HJC CS-MX II Owner'S Manual Download Page 6

7

8

1. Ventilation Supérieure
2. Coque extérieure
3. Ventilation arrière
4. Garniture intérieure
5. Calotte intérieure absorbant les chocs
6. Joint
7. Jugulaire
8. Bouton pression Jugulaire
9. Boucle Double "D"
10. Cache-nez
11. Joint de l’écran
12. Garniture intérieure
13. Vis centraux d'ajustement de la visière
14. Ecran

Spécifications

Utillisation correcte du casque

Vérifiez votre casque

Afin d'être sûr que votre casque est en bon état pour optimiser votre protection, vérifiez votre casque avant de l'utiliser. 
• Vérifier les vis de la visière – Resserrer si nécessaire. Ne pas serre r les vis trop fort. La vis centrale 
   peut casser et les vis de la visière peuvent endommager le pas-de-vis si le serrage est trop fort.
• Inspectez le casque : si votre casque est endommagé ou fissuré, ne l'utilisez plus. Veuillez vous reporter au chapitre 
   "Remplacement du casque" (p.10) pour plus d'information. Si votre casque est tombé, le dégât peut ne pas être visible à 
   l'œil nu.
• Vérifiez les pièces d'usure ou endommagées. Les composants plastiques s'usent au fil du temps. Si des pièces sont usées 
   ou endommagées, veuillez les remplacer ou acheter un nouveau casque. Cf "Remplacement des pièces" (p. 9) pour plus 
   d'information sur le remplacement des pièces.

Boucler le système de fermeture

Le système de fermeture (boucle jugulaire) doit être bien resserré sous le menton, sans gêner. La boucle jugulaire ne doit 
pas être lâche et, doit être bien ajustée au niveau du menton. Si le système de fermeture n'est pas bien resserré, le casque 
pourrait bouger et se détacher en cas d'accident.

Afin d’éviter tout risque de blessures graves ou de décès, utilisez correctement votre casque.

Afin d'éviter le risque de blessure grave ou de décès et, d'éviter d'endommager votre casque:

Si des pièces tombent lors de la conduite, votre visibilité peut être réduite, ce qui peut provoquer un accident.

• Contrôler le système de fermeture (boucle jugulaire). S'il est usé ou détérioré, remplacez  le casque.
• Vérifiez que la garniture intérieure est en place. Les mousses joues et la garniture intérieure doivent être en place.

• Ne pas régler votre casque pendant la conduite, Régler le casque une fois à l'arrêt.
• Ne pas faire tomber votre casque - une fois tombé, le casque peut être fissuré au niveau de la coque ou de la mousse de 
   protection.  Le dommage peut être invisible. Votre casque peut supporter un seul impact. Veuillez consulter le chapitre 
   "Remplacement du casque" (p.10) pour plus d'informations.
• Ne rien placer entre votre tête et le casque - Autrement l'efficacité du casque est réduite.
• Ne pas accrocher le casque sur les rétroviseurs de la moto ou sur tout autre objet - ceci  risque d'endommager la garniture 
   intérieure du casque.
• Ne pas répandre d'insecticide sur le casque - ce produit risque d'abimer l'écran, la coque, la garniture intérieure.
• Ne pas exposer le casque à de l'essence ou de la vapeur d'essence - l'essence détériore l'écran, la coque, la garniture 
   intérieure ou d'autres composants du casque.
- Si vous avez des questions sur d’autres substances qui peuvent endommager le casque, contactez-nous.
• Protéger les yeux lors de la conduite - si votre casque n'est pas équipé d'un écran, protégez vos yeux avec des lunettes 
   de protection. Toujours bloquer l'écran en position fermée lors de la conduite.
• Etre attentif au bruit - votre casque peut réduire votre audition. Pourtant votre casque ne vous protège pas des bruits.
• Si le casque n'est pas utilisé, protégez-le avec la housse de protection afin d'éviter tout dommage sur la coque.

Nettoyage de la coque

Nettoyage de l’intérieur

Respecter les instructions ci-dessous pour nettoyer le casque. L'utilisation de produits ou de procédés de nettoyage inappropriés 
peut abîmer la coque du casque ou la garniture intérieure. Un caque endommagé augmente le risque de blessure ou de décès 
en cas d'accident.

Finition brillante.

 HJC recommande de nettoyer votre casque avec des produits conçus pour le nettoyage et le polissage des 

automobiles. Un vernis de base et un vernis de finition de type automobile sont utilisés pour tous les casques HJC. Les produits 
nettoyants peuvent être utilisés pour un meilleur nettoyage et, pour enlever les rayures ou éraflures. Tenir compte des recommandations 
du fabricant de ces produits. L'utilisation excessive de produits de polissage risque de causer une légère usure qui va ternir la finition 
du casque. Des résidus collants restent après avoir retirés des autocollants ou décalcomanies. Pour enlever ces résidus, utiliser 
un tampon imprégné d'alcool. Après avoir nettoyé ces résidus, essuyez immédiatement l'excès de liquide et nettoyer la zone avec 
de l'eau et du savon. Ne pas  frotter trop fort.

Finition mate.

 Pour nos casques à finition mate, nous recommandons l'usage d'eau tiède et d'un savon doux pour le nettoyage.  

Si nécessaire, répéter le traitement sans frotter trop fort. Un frottement trop fort risque de créer un effet brillant et de faire disparaître 
la finition mate.

Même si nous recommandons de remplacer le casque tous les 3 à 5 ans, l'accumulation de la sueur, de l'humidité et de la saleté 
pourrait détériorer le tissu et les coutures et  engendrer une mauvaise odeur. Pour la garniture intérieure démontable HJC le lavage 
régulier en machine et le séchage à l'air sont recommandés. Pour la garniture intérieure non démontable, HJC recommande l'utilisation 
d'un produit éliminant les bactéries et les moisissures comme "Helmet Fresh".

Nettoyage des aérations

Des saletés et des débris peuvent pénétrer dans les aérations de votre casque HJC. Une bombe d'air comprimé telle que utilisée 
pour le clavier d'ordinateur, peut être utilisée pour expulser les débris des aérations. Avant de débuter cette opération, il est 
recommandé de retirer toutes les garnitures démontables.

Entretien correct de votre casque

Démontage mousse de joue

Pour rendre sûr  le casque, toujours vérifier que les garnitures sont installées avant de l’utiliser. Un casque où il manque, 
ou si les garnitures sont mal installées, peut augmenter le risque de dommages sérieux ou de mort lors d’un accident.

Il y a trois lanières tenant la garniture des joues 
en place.

1. Tirer doucement la garniture des joues de 
    l'intérieur, enlever les laniéres.

2. Prendre la garniture des joues près de son 
    centre et tirer doucement sur la sangle jugulaire.

14

Ne pas compter sur le système de fermeture pour assurer la sécurité. Celui-ci sert à empêcher la jugulaire 
de pendre dans l'air. Reserrez le système d'attache en suivant les indications ci-dessous:

Boucle Double "D"

Ajustement de la visière

Boucle Double "D"

Summary of Contents for CS-MX II

Page 1: ...CS MX II Rev 01 www hjchelmets com...

Page 2: ...et and try to push the helmet off by rotating it forward Put your hands on the front of the helmet above your forehead or on the chin guard and try to push the helmet off by rotating backward Repeat s...

Page 3: ...his process Maintaining Your Helmet Correctly Do not rely on the snap to secure the helmet The snap is provided only to prevent the strap from flapping in the air Fasten the retention system only in t...

Page 4: ...n improperly stored helmet san become damaged and may increase your risk of serious injury or death in an accident You should Store helmet in a cool and dry place Keep helmet away from pets and other...

Page 5: ...curit Si le casque tombe ou arrive au niveau de vos yeux essayez une autre taille un autre mod le ou marque Vous devez tre en mesure de voir le bord dans votre champ de vision sup rieur 6 V rifiez le...

Page 6: ...lunettes de protection Toujours bloquer l cran en position ferm e lors de la conduite Etre attentif au bruit votre casque peut r duire votre audition Pourtant votre casque ne vous prot ge pas des bru...

Page 7: ...duit dans le respect des normes en vigueur De sa conception la r alisation du produit fini il b n ficie de l exp rience et du savoir faire HJC Nos casques sortent de production apr s avoir subis diver...

Page 8: ...eh ren u a R ckenmarks und Halsverletzungen Des Weiteren gibt es keine Garantie dass der Helm Verletzungen in dem abgedeckten Kopfbereich verhindert Ein Unfall bei geringer Geschwindigkeit kann bereit...

Page 9: ...Druckluft die Ventilationsg nge ausblasen und Schmutz entfernen Vorher jedoch alle abnehmbaren Innenpolster entfernen Demontage der Wangenpolster Pr fen Sie vor der Benutzung des Helms ob die Wangenp...

Page 10: ...icklung Um eine Garantieleistung in Anspruch nehmen zu k nnen gehen Sie bitte mit dem Helm und dem mit Datum versehenen Einkaufsbeleg zu dem HJC Fachh ndler bei dem Sie den Helm erworben haben F gen S...

Page 11: ...dad Aseg rese de que su casco es del tama o correcto y verifique los siguientes puntos Los interiores del casco quedan bien ajustados a su cabeza La almohadilla de la parte superior sujeta con firmeza...

Page 12: ...as almohadillas protectoras o el revestimiento Si tiene alguna pregunta sobre qu otras sustancias pueden da ar el casco p ngase en contacto con nosotros Proteja siempre su vista Si no utiliza un casco...

Page 13: ...C Europa antes de usar nuevamente el casco Por la presente HJC extiende al comprador de un casco HJC una garant a limitada seg n la cual el casco no posee fallos materiales ni de fabricaci n Esta gara...

Page 14: ...bili o prevedibili impatti Per esempio il tuo casco non ti protegge da infortuni al collo o alla colonna vertebrale Inoltre non vi alcuna garanzia che il vostro casco prevenga lesioni alla zona della...

Page 15: ...erazione Sporco e detriti si possono formare dentro il sistema di ventilazione del vostro casco HJC Spray ad aria compressa come quelli usati per pulire le tastiere dei computer possono essere usati p...

Page 16: ...u danneggiarsi e pu aumentare il rischio di un infortunio serio o morte in un incidente Si dovrebbe Tenere il casco in un luogo secco e fresco Tenere il casco lontano da animali domestici e altri anim...

Page 17: ...an te zijn dat de helm de juiste maat heeft en of De voering van de helm comfortabel om uw hoofd heen zit De voering goed op uw hoofd drukt De wangkussens met uw wangen contact maken Er geen ruimte tu...

Page 18: ...r dient u te allen tijden oogbescherming te dragen Zorg er altijd voor dat uw vizier goed op zijn plaats bevestigd zit wanneer u aan het rijden bent Wees op uw hoede voor geluiden uw helm vermindert m...

Page 19: ...s van toepassing op defecten te wijten aan de fabrikant en gaat in op de datum van de aankoop en zal gedurende n jaar geldig zijn De dekking is niet van toepassing op defecten te wijten aan misbruik v...

Reviews: