HK Audio LUCAS NANO 602 Manual Download Page 42

Version 2.5  12/2016

Importantes instrucciones de seguridad. 

¡Leer antes de encender!

Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad 
con IEC 60065 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que se 
mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo 
alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se 
encuentran en el manual de instrucciones. En caso de utilizar este 
producto en vehículos, embarcaciones o aviones, así como a altitudes 
superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, además de la norma 
IEC 60065 también se deberán cumplir las demás normas de seguridad 
aplicables
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de 
electrocución, evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No 
abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular 
el usuario. El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal 
cualificado.

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de 

tensión peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente para 
provocar una electrocución.

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de 

tensión peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo 
conectado con algún terminal marcado con este símbolo deberá ser un 
cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del 
fabricante o deberá ser instalado por personal cualificado.

La presencia de este símbolo advierte de importantes 

instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliografía adjunta. Lea el 
manual.

La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie 

caliente! No tocar para evitar quemaduras.

Todos los aparatos eléctricos y electrónicos inclusive las 

baterías, se han de evacuar por separado de la basura doméstica, a 
través de centros de recogida y reciclaje oficiales.

•  Lea las presentes instrucciones.
•  Conserve las presentes instrucciones.
•  Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el 

producto y en las instrucciones.

•  No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca 

de agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o 
saunas.

•  No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como 

jarrones, vasos, botellas, etcétera.

•  Limpie exclusivamente con paños secos.
•  No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
•  La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del 

suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad 
disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica 
local.

•  Antes de conectar el aparato debe asegurarse de que la instalación 

de alimentación de red tenga equipos de protección suficientes 
contra cortocircuito y fallo de puesta a tierra de los dispositivos 
conectados.

•  Para reducir el riesgo de electrocución, deberá mantenerse la puesta 

a tierra del producto. Utilice solamente el cable de alimentación 
suministrado con el producto y mantenga siempre activo de la patilla 
central (puesta a tierra) del cuadro de conexiones. No desactive la 
función de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. 
El aparato solamente debe conectarse a enchufes que tengan una 
puesta a tierra de protección que funcione reglamentariamente.

•  Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, 

especialmente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto 
de salida desde el equipo. Los cables de alimentación deberán 
manipularse siempre con precaución. Compruebe periódicamente que 
los cables no tengan cortes ni signos de desgaste, especialmente en 
el enchufe y en el punto de salida desde el equipo.

•  No utilice nunca un cable dañado.
•  Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico 

o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.

•  El producto solamente se puede desconectar por completo de la red 

extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. 
El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su 
desconexión de la red sea sencilla.

•  Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y 

amperaje según IEC 127. Está prohibido usar „fusibles parcheados“ 
o cortocircuitar los portafusibles. La sustitución de los fusibles debe 
ser realizada únicamente por personal cualificado.

•  El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. 

Será necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de cualquier 
forma, por ejemplo:

-  si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o 

deshilachados;

-  si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos 

en él;

-  si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
-  si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las 

instrucciones de uso;

-  si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado.
•  Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar 

el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las 
presentes instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser 
suficiente en conformidad con la reglamentación local.

•  Proteja de la luz solar directa.
•  No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de 

calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.

•  Este aparato ha sido desarrollado para su uso en zonas climáticas 

moderadas – y no para su uso en zonas climáticas tropicales.

•  No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad 

con las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto 
en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la 
ventilación necesaria.

•  Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura 

ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse 
condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa 
sin precalentamiento.

•  No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el 

producto.

•  El dispositivo deberá situarse al menos a 20 cm/8“ de distancia de 

las paredes. 

•  Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero 

especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. 
Cuando se use un carro, deberá tenerse precaución al mover la 
combinación de carro/producto para evitar daños por vuelcos.

•  Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; 

esto será de aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, 
cubiertas protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales 
o de techo. En caso de instalación de cualquier tipo de accesorio 
en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas 
por el fabricante. Nunca utilice puntos de fijación distintos de los 
especificados por el fabricante.

•  El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier 

persona o personas (niños incluidos) con las capacidades 
físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el 
conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo 
deberá mantenerse siempre fuera del alcance de los niños menores 
de 4 años.

•  Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través 

de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión 
peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de 
incendio o electrocución.

•  El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima 

de 90 dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La 
exposición a niveles sonoros extremadamente altos puede causar 
pérdidas auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a 
estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles.

•  El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la 

eficiencia del producto si:

-  el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las 

reparaciones son realizados por el fabricante o por personal 
autorizado;

-  la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los 

requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI);

-  la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso.
•  Este producto está optimizado para el uso de señales de música y 

voz. El uso de señales senoidales, rectangulares o de medición de 
otro tipo con nivel superior puede dañar seriamente el aparato.

Instrucciones generales de seguridad 
para sistemas de altavoces 

Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los 

sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los 
accesorios de montaje indicados en las Instrucciones de montaje. 
Deben tenerse en cuenta obligatoriamente las Instrucciones de 
montaje del fabricante. No puede garantizarse la carga indicada y el 
fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje 
inadecuado o uso de accesorios de montaje no autorizados.
No puede garantizarse la capacidad de carga del sistema y el 
fabricante no asume ninguna responsabilidad si se realizan 

modificaciones en los altavoces, los accesorios de montaje, los 
elementos de unión y de fijación, así como los medios de sujeción.
Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser 
realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él, de lo 
contrario se extinguirá la autorización de funcionamiento.

La instalación tiene que realizarla exclusivamente un experto y 

sólo en puntos de montaje con una capacidad de carga suficiente, si 
procede, teniendo en cuenta las servidumbres de construcción. Debe 
usarse el material de fijación (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el 
fabricante en las Instrucciones de montaje. Las uniones atornilladas 
deben asegurarse contra aflojamiento con las medidas apropiadas.

Las instalaciones estacionarias o móviles (altavoces incluidos 

accesorios de montaje) deben asegurarse contra caídas por medio de 
dos dispositivos de actuación independiente entre sí. Las piezas 
adicionales sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los 
dispositivos apropiados. Si se usan elementos de unión y de fijación, 
así como medios de sujeción, deben tenerse en cuenta las normas 
nacionales. Respecto a la medición de los medios de seguridad, deben 
tenerse en cuenta las posibles cargas dinámicas (fuerzas a sacudidas).

En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente la 

carga máxima. Además, por motivos constructivos, la mayoría de los 
pies de soporte sólo están autorizados para soportar la carga 
exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma 
estable. Los pies de soporte tienen que asegurarse adicionalmente con 
las medidas apropiadas, por ejemplo cuando:
- su superficie de apoyo no permita un apoyo estable,
- sus alturas limiten la estabilidad,
- se espere una presión del viento excesiva,
- se prevea que puedan ser volcados por personas.
Pueden ser también necesarias medidas especiales como precaución 
contra el comportamiento peligroso de los espectadores. Los pies de 
soporte no deben instalarse en las vías de escape y de emergencia. 
En caso de instalación en vías de circulación debe tenerse en 
cuenta la anchura necesaria de las vías y el bloqueo y señalización 
reglamentarios. Existe un peligro especial al colocar y apilar. Para 
ello deben usarse los medios auxiliares adecuados. Deben tenerse en 
cuenta las normas nacionales.

Durante el montaje debe usarse equipo protector adecuado 

(especialmente casco protector, guantes y calzado de seguridad) y sólo 
deben usarse ayudas para subir apropiadas (escaleras, andamios, 
etc.). La responsabilidad exclusiva será de la empresa que realice la 
instalación.

 ¡ATENCIÓN! 

Después del montaje tiene que comprobarse la suspensión del sistema 
en el soporte y la fijación segura de los altavoces.
El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o móviles) 
está obligado a comprobar o hacer comprobar regularmente todos 
los componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones 
nacionales respectivas y hacer solucionar inmediatamente los posibles 
daños.
Además, recomendamos una documentación completa de todas las 
medidas de comprobación en los libros de inspección o similares.
Para el uso prolongado o permanente de altavoces al aire libre deben 
tenerse en cuenta también las cargas de viento, nieve y hielo o las 
influencias térmicas para la estabilidad y capacidad portante de las 
superestructuras y superficies. En especial, los puntos de sujeción de 
la carga de los sistemas suspendidos tienen que dimensionarse con 
reservas de seguridad suficientes. Deben tenerse en cuenta las normas 
nacionales.
•  Consulte con el fabricante si su producto es apropiado para el 

funcionamiento al aire libre.

Los sistemas de altavoces profesionales pueden crear niveles 

acústicos perjudiciales para la salud. La influencia de un nivel acústico 
aparentemente inofensivo durante un periodo prolongado puede 
causar daños permanentes en la audición (desde aprox. 95 dBA SPL).
Por ello, aconsejamos que todas las personas expuestas a un nivel 
acústico alto debido al funcionamiento de sistemas de altavoces usen 
protección acústica profesional (tapones para los oídos o auriculares 
protectores).

Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 
66606 St. Wendel, Alemania

Summary of Contents for LUCAS NANO 602

Page 1: ...LUCAS NANO 602 MANUAL 1 0 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Page 2: ...ple protective covers transport bags stands wall or ceiling mounting equipment In case of attaching any kind of accessories to the product always follow the instructions for use provided by the manufa...

Page 3: ...atic discharge may prevent the product from functioning normally If this happens the product may be returned to normal operation by powering off and on again Should this not result in the product func...

Page 4: ...on the subwoofer without having to use speaker cords The S CONNECT POLE LN screws into the S CONNECT insert on the subwoofer and the satellites snap right onto the pole s Easy Click connector This als...

Page 5: ...nto the guide rail until they click rmly into place Be advised note that you will not be able to tap the system s full audio potential with this setup A Mono System with an S CONNECT POLE LN Another w...

Page 6: ...the signal level all the way down and clockwise to the far right to turn it all the way up 4 Stereo Input 1 2 XLR 1 4 These balanced combination input ports XLR 1 4 6 3 mm jacks serve to connect a li...

Page 7: ...k In Out Stereo Cable L R L R L R Balance Balance L R L R See section 3 6 for details on con guring a twin stereo system 11 Speaker Out to Satellite L R Connect these speaker outputs to LUCAS NANO 602...

Page 8: ...nto the pole mount on the subwoofer s top panel Screw the speaker pole that comes with the MONO STAND ADD ON kit into the pole mount and attach the POLE MOUNT ADAPTER included in the ADD ON kit to the...

Page 9: ...Balance knob to the center or 12 o clock position This setup option works with any standard microphone stand with a 3 8 thread in which case you won t need the POLE MOUNT ADAPTER Required accessories...

Page 10: ...nt 1 padded trolley for LUCAS NANO 600 series systems 7 DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Content 2 wall mounts desktop stands 2 cables with angled 1 4 6 3 mm jacks 2 1 4 6 3 mm stereo jack adapte...

Page 11: ...45 Single Satellite 90 x 30 Satellite Array Nominal impedance 8 ohms Single Satellite 4 ohms Satellite Array Inputs Speaker In Easy Click Pole Mount Adapter 3 8 thread Dimensions WxHxD 14 5 x 14 5 x 1...

Page 12: ...ansportieren um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden Verwenden Sie nur Zubeh r das vom Hersteller empfohlen ist Das gilt f r alle Arten von Zubeh r wie zum Beispiel Schutzabdeckungen Transporttasc...

Page 13: ...59 St Wendel Deutschland Fax 49 6851 905 100 Hinweis Die Funktionalit t dieses Produkts kann durch starke elektro magnetische Felder oder elektrostatische Entladungen gest rt werden In diesem Fall kan...

Page 14: ...h henverstellbare signalf hrende Distanzstange S CONNECT POLE LN dient zur eleganten Befestigung der Satelliten auf dem Subwoofer ohne zus tzliche Kabel Die S CONNECT POLE LN wird in den S CONNECT Fla...

Page 15: ...s es fest einrastet Bitte beachten Sie dass das System in dieser Betriebsart nicht sein volles Klangpotential entfalten kann Mono System mit S CONNECT POLE LN Eine weitere kabellose Aufbauvariante ist...

Page 16: ...imale Lautst rke erreicht 4 Stereo Input 1 2 XLR Klinke Symmetrische Kombi Eingangsbuchsen jeweils zum Anschluss eines Line Signals Das Signal von Kanal 1 wird links ausgegeben Kanal 2 wird rechts aus...

Page 17: ...n Kapitel 3 6 nden Sie detaillierte Hinweise zur Kon guration des Twin Stereo Systems 11 Speaker Out to Satellite L R Speaker Ausgangsbuchsen zum Anschluss der Satelliten des LUCAS NANO 602 mit NL2 Sp...

Page 18: ...oofers Schrauben Sie nun die Distanzstange des MONO STAND ADD ON in den Flansch ein und ste cken Sie den POLE MOUNT ADAPTER Teil des MONO STAND ADD ON in das obere Ende der Distanzstange Per Easy Clic...

Page 19: ...ngestellt ist Diese Aufbau Variante ist auch mit einem handels blichen Mikrofons tativ umsetzbar sofern diese mit 3 8 Gewinde ausgestattet sind dann entf llt der POLE MOUNT ADAPTER Ben tigtes Zubeh r...

Page 20: ...rie 7 DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Inhalt 2x Wandhalterung Tischstative 2x Kabel mit gewinkelten Klinkenstecker 2x Speaker Klinken Adapter 8 LUCAS NANO DRUM RACK ADAPTER Inhalt 2x Haltestange...

Page 21: ...90 x 10 45 Single Satellite 90 x 30 Satellite Array Nennimpedanz 8 Ohm Single Satellite 4 Ohm Satellite Array Eing nge Speaker In Easy Click Hochst nder ansch 3 8 Gewinde Abmessungen BxHxT 14 5 x 14...

Page 22: ...abricant N utilisez pas d autres points de fixation que ceux pr conis s par le fabricant Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacit s motrices sensorielles ou mentales sont d ficiente...

Page 23: ...Wendel Allemagne Fax 49 6851 905 100 Conseil La fonctionnalit de ce produit peut tre perturb e par de puis sants champs lectromagn tiques ou des d charges lectrostatiques Dans ce cas il conviendra de...

Page 24: ...ns c bles des satellites sur le subwoofer Le m t S CONNECT POLE LN vient se visser dans l embase S CONNECT du subwoofer tandis qu son autre extr mit vient s encliqueter un satellite via un dispositif...

Page 25: ...qu encliquetage complet Veuillez noter que dans ce mode de fonctionnement le syst me ne peut pas d velopper pleinement son potentiel sonore Syst me mono avec m t S CONNECT POLE LN Autre variante de co...

Page 26: ...tiom tre Gain Volume Potentiom tre de r glage du volume du signal En position Off but e de gauche le signal est compl tement coup tandis qu en position Max but e de droite le volume maximal est attein...

Page 27: ...e L R L R L R Balance Balance L R L R Au chapitre 3 vous trouverez des conseils d taill s sur la con guration d un syst me Twin Stereo 11 Sorties Speaker Out to Satellite L R Douilles de sorties haut...

Page 28: ...E MOUNT ADAPTER partie int grante du kit MONO STAND ADD ON dans l extr mit sup rieure du m t Fixez en n les satellites via le syst me Easy Click sur l adaptateur POLE MOUNT ADAPTER Veuillez noter que...

Page 29: ...ent possible avec un pied de micro courant pour autant que celui ci soit dot d un letage en 3 8 Le POLE MOUNT ADAPTER n est pas n cessaire dans ce cas Accessoires requis 1x m t S CONNECT POLE LN 1x ad...

Page 30: ...0 7 DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Contenu 2 x support mural pied pour table 2 x c ble avec prise jack coud e 2 x adaptateur jack haut parleur 8 LUCAS NANO DRUM RACK ADAPTER Contenu 2 x barre d...

Page 31: ...45 satellite seul 90 x 30 satellites coupl s Imp dance nominale 8 ohms satellite seul 4 ohms satellites coupl s Entr es Speaker In Easy Click Embase pour pied Filetage 3 8 Dimensions l x H x P 14 5 x...

Page 32: ...to ecc In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto osservare sempre le istruzioni per l uso fornite dal produttore Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da...

Page 33: ...ndel Germania Fax 49 6851 905 100 Nota Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzione del prodotto In questo caso basta spegnere e riaccendere il prodotto per f...

Page 34: ...grato routing del segnale serve a posizionare i satelliti sul subwoofer senza dover usare cavi addizionali Basta avvitare il S CONNECT POLE LN nella angia S CONNECT del subwoofer e montare i satelliti...

Page 35: ...innesto no a che scatta in posizione Badate che in questa con gurazione il sistema non in grado di sviluppare il suo completo potenziale sonoro Sistema mono con S CONNECT POLE LN Un altro setup senza...

Page 36: ...in senso orario potete alzare il livello del segnale no al volume massimo 4 Stereo Input 1 2 XLR jack Presa d ingresso bilanciata e combinata per collegare un segnale linea Il segnale del canale 1 in...

Page 37: ...i dettagliate sulla con gurazione del sistema twin stereo 11 Speaker Out to Satellite L R Uscita altoparlanti per collegare i satelliti del LUCAS NANO 602 usando cavi compatibili con NL2 Speakon 1 1 C...

Page 38: ...te la bussola di riduzione M33 su M20 fornita nella angia del lato superiore del subwoofer Avvitate il palo del MONO STAND ADD ON nella angia e inserite il POLE MOUNT ADAPTER contenuto nella confezion...

Page 39: ...on uno stativo per microfono quando questo abbia una lettatura da 3 8 in questo caso il POLE MOUNT ADAPTER non serve Accessori necessari 1x S CONNECT POLE LN 1x POLE MOUNT ADAPTER 3 6 Twin Stereo Syst...

Page 40: ...DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Contenuto 2 supporti per appoggio su tavolo o installazione a parete 2 cavi con jack angolato 2 adattatori Speaker jack 8 LUCAS NANO DRUM RACK ADAPTER Contenuto...

Page 41: ...30 Satellite Array Impedenza nominale 8 Ohm Single Satellite 4 Ohm Satellite Array Ingressi Speaker In Easy Click Flangia di supporto Filettatura 3 8 Dimensioni L x A x P 14 5 x 14 5 x 13 5 cm Peso 1...

Page 42: ...stalaci n de cualquier tipo de accesorio en el producto siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante Nunca utilice puntos de fijaci n distintos de los especificados por el fab...

Page 43: ...oducto puede verse perturbada por los campos electromagn ticos intensos o las descargas electrost ticas En este caso el problema puede solucionarse apagando y volviendo a encender el aparato Si no se...

Page 44: ...odav a m s amplio S CONNECT POLE LN opcional La barra distanciadora conductora de se ales S CONNECT POLE LN de altura regulable gradualmente permite la jaci n elegante de los sat lites en el subwoofer...

Page 45: ...ue el sistema no puede desplegar todo su potencial ac stico en este modo de funcionamiento Sistema mono con S CONNECT POLE LN Otra variante de montaje sin cables es el sistema Mono con la barra distan...

Page 46: ...olumen m xima 4 Stereo Input 1 2 XLR clavija Conectores hembra de entrada combinados sim tricos para conectar una se al Line La se al del canal 1 se emite a la izquierda el canal 2 se emite a la derec...

Page 47: ...L R In Kapitel 3 6 nden Sie detaillierte Hinweise zur Kon guration des Twin Stereo Systems 11 Speaker Out to Satellite L R Tomas de salida de altavoz para conectar los sat lites del LUCAS NANO 602 co...

Page 48: ...arte superior del subwoofer Seguidamente atornille la barra distanciadora del MONO STAND ADD ON en la brida y acople el POLE MOUNT ADAPTER parte del MONO STAND ADD ON en el extremo superior de la barr...

Page 49: ...dor Balance Esta variante de montaje puede transformarse tambi n con un tr pode de micr fono convencional si cuenta con una rosca 3 8 entonces no es necesario el POLE MOUNT ADAPTER Accesorio necesario...

Page 50: ...de transporte acolchado para la serie LUCAS NANO 600 7 DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Contenido 2x soporte de pared tr pode de mesa 2x cable con conector de clavija acodado 2x adaptador de cla...

Page 51: ...tellite 90 x 30 Satellite Array Impedancia nominal 8 Ohmios Single Satellite 4 Ohmios Satellite Array Entradas Speaker In Easy Click Brida para soporte en altura Rosca de 3 8 Dimensiones AxAxP 14 5 x...

Page 52: ...ach 1509 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalt...

Reviews: