background image

3

Symbols

 WARNING

The following show
symbols used for the
machine. Be sure that
you understand their
meaning before use.

Symbole

 WARNUNG

Die folgenden Symbole
werden für diese Maschine
verwendet. Achten Sie
darauf, diese vor der
Verwendung zu verstehen.

Symboles

 AVERTISSEMENT

Les symboles suivants
sont utilisés pour l’outil.
Bien se familiariser avec
leur signification avant
d’utiliser l’outil.

Simboli

 AVVERTENZA

Di seguito mostriamo i
simboli usati per la
macchina. Assicurarsi di
comprenderne il
significato prima dell’uso.

Read all safety
warnings and all
instructions.

Failure to follow the
warnings and
instructions may result
in electric shock, fire
and/or serious injury.

Lesen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise und
Anweisungen durch.

Wenn die Warnungen und
Anweisungen nicht befolgt
werden, kann es zu
Stromschlag, Brand und/
oder ernsthaften
Verletzungen kommen.

Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les
instructions.

Tout manquement à observer
ces avertissements et
instructions peut engendrer
des chocs électriques, des
incendies et/ou des blessures
graves.

Leggere tutti gli avvertimenti
di sicurezza e tutte le
istruzioni.

La mancata osservanza degli
avvertimenti e delle istruzioni
potrebbe essere causa di
scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.

Symbolen

 WAARSCHUWING

Hieronder staan symbolen
afgebeeld die van toepassing
zijn op deze machine. U
moet de betekenis hiervan
begrijpen voor gebruik.

Símbolos

 ADVERTENCIA

A continuación se muestran
los símbolos usados para la
máquina. Asegúrese de
comprender su significado
antes del uso.

Símbolos

 AVISO

A seguir aparecem os
símbolos utilizados pela
máquina. Assimile bem
seus significados antes
do uso.

Lees alle waarschuwingen en
instructies aandachtig door.

Nalating om de
waarschuwingen en
instructies op te volgen kan in
een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel resulteren.

Lea todas las instrucciones y
advertencias de seguridad.

Si no se siguen las
advertencias e instrucciones,
podría producirse una
descarga eléctrica, un
incendio y/o daños graves.

Leia todas as instruções e
avisos de segurança.

Se não seguir todas as
instruções e os avisos, pode
provocar um choque eléctrico,
incêndio e/ou ferimentos
graves.

Only for EU countries
Do not dispose of electric tools
together with household waste
material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic
equipment and its
implementation in accordance
with national law, electric tools
that have reached the end of
their life must be collected
separately and returned to an
environmentally compatible
recycling facility.

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer
Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten
Wiederververtung zugeführt
werden.

Pour les pays européens
uniquement
Ne pas jeter les appareils
électriques dans les ordures
ménagères!
Conformément à la directive
européenne 2002/96/EG relative
aux déchets d’équipements
électriques ou électroniques
(DEEE), et à sa transposition dans
la législation nationale, les
appareils électriques doivent être
collectés à part et être  soumis à
un recyclage respectueux de
l’environnement.

Solo per Paesi UE
Non gettare le
apparecchiature elettriche tra i
rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua
attuazione  in conformità alle
norme nazionali, le
apparecchiature elettriche
esauste devono essere
raccolte separatamente, al fine
di essere reimpiegate in modo
eco-compatibile.

Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet
met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake oude
elektrische en elektronische
apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt
elektrisch gereedschap
gescheiden te worden
ingezameld en te worden
afgevoerd naar een recycle
bedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen.

Sólo para países de la Unión
Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos
junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos
y su aplicación de acuerdo con la
legislación nacional, las
herramientas eléctricas cuya vida útil
haya llegado a su fin se deberán
recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla
con las exigencias ecológicas.

Apenas para países da UE
Não deite ferramentas
eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva
europeia 2002/96/CE sobre
ferramentas eléctricas e
electrónicas usadas e a
transposição para as leis
nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser
recolhidas em separado e
encaminhadas a uma
instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.

 00Table_VTP-16A_WE

08/10/31, 09:31

3

Summary of Contents for VTP-16A

Page 1: ...et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwij...

Page 2: ...1 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 b mm a mm 8 43 73 a 17 17 b 6 7 9 0 1 2 1 2 00Table_VTP 16A_WE 08 10 31 09 31 1 ...

Page 3: ...ewöhnliche Balai en carbone Spazzola di Kohlebürste ordinaire carbonecomune Auto stop carbon brush Auto Stop Kohlebürest Balai en carbone à arrêt Spazzola di carbone ad automatique arresto automatico Nederlands Español Português 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Aandrijfkast Caja de engranaje Tampa das velocidades Vastzetknop Cierre de traslación Bloqueio de controlo indrukken en schuiven presionar y correr Emp...

Page 4: ...ective 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektr...

Page 5: ... pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enab...

Page 6: ...ll body denotes low speed the numeral 2 denotes high speed 7 IMPACT to ROTATION changeover Fig 2 The Impact Drill can be switched from IMPACT impact plus rotation to ROTATION rotation only by simply turning the change ring Model VTP 16A VTV 16 Voltage by areas 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Power input 800 W Speed change 1 2 1 2 No load speed 700 min 1 1400 min 1 0 700 min 1 0 1400 min 1 Capac...

Page 7: ... more Continuous operation may be attained by pulling the trigger switch and depressing the stopper To turn the switch OFF pull the trigger switch again to disengage the stopper and release the trigger switch to its original position 5 Precautions on boring The drill may become overheated during operation however it is sufficiently operable Do not cool the drill bit in water or oil 6 Caution conce...

Page 8: ...may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according ...

Page 9: ...en Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm u...

Page 10: ...chneidkanten bleiben weniger häufig hängen und sind einfacher zu beherrschen g Benutzen Sie Elektrowerkzeuge Zubehör Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der auszuführenden Arbeiten Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situatio...

Page 11: ...s wird der Griff losgedreht und der Handgriff gedreht Zum Anbringen des Tiefenstopfen am Handgriff wird der Stopfen in das sechskantige Loch des Handgriffs eingesetzt der Tiefenstopfen des Stopfens auf die gewünschte Tiefe des Lochs eingestellt und der Griff fest angezogen PRAKTISCHE ARBEITSWEISE 1 Druck Das Bohren wird durch Ausübung eines starken Drucks auf den Bohrer nicht beschleunigt Zusätzli...

Page 12: ...rowerkzeugen müssen von einer autorisierten Hitachi Kundendienststelle durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie bei der Anforderung von Reparatur oder Wartungsarbeiten zusammen mit dem Elektrowerkzeug der autorisierten Kundendienststelle ausgehändigt wird Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hi...

Page 13: ...sence de mauvais alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Sil outilestendommagé lefairerépareravantutilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions ...

Page 14: ... rôle Assurez vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions f Maintenir les outils coupants aiguisés et propres Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler g Utiliser l outil électrique les accessoires et les mèches de l outil etc conformément à ces instructions en tenant...

Page 15: ...re bras est grande Attention de ne pas perdre le contrôle de la perceuse à cause de cette force de réaction Pour avoir la perceuse bien en main se tenir bien d aplomb tenir la perceuse fermement à deux mains et s assurer que la perceuse est perpendiculaire au matériau en cours de perçage 3 Le matériau est entièrement percé Lorsque le foret perce complétement le matériau un maniement négligent cond...

Page 16: ...corporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces c à d no de code et ou dessin soient modifiées sans avis préalable GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilis...

Page 17: ...Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasp...

Page 18: ...er mandrino per fissare la punta serrando il mandrino in ognuno dei tre fori uno dopo l altro f Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata con bordi affilati sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le barrette ecc in conformità a quanto riportato nelle p...

Page 19: ...nzione a non perdere il controllo del trapano a causa di questa forza di reazione Per mantenere un solido controllo prendere un assetto stabile su piedi tenere stretto il trapano con ambedue le mani e tenere il trapano ortogonale rispetto al materiale da perforare 3 Quando si perfora il materiale da parte a parte Quando la punta perfora tutto il materiale un maneggio non attnto ha spesso come risu...

Page 20: ...no continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche Di conseguenza alcuni pezzi p es numero di codice e o design possono essere modificati senza preavviso GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale ...

Page 21: ...ndheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of ...

Page 22: ... Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorverlies leiden 2 Gebruik de extra handgrepen die met het gereedschap zijn meegeleverd Verlies van controle over het gereedschap kan in lichamelijk letsel resulteren 3 Controleer alvorens een gat in een muur vloer of plafond te boren dat er geen onderdelen als elektrische kabels leidingen en circuits kunnen worden beschadigd TECHNISCHE GEGEVENS Kontroleer het...

Page 23: ... boorfunctie geboord kan worden Men vermindert daardoor niet alleen het vermogen van de boor de boorpunt kan tevens beschadigd worden Bij het omschakelen moet er op gelet worden dat de stelring tot aan de aanslag gedraaid wordt 8 Het aanbrengen van de handgreep Draai de greep van de zijhandgreep los en plaats de zijhandgreep op de behuizing daar waar het gemakkelijk is om de boor te gebruiken Zorg...

Page 24: ... electrische gereedschap Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden dat de wikkeling niet beschadigd en of met olie of water bevochigd wordt 6 Lijst vervangingsonderdelen A Ond nr B Codenr C Gebr nr D Opm LET OP Reparatie modificatie en inspectie van Hitachi elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd door een erkend Service centrum Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze s...

Page 25: ...ión momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese d...

Page 26: ...te mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar g Utilicelaherramientaeléctrica losaccesoriosylasbrocas delaherramienta etc deacuerdoconestasinstrucciones teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se va a realizar La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a aquellas pretendidas podría dar lugar a una situación peligrosa 5...

Page 27: ...a conectar un tope profundo en la manilla lateral introduzca el tope en el orificio del hexágono en la manilla lateral ajuste la posición del tope profundo de acuerdo con la profundidad deseada del orificio y apriete firmemente la empuñadura PROCEDIMIENTOS PRACTICOS DE MANEJO 1 Presión Cuando se empieza a taladrar NO se acelera aplicando una presión pesada en el taladrador Una tal acción tendria s...

Page 28: ...ezca con aceite o agua 6 Lista de repuestos A N ítem B N código C N usado D Observaciones PRECAUCIÓN La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta eléctrica al Centro de Servicio Autorizado para solicitar la reparación o cualq...

Page 29: ... pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou t...

Page 30: ...stão sujeitos a mudanças sem aviso prévio ESPECIFICAÇÕES Não deixe de verificar a voltagem na placa identificadora constante do produto pois ela está sujeita a mudanças conforme a área g Utilize a ferramenta eléctrica acessórios e pontas de ferramentas etc de acordo com estas instruções tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado A utilização de uma ferramenta elé...

Page 31: ...der o controlo do berbequim devido à força reactiva Para manter um controlo firme estabeleça um bom apoio de pé segure de forma firme o berbequim com ambas as mãos e certifique se de que a broca está vertical ao material a ser perfurado 3 Ao fazer furos que atravessem completamente o material Quando a broca atravessa completamente o material um manuseio descuidado resulta com freqüência em quebra ...

Page 32: ...da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos Dessa forma algumas peças isto é números de código e ou design podem mudar sem aviso prévio GARANTIA Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste n...

Page 33: ...V 230V 33 3 981611F 1 240V 35A 991007 2 D5 60 36 930703 2 37 1 981610C 1 110V 127V 36 37 2 981610E 1 220V 230V 36 37 3 981610F 1 240V 36 37 4 981610G 1 220V 230V 36 FRA ITA GBR 37 5 981610H 1 240V 36 AUS A B C D 37 6 981610J 1 110V 36 GBR 39 1 40 961781 2 41A 999073 2 42 981586 2 43 981560 1 42 50 44 981562 1 45A 984367 1 46 946362 1 47A 994273 1 48 930153 1 49 971667Z 1 50 949365 2 M4 5 51 957561...

Page 34: ...V 230V 33 2 981611F 1 240V 35A 991007 2 D5 60 36 930703 2 37A 1 971720G 1 220V 36 SAF GBR HOL AUT SUI FRG FRA 37A 2 981610H 1 240V 36 AUS 37A 3 980945E 1 220V 230V 36 A B C D 37A 4 980945F 1 240V 36 38 1 39 961781 2 40A 999073 2 41 981586 2 42 982320Z 1 41 49 43 981562 1 44A 984367 1 45 946362 1 46 994273 1 47 930153 1 48A 318344 1 49 949365 2 M4 5 50 957561 1 51 959141 1 52 982095 5 D4 20 53A 1 3...

Page 35: ...E GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANT...

Page 36: ...35 1 2 3 4 5 08Back_VTP 16A_WE 08 10 31 09 34 35 ...

Page 37: ...36 08Back_VTP 16A_WE 08 10 31 09 34 36 ...

Page 38: ...37 08Back_VTP 16A_WE 08 10 31 09 34 37 ...

Page 39: ...E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi...

Page 40: ...s designados CE 30 9 2009 K Kato Board Director English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 98 37 EC This product also complies with the essential requirements of 2006 42 EC to be applied from 29 December 200...

Reviews: