1 12V 3W Lampka PowerRGB 2 12V 3W Lampka PowerRGB 1 12V 3W Lampka PowerRGB 2 12V 3W Lampka PowerRGB 3 12V 3W Lampka PowerRGB 4 12V 3W 6 ENR F D 05 Monta 1 2 3...

Page 15: ...RU 15 01 HOESCH HOESCH HOESCH 02 Power LED M ABS 40 55 110 240V 50 60Hz Power LED ok 200 000 h ok 3x1 W 120 03 EverClean 03 01 04 DIN EN 3x1 I RCD o 30mA 3 RCD 3x1 400mm 300mm 3x1 mm L 2500 mm...

Page 16: ...4 LED 3 4 3 3 3a 3a 3b 3b 4a 4a 4b 4b 1 1 4 4 2 2 9 Hz PowerRGB 1 12V 3W PowerRGB 2 12V 3W PowerRGB 1 12V 3W PowerRGB 2 12V 3W PowerRGB 3 12V 3W PowerRGB 4 12V 3W 05 1 2 3 PE 110 240V 50 60Hz L N PE...

Page 17: ...CN 17 01 HOESCH HOESCH 02 LED ABS 40 mm 55 mm 110 240V 50 60Hz LED LED 200 000 3x1 W 120 03 03 01 04 DIN EN EVU DIN EN EVU 3x1mm 30mA RCD 3 mm RCD 3x1mm 400mm 300mm 3x1 mm L 2500 mm...

Page 18: ...8 1 12V L N PE 1 2 4 LED 2 LED 4 LED 3 4 3 3 3a 3a 3b 3b 4a 4a 4b 4b 1 1 4 4 2 2 9 5 12V 3W 5 12V 3W 5 12V 3W 5 12V 3W 5 12V 3W 5 12V 3W 05 1 2 3 PE 110 240V 50 60Hz 1 3 06 1 1 3 12V 1 1 Tergum 8 1 5...

Page 19: ...19...

Page 20: ...m Salvo modifiche tecnich Alle afmetingen in mm Technische wijzigingen voorbehouden Wszystkie wymiary w mm Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych e e e e e e e e mm HOESCH Design GmbH Postfach...

Reviews: