background image

DEUTSCH

4  KÄLTEMITTEL- UND WASSERLEITUNGEN

4.1  ALLGEMEINE HINWEISE VOR DER DURCHFÜHRUNG DER LEITUNGSVERLEGUNG

•  Stellen Sie vor Ort Kupferrohre bereit.
• 

Wählen Sie die Größe, die Dicke und das Material der Rohre 

gemäß den Druckanforderungen aus.

•  Saubere Kupferrohrleitungen auswählen. Achten Sie darauf, 

dass in den Leitungen keine Staubpartikel oder Feuchtigkeit 
vorhanden sind. Entfernen Sie Staub und Fremdmaterial 
mit sauerstofffreiem Stickstoff aus dem Inneren der Rohre, 
bevor Sie diese anschließen.

?

H I N W E I S

Ein System, das frei von Feuchtigkeit oder Ölverunreinigungen ist, ergibt 

maximale Leistungsfähigkeit und Lebensdauer, im Gegensatz zu einem 

System, das nur unzureichend vorbereitet ist. Achten Sie besonders 

darauf, dass alle Kupferleitungen innen sauber und trocken sind.

•  Verschließen Sie das Rohrende mit einer Kappe, wenn es 

durch eine Wandbohrung geführt werden soll.

•  Die Rohrleitungen ohne Kappe oder Vinylband am 

Rohrleitungsende nicht direkt auf dem Boden ablegen.

•  Kann die Rohrverlegung am folgenden Tag oder über einen 

längeren Zeitraum nicht beendet werden, sollten die Endstü-
cke der Leitungen verlötet und mit Hilfe eines Schrader-Ven-
tils mit sauerstofffreiem Stickstoff gefüllt werden, um Feuchtig-
keit und Verunreinigung durch Partikel zu verhindern. 

•  Es ist ratsam, die Wasserleitungen, Verbindungen 

und Anschlüsse zu isolieren, um Wärmeverlust und 

Kondenswasserbildung an der Oberfläche der Leitungen 
oder Verletzungen durch sehr heiße Leitungsoberflächen zu 

vermeiden.

• 

Verwenden Sie kein Isoliermaterial, das NH3 enthält, da dies 

das Kupferrohr beschädigen und zu einer künftigen Quelle 
von Undichtigkeit werden kann..

• 

Es wird empfohlen, flexible Dichtungen für den Wasserroh

-

reinlass und -auslass zu verwenden, um Vibrationsübertra-
gungen zu vermeiden.

•  Der Kältemittelkreislauf und der Wasserkreislauf muss 

von einem lizenzierten Techniker ausgeführt und überprüft 
werden, und muss alle relevanten europäischen Richtlinien 
erfüllen.

• 

Nach der Rohrverlegung sollte eine ordnungsgemäße 

Überprüfung der Wasserrohre durchgeführt werden, um 
sicherzustellen, dass keine Wasserlecks im Heizkreislauf 
vorhanden sind.

4.2  KÄLTEMITTELKREISLAUF

4.2.1  Kältemittelmenge

Das Kältemittel R410A wird werksseitig in das Außengerät mit 

einer Kältemittelfüllmenge für 30 m Rohrlänge zwischen Außen- 
und Innengerät eingefüllt. Die maximale Kältemittelleitungslänge 
beträgt 30 m. Somit ist keine zusätzliche Kältemittelfüllmenge 
erforderlich.

?

H I N W E I S

Informationen für die Befüllung des Innengeräts mit dem Kältemittel R410A 

finden Sie im Installations- und Betriebshandbuch für das Außengerät.

4.2.2   Vorsicht bei Kältemittelgaslecks

Der Installateur und die Verantwortlichen für die Abfassung 

der technischen Daten sind verpflichtet, sich an die lokalen 

Sicherheitsvorschriften und -regelungen bei einem eventuellen 
Kältemittelleck zu halten.

!

V O R S I C H T

•  Prüfen Sie sorgfältig auf Kältemittellecks. Bei umfangreichem Kälte-

mittelaustritt können Atembeschwerden auftreten; bei offenem Feuer 

in dem entsprechenden Raum können sich gesundheitsschädliche 

Gase bilden. 

•  Wenn die Konusmutter zu fest angezogen wird, kann sie mit der Zeit 

brechen und ein Kältemittelleck verursachen.

  



Maximal zulässige Konzentration von HFC-Gasen

Das Kältemittel R410A, mit dem das Außengerät befüllt ist, 

ist ein nicht brennbares und ungiftiges Gas. Sollte jedoch ein 
Leck auftreten und sich der Raum mit Gas füllen, kann dies zu 

Erstickung führen.
Die maximal zulässige Konzentration an HFC-Gas gemäß 

EN378-1 ist:

Kältemittel

Maximal zulässige Konzentration (kg/m

3

)

R410A

0,44

Das minimale Volumen zur Vermeidung der Erstickungsgefahr 
in einem geschlossenen Raum, in dem das System installiert ist, 
ist im Fall eines Lecks:

Systemkombination

Minimaler Rauminhalt (m

3

)

2 PS

3,2

2,5 PS

3,5

3 PS

3,9

4 PS

7,5

5/6 PS

7,8

Die verwendete Formel zur Berechnung der maximal zulässigen 
Kältemittelkonzentration im Falle eines Kältemittellecks ist wie 
folgt:

— = C 

V

R: Gesamte verwendete Kältemittelmenge (kg) 

V: Raumvolumen (m³) 

C: Kältemittelkonzentration

Wenn das Raumvolumen unter dem Minimalwert liegt, müssen 
effektive Maßnahmen nach der Installation getroffen werden, 

um die Erstickungsgefahr im Falle eines Lecks zu verhindern.

KÄLTEMITTEL- UND WASSERLEITUNGEN

PMML0338B rev.1 - 03/2016

77

Summary of Contents for YUTAKI S COMBI RWD-2.0NWE-200S

Page 1: ...NW S E 200 260 S K Indoor unit INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ...

Page 2: ......

Page 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Page 4: ... sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente può compo...

Page 5: ...allazione e d uso fa riferimento alla sola combinazione di unità interne RWD NW S E S K e unità esterne RAS WH V NP E CODIFICAÇÃO DE MODELOS Nota importante de acordo com o nome do modelo verifique o tipo da sua bomba de calor e a respetiva abreviatura e menção neste manual de instruções Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com as unidades interiores RWD NW S E S K comb...

Page 6: ... SPLIT AIR TO WATER HEAT PUMP MODELS 1 230V 50Hz 3N 400V 50Hz Unit Unit RWD 2 0NWE 200S RWD 2 0NWE 260S RWD 2 5NWE 200S RWD 2 5NWE 260S RWD 3 0NWE 200S RWD 3 0NWE 260S RWD 4 0NWE 200S RWD 4 0NWE 200S RWD 4 0NWE 260S RWD 4 0NWE 260S RWD 5 0NWE 200S RWD 5 0NWE 200S RWD 5 0NWE 260S RWD 5 0NWE 260S RWD 6 0NWE 200S RWD 6 0NWE 200S RWD 6 0NWE 260S RWD 6 0NWE 260S ...

Page 7: ...A UNIDADE INTERIOR INDENDØRSENHED BINNENUNIT INOMHUSENHET ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑ Α SPLIT AIR TO WATER HEAT PUMP MODELS 1 230V 50Hz 3N 400V 50Hz Unit Unit RWD 2 0NWSE 260S RWD 2 5NWSE 260S RWD 3 0NWSE 260S RWD 4 0NWSE 260S RWD 4 0NWSE 260S RWD 5 0NWSE 260S RWD 5 0NWSE 260S RWD 6 0NWSE 260S RWD 6 0NWSE 260S ...

Page 8: ...mentaires possibles en ce qui concerne les opérations fourni Pour l opération de refroidissement reportez vous à l accessoire de kit de refroidissement pour les unités YUTAKI S COMBI NOTA Icone in parentesi rappresentano possibili operazioni aggiuntive rispetto alle operazioni in dotazione di fabbrica Per il funziona mento di raffreddamento fare riferimento al kit di raffreddamento accessorio per ...

Page 9: ...N DES UNITÉS 7 MISE EN SERVICE 8 CONTRÔLEUR D UNITÉ INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 2 SICUREZZA 3 DIMENSIONI GENERALI 4 LINEE DELL ACQUA E DEL REFRIGERANTE 5 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 6 INSTALLAZIONE DELL UNITÀ 7 MESSA IN SERVIZIO 8 DISPOSITIVO DI CONTROLLO DELL UNITÀ ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SEGURANÇA 3 DIMENSÕES GERAIS 4 TUBAGEM DE REFRIGERANTE E DE ÁGUA 5 AJUSTES DE CONTROLO E EL...

Page 10: ......

Page 11: ...ating directly to your safety and physical wellbeing Not taking these instructions into account could lead to minor injuries to you and others in the proximities of the unit Not taking these instructions into account could lead to unit damage In the text following the caution symbol you can also find information on safe procedures during unit installation NOTE The text following this symbol contai...

Page 12: ...CHI cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard This air to water heat pump has been designed for standard water heating for human beings only Do not use this for other purposes such as for drying clothes heating foods or for any other heating process except swimming pool No part of this manual may be reproduced without written permission If you have any que...

Page 13: ...ection 2 0HP Ø 6 35 1 4 2 5 6HP Ø9 52 3 8 7 Low water pressure switch 8 Safety valve 26 Refrigerant gas pipe connection Ø15 88 G 3 8 9 Drain pipe for safety valve 27 Drain port For indoor unit water G 3 8 10 Refrigerant strainer x2 28 Drain port For DHW G 3 8 11 Expansion valve 29 Manual air purger 12 3 way valve for space heating and DHW 30 Shutdown valve Factory supplied accessory 13 T branch fo...

Page 14: ...Low water pressure switch 8 Safety valve 26 Refrigerant gas pipe connection Ø15 88 G 3 8 9 Drain pipe for safety valve 27 Drain port For indoor unit water G 3 8 10 Refrigerant strainer 28 Drain port For DHW G 3 8 11 Expansion valve 29 Manual air purger 12 3 way valve for space heating and DHW 30 Shutdown valve Factory supplied accessory 13 T branch for space heating and DHW 31 Tank insulation 14 E...

Page 15: ...onnection Ø15 88 5 8 7 Low water pressure switch 27 Drain port for indoor unit water G3 8 8 Safety valve 28 Drain port for DHW G3 8 9 Drain pipe for safety valve 29 Manual air purger 10 Refrigerant strainer x2 30 Shutdown valve Factory supplied 11 Expansion valve 31 Tank insulation 12 3 way valve for space heating and DHW 32 DHW thermistor 13 T branch for space heating and DHW 33 Water inlet therm...

Page 16: ...ant gas pipe connection Ø15 88 G 3 8 8 Safety valve 27 Drain port For indoor unit water G 3 8 9 Drain pipe for safety valve 28 Drain port For DHW G 3 8 10 Refrigerant strainer x2 29 Manual air purger 11 Expansion valve 30 Shutdown valve Factory supplied accessory 12 3 way valve for space heating and DHW 31 Tank insulation 13 T branch for space heating and DHW 32 DHW thermistor 14 Electrical box 33...

Page 17: ...ipe connection Ø15 88 G 3 8 8 Safety valve 27 Drain port For indoor unit water G 3 8 9 Drain pipe for safety valve 28 Drain port For DHW G 3 8 10 Refrigerant strainer 29 Manual air purger 11 Expansion valve 30 Shutdown valve Factory supplied accessory 12 3 way valve for space heating and DHW 31 Tank insulation 13 T branch for space heating and DHW 32 DHW thermistor 14 Electrical box 33 Water inlet...

Page 18: ... NWE 200 260 S Top view Front view Units in mm 3 2 2 Model for solar combination an UK market RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Units in mm Front view Top view 70 mm Minimum distance for piping connection back outlet GENERAL DIMENSIONS PMML0338B rev 1 03 2016 8 ...

Page 19: ...ng work to assure there is no water leakage in the space heating circuit 4 2 REFRIGERANT CIRCUIT 4 2 1 Refrigerant charge The R410A refrigerant is factory charged in the outdoor unit with a refrigerant charge amount for 30 m of piping length between outdoor and indoor unit The maximum refrigerant piping length is 30 m so additional refrigerant charge is not required NOTE Refer to the outdoor unit ...

Page 20: ...ow and back syphon of non potable water into drinking water supply net 4 3 2 Additional hydraulic necessary elements for DHW YUTAKI S COMBI is factory supplied ready for DHW operation Fitted with DHW tank and 3 way valve Only the following elements are required in the DHW circuit Nature Nº Part name Piping connections 1 Water inlet DHW 2 Water outlet DHW Field supplied 3 Pressure and temperature r...

Page 21: ...ollowing accessories are necessary for the compliance of the YUTAKI S Combi for UK market with the UK requirements referred in the UK Building Regulations 2000 1 temperature and pressure relief valve factory supplied fitted at the hottest part of the DHW tank This device protects the unit of excessive temperature 96º C and excessive pressure 7 bar in the DHW tank Additionally a Ø15 diameter pipe f...

Page 22: ...hat the storage capacity of the tank has to meet with the daily consumption in order to avoid stagnation of water Fresh water must circulate inside the DHW tank water circuit at least one time per day during the first days after the installation has been performed Additionally flush the system with fresh water when there is no consumption of DHW during long periods of time Try to avoid long runs o...

Page 23: ... of water pressure in the circuit is very likely to occur Therefore additional water should be filled until water pressure returns to an approximate level of 1 8 bar NOTE The indoor unit is equipped with an automatic air purger factory supplied at the highest location of the indoor unit Anyway if there are higher points in the water installation air might be trapped inside water pipes which could ...

Page 24: ...rs 0 18 3N 400V 50Hz Without electric heaters With electric heater With DHW tank heater With electric and DHW tank heaters The status of Harmonics for each model regarding compliance with IEC 61000 3 2 and IEC 61000 3 12 is as follows Status regarding compliance with IEC 61000 3 2 and IEC 61000 3 12 Models Equipment complying with IEC 61000 3 12 RWD 2 0NWE 200S K RWD 2 0NW S E 260S K RWD 2 5NWE 20...

Page 25: ...smission is wired to terminals 1 2 The H LINK II wiring system requires only two transmission cables that connect the indoor unit and the outdoor unit 1 1 2 2 Indoor unit Outdoor unit Use twist pair wires 0 75 mm for operation wiring between outdoor unit and indoor unit The wiring must consist of 2 core wires Do not use wire with more than 3 cores Use shielded wires for intermediate wiring to prot...

Page 26: ...k heaters 27 2 x 6 0 mm GND 32 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230V 50Hz Without electric heaters 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 With electric heater 29 2 x 6 0 mm GND 32 With DHW tank heater 13 2 x 2 5 mm GND 16 With electric and DHW tank heaters 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Without electric heaters 0 3 4 x 0 75 mm GND 5 4 40 30 With electric heater 10 4 x 2 5 mm GND 15 With DHW tan...

Page 27: ...ENGLISH 5 5 OPTIONAL INDOOR UNIT WIRING ACCESSORIES Summary of the terminal board connections ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS PMML0338B rev 1 03 2016 17 ...

Page 28: ...t 2 ECO mode Available signal which allows to reduce the water setting temperature of circuit 1 circuit 2 or both 16 Common line Terminal Line common for inputs 3 4 5 6 7 17 Input 3 Swimming pool Only for swimming pool installations It is necessary to connect an external input to the air to water heat pump to provide signal when the water pump of swimming pool is ON 18 Input 4 Solar Available inpu...

Page 29: ...onal heating required on the coldest days of the year 38 39 Output 4 Solar Output for solar combination with Domestic Hot Water Tank 40 NOTE Inputs and outputs explained in the table are the factory set options By means of the unit controller some other inputs and outputs functions can be configured and used Please refer to the Service Manual for detailed information 5 6 SETTING OF DIP SWITCHES AN...

Page 30: ...me time DSW5 Additional setting 3 In the cases where the outdoor unit is installed into a location where its own outdoor ambient temperature sensor can not give a suitable temperature measurement to the system it is available the 2nd outdoor ambient temperature sensor as accessory By means of DSW1 2 setting the preferable sensor for each circuit can be selected Factory setting Outdoor unit sensor ...

Page 31: ...t be installed at the indoor unit inlet outlet connections Take into account the space needed to install a necessary pressure and temperature relief valve which must be installed at the DHW inlet connection of the tank as close as possible to the tank 1 shut down valve field supplied must be also installed at the DHW outlet connection See 4 3 Space heating and DHW Keep water draining provisions Th...

Page 32: ...oden base Wooden base Screws CAUTION Be careful with the Installation and Operation manual and with the factory supplied accessories box located at the top of the unit 4 Remove the indoor unit from the wooden base and place it carefully on the floor as near as possible to its final location kg CAUTION Four people are required when lifting because of the heavy weight of the unit Be specially carefu...

Page 33: ...any damage to the unit is detected please contact your dealer 6 1 5 Indoor unit main parts Descriptions Nº Part 1 2 7 3 4 6 5 1 Indoor unit front cover 2 Indoor unit upper cover 3 Indoor unit left cover 4 Indoor unit right cover 5 Unit controller frame 6 Unit controller 7 Piping connections 6 2 REMOVING THE COVERS If it is necessary to access to the indoor unit components please follow these opera...

Page 34: ...rder to avoid an electrical shock Do not touch the switch for DHW tank heater operation when handling the electrical box Keep the position of this switch in factory setting position Automatic operation Switch SW1 Indicative label Remove the electrical box cover 1 Remove the indoor unit front cover 2 Unscrew the 4 front screws of the electrical box cover and then remove it CAUTION Take care with th...

Page 35: ...e for each function should be installed 2 Install also a shut down valve field supplied in the DHW outlet connection in order to make easier any maintenance work NOTE For more details refer to the section 7 2 3 Hydraulic circuit checking space heating and DHW 6 3 3 Drain pipes connection For a correct drainage connect the drain pipe for the safety valve located at the top rear side of the unit to ...

Page 36: ...in pipe and any internal wire or any other electrical part leading to electric shock or short circuit Keep a distance between each wiring terminal and attach insulation tape or sleeve as shown in the figure Tape or sleeve Connection procedure Access to the electrical box before performing the next steps 1 Using the appropriate cable connect the power circuit to the appropriate terminals as shown o...

Page 37: ...l for the specific details about refrigerant charge tasks DANGER Do not connect the power supply to the indoor unit prior to filling the space heating and DHW circuits with water and checking water pressure and the total absence of any water leakage 7 COMMISSIONING 7 1 BEFORE OPERATION CAUTION Supply electrical power to the system for approximately 12 hours before start up after a long shutdown Do...

Page 38: ...hydraulic circuit s valves are fully open Check to see that electrical heater is completely filled with water by operating pressure of safety valve Check to see that additional water pumps WP2 or and WP3 are correctly connected to terminal board CAUTION Operating the system with closed valves will damage the unit Check to see that air purge valve is open and that the hydrau lic circuit is air purg...

Page 39: ... or Air Purge option is selected the YUTAKI user controller asks for the duration of the test In case of test run user can also select the mode of the test cooling or heating When user confirms the test run or the air purge the YUTAKI user controller sends the order to the indoor During the execution of this test the following screen is shown When the test starts the user controller will exit from...

Page 40: ...gh the menus and views Run Stop button It works for all zones if none of the zones is selected or only for one zone when that zone is selected Menu button It shows the different configuration options of the user controller Return button To return to the previous screen Favourite button When this button is pressed the selected favourite action ECO Holiday Simple timer or DHW boost is directly execu...

Page 41: ... the percentage of the actual temperature with respect to the setting temperature It can also show the operation of the electrical heater of the DHW the timer activation and the DHW boost if they are enabled The setting temperature can be modified using the arrows keys over this view Pressing the OK button the following options are shown Timer In this menu simple timer or schedule timer can be sel...

Page 42: ...ated below its respective icon Next circuit It informs that there is a room thermostat view for a second circuit and it is possible to access by pressing the right key Icons notification This part of the screen displays all the notification icons that offer general knowledge on the unit s situation Some of these icons can be ECO mode Timer operation Outdoor temperature Alarm indication In normal o...

Page 43: ... the comprehensive view Icon Name Values Explanation Pump This icon informs about pump operation There are three available pumps on the system Each one is numbered and its corresponding number is displayed below to the pump icon when it is operating Heater step Indicates which of the 3 possible heater steps is applied on space heating DHW Heater Informs about DHW Heater operation If it is enabled ...

Page 44: ... period is indicated below this icon End of holiday period The end hour of the holiday period is indicated below this icon Setting temperature This icon appears while the setting temperature is being changed and indicates the actual temperature Next screen When room thermostat has been configured for both circuit 1 and 2 this icon appears at the right side of the screen to indicated that there is ...

Page 45: ...uridad e integridad física Si no se tienen en cuenta dichas indicaciones tanto usted como otras personas que se encuentren cerca del equipo pueden sufrir lesiones leves No tener en cuenta estas instrucciones puede provocar daños en el equipo En los textos precedidos del símbolo de precaución también puede encontrar información sobre los procedimientos de seguridad durante la instalación de la unid...

Page 46: ... agua se ha diseñado para suministrar agua caliente únicamente a las personas No la emplee para otros fines como secar ropa calentar alimentos o cualquier otro proceso de calentamiento salvo para piscinas No se permite la reproducción de ningún fragmento de este manual sin permiso por escrito Si tiene cualquier tipo de duda póngase en contacto con su proveedor de servicios de HITACHI Compruebe y a...

Page 47: ...V Ø9 52 3 8 7 Presostato de baja presión del agua 8 Válvula de seguridad 26 Conexión de la tubería de gas refrigerante Ø15 88 3 8 9 Tubería de desagüe para la válvula de seg 27 Puerto de descarga para el agua de la unidad interior G3 8 10 Filtro refrigerante x2 28 Puerto de descarga para ACS G3 8 11 Válvula de expansión 29 Purgador de aire manual 12 Válvula de 3 vías para calefacción y ACS 30 Válv...

Page 48: ... agua 8 Válvula de seguridad 26 Conexión de la tubería de gas refrigerante Ø15 88 3 8 9 Tubería de desagüe para la válvula de seg 27 Puerto de descarga para el agua de la unidad interior G3 8 10 Filtro refrigerante 28 Puerto de descarga para ACS G3 8 11 Válvula de expansión 29 Purgador de aire manual 12 Válvula de 3 vías para calefacción y ACS 30 Válvula de cierre suministrada de fábrica 13 Bifurc...

Page 49: ...ión del agua 27 Puerto de descarga para el agua de la unidad interior G3 8 8 Válvula de seguridad 28 Puerto de descarga para ACS G3 8 9 Tubería de desagüe para la válvula de seg 29 Purgador de aire manual 10 Filtro refrigerante x2 30 Válvula de cierre suministrada de fábrica 11 Válvula de expansión 31 Aislamiento del depósito 12 Válvula de 3 vías para calefacción y ACS 32 Termistor de ACS 13 Bifur...

Page 50: ...frigerante Ø15 88 3 8 8 Válvula de seguridad 27 Puerto de descarga para el agua de la unidad interior G3 8 9 Tubería de desagüe para la válvula de seg 28 Puerto de descarga para ACS G3 8 10 Filtro refrigerante x2 29 Purgador de aire manual 11 Válvula de expansión 30 Válvula de cierre suministrada de fábrica 12 Válvula de 3 vías para calefacción y ACS 31 Aislamiento del depósito 13 Bifurcación en T...

Page 51: ...álvula de seguridad 27 Puerto de descarga para el agua de la unidad interior G3 8 9 Tubería de desagüe para la válvula de seg 28 Puerto de descarga para ACS G3 8 10 Filtro refrigerante 29 Purgador de aire manual 11 Válvula de expansión 30 Válvula de cierre suministrada de fábrica 12 Válvula de 3 vías para calefacción y ACS 31 Aislamiento del depósito 13 Bifurcación en T para calefacción y ACS 32 T...

Page 52: ... Vista frontal Unidades en mm 3 2 2 Modelo para combinación solar en el mercado del Reino Unido RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Unidades en mm Vista frontal Vista superior 70 mm de distancia mínima para la conexión de las tuberías por la parte posterior DIMENSIONES GENERALES PMML0338B rev 1 03 2016 42 ...

Page 53: ...e no haya fugas de agua en el circuito de calefacción 4 2 CIRCUITO DE REFRIGERANTE 4 2 1 Carga de refrigerante La unidad exterior se suministra de fábrica con una carga de refrigerante R410A para 30 m de tubería entre la unidad interior y la exterior La longitud máxima de la tubería de refrigerante es de 30 m por lo tanto no es necesaria una carga de refrigerante adicional NOTA Para cargar refrige...

Page 54: ... no potable en la red de suministro de agua potable 4 3 2 Elementos hidráulicos necesarios para ACS La YUTAKI S COMBI se suministra de fábrica lista para el funcionamiento del ACS equipada con depósito de ACS y válvula de 3 vías Solo se requieren los siguientes elementos en el circuito de ACS Tipo Nº Nombre del componente Conexiones de las tuberías 1 Entrada de agua ACS 2 Salida de agua ACS Sumini...

Page 55: ...instalador 4 Embudo de descarga Suministrado por el instalador 5 Drenaje suministrado por el instalador Los siguientes accesorios son necesarios para que la YUTAKI S COMBI para el mercado del Reino Unido cumpla con los requisitos establecidos en la ley de Ordenación de la Edificación del Reino Unido Building Regulations 2000 Una válvula limitadora de presión y temperatura suministrada de fábrica s...

Page 56: ...ta que su capacidad de almacenamiento debe ser la misma que el consumo diario para evitar la acumulación de agua Durante los primeros días posteriores a la instalación debe circular agua dulce por el interior del depósito de ACS al menos una vez al día Además limpie el sistema con agua dulce cuando no haya consumo de ACS durante largos períodos de tiempo Evite instalar tramos de tubería de agua de...

Page 57: ...esión de agua Por lo tanto deberá agregar agua hasta que la presión vuelva a ser de 1 8 bares aprox NOTA La unidad interior está equipada con un purgador de aire automático suministrado de fábrica en la parte más alta de la unidad interior De todos modos si hubiera puntos más elevados en la instalación podría quedar aire atrapado en el interior de las tuberías y causar un fallo en el sistema En es...

Page 58: ...éctrico y calefactor del depósito de ACS 0 18 3N 400V 50Hz Sin calefactores eléctricos Con calefactor eléctrico Con calefactor del depósito de ACS Con calefactor eléctrico y calefactor del depósito de ACS La situación de armónicos para cada modelo respecto al cumplimiento con las normas IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 12 es la siguiente Situación respecto al cumplimiento con las normas IEC 61000 3 2 e...

Page 59: ...stá conectada a los terminales 1 2 El sistema de cableado H LINK II necesita únicamente dos cables de transmisión que conectan la unidad interior y la exterior 1 1 2 2 Unidad interior Unidad exterior Utilice cables de par trenzado 0 75 mm para el cableado entre la unidad exterior y la interior Los cables deben ser de dos núcleos no utilice cable de más de 3 núcleos Utilice cables blindados en el c...

Page 60: ... 16 Con calefactor eléctrico y calefactor del depósito de ACS 27 2 x 6 0 mm GND 32 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230V 50Hz Sin calefactores eléctricos 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Con calefactor eléctrico 29 2 x 6 0 mm GND 32 Con calefactor del depósito de ACS 13 2 x 2 5 mm GND 16 Con calefactor eléctrico y calefactor del depósito de ACS 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Sin calefacto...

Page 61: ...5 5 CABLEADO DE LA UNIDAD INTERIOR OPCIONAL ACCESORIOS Resumen de las conexiones del cuadro de terminales AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL PMML0338B rev 1 03 2016 51 ESPAÑOL ...

Page 62: ...rmostato pondrá en marcha o detendrá el sistema de bomba de calor aire agua 15 Entrada 2 modo ECO Señal disponible que permite reducir la temperatura de ajuste del agua del circuito 1 del 2 o de ambos 16 Línea común Línea terminal común para entradas 3 4 5 6 7 17 Entrada 3 piscina Solo para instalaciones de piscina Es necesario conectar una entrada externa a la bomba de calor aire agua para propor...

Page 63: ...eda alcanzar la temperatura de suministro deseada por sí misma El calefactor eléctrico accesorio se puede utilizar para proporcionar la calefacción adicional necesaria en los días más fríos del año 38 39 Salida 4 solar Salida para combinación solar con depósito de agua caliente sanitaria 40 NOTA Las entradas y salidas definidas en la tabla son opciones ajustadas de fábrica Mediante el controlador ...

Page 64: ...ia del calefactor eléctrico o la caldera al mismo tiempo DSW5 Ajuste adicional 3 Para los casos en los que la unidad exterior está instalada en un lugar donde su propio sensor de temperatura ambiente exterior no puede dar una medida de temperatura adecuada para el sistema se dispone de un segundo sensor de temperatura ambiente exterior como accesorio Ajustando el DSW 1 y 2 se puede seleccionar el ...

Page 65: ...uministradas de fábrica en las conexiones de entrada salida de la unidad interior Tenga en cuenta el espacio necesario para instalar la válvula limitadora de presión y temperatura que debe ir en la conexión de entrada de ACS del deposito lo más cerca posible del depósito También se debe instalar 1 válvula de cierre suministrada por el instalador en la conexión de salida del ACS Consulte el apartad...

Page 66: ... que fijan la unidad a la base de madera Base de madera Tornillos PRECAUCIÓN Preste atención al Manual de instalación y funcionamiento y a la caja de accesorios suministrada de fábrica ubicados encima de la unidad 4 Coloque la unidad en el suelo con cuidado lo más cerca posible de su ubicación final kg PRECAUCIÓN Debido al peso de la unidad serán necesarias cuatro personas para levantarla Tenga cu...

Page 67: ... su distribuidor 6 1 5 Descripción de las piezas principales de la unidad interior Nº Pieza 1 2 7 3 4 6 5 1 Tapa frontal de la unidad interior 2 Tapa superior de la unidad interior 3 Tapa izquierda de la unidad interior 4 Tapa derecha de la unidad interior 5 Marco del controlador 6 Controlador de la unidad 7 Conexiones de las tuberías 6 2 RETIRADA DE LAS TAPAS Siga las siguientes instrucciones si ...

Page 68: ...sconecte la unidad de la fuente de alimentación No toque el conmutador para el funcionamiento del calefactor del depósito de ACS mientras manipula la caja eléctrica Mantenga el conmutador en la posición de fábrica funcionamiento Automático Conmutador SW1 Etiqueta indicativa Abrir la tapa de la caja eléctrica 1 Retire la tapa frontal de la unidad interior 2 Retire los cuatro tornillos de la tapa de...

Page 69: ... para facilitar cualquier tarea de mantenimiento NOTA Para más información consulte el capítulo 7 2 3 Comprobación del circuito hidráulico calefacción y ACS 6 3 3 Conexión de las tuberías de desagüe Para que el drenaje sea correcto conecte la tubería de desagüe de la válvula de seguridad situada en la parte trasera superior de la unidad al sistema de desagüe general Ejemplo para RWD 2 0 6 0 NWE 26...

Page 70: ...s que podrían dañar la tubería de desagüe y cualquier cable o pieza eléctrica y provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito Mantenga una cierta distancia entre cada terminal del cableado y coloque cinta o manguito aislante tal como se indica en la figura Cinta o material aislante Procedimiento de conexión Acceda a la caja eléctrica antes de efectuar los siguientes pasos 1 Utilizando el cabl...

Page 71: ...a unidad exterior PELIGRO Antes de conectar la unidad interior a la alimentación eléctrica llene los circuitos de calefacción y de ACS con agua y compruebe la presión de agua y la ausencia total de fugas 7 PUESTA EN MARCHA 7 1 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Suministre alimentación al sistema durante aproximadamente 12 horas antes de ponerlo en marcha si ha estado apagado durante mucho tiempo ...

Page 72: ... el volumen del agua interna del sistema es correcto Asegúrese de que el volumen del agua interna del depósito de ACS es correcto Compruebe que las válvulas del circuito hidráulico estén totalmente abiertas Compruebe que el calefactor eléctrico está completamente lleno de agua poniendo en marcha la válvula de seguridad de presión Compruebe que las bombas de agua adicionales WP2 o y WP3 están corre...

Page 73: ...a función específica para la puesta en marcha OK Este menú muestra las siguientes opciones Prueba de funcionamiento de la unidad Unit test run Purga de aire Air purge Función de secado Screed drying Tras seleccionar la opción Prueba de funcionamiento o Purga de aire el controlador de la unidad YUTAKI preguntará por la duración de la prueba En el caso de la prueba de funcionamiento el usuario puede...

Page 74: ...menús y las pantallas Botón de Marcha Paro Funciona para todas las zonas si ninguna de ellas está seleccionada o para una zona si está seleccionada Botón Menú Muestra las distintas opciones de configuración del controlador Botón volver Vuelve a la pantalla anterior Botón Favorito Al pulsar este botón se ejecuta directamente la acción seleccionada como favorita ECO día festivo temporizador o impuls...

Page 75: ...uncionamiento del calefactor eléctrico de ACS la activación del temporizador y el impulso de ACS La temperatura de ajuste se puede modificar con las teclas de flechas ubicadas sobre esta vista Pulsando OK se mostrarán las siguientes opciones Temporizador en este menú puede seleccionar y configurar el temporizador simple o el programado Impulso de ACS Activa el calefactor de ACS para el funcionamie...

Page 76: ...ión programada Siguiente circuito Informa que hay una ventana de termostato de ambiente para el segundo circuito y se puede acceder pulsando la tecla derecha Iconos de notificación Esta zona de la pantalla muestra todos los iconos de notificación que ofrecen información general sobre la situación de la unidad Algunos de estos iconos son modo ECO funcionamiento del temporizador etc Temperatura exte...

Page 77: ...l icono informa del funcionamiento de la bomba Hay tres bombas disponibles en el sistema Están numeradas y su número se muestra bajo el icono de la bomba cuando está funcionando Etapas del calefactor Indica cuál de las 3 posibles etapas del calefactor se aplica a la calefacción Calefactor de agua caliente sanitaria Informa sobre el funcionamiento del calefactor de agua caliente sanitaria si está a...

Page 78: ...a la hora final del período de temporizador Fin del periodo de día festivo Debajo de este icono se indica la hora final del período de día festivo Temperatura de ajuste Este icono se muestra mientras se está modificando la temperatura de ajuste e indica la temperatura real Pantalla siguiente Cuando el termostato de ambiente ha sido configurado para los circuitos 1 y 2 aparece este icono a la derec...

Page 79: ...und Wohlbefinden beziehen Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden kann dies zu leichten Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen die sich in der Nähe des Geräts befinden Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden kann dies zur Beschädigung des Geräts führen In dem Text der dem Vorsicht Symbol folgt können Sie auch Informationen zu sicheren Verfahren während der Geräteinstal latio...

Page 80: ...ankündigung geändert werden HITACHI kann nicht alle möglichen Umstände voraussehen die potentielle Gefahrenquellen bergen können Diese Luft Wasser Wärmepumpe wurde ausschließlich für die standardmäßige Wassererhitzung für Personen konzipiert Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke um z B Kleider zu trocknen Lebensmittel zu erwärmen oder für sonstige zweckfremde Heizvorgänge außer Schwimmbad Best...

Page 81: ...2 5 6 PS Ø9 52 3 8 7 Wasserniederdruckschalter 8 Überdruckventil 26 Anschluss der Kältemittelgasleitung Ø15 88 3 8 9 Abflussleitung für Überdruckventil 27 Abflussanschluss für Wasser des Innengeräts G 3 8 10 Kältemittelsieb x2 28 Abflussanschluss für Warmwasser G 3 8 11 Expansionsventil 29 Manueller Luftablass 12 3 Wegeventil für Heizung und Warmwasser 30 Absperrventil werksseitig geliefertes Zube...

Page 82: ...r 8 Überdruckventil 26 Anschluss der Kältemittelgasleitung Ø15 88 3 8 9 Abflussleitung für Überdruckventil 27 Abflussanschluss für Wasser des Innengeräts G 3 8 10 Kältemittelsieb 28 Abflussanschluss für Warmwasser G 3 8 11 Expansionsventil 29 Manueller Luftablass 12 3 Wegeventil für Heizung und Warmwasser 30 Absperrventil werksseitig geliefertes Zubehör 13 T Verteiler für die Heizung und Warmwasse...

Page 83: ...8 7 Wasserniederdruckschalter 27 Abflussanschluss für Wasser des Innengeräts G3 8 8 Überdruckventil 28 Abflussanschluss für die Warmwasser G3 8 9 Abflussleitung für Überdruckventil 29 Manueller Luftablass 10 Kältemittelsieb x2 30 Absperrventil werksseitig geliefert 11 Expansionsventil 31 Speicherisolierung 12 3 Wegeventil für Heizung und Warmwasser 32 Warmwasser Thermistor 13 T Verteiler für die H...

Page 84: ...Ø15 88 3 8 8 Überdruckventil 27 Abflussanschluss für Wasser des Innengeräts G 3 8 9 Abflussleitung für Überdruckventil 28 Abflussanschluss für Warmwasser G 3 8 10 Kältemittelsieb x2 29 Manueller Luftablass 11 Expansionsventil 30 Absperrventil werksseitig geliefertes Zubehör 12 3 Wegeventil für Heizung und Warmwasser 31 Speicherisolierung 13 T Verteiler für die Heizung und Warmwasser 32 Warmwasser ...

Page 85: ... 8 8 Überdruckventil 27 Abflussanschluss für Wasser des Innengeräts G 3 8 9 Abflussleitung für Überdruckventil 28 Abflussanschluss für Warmwasser G 3 8 10 Kältemittelsieb 29 Manueller Luftablass 11 Expansionsventil 30 Absperrventil werksseitig geliefertes Zubehör 12 3 Wegeventil für Heizung und Warmwasser 31 Speicherisolierung 13 T Verteiler für die Heizung und Warmwasser 32 Warmwasser Thermistor ...

Page 86: ...0 S Draufsicht Vorderansicht Einheiten in mm 3 2 2 Modell für Solarkombination auf GB Markt RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Einheiten in mm Vorderansicht Draufsicht 70 mm Mindestabstand zum hinteren Leitungsanschlussausgang ALLGEMEINE ABMESSUNGEN PMML0338B rev 1 03 2016 76 ...

Page 87: ...asserrohre durchgeführt werden um sicherzustellen dass keine Wasserlecks im Heizkreislauf vorhanden sind 4 2 KÄLTEMITTELKREISLAUF 4 2 1 Kältemittelmenge Das Kältemittel R410A wird werksseitig in das Außengerät mit einer Kältemittelfüllmenge für 30 m Rohrlänge zwischen Außen und Innengerät eingefüllt Die maximale Kältemittelleitungslänge beträgt 30 m Somit ist keine zusätzliche Kältemittelfüllmenge...

Page 88: ...wasserversorgungsnetz schützt 4 3 2 Zusätzliche erforderliche Hydraulikelemente für Warmwasser YUTAKI S COMBI wird vom Werk einsatzbereit für den Warmwasserbetrieb geliefert mit Warmwasserspeicher und 3 Wegeventil ausgestattet Es werden nur die folgenden Elemente im Warmwasserkreislauf benötigt Liefereigenschaft Nr Teilebezeichnung Rohrleitungsanschluss 1 Wassereinlass Warmwasser 2 Wasserauslass W...

Page 89: ...hör ist für die Einhaltung der in den GB Bauvorschriften Building Regulations 2000 genannten GB Anforderungen für die YUTAKI S Combi auf dem GB Markt erforderlich 1 Druck und Temperaturenlastungsventil werksseitig geliefert das am heißesten Teil des Warmwasserspeichers angebracht ist Diese Vorrichtung schützt das Gerät vor Überhitzung 96ºC und zu hohem Druck 7 bar im Warmwasserspeicher Zusätzlich ...

Page 90: ...260 L dass die Speicherkapazität des Speichers mit dem täglichen Verbrauch übereinstimmen muss um Wasserstauung zu vermeiden Im Wasserkreislauf des Warmwasserspeichers muss während der ersten Tage nach der Durchführung der Installation mindestens einmal am Tag frisches Wasser zirkulieren Zusätzlich muss das System mit frischem Wasser gespült werden wenn kein Warmwasserverbrauch über einen langen Z...

Page 91: ...ätzliches Wasser eingefüllt werden bis der Wasserdruck auf ein ungefähres Niveau von 1 8 bar zurückkehrt HINWEIS Das Innengerät ist mit einem automatischen Luftablass werkseitig mit geliefert an der höchsten Stelle des Innengeräts ausgestattet Wenn allerdings höhere Stellen in der Wasserinstallation vorhanden sind kann Luft in den Wasserrohren verbleiben was zu Fehlfunktionen des Systems führen ka...

Page 92: ...he Heizer Mit elektrischem Heizer Mit Warmwasserspeicherheizer Mit elektrischem Heizer und Warmwasserspeicherheizer Der Status für jedes Modell hinsichtlich der Oberschwingungsströme gemäß der Erfüllung der Normen IEC 61000 3 2 und IEC 61000 3 12 sieht folgendermaßen aus Der Status der Modelle hinsichtlich der Erfüllung der Normen IEC 61000 3 2 und IEC 61000 3 12 Modelle Gerät erfüllt die Norm IEC...

Page 93: ...kabelungssystem sind nur zwei Übertragungskabel erforderlich die am Innengerät und am Außengerät angeschlossen sind 1 1 2 2 Innengerät Außengerät Benutzen Sie abgeschirmte paarverseilte Kabel 0 75 mm als Betriebskabel zwischen Außengerät und Innengerät Die Leitung muss aus 2 adrigen Kabeln bestehen Verwenden Sie keine 3 adrigen Kabel Benutzen Sie bei einer Kabellänge von höchstens 300 m abgeschirm...

Page 94: ...2 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230V 50Hz Ohne elektrische Heizer 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Mit elektrischem Heizer 29 2 x 6 0 mm GND 32 Mit Warmwasserspeicherheizer 13 2 x 2 5 mm GND 16 Mit elektrischem Heizer und Warmwasserspeicherheizer 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Ohne elektrische Heizer 0 3 4 x 0 75 mm GND 5 4 40 30 Mit elektrischem Heizer 10 4 x 2 5 mm GND 15 Mit Warmwas...

Page 95: ...DEUTSCH 5 5 OPTIONALE INNENGERÄTE KABEL ZUBEHÖR Zusammenfassung der Anschlussleisten Anschlüsse ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS EINSTELLUNGEN PMML0338B rev 1 03 2016 85 ...

Page 96: ...sser Wärmepumpensystem EIN oder AUS 15 Eingang 2 ECO Betrieb Verfügbares Signal das ermöglicht die Wassertemperatureinstellung des Kreislaufs 1 Kreislaufs 2 oder von beiden zu verringern 16 Gemeinsame Leitung Gemeinsame Anschlussleitung für Eingänge 3 4 5 6 7 17 Eingang 3 Schwimmbad Nur für Schwimmbad Installationen Hier muss ein externer Eingang an die Luft Wasser Wärmepumpe angeschlossen werden ...

Page 97: ...umpe verwendet werden wenn die Wärmepumpe alleine nicht die erforderliche Temperatur erreichen kann Ein Elektrowarmwasserbereiter kann als Zubehör zur Bereitstellung der zusätzlichen Heizung für die kältesten Tage des Jahres verwendet werden 38 39 Ausgang 4 Solar Ausgang für die Solar Kombination mit Warmwasserspeicher 40 HINWEIS Die in der Tabelle erklärten Eingänge und Ausgänge sind die Optionen...

Page 98: ...notbetrieb aktivieren DSW5 Zusätzliche Einstellung 3 In den Fällen in denen das Außengerät an einem Ort installiert ist an dem der eigene Umgebungstemperatursensor dem System keine geeignete Temperaturmessung vermitteln kann ist der 2 Umgebungstemperatursensor als Zubehör verfügbar Mit der Einstellung DSW1 und 2 kann der bevorzugte Sensor für jeden Kreislauf ausgewählt werden Werksseitige Einstell...

Page 99: ...den benötigten Freiraum um das notwen dige Druck und Temperaturentlastungsventil zu installieren das am Warmwasser Einlassanschluss installiert werden muss so nahe wie möglich am Speicher 1 Absperrventil nicht mit geliefert muss ebenfalls am Warmwasser Auslassanschluss installiert werden siehe 4 3 Heizung und Warmwasser Halten Sie die Wasserabscheidungs Bestimmungen ein Das Überdruckventil und der...

Page 100: ...Schrauben VORSICHT Seien Sie vorsichtig mit dem Installations und Betriebshandbuch und der werkseitig mitgelieferten Zubehörkiste die sich an der Oberseite des Geräts befinden 4 Entfernen Sie das Innengerät von der Holzgrundlage und stellen Sie es vorsichtig und so nahe wie möglich zu seiner Endposition auf den Boden kg VORSICHT Vier Personen sind zum Anheben wegen des hohen Gewichts des Geräts er...

Page 101: ... des Innengeräts Beschreibungen Nr Teil 1 2 7 3 4 6 5 1 Vordere Abdeckung des Innengeräts 2 Obere Abdeckung des Innengeräts 3 Linke Abdeckung des Innengeräts 4 Rechte Abdeckung des Innengeräts 5 Rahmen der Gerätesteuerung 6 Gerätesteuerung 7 Rohrleitungsanschluss 6 2 ENTFERNUNG DER ABDECKUNGEN Wenn es erforderlich ist auf die Komponenten des Innengeräts zuzugreifen müssen folgende Vorgänge befolgt...

Page 102: ...eiden Berühren Sie nicht den Schalter für den Warmwasserspeicher Heizerbetrieb wenn Sie am Schaltkasten arbeiten Lassen Sie die Position von diesem Schalter in der werkseitig eingestellten Position Automatik Betrieb Schalter SW1 Kennzeich nungsetikett Die Abdeckung des Schaltkastens abnehmen 1 Die vordere Innengeräte Abdeckung entfernen 2 Schrauben Sie die 4 vorderen Schrauben der Abdeckung des el...

Page 103: ...nstalliert werden 2 Installieren Sie ebenso ein Absperrventil nicht mitgeliefert am Warmwasser Auslassanschluss um die Wartungsarbeiten zu erleichtern HINWEIS Mehr Details finden Sie im Abschnitt 7 2 3 Prüfung des Hydraulik Kreislaufes Heizung und Warmwasser 6 3 3 Abflussleitungsanschluss Um einen korrekten Abfluss zu gewährleisten schließen Sie die Abflussleitung für das Überdruckventil an der ob...

Page 104: ...terne Kabel oder andere elektrische Teile beschädigen und Stromschläge oder Kurzschlüsse verursachen könnten Versehen Sie die Anschlusskontakte wie in der Abbildung gezeigt mit Isolierband oder Isolierhülsen und halten Sie einen bestimmten Abstand ein Isolierband oder Isolierhülse Anschlussverfahren Verschaffen Sie sich Zugang zum Schaltkasten bevor Sie die nächsten Schritte ausführen 1 Schließen ...

Page 105: ...üllung und 7 INBETRIEB NAHME in diesem Dokument und im Installations und Betriebshand buch für Außengeräte GEFAHR Schließen Sie das Innengerät nicht an die Stromversorgung an bevor die Heiz und Warmwasserkreisläufe mit Wasser gefüllt der Wasserdruck geprüft und keinerlei Wasserlecks vorhanden sind 7 INBETRIEBNAHME 7 1 VOR DER INBETRIEBNAHME VORSICHT Schließen Sie das System ca 12 Std vor der Inbet...

Page 106: ...ichers korrekt ist Vergewissern Sie sich dass die Ventile des Hydraulikkreis laufs völlig geöffnet sind Vergewissern Sie sich durch den Betrieb des Überdruckventils dass der elektrischer Heizer komplett mit Wasser gefüllt ist Vergewissern Sie sich dass die zusätzlichen Wasserpumpen WP2 und oder WP3 korrekt an der Anschlussleiste angeschlossen sind VORSICHT Der Betrieb des Systems mit geschlossenen...

Page 107: ...OK Zurück OK Dieses Menü zeigt den nächsten durchzuführenden Test an Gerätetestlauf Unit test run Luftablass Air purge Estrichtrocknung Screed drying Nachdem die Option Testlauf oder Luftablass ausgewählt wurde fragt die YUTAKI Benutzersteuerung nach der Testdauer Bei einem Testlauf kann der Benutzer auch die Art des Tests Kühlung oder Heizung auswählen Wenn der Benutzer den Testlauf oder den Luft...

Page 108: ...tart Stopp Taste Funktioniert für alle Bereiche falls kein Bereich ausgewählt wurde oder nur für einen bestimmten Bereich wenn dieser ausgewählt wurde Menü Taste Zeigt die verschiedenen Konfigurationsoptionen für die Benutzersteuerung Zurück Taste Zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Favorit Taste Wenn diese Taste gedrückt wird wird unmittelbar der ausgewählte Favoriten Vorgang ECO Ferien Einfac...

Page 109: ...Symbol mit dem erzeugten Prozentsatz der tatsächlichen Temperatur bezüglich zur Einstelltemperatur an Kann auch den Betrieb der elektrischen Heizung des TWE die Timer Aktivierung und die TWE Verstärkung anzeigen falls diese aktiviert sind Die Einstelltemperatur kann unter Verwendung der Pfeiltas ten über dieser Ansicht geändert werden Durch Drücken der Taste OK werden folgende Optionen angezeigt T...

Page 110: ...den Symbol angezeigt Nächster Kreislauf Informiert darüber dass es für den zweiten Kreislauf eine Raumthermostatansicht gibt auf die durch Drücken der rechten Taste zugegriffen werden kann Symbolmeldung Dieser Teil des Bildschirms zeigt alle Meldungssymbole an die eine allgemeine Information über die Situation des Geräts geben Beispiele für solche Symbole Betriebsart ECO Timerbetrieb Außentemperat...

Page 111: ...rte Erläuterung Pumpe Dieses Symbol informiert über den Pumpenbetrieb Es gibt drei verfügbare Pumpen im System Jede ist nummeriert und ihre entsprechende Nummer wird unter dem Pumpensymbol angezeigt wenn sie in Betrieb ist Heizer Stufen Zeigt an welcher der 3 möglichen Heizer Schritte beim Heizen angewendet wird Warmwasser Heizer Informiert über den TWE Heizerbetrieb wenn aktiviert Solar Kombinati...

Page 112: ...r Timerzeit wird unter diesem Symbol angezeigt Ende der Ferienzeit Die Endzeit der Ferienzeit wird unter diesem Symbol angezeigt Einstelltempe ratur Dieses Symbol erscheint wenn die Temperatureinstellung geändert wird und zeigt die aktuelle Temperatur an Nächster Bildschirm Wenn das Raumthermostat für den Kreislauf 1 und 2 konfiguriert wurde erscheint dieses Symbol auf der rechten Seite des Bildsc...

Page 113: ...urité et à votre intégrité physique Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures légères à votre encontre ou à d autres personnes situées près de l unité Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages sur l unité Dans les textes qui suivent le symbole de précaution vous pouvez également trouver des informations sur des procédures sécurisées d installation de l un...

Page 114: ... les éventuelles circonstances pouvant entraîner un danger potentiel Cette pompe à chaleur air eau a été conçue pour le chauffage d eau standard et uniquement pour les êtres humains Ne l utilisez pas à d autres fins séchage de linge ou chauffage d aliments ni dans d autres processus de chauffage sauf pour les piscines Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite...

Page 115: ...1 4 2 5 6CV Ø9 52 3 8 7 Interrupteur basse pression hydraulique 8 Soupape de sûreté 26 Raccordement de la tuyauterie de gaz frigorigène Ø15 88 3 8 9 Tuyau d évacuation pour soupape de sûreté 27 Orifice d évacuation pour eau d unité intérieure G3 8 10 Filtre de frigorigène x2 28 Orifice d évacuation pour ECS G3 8 11 Soupape de sécurité 29 Purge d air manuelle 12 Vanne 3 voies pour chauffage et ECS ...

Page 116: ...sion hydraulique 8 Soupape de sûreté 26 Raccordement de la tuyauterie de gaz frigorigène Ø15 88 3 8 9 Tuyau d évacuation pour soupape de sûreté 27 Orifice d évacuation pour eau d unité intérieure G3 8 10 Filtre de frigorigène 28 Orifice d évacuation pour ECS G3 8 11 Soupape de sécurité 29 Purge d air manuelle 12 Vanne 3 voies pour chauffage et ECS 30 Vanne d arrêt accessoire fourni 13 Raccordement...

Page 117: ...terrupteur basse pression hydraulique 27 Orifice d évacuation pour eau d unité intérieure G3 8 8 Soupape de sûreté 28 Orifice d évacuation pour ECS G3 8 9 Tuyau d évacuation pour soupape de sûreté 29 Purge d air manuelle 10 Filtre de frigorigène x2 30 Vanne d arrêt accessoire fourni 11 Soupape de sécurité 31 Isolation du réservoir 12 Vanne 3 voies pour chauffage et ECS 32 Thermistance d ECS 13 Rac...

Page 118: ...auterie de gaz frigorigène Ø15 88 3 8 8 Soupape de sûreté 27 Orifice d évacuation pour eau d unité intérieure G3 8 9 Tuyau d évacuation pour soupape de sûreté 28 Orifice d évacuation pour ECS G3 8 10 Filtre de frigorigène x2 29 Purge d air manuelle 11 Soupape de sécurité 30 Vanne d arrêt accessoire fourni 12 Vanne 3 voies pour chauffage et ECS 31 Isolation du réservoir 13 Raccordement en T pour ch...

Page 119: ...igorigène Ø15 88 3 8 8 Soupape de sûreté 27 Orifice d évacuation pour eau d unité intérieure G3 8 9 Tuyau d évacuation pour soupape de sûreté 28 Orifice d évacuation pour ECS G3 8 10 Filtre de frigorigène 29 Purge d air manuelle 11 Soupape de sécurité 30 Vanne d arrêt accessoire fourni 12 Vanne 3 voies pour chauffage et ECS 31 Isolation du réservoir 13 Raccordement en T pour chauffage et ECS 32 Th...

Page 120: ...e dessus Vue de face Unités en mm 3 2 2 Modèle pour combinaison solaire au marché du Royaume Uni RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Unités en mm Vue de face Vue de dessus 70 mm distance minimale pour connexion des tuyauteries de sortie arrière DIMENSIONS GÉNÉRALES PMML0338B rev 1 03 2016 110 ...

Page 121: ... a pas de fuite d eau dans le circuit de chauffage 4 2 CIRCUIT FRIGORIFIQUE 4 2 1 Charge de fluide frigorigène Le frigorigène R410A est fourni chargé dans le groupe extérieur avec une quantité de charge de fluide frigorigène pour 30 m de tuyauterie entre le groupe extérieur et l unité intérieure La longueur maximale de la tuyauterie frigorifique est de 30 m une charge de fluide frigorigène supplém...

Page 122: ...n potable dans les circuits d alimentation en eau potable 4 3 2 Éléments hydrauliques supplémentaires nécessaires pour ECS Le YUTAKI S COMBI est fourni prêt à fonctionner avec ECS équipé d un réservoir d ECS et une vanne à 3 voies Seuls les éléments suivants sont nécessaires pour le circuit ECS Type Nº Nom de la pièce Connexion des tuyauteries 1 Arrivée de l eau ECS 2 Sortie de l eau ECS Fournis s...

Page 123: ...atoires afin que la YUTAKI S Combi pour le Royaume Uni soit conforme aux exigences établies par les réglementations de la construction UK Building Regulations 2000 Une soupape de décharge de pression et température accessoire fourni installée sur la partie la plus chaude du réservoir d ECS Ce dispositif permet de protéger l unité contre les températures excessives 96 ºC et les surpressions 7 bars ...

Page 124: ...re à la consommation quotidienne de façon à éviter la stagnation de l eau De l eau douce doit circuler dans le circuit d eau du réservoir d ECS au moins une fois par jour pendant les cinq premiers jours qui suivent l installation Par ailleurs le système doit être rincé avec de l eau douce lorsqu aucune consommation ECS n est faite pendant de longues périodes Évitez les grandes longueurs de tuyaute...

Page 125: ...une réduction de pression d eau se produise Il faudra donc ajouter davantage d eau jusqu à ce que la pression de l eau retourne à un niveau approximatif de 1 8 bar REMARQUE L unité intérieure est dotée d une purge d air automatique fournie sur la partie la plus haute de l unité intérieure Quoi qu il en soit la présence de points plus hauts dans l installation d eau risque d entraîner la ré tention...

Page 126: ...oir d ECS 0 18 3N 400 V 50 Hz Sans chauffage électrique Avec chauffage électrique Avec chauffage de réservoir d ECS Avec chauffage électrique et de réservoir d ECS La situation des courants harmoniques pour chaque modèle conformément aux normes IEC 61000 3 2 et IEC 61000 3 12 est la suivante Situation conformément aux normes IEC 61000 3 2 et IEC 61000 3 12 Modèles Équipement conforme à la norme IE...

Page 127: ...tème de câblage H LINK II ne nécessite que deux câbles de transmission pour connecter l unité intérieure au groupe extérieur 1 1 2 2 Unité intérieure Groupe extérieur Utilisez des câbles à paire torsadée 0 75 mm pour le câblage de service entre le groupe extérieur et l unité intérieure Le câblage doit comprendre des câbles à 2 brins n employez pas de câbles de plus de 3 brins Pour le câblage inter...

Page 128: ...27 2 x 6 0 mm GND 32 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230 V 50 Hz Sans chauffage électrique 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Avec chauffage électrique 29 2 x 6 0 mm GND 32 Avec chauffage de réservoir d ECS 13 2 x 2 5 mm GND 16 Avec chauffage électrique et de réservoir d ECS 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400 V 50 Hz Sans chauffage électrique 0 3 4 x 0 75 mm GND 5 4 40 30 Avec chauffage électrique 1...

Page 129: ...FRANÇAIS 5 5 CÂBLAGE D UNITÉ INTÉRIEURE OPTIONNEL ACCESSOIRES Résumé des connexions du bornier RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES PMML0338B rev 1 03 2016 119 ...

Page 130: ...érature de la pièce 15 Entrée 2 mode ECO Signal disponible permettant de diminuer la température de consigne de l eau du circuit 1 circuit 2 ou des deux 16 Ligne commune Ligne bornier commune pour entrées 3 4 5 6 7 17 Entrée 3 piscine Uniquement pour les installations de piscine Il est nécessaire de brancher une entrée externe à la pompe à chaleur air eau afin de fournir un signal lorsque la pompe...

Page 131: ...mpérature souhaitée seule Un chauffage électrique en accessoire peut être utiliser pour fournir la chaleur supplémentaire souhaitée les jours les plus froids de l année 38 39 Sortie 4 solaire Sortie pour combinaison solaire avec réservoir d eau chaude sanitaire 40 REMARQUE Les entrées et sorties expliquées dans le tableau sont les options définies en usine Au moyen du contrôleur d unité il est pos...

Page 132: ...secours de chaudière en même temps DSW5 réglage supplémentaire 3 Lorsque le groupe extérieur est installé à un endroit où son propre capteur de température ambiante extérieure ne peut pas fournir une mesure de température adaptée au système le capteur de 2e température ambiante extérieure est disponible comme accessoire Le meilleur capteur pour chaque circuit peut être sélectionné grâce au réglage...

Page 133: ...ournies doivent être installées aux raccordements d admission et de sortie de l unité intérieure Prenez en compte l espace nécessaire pour installer la soupape de décharge de pression qui doit être installée au raccordement d arrivée d ECS du réservoir aussi près que possible du réser voir 1 soupape d arrêt fournie sur site doit être installée au raccordement de sortie d ECS voir 4 3 Chauffage et ...

Page 134: ...unité avec la base en bois Support en bois Vis ATTENTION Faites attention au manuel d installation et de fonctionnement et à la boîte d accessoires fournis située en haut de l unité 4 Retirez l unité intérieure de la base en bois et placez la avec soin au sol aussi près que possible de son emplacement final kg ATTENTION Quatre personnes sont requises pour la soulever en raison du poids élevé de l ...

Page 135: ...ipales d unité intérieure descriptions Nº Pièce 1 2 7 3 4 6 5 1 Panneau avant d unité intérieure 2 Panneau supérieur d unité intérieure 3 Panneau gauche d unité intérieure 4 Panneau droit d unité intérieure 5 Cadre du contrôleur d unité 6 Contrôleur d unité 7 Connexion des tuyauteries 6 2 RETRAIT DES PANNEAUX S il s avère nécessaire d accéder aux composants de l unité intérieure veuillez observer ...

Page 136: ...ge électrique Ne touchez pas l interrupteur de fonctionnement du chauffage de réservoir d ECS en manipulant le coffret électrique Veuillez conserver la position de cet interrupteur en position de réglage d usine fonctionnement Automatique Interrupteur SW1 Étiquette d indications Retirer le panneau du coffret électrique 1 Retirez le panneau avant de l unité intérieure 2 Dévissez les 4 vis avant du ...

Page 137: ... les travaux de maintenance REMARQUE Pour plus de renseignements consultez la section 7 2 3 Vérification du système hydraulique chauffage et ECS 6 3 3 Connexion de ligne des condensats Pour une bonne évacuation raccordez le tuyau d évacuation venant de la soupape de sûreté en haut à l arrière de l unité au système d évacuation général Exemple pour RWD 2 0 6 0 NWE 260S Soupape de sûreté Tuyau d éva...

Page 138: ...ommager le tuyau d évacuation les câbles internes ou tout autre composant électrique ce qui peut provoquer une décharge électrique ou un court circuit Maintenez un espace entre chaque borne de câblage et fixez une douille d étanchéité ou du ruban isolant comme illustré ci dessous Ruban ou douille Procédure de raccordement Accédez au coffret électrique avant de réaliser les étapes suivantes 1 En ut...

Page 139: ...érieur pour des informations spécifiques sur les travaux de charge de fluide frigorigène DANGER Ne raccordez pas la source d alimentation à l unité intérieure avant de remplir en eau les circuits d ECS et de chauffage et de vérifier la pression de l eau ainsi que l absence totale de fuite d eau 7 MISE EN SERVICE 7 1 AVANT LE FONCTIONNEMENT ATTENTION Mettez le système sous tension environ 12 heures...

Page 140: ...e le volume d eau interne du réservoir d ECS est correct Vérifiez que les vannes du circuit hydraulique sont complètement ouvertes Vérifiez que le chauffage électrique soit complètement rempli d eau en faisant fonctionner la pression de la soupape de sûreté Vérifiez que les pompes à eau supplémentaires WP2 et ou WP3 sont correctement raccordées au bornier ATTENTION Faire fonctionner le système lor...

Page 141: ...r touches OK retour OK Ce menu affiche le test suivant à réaliser Test de fonctionnement d unité Unit test run Purge d air Air purge Séchage de dalle Screed drying Une fois après avoir sélectionné l option test de fonctionnement ou purge d air le contrôleur de l utilisateur YUTAKI requiert la durée du test En ce qui concerne le test de fonctionnement l utilisateur peut aussi sélectionner le mode r...

Page 142: ...et dans les écrans Bouton Marche Arrêt Fonctionne pour toutes les zones si aucune d elles est en fonctionnement ou pour la zone si elle est sélectionnée Bouton de menu Affiche les différentes options de réglage du contrôleur Bouton retour Pour retourner à l écran antérieur Bouton favori En appuyant sur ce bouton s exécute directement l action sélectionnée en tant que favori ECO jour férié programm...

Page 143: ...ture réelle par rapport à celle de consigne Il peut également afficher s ils sont activés le fonctionnement du dispositif de chauffage de l ECS l activation du programmateur et l augmentation de l ECS La température de consigne peut se modifier avec les flèches situés au dessus de cette vue En appuyant sur OK s affichent les options suivantes Programmateur dans ce menu vous pouvez sélectionner et ...

Page 144: ...suivante programmée sont indiqués Circuit suivant Informe qu il existe une fenêtre de thermostat d ambiance pour le second circuit et on peut y accéder en appuyant sur la touche droite Icônes de notification Cette partie de l écran affiche toutes les icônes de notifications qui indique des informations générales sur l état de l unité Certains de ces icônes sont Mode ECO fonctionnement du programma...

Page 145: ...m Valeurs Explication Pompe Cette icône donne des informations sur le fonctionnement de la pompe Trois pompes sont disponibles sur le système Chacune d elle est numérotée et leur numéro s affiche sous l icône de la pompe lorsqu elle est en fonctionnement Étapes de chauffage Indique laquelle des 3 étapes de chauffage est appliquée au chauffage Chauffage d ECS Informe sur le fonctionnement du chauff...

Page 146: ...grammateur s affiche sous cette icône Fin de période de jour férié L heure de fin de la période de jour férié s affiche sous cette icône Température de consigne Cette icône s affiche au cours de la modification de la température de consigne et indique la température en cours Écran suivant Lorsque le thermostat d ambiance a été configuré pour les deux circuits 1 et 2 cette icône s affiche sur le cô...

Page 147: ...mazioni e indicazioni strettamente legate alla sicurezza e all integrità fisica Non tenere in considerazione queste indicazioni può comportare lesioni minori sia per sé stessi che per le persone che si trovano nei pressi dell impianto Non tenere in considerazione indicazioni può comportare danni all impianto Nei testi preceduti dal simbolo di attenzione si possono trovare anche informazioni su com...

Page 148: ...enziale pericolo Questa pompa di calore acqua aria è stata progettata tenendo in considerazione il riscaldamento dell acqua standard unicamente per l utilizzo umano Non utilizzarlo per altri scopi come per esempio asciugare indumenti riscaldare alimenti o per altri processi di riscaldamento eccetto piscine Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta senza un permesso scritto Per quals...

Page 149: ...bassa pressione dell acqua 8 Valvola di sicurezza 26 Collegamento del tubo del gas refrigerante Ø15 88 3 8 9 Linea di drenaggio per valvola di sicurezza 27 Presa di drenaggio per acqua unità interna G 3 8 10 Filtro del refrigerante x2 28 Presa di drenaggio per ACD G 3 8 11 Valvola di espansione 29 Sfiato dell aria manuale 12 Valvola a 3 vie per riscaldamento e ACD 30 Rubinetto di intercettazione a...

Page 150: ...a di sicurezza 26 Collegamento del tubo del gas refrigerante Ø15 88 3 8 9 Linea di drenaggio per valvola di sicurezza 27 Presa di drenaggio per acqua unità interna G 3 8 10 Filtro del refrigerante 28 Presa di drenaggio per ACD G 3 8 11 Valvola di espansione 29 Sfiato dell aria manuale 12 Valvola a 3 vie per riscaldamento e ACD 30 Rubinetto di intercettazione accessorio in dotazione 13 Raccordo a T...

Page 151: ...sa di drenaggio per acqua unità interna G3 8 8 Valvola di sicurezza 28 Presa di drenaggio per ACD G3 8 9 Linea di drenaggio per valvola di sicurezza 29 Sfiato dell aria manuale 10 Filtro del refrigerante x2 30 Rubinetto di intercettazione in dotazione 11 Valvola di espansione 31 Isolamento serbatoio 12 Valvola a 3 vie per riscaldamento e ACD 32 Termistore acqua calda domestica 13 Raccordo a T per ...

Page 152: ...alvola di sicurezza 27 Presa di drenaggio per acqua unità interna G 3 8 9 Linea di drenaggio per valvola di sicurezza 28 Presa di drenaggio per ACD G 3 8 10 Filtro del refrigerante x2 29 Sfiato dell aria manuale 11 Valvola di espansione 30 Rubinetto di intercettazione accessorio in dotazione 12 Valvola a 3 vie per riscaldamento e ACD 31 Isolamento serbatoio 13 Raccordo a T per riscaldamento e ACD ...

Page 153: ...7 Presa di drenaggio per acqua unità interna G 3 8 9 Linea di drenaggio per valvola di sicurezza 28 Presa di drenaggio per ACD G 3 8 10 Filtro del refrigerante 29 Sfiato dell aria manuale 11 Valvola di espansione 30 Rubinetto di intercettazione accessorio in dotazione 12 Valvola a 3 vie per riscaldamento e ACD 31 Isolamento serbatoio 13 Raccordo a T per riscaldamento e ACD 32 Termistore acqua cald...

Page 154: ...o Vista anteriore Unità in mm 3 2 2 Modello per combinazione solare per il mercato inglese RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Unità in mm Vista anteriore Vista dall alto 70 mm Distanza minima per il collegamento delle tubazioni nella parte posteriore DIMENSIONI GENERALI PMML0338B rev 1 03 2016 144 ...

Page 155: ...UITO DEL REFRIGERANTE 4 2 1 Carica di refrigerante Il refrigerante R410A è caricato in fabbrica nell unità esterna con una quantità di refrigerante corrispondente a una lunghezza della tubazione di 30 metri tra l unità esterna e quella interna La lunghezza massima della linea refrigerante è di 30 m pertanto non è necessario un ulteriore carica di refrigerante NOTA Fare riferimento al Manuale di in...

Page 156: ... non potabile nella rete di fornitura di acqua potabile 4 3 2 Elementi idraulici aggiuntivi necessari per l ACD YUTAKI S COMBI viene fornita pronta per la produzione di ACD con il serbatoio di ACD e la valvola a 3 vie Solo i necessari i seguenti elementi per il circuito di ACD Tipo Nº Nome del componente Collegamento dei tubi 1 Ingresso dell acqua ACD 2 Uscita dell acqua ACD Non in dotazione 3 Val...

Page 157: ...n in dotazione Sono necessari i seguenti accessori affinché YUTAKI S Combi per il mercato inglese sia conforme con i requisiti contenuti nella normativa edilizia del Regno Unito 2000 UK Building Regulations 2000 1 valvola limitatrice di temperatura e di pressione in dotazione montata nella parte più calda del serbatoio di ACD Questo dispositivo protegge l unità dalla temperatura eccessiva 96º C e ...

Page 158: ...el serbatoio deve soddisfare il consumo giornaliero per evitare il ristagno dell acqua Dopo l installazione è necessario che all interno del circuito dell acqua del serbatoio di acqua calda domestica circoli acqua dolce almeno una volta al giorno per i primi giorni Inoltre se non c è consumo di ACD per lunghi periodi spurgare il serbatoio con acqua dolce Cercare di evitare lunghi tratti di tubi de...

Page 159: ...ile che si verifichi una riduzione di pressione dell acqua Dovrà quindi essere aggiunta dell acqua aggiuntiva affincé la pressione ritorni appross al livello di 1 8 bar NOTA L unità interna è dotata di uno sfiato d aria automatico in dotazione collocato nel punto più alto dell unità interna Comunque se ci sono punti più alti nell impianto dell acqua l aria potrebbe rimanere intrappolata all intern...

Page 160: ...aldatori elettrici Con riscaldatore elettrico Con riscaldatore del serbatoio di ACD Con riscaldatori elettrici e del serbatoio di ACD Lo stato delle armoniche per ogni modello in conformità alle norme IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 12 è la seguente Stato in conformità alle norme IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 12 Modelli Apparecchiatura conforme alla norma IEC 61000 3 12 RWD 2 0NWE 200S K RWD 2 0NW S E 2...

Page 161: ... 1 2 Il sistema di cavi H LINK II richiede solo due cavi di trasmissione che collegano l unità interna e l unità esterna 1 1 2 2 Unità interna Unità esterna Utilizzare cavi doppini ritorti 0 75 mm per il cablaggio tra l unità esterna e l unità interna I cavi devono essere cavi bipolari non utilizzare cavi da più di 3 poli Utilizzare cavi schermati per il cablaggio intermedio per proteggere le unit...

Page 162: ...ettrici e del serbatoio di ACD 27 2 x 6 0 mm GND 32 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230V 50Hz Senza riscaldatori elettrici 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Con riscaldatore elettrico 29 2 x 6 0 mm GND 32 Con riscaldatore del serbatoio di ACD 13 2 x 2 5 mm GND 16 Con riscaldatori elettrici e del serbatoio di ACD 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Senza riscaldatori elettrici 0 3 4 x 0 75 mm G...

Page 163: ...5 5 CABLAGGIO OPZIONALE DELL UNITÀ INTERNA ACCESSORI Riassunto dei collegamenti della morsettiera IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO PMML0338B rev 1 03 2016 153 ITALIANO ...

Page 164: ...pompa di calore aria acqua a due blocchi 15 Ingresso 2 Modalità ECO Segnale disponibile che consente di ridurre la temperatura di impostazione dell acqua del circuito 1 del circuito 2 o di entrambi 16 Linea comune Linea morsetto comune per gli ingressi 3 4 5 6 e 7 17 Ingresso 3 piscina Solo per le modalità piscina È necessario collegare un ingresso esterno alla pompa di calore aria acqua per invia...

Page 165: ... richiesta Può essere usato un riscaldatore di acqua elettrico accessorio per fornire il riscaldamento supplementare richiesto nei giorni più freddi dell anno 38 39 Uscita 4 solare Uscita per combinazione solare con serbatoio di acqua calda domestica 40 NOTA Gli ingressi e le uscite descritti nella tabella sono le opzioni impostate in fabbrica Tramite il dispositivo di controllo dell unità è possi...

Page 166: ...scaldatore e la modalità di emergenza del riscaldatore elettrico o della caldaia DSW5 Impostazione aggiuntiva 3 Nel caso in cui l unità esterna fosse installata in un luogo in cui il sensore della temperatura ambiente non è in grado di fornire una misurazione adeguata della temperatura al sistema è disponibile il sensore della 2ª temperatura ambiente esterna come accessorio Tramite l impostazione ...

Page 167: ...azione in dotazione nei raccordi di ingresso uscita dell unità interna Considerare lo spazio necessario per l installazione dell appo sita valvola limitatrice di pressione e di temperatura che deve essere installata nel raccordo di ingresso dell ACD del serba toio il più vicino possibile al serbatoio Installare anche 1 rubi netto di intercettazione non in dotazione nel raccordo di uscita dell ACD ...

Page 168: ...se in legno Base di legno Viti AVVERTENZA Fare attenzione al Manuale di installazione e d uso e alla scatola degli accessori in dotazione posizionati sulla parte superiore dell unità 4 Rimuovere l unità interna dalla base in legno e posizionarla attentamente sul pavimento il più vicino possibile alla sua sistemazione finale kg AVVERTENZA Sono necessarie quattro persone per il sollevamento a causa ...

Page 169: ...cipali dell unità interna descrizioni Nº Componente 1 2 7 3 4 6 5 1 Coperchio anteriore dell unità interna 2 Coperchio superiore unità interna 3 Coperchio sinistro unità interna 4 Coperchio destro unità interna 5 Telaio del dispositivo di controllo dell unità 6 Dispositivo di controllo dell unità 7 Collegamento dei tubi 6 2 RIMOZIONE DEI COPERCHI Se è necessario accedere ai componenti dell unità i...

Page 170: ...onente al fine di evitare scosse elettriche Non toccare l interruttore del serbatoio dell ACD quando è manipolato il quadro elettrico Mantenere questo interruttore in posizione di fabbrica funzionamento automatico Interruttore SW1 Etichetta indicativa Rimuovere il coperchio del quadro elettrico 1 Rimuovere il coperchio anteriore dell unità interna 2 Svitare le 4 viti frontali del coperchio del qua...

Page 171: ...cordo di uscita dell acqua calda domestica per facilitare le operazioni di manutenzione NOTA Per ulteriori dettagli fare riferimento alla sezione 7 2 3 Controllo del circuito idraulico riscaldamento e ACD 6 3 3 Collegamento della linea di drenaggio Per un drenaggio corretto collegare la linea di drenaggio per la valvola di sicurezza collocata in alto nella parte posteriore dell unità al sistema di...

Page 172: ...la linea di drenaggio e qualsiasi cavo interno o componente elettrico provocando una scossa elettrica o un cortocircuito Mantenere una certa distanza tra i vari morsetti e applicare il manicotto o il nastro isolante come mostrato in figura Nastro o manicotto Procedura di collegamento Accesso al quadro elettrico prima di effettuare i passaggi seguenti 1 Utilizzando il cavo appropriato collegare il ...

Page 173: ...li riguardo alle operazioni di carica del refrigerante PERICOLO Non collegare l alimentazione elettrica all unità interna prima di aver riempito d acqua i circuiti di ACD e del riscaldamento e di aver controllato la pressione dell acqua e la totale assenza di perdite d acqua 7 MESSA IN SERVIZIO 7 1 PRIMA DEL FUNZIONAMENTO AVVERTENZA Fornire alimentazione elettrica al sistema per circa 12 ore prima...

Page 174: ...oio dell ACD sia corretto Controllare che le valvole del circuito idraulico siano completamente aperte Controllare che il riscaldatore elettrico sia completamente riempito con acqua azionando della pressione della valvola di sicurezza Controllare che le pompe dell acqua aggiuntive WP2 o e WP3 siano collegate correttamente alla morsettiera AVVERTENZA Azionare il sistema con le valvole chiuse danneg...

Page 175: ...tra la seguente prova da eseguire Prova di funzionamento dell unità Unit test run Sfiato aria Air purge Asciugatura rivestimento Screed drying Dopo aver selezionato l opzione Prova di funzionamento o Sfiato dell aria il dispositivo di controllo dell utente YUTAKI chiede la durata della prova In caso di prova di funzionamento l utente può anche selezionare la modalità della prova raffreddamento o r...

Page 176: ... e le schermate Pulsante avvio arresto Funziona per tutte le zone se non ne viene selezionata nessuna o solo per una zona quando si seleziona quella Tasto menù Mostra le diverse opzioni di configurazione del dispositivo di controllo dell utente Tasto indietro Per tornare allo schermo precedente Tasto preferito Quando si preme questo pulsante viene eseguita direttamente l azione preferita seleziona...

Page 177: ...petto a quella impostata Può anche mostrare se sono abilitati il funzionamento del riscaldatore elettrico dell ACD l attivazione del timer e l impulso di ACD La temperatura di impostazione può essere modificata usando i tasti freccia sopra questa schermata Premendo il pulsante OK vengono visualizzate le seguenti opzioni Timer In questo menù è possibile selezionare e configurare il timer semplice o...

Page 178: ...nte Indica che c è una schermata del termostato ambientale per il secondo circuito ed è possibile accedervi premendo il tasto destro Icone di notifica Questa parte dello schermo mostra tutte le icone di notifica che offrono informazioni generali riguardanti la situazione dell unità Alcune di queste icone possono essere Modalità ECO funzionamento del timer Temperatura esterna Indicazione di allarme...

Page 179: ...icona informa riguardo il funzionamento della pompa Sono disponibili tre pompe nel sistema Ognuna è numerata e il numero corrispondente appare sotto l icona della pompa quando è in funzione Fase del riscaldatore Indica quale delle 3 possibili fasi del riscaldatore è applicata al riscaldamento Riscaldatore di acqua calda domestica Indica il funzionamento del riscaldatore di acqua calda domestica se...

Page 180: ...in cui termina il periodo del timer Fine del periodo festivo Sotto questa icona viene indicata l ora in cui termina il periodo festivo Temperatura di impostazione Questa icona appare quando viene modificata la temperatura di impostazione e indica la temperatura effettiva Schermata successiva Quando il termostato ambientale è stato configurato per i circuiti 1 e 2 questa icona viene visualizzata su...

Page 181: ...ade física Se as referidas indicações não forem tidas em conta podem ocorrer ferimentos de menor gravidade tanto no utilizador como em terceiros que se encontrem nas proximidades do equipamento Não ter em conta estas indicações pode provocar danos na unidade Nos textos precedidos do símbolo de Cuidado também pode ser encontrada informação sobre os procedimentos seguros a adotar durante a instalaçã...

Page 182: ... que podem conduzir a perigos potenciais Esta bomba de calor de ar para água foi concebida apenas para o aquecimento normal de água destinada a pessoas Não a utilize para outros fins como secar tecidos aquecer alimentos ou qualquer outro processo de aquecimento exceto para a piscina Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sem autorização por escrito Se tiver alguma dúvida ou pergunta conta...

Page 183: ...tato de baixa pressão de água 8 Válvula de segurança 26 Ligação de tubagem do gás refrigerante Ø15 88 3 8 9 Tubagem de descarga para válvula de segurança 27 Orifício de descarga para água da unidade interior G 3 8 10 Filtro de rede do refrigerante x2 28 Orifício de descarga para DHW G 3 8 11 Válvula de expansão 29 Purgador de ar manual 12 Válvula de 3 vias para aquecimento e DHW 30 Válvula de cort...

Page 184: ...segurança 26 Ligação de tubagem do gás refrigerante Ø15 88 3 8 9 Tubagem de descarga para válvula de segurança 27 Orifício de descarga para água da unidade interior G 3 8 10 Filtro de rede do refrigerante 28 Orifício de descarga para DHW G 3 8 11 Válvula de expansão 29 Purgador de ar manual 12 Válvula de 3 vias para aquecimento e DHW 30 Válvula de corte acessório fornecido de fábrica 13 Bifurcação...

Page 185: ...são de água 27 Orifício de descarga para água da unidade interior G3 8 8 Válvula de segurança 28 Orifício de descarga para DHW G3 8 9 Tubagem de descarga para válvula de segurança 29 Purgador de ar manual 10 Filtro de rede do refrigerante x2 30 Válvula de corte fornecido de fábrica 11 Válvula de expansão 31 Isolamento do depósito 12 Válvula de 3 vias para aquecimento e DHW 32 Termístor para DHW 13...

Page 186: ... 8 Válvula de segurança 27 Orifício de descarga para água da unidade interior G 3 8 9 Tubagem de descarga para válvula de segurança 28 Orifício de descarga para DHW G 3 8 10 Filtro de rede do refrigerante x2 29 Purgador de ar manual 11 Válvula de expansão 30 Válvula de corte acessório fornecido de fábrica 12 Válvula de 3 vias para aquecimento e DHW 31 Isolamento do depósito 13 Bifurcação em T para...

Page 187: ...e segurança 27 Orifício de descarga para água da unidade interior G 3 8 9 Tubagem de descarga para válvula de segurança 28 Orifício de descarga para DHW G 3 8 10 Filtro de rede do refrigerante 29 Purgador de ar manual 11 Válvula de expansão 30 Válvula de corte acessório fornecido de fábrica 12 Válvula de 3 vias para aquecimento e DHW 31 Isolamento do depósito 13 Bifurcação em T para aquecimento e ...

Page 188: ...a de cima Vista frontal Unidades em mm 3 2 2 Modelo para combinação solar no mercado britânico RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Unidades em mm Vista frontal Vista de cima 70 mm de distância mínima para ligação da tubagem na saída posterior DIMENSÕES GERAIS PMML0338B rev 1 03 2016 178 ...

Page 189: ...r uma inspeção adequada do tubo de água para assegurar que não existem fugas de água no circuito de aquecimento 4 2 CIRCUITO DE REFRIGERANTE 4 2 1 Carga de refrigerante O refrigerante R410A é carregado em fábrica na unidade exterior numa quantidade suficiente para 30 m de tubo entre a unidade interior e exterior O comprimento máximo da tubagem de refrige rante são 30 m pelo que não é necessário ma...

Page 190: ...o refluxo e da sifonagem de retorno da água não potável para a rede de abastecimento de água potável 4 3 2 Elementos hidráulicos necessários adicionais para DHW O YUTAKI S COMBI é fornecido de fábrica preparado para o funcionamento de DHW equipado com depósito de DHW e válvula de 3 vias Apenas são necessários os seguintes elementos para o circuito de DHW Tipo N º Nome da peça Ligações da tubagem 1...

Page 191: ...Fornecido no local 4 Funil fornecido no local 5 Descarga fornecido no local Os seguintes acessórios são necessários para que o sistema YUTAKI S Combi cumpra os requisitos do mercado britânico de acordo com o Regulamento de Construção britânico Building Regulations 2000 Uma válvula limitadora de pressão e de temperatura fornecida de fábrica instalada na parte mais quente do depósito de DHW Este dis...

Page 192: ...cidade de armazenagem do depósito tem de satisfazer o consumo diário para evitar a estagnação da água A água doce deve circular no circuito de água do depósito de DHW pelo menos uma vez por dia nos primeiros dias a seguir à instalação Limpe igualmente o sistema com água doce se não houver consumo de DHW durante um período prolongado Evite tubagens extensas entre o depósito e a instalação de DHW pa...

Page 193: ...redução da pressão da água no circuito Portanto deve encher com mais água até a pressão voltar a um nível aproximado de 1 8 bar NOTA A unidade interior está equipada com um purgador de ar automático fornecido de fábrica na posição mais elevada da unidade interior De qualquer forma se houver pontos mais elevados na instalação de água o ar pode ficar preso na respetiva canalização e provocar o mau f...

Page 194: ...0 18 3N 400V 50 Hz Sem resistências elétricas Com resistência elétrica Com aquecedor do depósito de DHW Com aquecedor do depósito de DHW e resistência elétrica As características de harmónicos de cada modelo relativamente ao cumprimento da norma IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 12 são as seguintes Cumprimento da norma IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 12 Modelos Equipamento em conformidade com a norma IEC 61...

Page 195: ...is 1 2 O sistema de ligações elétricas H LINK II necessita apenas de dois cabos de transmissão que se ligam às unidades interior e exterior 1 1 2 2 Unidade interior Unidade exterior Utilize cabos de par torcido 0 75 mm para a cablagem de alimentação entre a unidade exterior e a unidade interior A ligação elétrica deve ser composta por cabos com dois núcleos não use cabo com mais de três núcleos Ut...

Page 196: ...sito de DHW e resistência elétrica 27 2 x 6 0 mm GND 32 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230V 50Hz Sem resistências elétricas 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Com resistência elétrica 29 2 x 6 0 mm GND 32 Com aquecedor do depósito de DHW 13 2 x 2 5 mm GND 16 Com aquecedor do depósito de DHW e resistência elétrica 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Sem resistências elétricas 0 3 4 x 0 75 mm GN...

Page 197: ...PORTUGUÊS 5 5 LIGAÇÕES DA UNIDADE INTERIOR OPCIONAL ACESSÓRIOS Resumo das ligações da placa de terminais AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS PMML0338B rev 1 03 2016 187 ...

Page 198: ...ma split da bomba de calor de ar para água 15 Entrada 2 modo ECO Sinal disponível que permite reduzir a temperatura da água do circuito 1 do circuito 2 ou de ambos 16 Linha comum Linha de terminal comum para as entradas 3 4 5 6 7 17 Entrada 3 Piscina Apenas para instalações de piscinas É necessário ligar uma entrada externa à bomba de calor de ar para água de forma a providenciar um sinal quando a...

Page 199: ...ndo esta não consegue atingir sozinha a temperatura necessária Pode utilizar uma resistência elétrica como acessório para fornecer o aquecimento adicional necessário nos dias mais frios do ano 38 39 Saída 4 Solar Saída para combinação de solar com depósito de água quente doméstica 40 NOTA As entradas e saídas descritas na tabela correspondem às opções definidas na fábrica O controlador da unidade ...

Page 200: ...rica ou caldeira DSW5 Ajuste adicional 3 Nos casos em que a unidade exterior estiver instalada num local em que o sensor de temperatura ambiente exterior não consiga fornecer uma medição adequada da temperatura do sistema o sensor de segunda temperatura ambiente exterior está disponível como acessório Com o ajuste de DSW1 e 2 pode selecionar um sensor preferível para cada circuito Ajuste de fábric...

Page 201: ...ecidas de fábrica nas ligações de entrada saída da unidade interior Tenha em conta o espaço de instalação da válvula limitadora de pressão e de temperatura que deve ser montada na ligação de entrada do depósito o mais próximo possível do mesmo Também deve instalar uma válvula de corte fornecida no local na ligação de saída de DHW consulte 4 3 Aquecimento e DHW Conserve os artigos de descarga de ág...

Page 202: ...erte os quatro parafusos que fixam a unidade à base de madeira Base de madeira Parafusos CUIDADO Tenha atenção com o Manual de instalação e funcionamento e com a caixa dos acessórios fornecidos de fábrica que está no topo da unidade 4 Retire a unidade interior da base de madeira e coloque a cuidadosamente no chão o mais próximo possível da localização final kg CUIDADO São necessárias quatro pessoa...

Page 203: ...1 5 Peças principais da unidade interior descrições N º Peça 1 2 7 3 4 6 5 1 Tampa frontal da unidade interior 2 Tampa superior da unidade interior 3 Tampa lateral esquerda da unidade interior 4 Tampa lateral direita da unidade interior 5 Estrutura do controlador da unidade 6 Controlador da unidade 7 Ligações da tubagem 6 2 REMOÇÃO DAS TAMPAS Se precisa de aceder aos componentes da unidade interio...

Page 204: ...uer peça de forma a evitar um choque elétrico Não toque no interruptor do aquecedor do depósito de DHW ao manusear a caixa elétrica Mantenha a posição do interruptor na posição de ajuste de fábrica funcionamento automático Interruptor SW1 Etiqueta indicadora Retire a tampa da caixa elétrica 1 Remova a tampa frontal da unidade interior 2 Desaparafuse os quatro parafusos da tampa da caixa elétrica e...

Page 205: ...a no local na ligação de saída de DHW para facilitar os trabalhos de manutenção NOTA Para mais informação consulte a secção 7 2 3 Verificação do circuito hidráulico aquecimento e DHW 6 3 3 Ligação dos tubos de descarga Para uma descarga correta ligue a tubagem de descarga para válvula de segurança localizada do lado traseiro superior da unidade ao sistema geral de descarga Exemplo para RWD 2 0 6 0...

Page 206: ...como roedores que podem danificar a tubagem de descarga e qualquer cabo interno ou peças elétricas causando um choque elétrico ou curto circuito Assegure uma distância entre cada terminal de ligação e coloque fita de isolamento ou uma manga como mostrado na figura Fita ou manga Método de ligação Aceda à caixa elétrica antes de executar os seguintes passos 1 Com o cabo apropriado ligue o circuito d...

Page 207: ...ção específica sobre a carga de refrigerante PERIGO Não ligue a fonte de alimentação à unidade interior antes de encher os circuitos de aquecimento e de água quente sanitária DHW e de verificar a pressão da água e a ausência total de fugas 7 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 7 1 ANTES DO FUNCIONAMENTO CUIDADO Depois de uma paragem prolongada forneça energia elétrica ao sistema durante aproximadamente 12 ...

Page 208: ... o volume interno de água no depósito de DHW está correto Certifique se de que as válvulas do circuito hidráulico estão completamente abertas Verifique se a resistência elétrica está totalmente coberta por água manobrando a pressão da válvula de segurança Verifique se as bombas de água adicionais WP2 e ou WP3 estão ligadas corretamente à placa de terminais CUIDADO Ter o sistema a funcionar com as ...

Page 209: ...a de colocação em funcionamento OK Este menu mostra o lançamento do seguinte teste Teste de funcionamento da unidade Unit test run Purgador de ar Air purge Secagem da massa Screed drying Depois de selecionar a opção de Teste de Funcionamento ou Purga de Ar o controlador YUTAKI solicita a duração do teste Em caso de teste de funcionamento o utilizador também pode selecionar o modo do teste arrefeci...

Page 210: ...gar pelos menus e vistas Botão Run Stop Funciona em todas as zonas se nenhuma estiver selecionada ou apenas numa zona se essa estiver selecionada Botão de menu Mostra as diferentes opções de configuração do controlador do utilizador Botão de Retorno Para voltar para o ecrã anterior Botão de Favorito Ao premir este botão a ação favorita selecionada ECO Férias Temporizador Simples ou Impulso DHW é e...

Page 211: ...temperatura real em relação ao ajuste de temperatura Também pode indicar o funcionamento da resistência elétrica da DHW a ativação do temporizador e o impulso de DHW se estiverem ativados O ajuste de temperatura pode ser modificado nesta vista com os botões de seta Ao carregar no botão OK surgem as seguintes opções Relógio Este menu permite selecionar e configurar um temporizador simples ou progra...

Page 212: ...one respetivo Próximo circuito Informa que existe uma vista de termóstato ambiente para um segundo circuito cujo acesso é possível carregando no botão direito Notificação de ícones Esta parte do ecrã exibe todos os ícones de notificação que proporcionam informação geral sobre o estado da unidade Alguns destes ícones podem ser Modo ECO funcionamento do temporizador etc Temperatura exterior Indicaçã...

Page 213: ... geral Ícone Nome Valores Explicação Bomba Este ícone informa acerca do funcionamento da bomba Há três bombas disponíveis no sistema Cada uma está numerada e o respetivo número é exibido por baixo do ícone da bomba quando esta estiver a funcionar Etapas do aquecedor Indica qual das três possíveis etapas do aquecedor se aplicam ao aquecimento Aquecedor de DHW Informa acerca do funcionamento do aque...

Page 214: ...r A hora final do temporizador é indicada sob este ícone Fim do período de férias A hora final do período de férias é indicada sob este ícone Ajuste de temperatura Este ícone surge durante a alteração do ajuste de temperatura e indica a temperatura real Ecrã seguinte Se o termóstato ambiente tiver sido configurado para ambos os circuitos 1 e 2 este ícone aparece no lado direito do ecrã para indica...

Page 215: ...r og anvisninger der er direkte relateret til din sikkerhed og dit fysiske velbefindende Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det føre til mindre personskade for dig og andre i nærheden af enheden Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det føre til beskadigelse af enheden I de tekster der følger efter advarselssymbolet kan du også finde oplysninger om sikkerhedsprocedurer under installat...

Page 216: ...ioner uden varsel HITACHI kan ikke forudse enhver situation der kan medføre potentielle farer Denne luft til vand varmepumpeenhed er kun fremstillet til standard vandopvarmning for mennesker Brug ikke dette apparat til andre formål såsom at tørre tøj varme mad eller til andre opvarmningsprocesser undtagen svømmebassin Der må ikke kopieres fra denne manual uden forudgående skriftlig tilladelse Kont...

Page 217: ... Ø6 35 1 4 2 5 6HP Ø9 52 3 8 7 Kontakt til lavt vandtryk 8 Sikkerhedsventil 26 Tilslutning af kølegasrør Ø15 88 G 3 8 9 Afløbsrør til sikkerhedsventil 27 Afløbsport vand i indendørsenheden G 3 8 10 Kølemiddelsi 2 stk 28 Afløbsport til varmt brugsvand G3 8 11 Ekspansionsventil 29 Manuel luftudskiller 12 3 vejs ventil til opvarmning og DHW 30 Afspærringsventil tilbehør leveret fra fabrikken 13 T for...

Page 218: ... til lavt vandtryk 8 Sikkerhedsventil 26 Tilslutning af kølegasrør Ø15 88 G 3 8 9 Afløbsrør til sikkerhedsventil 27 Afløbsport vand i indendørsenheden G 3 8 10 Kølemiddelsi 28 Afløbsport til varmt brugsvand G3 8 11 Ekspansionsventil 29 Manuel luftudskiller 12 3 vejs ventil til opvarmning og DHW 30 Afspærringsventil tilbehør leveret fra fabrikken 13 T forgrening til opvarmning og DHW 31 Beholder is...

Page 219: ...88 5 8 7 Kontakt til lavt vandtryk 27 Afløbsport vand i indendørsenheden G3 8 8 Sikkerhedsventil 28 Afløbsport til DHW G3 8 9 Afløbsrør til sikkerhedsventil 29 Manuel luftudskiller 10 Kølemiddelsi 2 stk 30 Afspærringsventil leveret fra fabrikken 11 Ekspansionsventil 31 Beholder isolering 12 3 vejs ventil til opvarmning og DHW 32 DHW termistor 13 T forgrening til opvarmning og DHW 33 Vandindtag ter...

Page 220: ...f kølegasrør Ø15 88 G 3 8 8 Sikkerhedsventil 27 Afløbsport vand i indendørsenheden G 3 8 9 Afløbsrør til sikkerhedsventil 28 Afløbsport til varmt brugsvand G3 8 10 Kølemiddelsi 2 stk 29 Manuel luftudskiller 11 Ekspansionsventil 30 Afspærringsventil tilbehør leveret fra fabrikken 12 3 vejs ventil til opvarmning og DHW 31 Beholder isolering 13 T forgrening til opvarmning og DHW 32 DHW termistor 14 E...

Page 221: ...15 88 G 3 8 8 Sikkerhedsventil 27 Afløbsport vand i indendørsenheden G 3 8 9 Afløbsrør til sikkerhedsventil 28 Afløbsport til varmt brugsvand G3 8 10 Kølemiddelsi 29 Manuel luftudskiller 11 Ekspansionsventil 30 Afspærringsventil tilbehør leveret fra fabrikken 12 3 vejs ventil til opvarmning og DHW 31 Beholder isolering 13 T forgrening til opvarmning og DHW 32 DHW termistor 14 Elboks 33 Vandindtag ...

Page 222: ...0 NWE 200 260 S Set ovenfra Set forfra Enheder i mm 3 2 2 Model til solfanger kombination britisk marked RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Enheder i mm Set forfra Set ovenfra 70 mm Min afstand til rørtilslutnings bagudløb GENERELLE MÅL PMML0338B rev 1 03 2016 212 ...

Page 223: ...ldning af kølemiddel Kølemiddel R410A er påfyldt udendørsenheden fra fabrikken således at der er tilstrækkeligt til 30 m rør mellem udendørs og indendørsenheden Da den maksimale længde på kølemiddel rør er 30 m er det ikke nødvendigt at påfylde ekstra kølemiddel BEMÆRK I installations og betjeningsvejledningen til udendørsenheden findes information ompåfyldning afR410Akølemiddel inden iindendørsen...

Page 224: ...e installationen mod modtryk og tilbageløb af vand der ikke er drikkevand ind i vandledningen 4 3 2 Yderligere hydrauliske elementer til DHW YUTAKI S COMBI leveres fra fabrikken klar til DHW drift udstyret med DHW beholder og 3 vejs ventil Kun følgende elementer nødvendige til DHW kredsløbet Slags Nr Delens navn Rørtilslutninger 1 Vandindtag DHW 2 Vandafløb DHW Medfølger ikke 3 Tryk og temperaturu...

Page 225: ...ikke Følgende tilbehør er påkrævet for overholdelse af YUTAKI S Combi til det britiske marked med lovene i Storbritannien som fremgår af bygningsreglementet UK Building Regulations 2000 En temperatur og trykudligningsventil leveret fra fabrikken monteres på den varmeste del af DHW beholderen Denne anordning beskytter enheden imod for høje temperaturer 96º C og for højst tryk 7 bar i DHW beholderen...

Page 226: ...s lagringskapacitet skal passe til det daglige forbrug for at undgå vand stagnerer i beholderen Der skal cirkulere frisk vand inden i DHW beholderens vandkredsløb mindst én gang om dagen i de første dage efter installationen er blevet udført Desuden skal beholderen gennemskylles med frisk vand når der ikke er forbrugt varmt vand fra den i længere tid Forsøg af undgå lange rørføringer mellem behold...

Page 227: ...der sandsynligvis et fald i vandtrykket i kredsløbet Derfor skal der fyldes ekstra vand op indtil vandtrykket vender tilbage til et omtrentligt niveau på 1 8 bar BEMÆRK Indendørsenheden er udstyret med en automatisk luftudskiller leveret fra fabrikken på det højeste sted på indendørsenheden Men hvis der er højere punkter på vandinstallationen kan luft blive fanget inden i vandrørene hvilket kan me...

Page 228: ...elegemer 0 18 3N 400V 50Hz Uden elektriske varmelegemer Med elektrisk varmelegeme Med DHW beholder varmelegeme Med elektriske og DHW beholder varmelegemer Harmoniske situationer for hver model med hensyn til overholdelse af IEC 61000 3 2 og IEC 61000 3 12 er som følger Status vedrørende overholdelse af IEC 61000 3 2 og IEC 61000 3 12 Modeller Udstyr der opfylder IEC 61000 3 12 RWD 2 0NWE 200S K RW...

Page 229: ... er forbundet til klemmerne 1 2 H LINK II ledningsføringssystem kræver kun to transmissionskabler som forbindes til indendørs og udendørsenheden 1 1 2 2 Indendørsenhed Udendørsenhed Benyt parsnoet kabel 0 75 mm til driftskablerne mellem udendørs og indendørsenhed Ledningerne skal være totrådede kabler undgå kabler med over 3 tråde Benyt afskærmede kabler til mellemkredsløbets ledningsføring for at...

Page 230: ...32 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230V 50Hz Uden elektriske varmelegemer 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Med elektrisk varmelegeme 29 2 x 6 0 mm GND 32 Med DHW beholder varmelegeme 13 2 x 2 5 mm GND 16 Med elektriske og DHW beholder varmelegemer 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Uden elektriske varmelegemer 0 3 4 x 0 75 mm GND 5 4 40 30 Med elektrisk varmelegeme 10 4 x 2 5 mm GND 15 Med D...

Page 231: ...DANSK 5 5 VALGFRI LEDNINGSFORBINDELSE TIL INDENDØRSENHEDEN TILBEHØR Opsummering af klemmebrætforbindelser ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER PMML0338B rev 1 03 2016 221 ...

Page 232: ...e luft til vand varmepumpesystem ON og OFF 15 Indgang 2 ECO drift Tilgængeligt signal som muliggør reduktion af indstillingstemperaturen for vand i kredsløb 1 kredsløb 2 eller dem begge 16 Fælles linje Terminallinje fælles for indgang 3 4 5 6 7 17 Indgang 3 svømmebassin Kun til svømmebassin installationer Det er nødvendigt at tilslutte en ekstern indgang til luft til vand varmepumpen for at levere...

Page 233: ...endige vandtemperatur alene Et elektrisk varmelegeme til vand fås som tilbehør bruges til at levere den yderligere varme som er nødvendig på kolde dage 38 39 Udgang 4 solfanger Udgang til solfangerkombination med varmtvandsbeholder 40 BEMÆRK Indgange og udgange forklaret i tabellen er fabriksindstillede muligheder Ved hjælp af styreenheden kan nogle andre indgangs og udgangsfunktioner konfigureres...

Page 234: ...tid DSW5 Ekstra indstilling 3 I tilfælde hvor udendørsenheden er installeret på en placering hvor dens egen udendørs omgivende temperatursensor ikke kan give en passende temperaturmåling for systemet er en 2 udendørs omgivende temperatursensor tilgængelig som ekstraudstyr Ved at indstille DSW1 og 2 kan den foretrukne sensor til hvert kredsløb vælges Fabriksindstilling Udendørsenhed sensor til kred...

Page 235: ... at der skal monteres to stopventiler leveret fra fabrikken ved indendørsenhedens vandindløbs og udløbsrør Tag højre for plads til installation af den nødvendige tempe ratur og trykudligningsventil som skal installeres ved ind løbsforbindelsen til DHW beholderen så tæt som muligt på beholderen En stopventil medfølger ikke skal installeres ved DHW udløbsforbindelsen se 4 3 Opvarmning og varmt brugs...

Page 236: ...else Skruer FORSIGTIG Vær forsigtig med Installations og betjeningsvejledningen og med kassen med det fra fabrikken leverede tilbehør som findes øverst på enheden 4 Tag indendørsenheden af træunderstøttelsen og anbring den forsigtigt på gulvet så tæt som muligt på dens endelige placering kg FORSIGTIG Der kræves fire personer til løft da enheden er meget tung Vær særligt forsigtig med monteringsfod...

Page 237: ...på enheden bedes du venligst kontakte forhandleren 6 1 5 Indendørsenhedens vigtigste dele beskrivelser Nr Del 1 2 7 3 4 6 5 1 Frontdæksel til indendørsenhed 2 Øverste dæksel til indendørsenhed 3 Venstre dæksel til indendørsenhed 4 Højre dæksel til indendørsenhed 5 Styreenhedens ramme 6 Styreenhed 7 Rørtilslutninger 6 2 FJERNELSE AF DÆKSLER Hvis det er nødvendigt at tilgå indendørsenhedens dele ska...

Page 238: ...er ved delene for at undgå elektrisk stød Berør ikke kontakten til drift af DHW beholder mens elboksen håndteres Bevar kontakten i den position den blev leveret i fra fabrikken Automatisk drift Afbryder SM1 Indikerende etiket Fjern elboksens dæksel 1 Aftag indendørsenhedens frontdæksel 2 De 4 skruer løsnes fra elboksens frontdæksel og det fjernes FORSIGTIG Vær forsigtig med elboksens komponenter s...

Page 239: ...ecifik anordning til hver funktion 2 Installér også en afspærringsventil medfølger ikke i DHW udløbsforbindelsen for at lette vedligeholdelsesarbejdet BEMÆRK Nærmere oplysninger herom findes i afsnittet 7 2 3 Kontrol af hydraulisk kredsløb opvarmning og DHW 6 3 3 Tilslutning af afløbsrør For at sikre korrekt afløb tilslut afløbsrøret fra sikkerhedsventi len placeret øverst på enhedens bagside til ...

Page 240: ...m gnavere som kan beskadige afløbsrøret og andre indvendige ledninger eller elektriske dele så der kan udbryde brand eller opstå kortslutning Hold afstand mellem hver ledningsterminal og påsæt isoleringstape eller muffe som vist i figuren Isoleringstape eller muffe Forbindelsesprocedure Adgang til elboksen før de næste trin udføres 1 Brug det rette kabel tilslut strømkredsløbet til de rette termi ...

Page 241: ... og betjeningsvejledning findes specifik information om fremgangsmåde ved påfyldning af kølemiddel FARE Strømforsyn ikke indendørsenheden inden der er fyldt vand på varmekredsløbet og DHW kredsløbet og du har kontrolleret vandtrykket samt at der ikke forekommer nogen form for vandlækage 7 IDRIFTSÆTTELSE 7 1 FØR DRIFT FORSIGTIG Strømforsyn anlægget ca 12 timer før igangsættelse eller efter en længe...

Page 242: ...ke varmelegeme er helt fyldt med vand ved at betjene tryk for sikkerhedsventilen Kontrollér for at se at ekstra vandpumper WP2 eller og WP3 er korrekt tilsluttet til klemmebrættet FORSIGTIG Idriftsættelse af systemet med lukkede ventiler vil beskadige enheden Kontrollér at luftudskilningsventil er åben samt at det hydrauliske kredsløb er gennemrenset med luft Installatøren er ansvarlig for at udfø...

Page 243: ...lse Air purge Gulvtørring Screed drying Efter valg af Testkørsel eller Luftudskillelse spørger YUTAKI kontrolpanelet om testens varighed I tilfælde af testkørsel kan brugeren også vælge driftsmåde for testen køling eller opvarmning Når brugeren bekræfter testkørslen eller luftudskillelse sender YUTAKI kontrolpanelet ordren til indendørsenheden Under udførelse af denne test vises den følgende skærm...

Page 244: ...sninger Run Stop knap Har effekt i alle zoner hvis ingen af zonerene er valgt eller kun for én zone når denne er valgt Menuknap Viser de forskellige indstillingsmuligheder på kontrolpanelet Return knap Til at vende tilbage til den tidligere skærm Foretrukken knap Når der trykkes på denne knap udføres den valgte favorithandling ECO Ferie enkel timer eller DHW turbo med det samme STYREENHED PMML0338...

Page 245: ...kon der angiver procentdelen af den tempera tur som genereres i forhold til indstillingstemperaturen Også drift af elektrisk varmelegeme til DHW beholder timeraktive ring og DHW turbo kan vises hvis de er aktiveret Indstillingstemperaturen kan ændres ved hjælp af piletaster ne overfor denne visning Ved at trykke på OK vises følgende valgmuligheder Timer I denne menu kan man vælge og indstille enke...

Page 246: ...rogrammeret drift under de respektive ikoner Næste kreds Informerer om at der et en visning af rumtermostat for et sekundært kredsløb samt at det er muligt at tilgå dette ved at trykke på knappen til højre Meddelelsesikoner Denne del af skærmen viser alle meddelelsesikoner som tilbyder generelt kendskab til enhedens situation Nogle af ikonerne kan være ECO driftsmåde Timerdrift etc Udendørstempera...

Page 247: ...visning Ikon Navn Værdier Forklaring Pumpe Dette ikon informerer om pumpedrift Der findes tre tilgængelige pumper på systemet Hver er nummereret og dens tilsvarende nummer vises under pumpens ikon når den er i drift Varmetrin Angiver hvilke af de 3 mulige varmetrin som anvendes på opvarmning DHW varmelegeme Informerer om DHW varmelegemedrift hvis aktiveret Solfanger Kombination med solenergi Kompr...

Page 248: ...imerperiode Sluttidspunktet for timerperioden vises under dette ikon Slut på ferieperiode Sluttidspunktet for ferieperioden vises under dette ikon Indstillings temperatur Dette ikon vises mens indstil lingstemperaturen ændres og angiver den faktiske temperatur Næste skærm Når rumtermostat er blevet indstillet for både kredsløb 1 og 2 vises dette ikon i højre side af skærmen for at oplyse om at der...

Page 249: ...T OP De informatie en aanwijzingen bij dit symbool zijn van rechtstreeks belang voor uw veiligheid en welzijn Als u geen rekening houdt met de genoemde aanwijzingen kan dit tot licht lichamelijk letsel leiden voor uzelf of anderen in de nabijheid van de unit Als u geen rekening houdt met deze aanwijzingen kan dit tot schade aan de unit leiden De teksten behorende bij het waarschuwingssymbool bevat...

Page 250: ...kan niet alle mogelijke omstandigheden voorzien die potentieel gevaarlijk zijn Deze lucht water warmtepomp is uitsluitend bedoeld voor standaard waterverwarming voor mensen Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden zoals het drogen van kleren het verwarmen van voedsel of voor enig ander verwarmingsproces behalve zwembaden Deze handleiding of een gedeelte ervan mag niet zonder schriftelijke ...

Page 251: ...tofleiding 2 0 HP Ø 6 35 1 4 2 5 6 HP Ø 9 52 3 8 7 Lagewaterdrukschakelaar 8 Veiligheidsklep 26 Aansluiting koelmiddelgasleiding Ø 15 88 G 3 8 9 Afvoerleiding van veiligheidsklep 27 Drainagepoort voor water van binnenunit G 3 8 10 Koelmiddelzeef x2 28 Drainagepoort voor warm tapwater G 3 8 11 Expansieklep 29 Handmatige ontluchtingsklep 12 3 wegse klep voor verwarming en DHW 30 Afsluitklep meegelev...

Page 252: ...3 8 7 Lagewaterdrukschakelaar 8 Veiligheidsklep 26 Aansluiting koelmiddelgasleiding Ø 15 88 G 3 8 9 Afvoerleiding van veiligheidsklep 27 Drainagepoort voor water van binnenunit G 3 8 10 Koelmiddelzeef 28 Drainagepoort voor warm tapwater G 3 8 11 Expansieklep 29 Handmatige ontluchtingsklep 12 3 wegse klep voor verwarming en DHW 30 Afsluitklep meegeleverd 13 T aftakking voor verwarming en DHW 31 Iso...

Page 253: ... 88 G 5 8 7 Lagewaterdrukschakelaar 27 Drainagepoort voor water van binnenunit G 3 8 8 Veiligheidsklep 28 Drainagepoort voor DHW G3 8 9 Afvoerleiding van veiligheidsklep 29 Handmatige ontluchtingsklep 10 Koelmiddelzeef x2 30 Afsluitklep meegeleverd 11 Expansieklep 31 Isolering tank 12 3 wegse klep voor verwarming en DHW 32 Thermistor warmwaterketel 13 T aftakking voor verwarming en DHW 33 Thermist...

Page 254: ...ar 26 Aansluiting koelmiddelgasleiding Ø 15 88 G 3 8 8 Veiligheidsklep 27 Drainagepoort voor water van binnenunit G 3 8 9 Afvoerleiding van veiligheidsklep 28 Drainagepoort voor warm tapwater G 3 8 10 Koelmiddelzeef x2 29 Handmatige ontluchtingsklep 11 Expansieklep 30 Afsluitklep meegeleverd 12 3 wegse klep voor verwarming en DHW 31 Isolering tank 13 T aftakking voor verwarming en DHW 32 Thermisto...

Page 255: ...iting koelmiddelgasleiding Ø 15 88 G 3 8 8 Veiligheidsklep 27 Drainagepoort voor water van binnenunit G 3 8 9 Afvoerleiding van veiligheidsklep 28 Drainagepoort voor warm tapwater G 3 8 10 Koelmiddelzeef 29 Handmatige ontluchtingsklep 11 Expansieklep 30 Afsluitklep meegeleverd 12 3 wegse klep voor verwarming en DHW 31 Isolering tank 13 T aftakking voor verwarming en DHW 32 Thermistor warmwaterkete...

Page 256: ...Vooraanzicht Eenheden in mm 3 2 2 Model met zonnepaneeloptie voor Verenigd Koninkrijk RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Eenheden in mm Vooraanzicht Bovenaanzicht Minimumafstand van meer dan 70 mm voor aansluiten van leidingen op uitlaat achteraan ALGEMENE AFMETINGEN PMML0338B rev 1 03 2016 246 ...

Page 257: ...chikte inspectie worden uitgevoerd om te verzekeren dat er geen lekkage in het verwarmingscircuit zit 4 2 KOELMIDDELCIRCUIT 4 2 1 Hoeveelheid koelmiddel De buitenunit is fabrieksmatig met voldoende koelmiddel R410A gevuld voor een leidinglengte van 30 m tussen de buitenunit en de binnenunit De maximale lengte van de koelmiddelleiding is 30 meter dus het is niet nodig om extra koelmiddel toe te voe...

Page 258: ...van niet drinkbaar water in het drinkwaternetwerk 4 3 2 Aanvullende hydraulische elementen voor warm tapwater De YUTAKI S COMBI is fabrieksmatig voorzien voor werking met warmwaterketel uitgerust met warmwaterketel en 3 wegse klep Alleen de volgende elementen zijn nodig voor het warmwatercircuit Aard Nr Naam onderdeel Leidingaansluitingen 1 Waterinlaat DHW 2 Wateruitlaat DHW Niet meegeleverd 3 Dru...

Page 259: ...accessoires zijn nodig om ervoor te zorgen dat de YUTAKI S Combi voor het Verenigd Koninkrijk voldoet aan de voorschriften van de Britse wet Building Regulations 2000 1 temperatuur en drukafblaasklep meegeleverd gemonteerd op het heetste deel van de warmwaterketel Deze klep beschermt de unit tegen overmatige temperatuur 96ºC en overmatige druk 7 bar in de warmwaterketel Bovendien is een leiding me...

Page 260: ...er rekening mee houden dat de opslagcapaciteit van de ketel moet voldoen aan het dagelijkse waterverbruik om stagnatie van het water te voorkomen Tijdens de eerste dagen na de installatie moet er minstens eenmaal per dag vers water door het watercircuit van de warmwaterketel stromen Als er langere tijd geen water heeft gecirculeerd in de warmwaterketel moet deze eerst worden gespoeld met vers wate...

Page 261: ...rwijderen Nadat de lucht uit het systeem is verwijderd zal de waterdruk waarschijnlijk dalen Voeg daarom extra water toe totdat de waterdruk opnieuw ongeveer 1 8 bar bedraagt OPMERKING De binnenunit is uitgerust met een automatische ontluchtingsklep meegeleverd op het hoogste punt van de binnenunit Als deze locatie niet het hoogste punt in de waterinstallatie is kunnen in de waterleidingen luchtbe...

Page 262: ...rwarmingselement van warmwaterketel 0 18 3N 400V 50Hz Zonder elektrisch verwarmingselement Met elektrisch verwarmingselement Met verwarmingselement van warmwaterketel Met elektrische verwarmingselement en verwarmingselement van warmwaterketel De situatie van de harmonischen van elk model in verband met de naleving van de normen IEC 61000 3 2 en IEC 61000 3 12 is als volgt Naleving van de normen IE...

Page 263: ...INNENUNIT De transmissie is aangesloten op klemmen 1 2 Het H LINK II bedradingssysteem vereist slechts twee transmissiekabels die de binnen en de buitenunit verbinden 1 1 2 2 Binnenunit Buitenunit Gebruik een gedraaid kabelpaar 0 75 mm voor de besturingskabel tussen de buitenunit en de binnenunit Gebruik kabels met 2 kernen gebruik geen kabel met meer dan 3 kernen Gebruik afgeschermde kabels met e...

Page 264: ...1 230V 50Hz Zonder elektrisch verwarmingselement 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Met elektrisch verwarmingselement 29 2 x 6 0 mm GND 32 Met verwarmingselement van warmwaterketel 13 2 x 2 5 mm GND 16 Met elektrische verwarmingselement en verwarmingselement van warmwaterketel 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Zonder elektrisch verwarmingselement 0 3 4 x 0 75 mm GND 5 4 40 30 Met elektrisch ve...

Page 265: ...NEDERLANDS 5 5 OPTIONELE BEKABELING VAN DE BINNENUNIT ACCESSOIRES Samenvatting van de verbindingen van de aansluitklemplaat ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN PMML0338B rev 1 03 2016 255 ...

Page 266: ...l de thermostaat de lucht water pomp aan of uitschakelen 15 Ingang 2 ECO modus Beschikbare signaal waarmee de ingestelde watertemperatuur van circuit 1 circuit 2 of beide circuits kan worden gereduceerd 16 Gedeelde leiding Gedeelde aansluitklemleiding voor ingangen 3 4 5 6 7 17 Ingang 3 zwembad Alleen voor zwembadinstallaties Een externe ingang naar de lucht water pomp moet worden aangesloten om e...

Page 267: ...lf de vereiste temperatuur niet kan bereiken Een elektrisch verwarmingselement meegeleverd kan worden gebruikt om aanvullende verwarming te leveren op koude dagen 38 39 Uitgang 4 zonnepanelen Beschikbare uitgang voor zonnepaneel in combinatie met de warmwaterketel 40 OPMERKING De in de tabel toegelichte functies van de ingangen en uitgangen zijn fabrieksmatig ingestelde opties Via de besturing van...

Page 268: ...of boiler in noodmodus tegelijkertijd DSW5 Aanvullende instelling 3 Als de buitenunit is geïnstalleerd op een plek waar de sensor voor de buitentemperatuur geen geschikte temperatuurmeting aan het systeem kan verstrekken kan een 2e sensor voor de buitentemperatuur worden geïnstalleerd Door DSW1 en DSW2 in te stellen kunt u de preferente sensor voor elk circuit instellen Fabrieksinstelling Buitenun...

Page 269: ... moeten worden geïnstalleerd op de inlaat uitlaat van de binnenunit Houd rekening met de ruimte die nodig is om de druk en temperatuurafblaasklep te installeren Deze moet worden geïnstalleerd nabij de inlaat van de warmwaterketel zo dicht mogelijk bij de warmwaterketel Ook aan de uitlaat van de warmwaterketel moet een afsluiter niet meegeleverd wor den geïnstalleerd zie 4 3 Verwarming en warm tapw...

Page 270: ...ten basis bevestigen los Houten basis Schroeven LET OP Wees voorzichtig met de Installatie en bedieningshandleiding en de meegeleverde accessoirekit boven op de unit 4 Haal de binnenunit af de houten basis en plaats hem voorzichtig op de vloer zo dicht mogelijk bij de definitieve installatieplek kg LET OP Wegens het zware gewicht van de unit zijn vier mensen nog om de unit te heffen Wees vooral vo...

Page 271: ...ributeur 6 1 5 Belangrijkste onderdelen binnenunit beschrijvingen Nr Onderdeel 1 2 7 3 4 6 5 1 Voorpaneel binnenunit 2 Bovenpaneel binnenunit 3 Linkerpaneel binnenunit 4 Rechterpaneel binnenunit 5 Frame besturing van unit 6 Besturing van unit 7 Leidingaansluitingen 6 2 DE PANELEN VERWIJDEREN Als toegang tot de onderdelen van de binnenunit nodig is volg dan deze stappen 6 2 1 De panelen van de binn...

Page 272: ...voorkomen Raak de schakelaar voor het bedienen van de warmwaterketel niet aan wanneer u de elektrische box hanteert Houd deze schakelaar in de fabrieksinstelling automatische modus Schakelaar SW1 Informatielabel Verwijder het deksel van de elektrische box 1 Verwijder het voorpaneel van de binnenunit 2 Draai de 4 schroeven op het deksel van de elektrische box los en verwijder het deksel LET OP Zorg...

Page 273: ...eegeleverd worden geïnstalleerd op de uitlaat van de warmwaterketel om gemakkelijker het onderhoudswerk uit te kunnen voeren OPMERKING Meer details vindt u in het hoofdstuk 7 2 3 Het hydraulische circuit voor verwarming en warmwaterketel controleren 6 3 3 De afvoerleidingen aansluiten Sluit de afvoerleiding van de veiligheidsklep boven aan de achterkant van de unit aan op het algemene afvoersystee...

Page 274: ...e binnenunit kunnen komen aangezien die de aftapleiding en inwendige bedrading of elektrische onderdelen kunnen beschadigen hetgeen tot elektrische schokken of kortsluiting kan leiden Bewaar voldoende afstand tussen de aansluitklemmen klemmen en gebruik isolatietape of een isolatiemof zoals weergegeven in de figuur Tape of mof Aansluitingsprocedure Ga naar de elektrische box voordat u de volgende ...

Page 275: ... details over het bijvullen van koudemiddel GEVAAR Vul eerst de circuits van de verwarming en van het warm tapwater en controleer de waterdruk en of er geen lekkage is voordat u de binnenunit aansluit op de netvoeding 7 INBEDRIJFSTELLING 7 1 VOORDAT U HET SYSTEEM IN GEBRUIK NEEMT LET OP Laat het systeem ongeveer 12 uur ingeschakeld voordat u het systeem na een lange stilstandperiode opstart Start ...

Page 276: ...gevuld is met water door de veiligheidsklep onder druk te zetten Controleer of de aanvullende waterpompen WP2 en of WP3 correct aangesloten zijn op het klemmenbord LET OP Het bedienen van het syteem wanneer de kleppen gesloten zijn leidt tot schade aan de unit Controleer of de luchtaflaatklep open is en of alle lucht uit het hydraulisch circuit is gelaten De installateur is verantwoordelijk voor h...

Page 277: ... Screed drying Nadat u Proefdraaien of Luchtaflating hebt geselecteerd vraagt de YUTAKI besturing hoe lang de test moet worden uitgevoerd Als u Proefdraaien kiest kunt u ook de bedrijfsmodus van de test koelen of verwarmen kiezen Nadat u het proefdraaien of ontluchten hebt bevestigd stuurt de YUTAKI besturing het commando naar de binnenunit Tijdens deze test wordt het volgende scherm weergegeven W...

Page 278: ...rten stoppen knop Deze knop werkt voor alle zones als geen enkele zone geselecteerd is of alleen voor één zone wanneer die zone geselecteerd is Menuknop Deze knop toont de verschillende configuratieopties van de afstandsbediening Terug knop Om terug te keren naar het vorige scherm Favoriet knop Wanneer u op deze knop drukt dan wordt de geselecteerde favoriete handeling ECO Vakantie Eenmalige Timer...

Page 279: ...ur ten opzichte van de ingestelde temperatuur Het toont ook de werking van het elektrische verwarmingselement van de DHW de activering van de timer en van de DHW boost indien ingeschakeld De ingestelde temperatuur kan via dit scherm worden gewijzigd met behulp van de pijltoetsen Als u op de OK knop drukt verschijnen de volgende opties Klok In dit menu kunt u een enkelvoudige timer of een meervoudi...

Page 280: ...t desbetreffende icoontje Volgende circuit Dit geeft aan dat er een scherm voor de kamerthermostaat van een tweede circuit bestaat en dat u dit scherm kunt bereiken door op de rechterknop te drukken Notificatie icoontjes Dit deel van het scherm toont alle notificatie icoontjes die algemene informatie bieden over de toestand van de unit Enkele van deze icoontjes zijn ECO modus Timerwerking etc Buit...

Page 281: ...er de werking van de pomp Er zijn drie pompen beschikbaar op het systeem Elk draagt een nummer en dit nummer wordt onder het pomp icoontje weergege ven als de pomp in bedrijf is Verwarming strap Geeft aan welke van de 3 mogelijke verwarmingsstappen is toegepast op het verwarmingscircuit Verwarming tapwater Informeert over de werking van het verwarmingselement van de tapwater indien ingeschakeld Zo...

Page 282: ...je verschijnt de eindtijd van de timer Einde van va kantieperiode Onder dit icoontje verschijnt de eindtijd van de vakantieperiode Ingestelde temperatuur Dit icoontje verschijnt wanneer de ingestelde temperatuur worde veranderd en geeft de werkelijke temperatuur aan Volgende scherm Wanneer er een kamerthermo staat is geconfigureerd voor zowel circuit 1 als voor circuit 2 dan verschijnt dit icoontj...

Page 283: ...isningar som är direkt relaterade till din säkerhet och hälsa Om du inte beaktar dessa anvisningar kan det leda till mindre skador på dig och andra personer som befinner sig i närheten av enheten Om du inte följer dessa anvisningar kan det leda till skador på enheten I text efter varningssymbolen kan du också hitta information om säkra procedurer under installation av enheten OBS Texten efter denn...

Page 284: ...ACHI kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan medföra en risk Denna luft och vattenvärmepump har konstruerats för att användas till vattenuppvärmning för människor Använd den inte för andra ändamål som t ex torkning av kläder uppvärmning av mat eller andra uppvärmningsprocesser med undantag för swimmingpool Ingen del av denna handbok får återges utan skriftligt tillstånd Kontakta en HITA...

Page 285: ...4 2 5 6 HP Ø9 52 3 8 7 Brytare för lågt vattentryck 8 Säkerhetsventil 26 Röranslutning kylmediumgas Ø15 88 G 3 8 9 Dräneringsrör för säkerhetsventil 27 Dräneringsport för inomhusenhetens vatten G 3 8 10 Sil kylmedium x2 28 Dräneringsport för DHW G 3 8 11 Expansionsventil 29 Manuell avluftare 12 3 vägsventil för uppvärmning och DHW 30 Avstängningsventil medföljande tillbehör 13 T förgrening för upp...

Page 286: ...ågt vattentryck 8 Säkerhetsventil 26 Röranslutning kylmediumgas Ø15 88 G 3 8 9 Dräneringsrör för säkerhetsventil 27 Dräneringsport för inomhusenhetens vatten G 3 8 10 Sil kylmedium x2 28 Dräneringsport för DHW G 3 8 11 Expansionsventil 29 Manuell avluftare 12 3 vägsventil för uppvärmning och DHW 30 Avstängningsventil medföljande tillbehör 13 T förgrening för uppvärmning och DHW 31 Isolering tank 1...

Page 287: ...are för lågt vattentryck 27 Dräneringsport för inomhusenhetens vatten G 3 8 8 Säkerhetsventil 28 Dräneringsport för DHW G3 8 9 Dräneringsrör för säkerhetsventil 29 Manuell avluftare 10 Sil kylmedium x2 30 Avstängningsventil fabrikslevererad 11 Expansionsventil 31 Isolering tank 12 3 vägsventil för uppvärmning och DHW 32 DHW termistor 13 T förgrening för uppvärmning och DHW 33 Termistor för vatteni...

Page 288: ...ylmediumgas Ø15 88 G 3 8 8 Säkerhetsventil 27 Dräneringsport för inomhusenhetens vatten G 3 8 9 Dräneringsrör för säkerhetsventil 28 Dräneringsport för DHW G 3 8 10 Sil kylmedium x2 29 Manuell avluftare 11 Expansionsventil 30 Avstängningsventil medföljande tillbehör 12 3 vägsventil för uppvärmning och DHW 31 Isolering tank 13 T förgrening för uppvärmning och DHW 32 DHW termistor 14 Ellåda 33 Termi...

Page 289: ...15 88 G 3 8 8 Säkerhetsventil 27 Dräneringsport för inomhusenhetens vatten G 3 8 9 Dräneringsrör för säkerhetsventil 28 Dräneringsport för DHW G 3 8 10 Sil kylmedium x2 29 Manuell avluftare 11 Expansionsventil 30 Avstängningsventil medföljande tillbehör 12 3 vägsventil för uppvärmning och DHW 31 Isolering tank 13 T förgrening för uppvärmning och DHW 32 DHW termistor 14 Ellåda 33 Termistor för vatt...

Page 290: ...00 260 S Vy ovanifrån Vy framifrån Enheter i mm 3 2 2 Modell för solpanelskombination i Storbritannien RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Enheter i mm Vy framifrån Vy ovanifrån 70 mm Min avstånd för röranslutningens bakre utlopp ALLMÄNA MÅTT PMML0338B rev 1 03 2016 280 ...

Page 291: ...att det inte förekommer något läckage i uppvärmningskretsen 4 2 KYLKRETS 4 2 1 Påfyllning av kylmedium Utomhusenhetens kylmedium R410A fylls på fabriken med en påfyllning för 30 meters rörlängd mellan utomhus och inomhusenheten Maximal längd på kylrören är 30 m så ingen extra påfyllning av kylmedium krävs OBS Se utomhusenhetens Installations och drifthandbok för att fylla på R410A kylmedium i inom...

Page 292: ...tryck bakflöde och häverteffekt av ej drickbart vatten i dricksvattenanordningen 4 3 2 Extra nödvändiga hydrauliska element för DHW YUTAKI S COMBI medföljer från fabrik redo för att fungera med DHW utrustad med DHW tank och 3 vägsventil Endast följande element krävs för DHW kretsen Natur Nr Del Röranslutningar 1 Vatteninlopp DHW 2 Vattenutlopp DHW Medföljer ej 3 Säkerhetsventil för tryck och tempe...

Page 293: ...h temperatur medföljer Medföljer ej 4 Tapplåda Medföljer ej 5 Dränering Medföljer ej Följande tillbehör krävs för YUTAKI S Combi i Storbritannien med de krav som anges i Storbritanniens byggregler Building Regulations 2000 En temperatur och säkerhetsventil för tryck medföljer monterad på DHW tankens varmaste del Denna anordning skyddar enheten mot höga temperaturer 96ºC och höga tryck 7 bar i DHW ...

Page 294: ...citet måste motsvara den dagliga förbrukningen för att undvika stillastående vatten Färskvatten måste cirkulera inuti DHW tankens krets minst en gång om dagen under de första dagarna efter installationen Tanken måste dessutom sköljas med färskvatten om inget vatten har cirkulerat under en längre tid Försök att undvika att dra långa rör mellan tanken och varmvattenanläggningen för att minska eventu...

Page 295: ...vlägsnats är det mycket troligt att kretsens vattentryck minskar Se därför till att fylla på mer vatten tills vattentrycket återgår till cirka 1 8 bar OBS Inomhusenheten är utrustad med en avluftare medföljer högst upp på inomhusenheten Om vatteninstallationen emellertid har högre punkter så kan luft fastna i vattenrören vilket kan leda till felfunktion i systemet Om detta händer måste extra avluf...

Page 296: ... värmare för DHW tank 0 18 3N 400V 50Hz Utan elektriska värmare Med elektrisk värmare Med värmare för DHW tank Med elektrisk värmare och värmare för DHW tank Övertonsstatus för varje modell uppfyller kraven i IEC 61000 3 2 och IEC 61000 3 12 och är följande Status gällande överensstämmelse med IEC 61000 3 2 och IEC 61000 3 12 Modeller Utrustning som uppfyller IEC 61000 3 12 RWD 2 0NWE 200S K RWD 2...

Page 297: ...ftöverföringen är kopplad till terminalerna 1 2 H LINK II kabeldragningssystemet kräver endast två kraftöverföringskablar anslutna till inomhus och utomhusenheten 1 1 2 2 Inomhusenhet Utomhusenhet Använd tvinnad parkabel 0 75 mm för styrkablar mellan utomhus och inomhusenheten Kablarna måste vara 2 trådiga Använd inte kablar med mer än 3 trådar Använd avskärmade kablar vid anslutning för att skydd...

Page 298: ... 6 0 mm GND 32 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230V 50Hz Utan elektriska värmare 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Med elektrisk värmare 29 2 x 6 0 mm GND 32 Med värmare för DHW tank 13 2 x 2 5 mm GND 16 Med elektrisk värmare och värmare för DHW tank 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Utan elektriska värmare 0 3 4 x 0 75 mm GND 5 4 40 30 Med elektrisk värmare 10 4 x 2 5 mm GND 15 Med värmare ...

Page 299: ...SVENSKA 5 5 EXTRA KABLAR FÖR INOMHUSENHET TILLVAL Sammanfattning av terminalpanelens anslutningar EL OCH STYRINNSTÄLLNINGAR PMML0338B rev 1 03 2016 289 ...

Page 300: ...sar 16 Gemensam linje Gemensam anslutningslinje för ingång 3 4 5 6 och 7 17 Ingång 3 swimmingpool Enbart för poolinstallationer Det är nödvändigt att ansluta en extern ingång till luft vattenvärmepumpen för att tillhandahålla en signal när swimmingpoolens vattenpump är PÅ 18 Ingång 4 solpanel Tillgänglig ingång för kombination av solpaneler och varmvattentank för hushållsbruk 19 Ingång 5 smart fun...

Page 301: ... under årets kallaste dagar 38 39 Utgång 4 solpanel Intag för kombination av solpaneler och varmvattentank för hushållsbruk 40 OBS In och utgångar som förklaras i tabellen är de fabriksinställda alternativen Med hjälp av enhetens styrmodul så kan man konfigurera och använda andra funktioner för in och utgångarna Vänligen se Servicehandboken för detaljerad information 5 6 INSTÄLLNING AV DIP BRYTARE...

Page 302: ...sk värmare eller reservdriftsvärmare samtidigt DSW5 Ytterligare inställning 3 Om utomhusenheten installeras på en plats där dess egna utomhustemperatursensor inte kan ge en lämplig temperatur till systemet finns det en andra utomhustemperatursensor tillgängliga som tillbehör Med hjälp av inställningarna för DSW 1 och 2 så kan man välja föredragen sensor för varje krets Fabriksinställning Utomhusse...

Page 303: ...tängningsventiler medföljer måste installeras på inomhusenhetens inlopps utloppsanslutningar Glöm inte att beräkna nödvändigt utrymme för att installera säkerhetsventilen för tryck och temperatur Denna måste installeras på DHW tankens inloppsanslutning så nära tan ken som möjligt 1 avstängningsventil medföljer ej måste även installeras på hushållsvarmvattnets utloppsanslutning se 4 3 Uppvärmning o...

Page 304: ...ll träpallen Lastpall Skruvar VARNING Var försiktig med Installations och drifthandboken och den medföljande tillbehörslådan placerad längst upp på enheten 4 Sära inomhusenheten från lastpallen och lägg ned den försiktigt på golvet så nära dess slutliga plats som möjligt kg VARNING Enheten är tung och det behövs fyra personer för att bära den Var extra försiktig med monteringsfoten när enheten stå...

Page 305: ...öljer enheten eller om enheten är skadad vänligen kontakta din återförsäljare 6 1 5 Inomhusenhetens huvuddelar beskrivning Nr Del 1 2 7 3 4 6 5 1 Inomhusenhetens framlucka 2 Inomhusenhetens övre lucka 3 Inomhusenhetens vänsterlucka 4 Inomhusenhetens högerlucka 5 Ram enhetens styrmodul 6 Enhetens styrmodul 7 Röranslutningar 6 2 AVLÄGSNANDE AV HÖLJEN Om åtkomst till inomhusenhetens komponenter krävs...

Page 306: ...an du vidrör någon del för att undvika elchock Ta inte på DHW tankens omkopplare vid hantering av ellådan Låt omkopplaren stå kvar i det fabriksinställda läget Automatisk drift Omkopplare SW1 Informativ etikett Avlägsna ellådans lucka 1 Ta bort inomhusenhetens främre hölje 2 Skruva ur de 4 skruvarna på elluckans lucka och ta bort det VARNING Var försiktig vid hantering av ellådans komponenter så a...

Page 307: ...ik anordning installeras för varje funktion 2 Installera även en avstängningsventil medföljer ej på DHW anslutningen för att underlätta underhållsarbete OBS För mer information se avsnittet 7 2 3 Hydraulisk kretskontroll för uppvärmning och DHW 6 3 3 Anslutning av dräneringsrör För korrekt dränering ska dräneringsröret för säkerhetsventilen placerad längst bak på enheten anslutas till det allmänna...

Page 308: ... inga små djur såsom gnagare kommer in Dessa kan skada dräneringsröret interna kablar eller andra elektriska komponenter vilket kan leda till elektriska stötar eller kortslutning Bibehåll ett avstånd mellan varje kontakt och använd isoleringstejp eller isoleringsfoder enligt figuren Tejp eller foder Anslutningsprocedur Utför följande arbeten i ellådan innan nästa steg utförs 1 Anslut strömkretsen ...

Page 309: ...husenhetens Installations och drifthandbok för specifika detaljer om påfyllning av kylmedium FARA Anslut inte strömförsörjningen till inomhusenheten och varmvatten tanken förrän båda kretsarna har fyllts på med vatten och vatten trycket och eventuell vattenläcka har kontrollerats 7 DRIFTSÄTTNING 7 1 FÖRE ANVÄNDNING VARNING Låt strömförsörjningen vara inkopplad i cirka 12 timmar innan du startar sy...

Page 310: ... hydrauliska systemets ventiler är helt öppna Kontrollera att den elektriska värmaren är helt fylld med vatten med hjälp av säkerhetsventilens driftstryck Kontrollera att de extra vattenpumparna WP2 och eller WP3 är korrekt anslutna till uttagspanelen VARNING Om systemet drivs med stängda ventiler skadas enheten Kontrollera att avluftningsventilen är öppen och att den hydrauliska kretsen är avluft...

Page 311: ... att ha valt alternativet Provkörning eller Avluftning så frågar YUTAKI s styrmodul om testets längd Vid provkörning så kan användare även välja testläge nedkylning eller uppvärmning När användaren bekräftar provkörningen eller avluftningen så skickar YUTAKI s styrmodul ordern till inomhusenheten Under utförandet av testet så visas följande skärm När testet startar så går fjärrkontrollen ur instal...

Page 312: ...enom menyerna och vyerna Start stopp knapp Den fungerar för alla områden om inget område har valts eller endast för ett område när ett område valts Menyknapp Den visar olika konfigurationsalternativ för styrmodulen Returknapp Gå tillbaka till föregående skärm Favoritknapp När denna knapp trycks in så utförs den valda favoritåtgärden ECO Semester Enkel timer eller DHW boost direkt ENHETENS STYRMODU...

Page 313: ...i procenttal i förhållande till den inställda temperaturen Den kan även visa funktionen för den elektriska värmaren på DHW aktivering av timer och DHW boost om de är aktiverade Den inställda temperaturen kan modifieras med hjälp av piltangenterna i denna vy När man trycker på OK knappen så visas följande alternativ Timer I denna meny så kan man välja och konfigurera enkel eller schemalagd timer Bo...

Page 314: ...d åtgärd Nästa krets Den informerar om att det finns en vy för rumstermostat för en sekundär krets och att den kan tillträdas genom att trycka på den högra knappen Ikonmeddelande Denna del av skärmen visar alla ikoner för meddelanden som erbjuder allmän information om enhetens situation En del av dessa ikoner kan vara ECO läge timerdrift Utomhustemperatur Larmindikation Under normal drift så visas...

Page 315: ...n Förklaring Pump Denna ikon informerar om pumpdriften Det finns tre tillgängliga pumpar i systemet De är numrerade och deras motsvarande nummer visas nedanför pumpikonen när den är i drift Uppvärm ningssteg Indikerar vilken av de tre möjliga uppvärmningsstegen som används i uppvärmning DHW värmare Informerar om DHW uppvärmningen Om aktiverad Solpanel Kombination med solpaneler Kompressor Kompress...

Page 316: ...iden för timerperioden anges under denna ikon Slut på se mesterperiod Sluttiden för semesterperioden anges under denna ikon Temperaturin ställning Denna ikon visas när inställningstemperaturen ändras och visar den verkliga temperaturen Nästa skärm När rumstermostaten har konfigurerats för både krets 1 och 2 så visas denna ikon till höger på skärmen för att indikera att det finns en sekundär rumste...

Page 317: ...ιέχει πληροφορίες και οδηγίες που σχετίζονται άμεσα με την ασφάλεια και τη σωματική ακεραιότητά σας Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει εσάς και όσους βρίσκονται κοντά στη μονάδα σε ασήμαντους τραυματισμούς Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα Στα κείμενα που ακολουθούν το σύμβολο προσοχή μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλεία...

Page 318: ...όμενο κίνδυνο Αυτή η αντλία θερμότητας αέρα νερού έχει σχεδιαστεί μόνο για το πρότυπο νερό θέρμανσης σε χώρους όπου ζουν άνθρωποι Μην το χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς όπως για το στέγνωμα ρούχων τη θέρμανση τροφίμων ή οποιαδήποτε άλλη λειτουργία θέρμανσης εκτός της πισίνας Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κανενός μέρους του παρόντος εγχειριδίου χωρίς πρότερη γραπτή άδεια Για οποιαδήποτε απορία ή ...

Page 319: ... 52 3 8 7 Διακόπτης χαμηλής πίεσης νερού 8 Βαλβίδα ασφαλείας 26 Σύνδεση σωληνώσεων ψυκτικού αερίου Ø15 88 G 3 8 9 Σωλήνας αποχέτευσης για βαλβίδα ασφαλείας 27 Θύρα αποχέτευσης Για νερό εσωτερικής μονάδας G 3 8 10 Φίλτρο ψυκτικού x2 28 Θύρα αποχέτευσης Για DHW G 3 8 11 Βαλβίδα εκτόνωσης 29 Χειροκίνητη εξαέρωση 12 Βαλβίδα 3 κατευθύνσεων για θέρμανση και DHW 30 Βαλβίδα διακοπής λειτουργίας παρεχόμενο...

Page 320: ... ασφαλείας 26 Σύνδεση σωληνώσεων ψυκτικού αερίου Ø15 88 G 3 8 9 Σωλήνας αποχέτευσης για βαλβίδα ασφαλείας 27 Θύρα αποχέτευσης Για νερό εσωτερικής μονάδας G 3 8 10 Φίλτρο ψυκτικού 28 Θύρα αποχέτευσης Για DHW G 3 8 11 Βαλβίδα εκτόνωσης 29 Χειροκίνητη εξαέρωση 12 Βαλβίδα 3 κατευθύνσεων για θέρμανση και DHW 30 Βαλβίδα διακοπής λειτουργίας παρεχόμενο από το εργοστάσιο 13 Διακλάδωση τύπου T για θέρμανση...

Page 321: ...ρού 27 Θύρα αποχέτευσης Για νερό εσωτερικής μονάδας G 3 8 8 Βαλβίδα ασφαλείας 28 Θύρα αποχέτευσης για DHW G3 8 9 Σωλήνας αποχέτευσης για βαλβίδα ασφαλείας 29 Χειροκίνητη εξαέρωση 10 Φίλτρο ψυκτικού x2 30 Βαλβίδα διακοπής λειτουργίας παρεχόμενο από το εργοστάσιο 11 Βαλβίδα εκτόνωσης 31 Μόνωση δεξαμενής 12 Βαλβίδα 3 κατευθύνσεων για θέρμανση και DHW 32 Θερμίστορ του DHW 13 Διακλάδωση τύπου T για θέρ...

Page 322: ... Βαλβίδα ασφαλείας 27 Θύρα αποχέτευσης Για νερό εσωτερικής μονάδας G 3 8 9 Σωλήνας αποχέτευσης για βαλβίδα ασφαλείας 28 Θύρα αποχέτευσης Για DHW G 3 8 10 Φίλτρο ψυκτικού x2 29 Χειροκίνητη εξαέρωση 11 Βαλβίδα εκτόνωσης 30 Βαλβίδα διακοπής λειτουργίας παρεχόμενο από το εργοστάσιο 12 Βαλβίδα 3 κατευθύνσεων για θέρμανση και DHW 31 Μόνωση δεξαμενής 13 Διακλάδωση τύπου T για θέρμανση και DHW 32 Θερμίστο...

Page 323: ...είας 27 Θύρα αποχέτευσης Για νερό εσωτερικής μονάδας G 3 8 9 Σωλήνας αποχέτευσης για βαλβίδα ασφαλείας 28 Θύρα αποχέτευσης Για DHW G 3 8 10 Φίλτρο ψυκτικού 29 Χειροκίνητη εξαέρωση 11 Βαλβίδα εκτόνωσης 30 Βαλβίδα διακοπής λειτουργίας παρεχόμενο από το εργοστάσιο 12 Βαλβίδα 3 κατευθύνσεων για θέρμανση και DHW 31 Μόνωση δεξαμενής 13 Διακλάδωση τύπου T για θέρμανση και DHW 32 Θερμίστορ του DHW 14 Ηλεκ...

Page 324: ... 200 260 S Κάτοψη Πρόσοψη Μονάδες σε χιλ 3 2 2 Μοντέλο για ηλιακό συνδυασμό στην αγγλική αγορά RWD 2 0 6 0 NWSE 260S K Μονάδες σε χιλ Πρόσοψη Κάτοψη 70 χιλ Ελάχ απόσταση από την πίσω έξοδο της σύνδεσης σωληνώσεων ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ PMML0338B rev 1 03 2016 314 ...

Page 325: ...ην εργασία σωλήνωσης για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή νερού στο κύκλωμα θέρμανσης 4 2 ΚΎΚΛΩΜΑ ΨΥΚΤΙΚΟΎ 4 2 1 Πλήρωση με ψυκτικό μέσο Η πλήρωση του ψυκτικού R410A στην εξωτερική μονάδα πραγ ματοποιείται στο εργοστάσιο με ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού για μήκος σωλήνωσης 30μ μεταξύ της εξωτερικής και εσωτερι κής μονάδας Το μέγιστο μήκος σωλήνωσης ψυκτικού είναι 30μ έτσι δεν χρειάζεται επιπλέο...

Page 326: ... νερού στο παρεχόμενο δίκτυο πόσιμου νερού 4 3 2 Προαιρετικά επιπλέον υδραυλικά στοιχεία για DHW Το YUTAKI S COMBI παρέχεται από το εργοστάσιο με έτοιμη τη λειτουργία DHW μαζί με δεξαμενή DHW και βαλβίδα 3 κατευθύνσεων Είναι αναγκαία μόνο τα παρακάτω στοιχεία για το κύκλωμα DHW Φύση Αριθ Όνομα εξαρτήματος Συνδέσεις σωλήνωσης 1 Είσοδος νερού DHW 2 Έξοδος νερού DHW Μη παρεχόμενο 3 Βαλβίδα ανακούφιση...

Page 327: ...ενο 5 Αποχέτευση μη παρεχόμενο Τα παρακάτω εξαρτήματα είναι αναγκαία για το YUTAKI S Combi στην αγγλική αγορά σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του κανονισμού UK Building Regulations 2000 1 βαλβίδα ανακούφισης πίεσης και θερμοκρασίας παρεχόμενο από το εργοστάσιο τοποθετημένη στην πιο ζεστή πλευρά της δεξαμενής DHW Η συσκευή προστατεύει τη μονάδα από υπερβολική θερμοκρασία 96ºC και υπερβολική πίεση 7 bar...

Page 328: ...μενής πρέπει να πληροί την καθημερινή κατανάλωση για την αποφυγή στάσιμου νερού Πρέπει να κυκλοφορεί καθαρό νερό μέσα στο κύκλωμα νερού της δεξαμενής DHW τουλάχιστον μια φορά την ημέρα κατά τις πρώτες ημέρες μετά την εγκατάσταση Επίσης πρέπει να ξεπλύνετε το σύστημα με καθαρό νερό όταν δεν πραγματοποιείται κατανάλωση του DHW για μεγάλα χρονικά διαστήματα Μην λειτουργείτε για μεγάλα χρονικά διαστήμ...

Page 329: ...ο αέρας από την εγκατάσταση μπορεί να προκληθεί μείωση της πίεσης νερού στο κύκλωμα Επομέ νως πρέπει να γεμίσετε επιπλέον νερό μέχρι η πίεση νερού να επιστρέψει σε ένα επίπεδο περίπου 1 8 bar ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εσωτερική μονάδα διαθέτει έναν αυτόματο εξαερωτήρα παρεχόμενο από το εργοστάσιο στην υψηλότερη θέση της εσωτερικής μονάδας Αν υπάρχουν υψηλότερα σημεία στην εγκατάσταση νερού μπορεί να εγκλωβιστεί ...

Page 330: ... ηλεκτρικούς θερμαντήρες Με ηλεκτρικό θερμαντήρα Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW Με ηλεκτρικούς και θερμαντήρες δεξαμενής DHW Η ιδανική κατάσταση κάθε μοντέλου αναφορικά με τις απαιτήσεις των κανονισμών IEC 61000 3 2 και IEC 61000 3 12 είναι ως εξής Κατάσταση αναφορικά με τις απαιτήσεις των κανονισμών IEC 61000 3 2 και IEC 61000 3 12 Μοντέλα Εξοπλισμός σύμφωνα με τον κανονισμό IEC 61000 3 12 RWD 2 ...

Page 331: ...στους ακροδέκτες 1 2 Το σύστημα καλωδίωσης H LINK II απαιτεί μόνο δυο καλώδια μετάδοσης που συνδέουν την εσωτερική και εξωτερική μονάδα 1 1 2 2 Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα Χρησιμοποιήστε περιελιγμένο ζεύγος καλωδίων 0 75 mm για τις καλωδιώσεις λειτουργίας ανάμεσα στην εξωτερική και την εσωτερική μονάδα Η καλωδίωση πρέπει να αποτελείται από 2κλωνο καλώδιο Μην χρησιμοποιείται 3κλωνο καλώδιο ή ...

Page 332: ...x 6 0 mm GND 32 RWD 4 0 6 0 NW S E 200 260 S K 1 230V 50Hz Χωρίς ηλεκτρικούς θερμαντήρες 0 3 2 x 0 75 mm GND 5 2 40 30 Με ηλεκτρικό θερμαντήρα 29 2 x 6 0 mm GND 32 Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW 13 2 x 2 5 mm GND 16 Με ηλεκτρικούς και θερμαντήρες δεξαμενής DHW 42 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 3N 400V 50Hz Χωρίς ηλεκτρικούς θερμαντήρες 0 3 4 x 0 75 mm GND 5 4 40 30 Με ηλεκτρικό θερμαντήρα 10 4 x 2 5 m...

Page 333: ...ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 5 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΉ ΚΑΛΩΔΊΩΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΉΣ ΜΟΝΆΔΑΣ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ Σύνοψη των συνδέσεων του πίνακα ακροδεκτών ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ PMML0338B rev 1 03 2016 323 ...

Page 334: ...ιήσει το διστέλεχο σύστημα αντλίας θερμότητας αέρα νερού 15 Είσοδος 2 λειτουργία ECO Διαθέσιμο σήμα που επιτρέπει τη μείωση θερμοκρασίας στη ρύθμιση νερού για κύκλωμα 1 2 ή και των δύο 16 Κοινή γραμμή Κοινή γραμμή τερματικού για εισόδους 3 4 5 6 7 17 Είσοδος 3 Πισίνα Μόνο για εγκαταστάσεις πισίνας Πρέπει να συνδεθεί μια εξωτερική είσοδος στην αντλία θερμότη τας αέρα νερού για παρέχει σήμα όταν είν...

Page 335: ...ία θερμότητας Ένας ηλεκτρικός θερμαντήρας νερού ως εξάρτημα χρησιμοποιείται για να παρέχει την επιπλέον θέρμανση που απαιτείται τις κρύες ημέρες 38 39 Έξοδος 4 Ηλιακός Έξοδος για ηλιακό σε συνδυασμό με τη δεξαμενή ζεστού νερού οικιακής χρήσης 40 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι είσοδοι και έξοδοι που αναφέρονται στον πίνακα είναι ρυθμίσεις του εργοστασίου Μπορεί να γίνει ρύθμιση και χρήση άλλων λειτουργιών των εισόδων...

Page 336: ...θερμαντήρα ή λέβητα DSW5 Επιπλέον ρύθμιση 3 Σε περιπτώσεις που η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί σε σημείο όπου ο αισθητήρας της θερμοκρασίας εξωτερικού περιβάλλοντος δεν μπορεί να δώσει μια κατάλληλη μέτρηση θερμοκρασίας στο σύστημα ο 2ος αισθητήρας θερμοκρασίας εξωτερικού περιβάλλοντος είναι διαθέσιμος ως εξάρτημα Μπορείτε να επιλέξετε τον επιθυμητό αισθητήρα για κάθε κύκλωμα μέσω της ρύθμιση...

Page 337: ...νο από το εργοστάσιο πρέπει να εγκατασταθούν στις συνδέσεις εισόδου εξόδου της εσωτερικής μονάδας Λάβετε υπόψη τον απαιτούμενο χώρο για την εγκατάσταση της βαλβίδας ανακούφισης πίεσης και θερμοκρασίας η οποία πρέπει να εγκατασταθεί στη σύνδεση εισόδου της δεξαμενής του DHW όσο το δυνατόν πιο κοντά στη δεξαμενή Επίσης πρέπει να εγκατασταθεί 1 βαλβίδα διακοπής μη παρεχόμενο στη σύνδεση εξόδου DHW βλ...

Page 338: ...ις 4 βίδες που στερεώνουν τη μονάδα με την ξύλινη βάση Ξύλινη βάση Βίδες ΠΡΟΣΟΧΗ Προσοχή με το εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας και τα κουτί εξαρτημάτων του εργοστασίου που βρίσκεται πάνω στη μονάδα 4 Απομακρύνετε την εσωτερική μονάδα από την ξύλινη βάση και τοποθετήστε την με προσοχή στο έδαφος όσο το δυνατόν πιο κοντά στη τελική θέση kg ΠΡΟΣΟΧΗ Χρειάζονται τέσσερα άτομα για να τη σηκώσουν...

Page 339: ...ας Περιγραφές Αριθ Εξάρτημα 1 2 7 3 4 6 5 1 Μπροστινό κάλυμμα εσωτερικής μονάδας 2 Πάνω κάλυμμα εσωτερικής μονάδας 3 Αριστερό κάλυμμα εσωτερικής μονάδας 4 Δεξιό κάλυμμα εσωτερικής μονάδας 5 Πλαίσιο χειριστηρίου μονάδας 6 Χειριστήριο μονάδας 7 Συνδέσεις σωλήνωσης 6 2 ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΥΜΜΆΤΩΝ Αν απαιτείται πρόσβαση στα εξαρτήματα της εσωτερικής μονάδας ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες 6 2 1 Αφαίρεση ...

Page 340: ...τι για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας Μην αγγίζετε το διακόπτη για τη λειτουργία του θερμαντήρα της δεξαμενής DHW όταν χειρίζεστε το ηλεκτρικό κουτί Διατηρήστε τη θέση αυτού του διακόπτη στη θέση ρύθμισης του εργοστασίου Αυτόματη λειτουργία Διακόπτης SW1 Ετικέτα υπόδειξης Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού κουτιού 1 Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα της εσωτερικής μονάδας 2 Ξεβιδώστε τις 4 μπροστινές βί...

Page 341: ...έπει να εγκατασταθεί επίσης μια βαλβίδα διακοπής μη παρεχόμενη στη σύνδεση εξόδου του DHW για να διευκολυνθεί οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα 7 2 3 Έλεγχος υδραυλικού κυκλώματος θέρμανση και DHW 6 3 3 Σύνδεση των σωλήνων αποχέτευσης Για σωστή αποχέτευση συνδέστε το σωλήνα αποχέτευσης για τη βαλβίδα ασφαλείας βρίσκεται στην πάνω πίσω πλευ...

Page 342: ...καλώδιο ή κάποιο άλλο ηλεκτρικό μέρος το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή βραχυκύκλωμα Διατηρήστε κάποια απόσταση μεταξύ κάθε ακροδέκτη καλωδίων και καλύψτε τους με μονωτική ταινία όπως παρουσιάζεται στην εικόνα Μονωτική ταινία Διαδικασία σύνδεσης Ανοίξτε το ηλεκτρικό κουτί προτού εκτελέσετε τα παρακάτω βήματα 1 Χρησιμοποιώντας το κατάλληλο καλώδιο συνδέστε το κύκλωμα τροφοδοσίας στους ...

Page 343: ...ης και λειτουργίας της εξωτερικής μονάδας για συγκεκριμένες λεπτομέρειες σχετικά με τις εργασίες πλήρωσης ψυκτικού ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μην συνδέετε την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος στην εσωτερική μονάδα πριν από την πλήρωση νερού στη θέρμανση και στα κυκλώματα DHW και τον έλεγχο για την πίεση νερού και για τυχόν διαρροή νερού 7 ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 7 1 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Τροφοδοτήστε με ηλεκτρική...

Page 344: ...ερού της εσωτερικής δεξαμενής DHW είναι σωστός Ελέγξτε ότι είναι πλήρως ανοιχτές οι βαλβίδες του υδραυλικού κυκλώματος Βεβαιωθείτε ότι ο ηλεκτρικός θερμαντήρας έχει νερό ασκώντας πίεση στη βαλβίδα ασφαλείας Βεβαιωθείτε ότι οι επιπλέον αντλίες νερού WP2 και ή WP3 είναι σωστά συνδεδεμένες στον πίνακα ακροδεκτών ΠΡΟΣΟΧΗ Η λειτουργία του συστήματος με κλειστές βαλβίδες μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη μ...

Page 345: ... την εκτέλεση των παρακάτω ελέγχων Έλεγχος λειτουργίας μονάδας Unit test run Εξαέρωση Air purge Επίχρισμα αφύγρανσης Screed drying Μόλις επιλέξετε Έλεγχος λειτουργίας ή Εξαέρωση το χειρι στήριο χρήστη YUTAKI ζητάει τη χρονική διάρκεια του ελέγχου Σε περίπτωση ελέγχου λειτουργίας ο χρήστης μπορεί επίσης να επιλέξει την κατάσταση του ελέγχου ψύξη ή θέρμανση Μόλις ο χρήστης επιβεβαιώνει τον έλεγχο λε...

Page 346: ...ι τις προβολές Κουμπί Εκκίνηση Διακοπή Χρησιμοποιείται σε όλες τις περιοχές αν δεν επιλέγετε καμία περιοχή ή μόνο για μια περιοχή όταν αυτή επιλέγεται Κουμπί μενού Δείχνει τις διάφορες επιλογές διαμόρφωσης του χειριστηρίου χρήστη Κουμπί επιστροφή Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη Κουμπί αγαπημένο Πατώντας αυτό το κουμπί εκτελείται απευθείας η επιλεγόμενη αγαπημένη ενέργεια ECO Διακοπές Απλός χρονοδ...

Page 347: ...ς σε σχέση με τη θερμοκρασία ρύθμισης Μπορεί επίσης να εμφανίσει τη λειτουργία του ηλε κτρικού θερμαντήρα του DHW την ενεργοποίηση χρονοδιακό πτη και την επιτάχυνση του DHW αν είναι ενεργοποιημένα Η θερμοκρασία ρύθμισης μπορεί να αλλάξει με τα βέλη σ αυτή την προβολή Πατώντας το κουμπί OK παρουσιάζονται οι παρακάτω επιλογές Χρονοδιακόπτης Σε αυτό το μενού μπορείτε να επιλέξετε και να ρυθμίσετε ένα...

Page 348: ...εικονίδιο Επόμενο κύκλωμα Ενημερώνει ότι υπάρχει μια προβολή θερμοστάτη δωματίου για ένα δεύτερο κύκλωμα και η πρόσβαση είναι εφικτή πατώντας το δεξί κουμπί Εικονίδια ενημέρωσης Αυτό το κομμάτι της οθόνης εμφανίζει όλα τα εικονίδια ενημερώσεων που παρέχουν γενικές πληροφορίες για την κατάσταση της μονάδας Κάποια από αυτά τα εικονίδια μπορεί να είναι Κατάσταση ECO λειτουργία χρονοδιακόπτη Εξωτερική...

Page 349: ...υργία της αντλίας Υπάρχουν τρις διαθέσιμες αντλίες στο σύστημα Κάθε μια αριθμείται και ο αντίστοιχος αριθμός εμφανίζεται κάτω στο εικονίδιο αντλίας όταν λειτουργεί Βήμα θερμαντήρα Εμφανίζει ποιο από τα 3 πιθανά βήματα θερμαντήρα εφαρμόζονται στη θέρμανση Θερμαντήρας DHW Πληροφορεί σχετικά με τη λειτουργία θερμαντήρα DHW αν ενεργοποιηθεί Ηλιακό Συνδυασμός με ηλιακή ενέργεια Συμπιεστής Ο συμπιεστής ...

Page 350: ...ης της περιόδου χρονοδιακόπτη εμφανίζεται κάτω από αυτό το εικονίδιο Λήξη περίοδος διακοπών Η ώρα λήξης της περιόδου διακοπών εμφανίζεται κάτω από αυτό το εικονίδιο Ρύθμιση θερμοκρασίας Αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται ενώ η θερμοκρασία ρύθμισης αλλάζει και δείχνει την τρέχουσα θερμοκρασία Επόμενη οθόνη Όταν ρυθμίζεται ο θερμοστάτης δωματίου για τα κυκλώματα 1 και 2 αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται στη ...

Page 351: ......

Page 352: ... Spain 00000 Hitachi Air Conditioning Products Europe SAU Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2016 HITACHI Air Conditioning Products Europe S A U All rights reserved ...

Reviews: