background image

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

UJ 18DSL

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

pl

hu

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

pl
hu

0000Book̲UJ18DSL.indb   1

0000Book̲UJ18DSL.indb   1

2016/12/27   9:20:18

2016/12/27   9:20:18

Summary of Contents for UJ 18DSL

Page 1: ...cciones de manejo Instruções de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Kezelési utasítás UJ 18DSL en de fr it nl es pt sv da no fi pl hu en de fr it nl es pt sv da no fi pl hu 0000Book UJ18DSL indb 1 0000Book UJ18DSL indb 1 2016 12 27 9 20 18 2016 12 27 9 20 18 ...

Page 2: ...the connection plug causes a malfunction of the heated outerwear and increases the risk of electric shock or fire 13 The heated outerwear is water repellent in case the heated outerwear is wet it must not be used Remove the battery and the USB adapter GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result ...

Page 3: ... the following warning and caution WARNING In order to prevent any battery leakage heat generation smoke emission explosion and ignition beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust B...

Page 4: ...cator lamp 7 Back pocket Power switch 8 Switch panel q Power indicator lamp 9 ON OFF and heating stage switch for front heating zone w USB output port 2 ports 0 ON OFF and heating stage switch for rear heating zone e DC12V output port Cable exit r Battery sold separately Connection plug t Latch Connection cable SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you unders...

Page 5: ...rs approx 18 Hours approx 3 6 Hours approx 14 4 Hours 1 Hours of continuous use will vary depending on factors such as battery type and usage 2 indicates nominal values 3 when front and rear are in the same mode MOUNTING AND OPERATION Action Figure Page Removing and inserting the battery 7 78 Switch operation USB adaptor 8 78 Remaining battery power indicator 1 9 78 Connection of a heated outerwea...

Page 6: ...a car or exposed to direct sunlight In extremely cold places or directly exposed to cold draughts Where the temperature changes drastically Where it is exposed to smoke or steam such as near a cooking appliance or humidifier Together with pins nails wire or other conductive objects or with items that pose a risk of damaging the heated outerwear Additionally be careful of the following Do not fold ...

Page 7: ...u einer Verletzung oder einem Stromschlag kommen 6 Tragen Sie die Heizjacke nicht während der Schwangerschaft oder wenn Sie Probleme damit haben dass Sie empfindlich auf Überhitzung reagieren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und ...

Page 8: ...lb der Reichweite von Kindern befindet 25 Verwenden Sie den Akku ordnungsgemäß entsprechend den für ihn angezeigten Spezifikationen 26 Zerlegen oder modifizieren Sie die Heizjacke nicht Ansonsten kann dies zu einem Stromschlag oder Brand führen 27 Verwenden Sie die Heizjacke nicht zusammen mit anderen Heizprodukten da sie eine hohe Temperatur produzieren können Dadurch kann es zu einem Hitzschlag ...

Page 9: ...ne Leistungsabgabe von 100 Wh überschreiten werden in der Einstufung des Frachtguts als Gefahrgüter angesehen und erfordern spezielle Anwendungsverfahren Für den Transport über Straßen müssen die internationalen Gesetze und die Regeln und Vorschriften des Bestimmungslands eingehalten werden Wh Leistungsabgabe 2 bis 3 stellige Nummer USB GERÄT VERBINDUNGSVORKEHRUNGEN BSL18UA SA Wenn ein unvorherges...

Page 10: ...wa 2 Sekunden Heizstufe Hoch schneller Heizimpuls Farbe Blinkt rot Heizstufe Hoch Farbe rot Heizstufe Mittel Farbe orange Heizstufe Niedrig Farbe blau Ein Ausschalter Schalter der Ladestand Kontrollleuchte Der Akku ist VOLLSTÄNDIG aufgeladen Der Akku ist ZUR HÄLFTE aufgeladen Der Ladestand des Akkus ist NIEDRIG er sollte so bald wie möglich wiederaufgeladen werden Warnung STANDARDZUBEHÖR Zusätzlic...

Page 11: ... USB Anschluss ausschließlich für die Stromversorgung der Mobiltelefone und anderen Geräte Er ist nicht in der Lage Daten zu übertragen Es kann unmöglich sein einige Modelle von Mobiltelefonen oder anderen Geräten aufzuladen WARTUNG UND INSPEKTION WARNUNG Achten Sie darauf den USB Adapter und Akku aus der Heizjacke zu entnehmen wenn Sie sie nicht verwenden oder bei einer Untersuchung und Wartung R...

Page 12: ...lagern Das Lagern der Akkus über längere Zeit 3 Monate oder mehr mit einem niedrigen Ladestand kann zu einer Leistungsminderung führen welche die Nutzungszeit der Akkus deutlich verkürzt oder mit sich bringt dass die Akkus keine Ladung mehr halten können Eine deutliche Verkürzung der Nutzungszeit kann jedoch durch wiederholtes Aufladen und zwei bis fünfmaliges Benutzen der Akkus wieder behoben wer...

Page 13: ...utiliser le blouson chauffant pour garder au chaud des nourrissons des personnes impuissantes endormies ou inconscientes ou des personnes souffrant de troubles circulatoires Le porteur doit être capable de percevoir immédiatement la température du blouson AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre l...

Page 14: ...TTERIE AU LITHIUM ION Pour prolonger sa durée de vie la batterie lithium ion est équipée d une fonction de protection qui coupe automatiquement l alimentation Si l une des situations 1 à 3 ci dessous se produit lorsque l appareil est en cours d utilisation et sa mise en marche est enclenchée l alimentation peut s arrêter Il ne s agit pas d un dysfonctionnement mais du fonctionnement normal de la p...

Page 15: ...Wh Puissance de sortie Nombre de 2 à 3 chiffres PRÉCAUTIONS LORS DE LA CONNEXION DU DISPOSITIF USB BSL18UA SA Lorsqu un problème inattendu survient les données sur un dispositif USB connecté à ce produit risque d être endommagées ou perdues Toujours veiller à sauvegarder toutes les données contenues dans le dispositif USB avant de l utiliser avec ce produit Gardez à l esprit que notre société décli...

Page 16: ...ousser Appui long environ 2 sec Étape de chauffage Élevée mode de chauffage rapide Couleur rouge clignotant Étape de chauffage Haute Couleur rouge Étape de chauffage Moyen Couleur orange Étape de chauffage Basse Couleur bleu Commutateur d alimentation Commutateur d indicateur de batterie résiduelle La charge de batterie résiduelle est PLEINE La charge de batterie résiduelle est à la MOITIÉ La charge de...

Page 17: ...pes de chauffage la puissance de chauffage est réduite automatiquement à l étape de chauffage moyenne après env 5 minutes BSL18UA SA REMARQUE Lorsque la batterie a été installée sur l appareil le témoin de l indicateur de charge restante de la batterie s allume lorsque l interrupteur est enfoncé Afin de prolonger la durée de vie de la batterie lithium ion le produit possède une fonction de protection...

Page 18: ...stocker Le stockage prolongé 3 mois ou plus de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances réduisant considérablement la durée d autonomie des batteries alors incapables de tenir une charge Il est cependant possible de recouvrer la capacité d autonomie d une batterie considérablement endommagée en alternant deux à cinq fois charge et utilisation Si la durée d au...

Page 19: ...n grado di percepire immediatamente la temperatura della giacca termica e o il proprio comfort fisico per evitare il surriscaldamento 10 La giacca termica non è progettata per l uso ospedaliero AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe ...

Page 20: ...rica rimanente della batteria si esaurisce il funzionamento si arresta Per la batteria 14 4 V serie BSL14xx l uscita si arresta se la tensione della batteria scende a circa 8 V Per la batteria 18 V serie BSL18xx l uscita si arresta se la tensione della batteria scende a circa 10 V In tal caso ricaricarla immediatamente 2 Il funzionamento potrebbe arrestarsi se la giacca termica si surriscalda Se c...

Page 21: ...difetti o danni L utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio L accumulo di polvere ecc nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio NOTA Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB Quando un dispositivo USB non è in carica rimuoverlo dall adattatore USB La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata...

Page 22: ...li accessori standard possono essere cambiati senza preavviso L adattatore USB modello BSL18UA precedente non può essere utilizzato La forma della porta di uscita da 12 V CC è diversa APPLICAZIONI Questa giacca termica è intesa a mantenere caldo il corpo in condizioni ambientali fredde CARATTERISTICHE UJ18DSL Taglia XS S M L XL XXL XXXL Potenza nominale in entrata 12 V CC 1 4 A Potenza nominale 16...

Page 23: ...nte di spegnere automaticamente l alimentazione trascorsi 120 minuti Per continuare l uso premere nuovamente l interruttore Rimuovere la batteria se il prodotto non verrà utilizzato per un periodo di tempo prolungato USO SUPPLEMENTARE DELL ADATTATORE USB Telefoni cellulari e altri dispositivi possono essere collegati alla porta di uscita USB utilizzando un cavo USB disponibile in commercio per rif...

Page 24: ...tante le ricariche ripetute considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove ATTENZIONE Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria Hitachi Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali Non possiamo garantir...

Page 25: ...iden tot verwondingen of een elektrische schok 6 Draag de verwarmde bovenkleding niet tijdens een zwangerschap of als u problemen hebt die u gevoelig maken voor oververhitting ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand...

Page 26: ...te wijze in overeenstemming met de opgegeven specificaties 26 Demonteer de verwarmde bovenkleding niet en pas deze ook niet aan Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand 27 Gebruik de verwarmde bovenkleding niet samen met andere verwarmingsproducten want ze kunnen een hoge temperatuur opleveren Dit kan leiden tot een hitteberoerte en of brandwonden OPMERKINGEN BIJ GEBRUIK LITHIUM ION BATTE...

Page 27: ... wetgeving en wetten en voorschriften van het land van bestemming Wh Uitgangsvermogen 2 tot 3 cijferig nummer VOORZORGSMAATREGELEN AANSLUITING USB APPARAAT BSL18UA SA Wanneer een onverwacht probleem optreedt kunnen de gegevens in een USB apparaat aangesloten op dit product beschadigd raken of verloren gaan Zorg er altijd voor dat er een back up wordt gemaakt van gegevens op het USB apparaat voor g...

Page 28: ...hterste verwarmingszone Duwen Druk en houd ingedrukt ongeveer 2 sec Verwarmingsfase Hoog snelle verwarmingsmodus Kleur Knipperend rood Verwarmingsfase Hoog Kleur rood Verwarmingsfase Medium Kleur oranje Verwarmingsfase Laag Kleur Blauw Aan uit schakelaar Indicatieschakelaar resterende acculading Resterende acculading is VOL Resterende acculading is HALF Resterende acculading is LAAG en moet zo sne...

Page 29: ...gsfasen dan wordt de verwarmingsuitvoer na ca 5 minuten automatisch verlaagd tot de medium verwarmingsfase BSL18UA SA OPMERKING Wanneer de batterij is geïnstalleerd in het apparaat zal de resterende accu indicatielamp oplichten wanneer de schakelaar wordt ingedrukt Om de levensduur van de lithium ion batterij te verlengen heeft het product een beschermingsfunctie die de stroom uitschakelt wanneer ...

Page 30: ...ontacten droog zijn 6 Zie de instructies aan de binnenkant van de verwarmde bovenkleding voor het reinigen Opbergen Berg de verwarmde bovenkleding en de USB adapter niet op op de volgende plaatsen Binnen het bereik van kinderen In vochtige of stoffige plaatsen Bij hoge temperaturen zoals in een auto of op plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht In extreem koude plaatsen of direct blootgesteld aa...

Page 31: ...a corporal si puede usar esta chaqueta calefactable 8 Desactive el calentamiento de la chaqueta calefactable si se mueve en un ambiente cálido Existe el riesgo de que se produzca un golpe de calor ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una de...

Page 32: ... temperatura De lo contrario podrían provocar un golpe de calor y o quemaduras ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA BATERÍA DE LITIO Para ampliar su duración la batería de litio está equipada con la función de protección para detener la salida Si se produce alguna de las situaciones 1 a 3 especificadas a continuación mientras el producto está siendo usado y su interruptor está encendido la salida de la bat...

Page 33: ... USB conectado a este producto podrían dañarse o perderse Asegúrese siempre de realizar una copia de seguridad de los datos contenidos en el dispositivo USB antes de su uso con este producto Tenga en cuenta que nuestra compañía no acepta ninguna responsabilidad por los datos almacenados en el dispositivo USB que se hayan dañado o perdido ni por ningún daño que pudiera sufrir un dispositivo conecta...

Page 34: ... y mantenga aproximadamente 2 segundos Etapa de calentamiento Alto modo de calentamiento rápido Color Rojo intermitente Etapa de calentamiento Alto Color rojo Etapa de calentamiento Medio Color naranja Etapa de calentamiento Bajo Color azul Interruptor de alimentación Interruptor indicador de batería restante La carga restante de la batería está LLENA La carga restante de la batería está a LA MITA...

Page 35: ...Al encender la unidad siempre está establecido el estado Alto modo de calentamiento rápido Si no se efectúan cambios en las etapas de calentamiento la salida de calentamiento se reduce automáticamente a la etapa de calentamiento medio después de aprox 5 minutos BSL18UA SA NOTA Una vez instalada la batería en la unidad el indicador de carga restante de la batería se iluminará al pulsar el interrupt...

Page 36: ...namiento de baterías de iones de litio Compruebe que las baterías de iones de litio se hayan cargado completamente antes de almacenarlas Un almacenamiento prolongado de las baterías 3 meses o más con poca carga podría deteriorar su funcionamiento reduciendo en gran medida el tiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga No obstante la reducción en gran medida...

Page 37: ...dor deve ser capaz de percecionar imediatamente a temperatura do casaco calaftante aquecido e o seu próprio conforto físico para evitar o sobreaquecimento 10 O casaco calaftante aquecido não se destina para uso hospitalar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e os avisos pode provocar um...

Page 38: ...a útil a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente Se nenhuma das situações de 1 a 3 abaixo ocorrer enquanto o produto estiver a ser utilizado e o seu interruptor estiver ligado a transmissão de saída da bateria pode parar Isto não constitui uma avaria sendo o resultado da função de proteção 1 Quando a carga restante da bateria se esgo...

Page 39: ...ONEXÃO DO DISPOSITIVO USB BSL18UA SA Quando ocorrer um problema inesperado os dados num dispositivo USB ligado a este produto poderão ser corrompidos ou perdidos Certifique se sempre de que faz uma cópia de segurança de quaisquer dados incluídos no dispositivo USB antes da utilização com este produto Tenha em conta que a nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer dados armazenados num dispo...

Page 40: ... Fase de aquecimento Alta modo de aquecimento rápido Cor A piscar a vermelho Fase de aquecimento Alto Cor vermelho Fase de aquecimento Médio Cor laranja Fase de aquecimento Baixo Cor Azul Interruptor de alimentação Interruptor do indicador da carga restante da bateria A carga restante da bateria está CHEIA A carga restante da bateria está a MEIO A carga restante da bateria está BAIXA e deve ser re...

Page 41: ...ão for efetuada qualquer alteração para as fases de aquecimento a potência de aquecimento é automaticamente reduzida para a fase de aquecimento médio após aprox 5 minutos BSL18UA SA NOTA Quando a bateria tiver sido instalada na unidade a luz do indicador da carga restante da bateria acende se quando o interruptor for premido Para prolongar a vida da bateria de iões de lítio o produto tem uma funçã...

Page 42: ...arregadas antes de armazená las O armazenamento prolongado 3 meses ou mais das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho redução significativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga Contudo um tempo de utilização da bateria significativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas...

Page 43: ...nvändintevärmeplagget om det är vått Ta bort batteriet och USB adaptern 14 Vik inte ihop värmeplagget så länge det är varmt och förvara inte andra föremål ovanpå plagget Ett skadat värmeelement eller en skadad anslutningskabel resulterar i felfunktion i värmeplagget och ökar risken för elektrisk stöt eller brand ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar...

Page 44: ... följande försiktighetsåtgärder 1 Se till att damm och smuts inte samlas på batteriet Vid arbete se till att damm och smuts inte faller på batteriet Förvara inte batteri som inte används på en plats där de utsätts för damm och smuts Innan förvaring av ett batteri avlägsna eventuellt damm och smuts som har fastnat på det och förvara det inte tillsammans med metallföremål skruvar spikar etc 2 Gör in...

Page 45: ...e batterikraft 6 Baksida Indikator för återstående batterikraft 7 Bakficka Strömbrytare 8 Manöverpanel q Strömindikator 9 PÅ AV och värmestyrkeväljare för den främre uppvärmningszonen w USB utgång 2 st 0 PÅ AV och värmestyrkeväljare för den bakre uppvärmningszonen e 12 V likströmsutgång Kabelgenomföring r Batteri säljs separat Anslutningskontakt t Spärr Anslutningskabel SYMBOLER VARNING Nedan visa...

Page 46: ... Hög Ca 1 6 timmar Ca 6 5 timmar Ca 1 3 timmar Ca 5 2 timmar Medel Ca 2 4 timmar Ca 9 5 timmar Ca 1 9 timmar Ca 7 5 timmar Låg Ca 4 5 timmar Ca 18 timmar Ca 3 6 timmar Ca 14 4 timmar 1 Timmar av kontinuerlig användning kan variera beroende på olika faktorer så som batterityp och användning 2 anger nominella värden 3 när den främre och bakre är i samma läge MONTERING OCH ANVÄNDNING Åtgärd Bild Sida...

Page 47: ...r i direkt solljus På extremt kalla platser eller på platser utsatta för kalldrag På platser med stora temperaturändringar På platser utsatta för rök eller ånga t ex nära matlagningsutrustning eller luftfuktare Tillsammans med stift spikar tråd eller andra ledande föremål eller tillsammans med föremål som riskerar skada värmeplagget Var dessutom försiktig med följande Vik inte ihop värmeplagget om...

Page 48: ...ophedning 10 Akku varmejakken er ikke beregnet til hospitalsbrug 11 Når akku varmejakken har batteriet tilsluttet skal du beskytte akku varmejakken mod varme vedvarende direkte sollys ild vand og fugt Der er risiko for røgudvikling eller brand GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Det kan medføre elektrisk stød brand og elle...

Page 49: ...slå kontakten fra og lade varmeelementerne i akku varmejakken køle af 3 Udladningen stopper muligvis hvis batteriet bliver overophedet Hvis dette sker skal du indstille brugen af batteriet fjerne batteriet fra akku varmejakken og lade batteriet køle tilstrækkeligt af i et område med god ventilation væk fra direkte sollys Efter at du har gjort det kan du anvende værktøjet igen Vær desuden opmærksom...

Page 50: ...dning Når en USB enhed ikke oplades skal du fjerne US enheden fra USB adapteren Gør du ikke det kan det ikke alene reducere levetiden for en USB enhed men også medføre uventede ulykker Det er sandsynligvis ikke muligt at oplade visse USB enheder alt efter typen af enhed BETEGNELSER FOR DELE Fig 1 Fig 7 1 Akku varmejakke Varmeelementer 2 Forside Trådløs USB adapter 3 Venstre brystlomme Krog 4 Højre...

Page 51: ...CIFIKATIONER UJ18DSL Størrelse XS S M L XL XXL XXXL Nominel indgangseffekt 12 V jævnstrøm 1 4 A Nominel ydelse 16 8 W Kontakter for TIL FRA og opvarmningstrin 2 selvstændig for og bag Opvarmningstrin Manuelt Høj Mellem Lav Automatisk Hurtig opvarmning kun umiddelbart efter at der tændes BSL18UA SA Batteri forhandles separat BSL 14xx BSL 18xx Indgangsspænding 14 4 18 V Li ion batteri Udgangsport USB...

Page 52: ...r og andre enheder med strøm Den er ikke i stand til at overføre data Det er sandsynligvis ikke muligt at forsyne visse modeller af mobiltelefoner og andre enheder med strøm VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN ADVARSEL Når USB adapteren ikke er i brug eller ved eftersyn og under vedligeholdelse skal du sørge for at fjerne USB dapteren og batteriet fra akku varmejakken Sådan gøres den ren FORSIGTIG Forud f...

Page 53: ...dskillelse og udskiftning af celler eller andre indvendige dele GARANTI Vi yder garanti på elektriske værktøjer fra Hitachi i henhold til lovmæssige nationale særbestemmelser alt efter land Denne garanti dækker ikke defekter eller beskadigelse som følge af mishandling misbrug eller normal slitage I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj samlet med det GARANTIBEVIS der forefind...

Page 54: ...et kabel til tilkoblingspluggen fører til funksjonsfeil på varmejakken og øker risikoen for elektrisk støt eller brann 13 Varmejakken er vannavstøtende varmejakken må ikke brukes i tilfelle den er våt Ta ut batteriet og USB adapteren GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Følges ikke alle advarsler og instruksjoner kan det medfø...

Page 55: ...orhindre lekkasje fra batteriet varmeutvikling røykutvikling eksplosjoner eller antenning sørg for å følge disse forholdsreglene 1 Sørg for at spon og støv ikke samler seg på batteriet Sørg for at spon og støv ikke faller på batteriet under arbeidet Ikke lagre et ubrukt batteri på et sted der det utsettes for spon eller støv Før du lagrer et batteri fjern all spon og støv som kan feste seg på batt...

Page 56: ... Bakside Gjenværende batteristrømindikator lampe 7 Baklomme Strømbryter 8 Bryterpanel q Strømindikatorlampe 9 PÅ AV og oppvarmingstrinnbryter for fremre varmesone w USB utgangsport 2 porter 0 AV PÅ og oppvarmingstrinnbryter for bakre varmesone e DC12V utgangsport Kabelutgang r Batteri selges separat Tilkoblingsplugg t Lås Tilkoblingskabel SYMBOLER ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen Sør...

Page 57: ...id 120 minutter Ytre mål LxBxH batteri ikke inkludert 92 x 75 x 56 mm Vekt batteri ikke inkludert 150 g MERK På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel Timer med kontinuerlig bruk eksempel 1 når batteriet er fulladet Batterispenning V 18 14 4 Batterikapasitet 2 Ah 1 5 6 0 1 5 6 0 Varmetrinn 3 Høy Ca 1 6 timer Ca ...

Page 58: ...delåsen på alle lommene 3 Tilkoblingspluggen kan vaskes sammen med varmejakken 4 Ikke rengjør med aggressive rengjøringsmidler 5 Varmejakken og kontaktene må være tørre før du kobler dem til USB adapteren 6 Se instruksjonene på innsiden av varmejakken før vask Oppbevaring Ikke oppbevar varmejakken og USB adapteren på følgende steder Innen rekkevidde for barn På fuktige eller støvete steder I høye ...

Page 59: ...tulipalon vaara 12 Älä lävistä lämmitettävää vaatetta neuloilla tai muilla teräväkärkisillä esineillä Vaurioitunut lämpöelementti tai pistokkeen johto aiheuttaa lämmitettävän vaatteen toimintahäiriön ja lisää sähköiskun tai tulipalon riskiä YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita e...

Page 60: ...tien jäähtyä 3 Virrantuotto voi pysähtyä jos akku ylikuumenee Jos näin tapahtuu lopeta akun käyttäminen poista akku lämmitettävästä vaatteesta ja anna akun jäähtyä riittävästi hyvin ilmastoidussa tilassa poissa suorasta auringonvalosta Voit jatkaa käyttöä sen jälkeen Ota huomioon myös seuraavat varoitukset ja huomautukset VAROITUS Varmista että otat huomioon seuraavat turvatoimet jotta akun vuotam...

Page 61: ...attaa esiintyä taukoja Kun USB laitetta ei ladata poista USB laite USB adapterista Jos näin ei tehdä USB laitteen akun käyttöikä saattaa lyhentyä tai voi tapahtua yllättäviä onnettomuuksia Kaikkia USB laitteita ei välttämättä voida ladata laitteen tyypistä riippuen OSIEN NIMET Kuva 1 Kuva 7 1 Akkulämmitteinen vaate Lämpöelementit 2 Etuosa Langaton USB adapteri 3 Vasen rintatasku Koukku 4 Oikea siv...

Page 62: ...V DC 1 4 A Nimellisteho 16 8 W PÄÄLLÄ POIS ja lämmitysvaihekytkimet 2 erikseen edessä ja takana Lämmitysvaiheet Manuaalinen Korkea Keskitaso Matala Automaattinen Nopea lämmitys välittömästi vain virran kytkemisen jälkeen BSL18UA SA Akku myydään erikseen BSL 14xx BSL 18xx Tulojännite 14 4 18 V Litiumioniakku Lähtöportti USB lähtö x 2 5 V yhteensä 2 A DC12V lähtö x 1 2 A Akun varaustilan ilmaisin 3 ...

Page 63: ...ataa Virransyöttö kaikkiin matkapuhelimiin ja laitteisiin ei välttämättä ole mahdollista HUOLTO JA TARKASTUS VAROITUS Kun lämmitettävä vaate ei ole käytössä tai tarkastus tai huolto ei ole käynnissä varmista että poistat USB adapterin ja akun vaatteesta Kuinka puhdistaa HUOMAUTUS Ennen puhdistusta poista USB adapterin akku ja poista kaikki liitännät lämmitettävän vaatteen ja USB adapterin älypuhel...

Page 64: ...ksi kennojen tai muiden sisäosien purku ja vaihto TAKUU Myönnämme Hitachi sähkötyökaluille takuun lakisääteisten kansallisten erityissääntelyiden mukaisesti Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita jotka johtuvat vääränlaisesta tai kielletystä käytöstä tai normaalista kulumisesta Reklamaatiotapauksessalähetäpurkamatonsähkötyökaluja tämän käyttöoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun H...

Page 65: ...ciała Niezastosowanie się do tego polecenia może doprowadzić do obrażeń ciała lub wypadku 3 Nieprawidłowe użytkowanie może skutkować oparzeniami OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem poża...

Page 66: ... ognia 21 W okresach nieużytkowania podgrzewanej kurtki należy ją prawidłowo przechowywać Po odczekaniu na dostateczne schłodzenie kurtki przechowywać ją w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu np gdzieś wysoko nad ziemią lub w zamknięciu 22 Jeśli na kurtce widoczne są jakiekolwiek oznaki deformacji lub uszkodzeń należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i skontaktować się z autoryzowa...

Page 67: ...sować się do poniższych zaleceń W opakowaniu do przechowywania nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów przewodzących gwoździ ani drutów takich jak druty żelazne i druty miedziane Aby zapobiec zwarciu biegunów akumulatora należy go przechowywać z przymocowaną nakładką zabezpieczającą INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO Podczas transportowania akumula...

Page 68: ...z wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji Odłącz akumulator Prać ręcznie w maks temp 40 C Nie wybielać Nie suszyć mechanicznie Rozwiesić na sznurze do wyschnięcia Nie prasować Nie czyścić chemicznie Profesjonalne czyszczenie na mokro Bardzo łagodny progra...

Page 69: ...RACA Działanie Rysunek Strona Wyjmowanie i wkładanie akumulatora 7 78 Działanie przełącznika adapter USB 8 78 Kontrolka wskaźnika poziomu naładowania akumulatora 1 9 78 Podłączenie podgrzewanej kurtki do adaptera USB 10 78 Jak korzystać z zaczepu adaptera USB 11 78 Przełączanie pomiędzy wysokim stopniem ogrzewania trybem szybkiego ogrzewania a wyłączeniem 12 78 Ustawić stopnie podgrzewania 13 79 P...

Page 70: ... występowania drastycznych zmian temperatury W miejscach narażenia na dym lub parę na przykład w pobliżu kuchenek lub nawilżaczy Razem ze szpilkami gwoździami drutem lub innymi przedmiotami przewodzącymi lub przedmiotami które stwarzają ryzyko uszkodzenia podgrzewanej kurtki Poza tym należy zwrócić uwagę na poniższe aspekty Nie składać podgrzewanej kurtki Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów ...

Page 71: ...a túlmelegedés megelőzése érdekében 10 A fűtött kabátot nem kórházi használatra tervezték 11 Amikor az akkumulátort csatlakoztatja védje a fűtött kabátot a hőtől a folyamatos közvetlen napfénytől a tűztől a víztől és a nedvességtől Fennáll a füstkibocsátás vagy a tűz veszélye A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmezte...

Page 72: ...egedett Ha ez történne ideiglenesen kapcsolja le a kapcsolót és hagyja a fűtött kabát fűtőszálát lehűlni 3 Kimeneti leállhat ha az akkumulátor túlmelegedett Ha ez történne hagyja abba az akkumulátor használatát vegye ki az akkumulátort a fűthető kabátból és hagyja az akkumulátort megfelelően lehűlni egy jól szellőző helyen távol a közvetlen napfénytől Ezt követően ismételten használhatja Kérjük ve...

Page 73: ... eszközt az USB adapterből Ha nem így jár el azzal nem csak csökkenti az USB eszköz akkumulátorának élettartamát de ez balesetekhez is vezethet Lehetséges hogy egyes USB eszközöket nem tud feltölteni az eszköz típusától függően AZ EGYES RÉSZEK ELNEVEZÉSE 1 ábra 7 ábra 1 Akkumulátoros fűthető kabát Fűtőszálak 2 Elülső oldal Vezeték nélküli USB adapter 3 Mellkasi zseb bal Kampó 4 Jobb oldali zseb Ka...

Page 74: ...ti teljesítmény 12 V DC 1 4 A Névleges kimeneti teljesítmény 16 8 W BE KI és fűtési fokozat kapcsoló 2 független első és hátsó Fűtési fokozatok Kézikönyv Magas Közepes Alacsony Automatikus Gyors fűtés csak közvetlenül bekapcsolás után BSL18UA SA Akkumulátor külön megvásárolható BSL 14xx BSL 18xx Bemeneti feszültség 14 4 18 V Lítium ion akkumulátor Kimeneti port USB kimenet x 2 5 V összesen 2 A DC ...

Page 75: ... használatakor győződjön meg róla hogy az akkumulátor megfelelően fel van töltve Ne használja az USB kimeneti portot a mobiltelefonok és egyéb eszközök töltésétől eltérő célra Adatátvitelre nem alkalmas Előfordulhat hogy bizonyos típusú mobiltelefonokat és egyéb eszközöket nem tölt KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS FIGYELMEZTETÉS Ha nincs használatban vagy ellenőrzés és karbantartás során ügyeljen arra h...

Page 76: ...em garantálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérj...

Page 77: ...77 1 2 1 5 2 3 4 1 6 7 3 4 9 0 8 1 7 5 6 2 6 q w e 0000Book UJ18DSL indb 77 0000Book UJ18DSL indb 77 2016 12 27 9 20 49 2016 12 27 9 20 49 ...

Page 78: ...78 7 8 2 1 r t q 9 10 7 11 12 9 0 q 1 0000Book UJ18DSL indb 78 0000Book UJ18DSL indb 78 2016 12 27 9 20 50 2016 12 27 9 20 50 ...

Page 79: ...79 13 14 9 0 0 9 0000Book UJ18DSL indb 79 0000Book UJ18DSL indb 79 2016 12 27 9 20 50 2016 12 27 9 20 50 ...

Page 80: ...80 14 4V Li ion 18V Li ion UC18YFSL 14 4V 18V UC18YKSL 14 4V 18V 329897 BSL18UA SA UC18YSL3 14 4V 18V 0000Book UJ18DSL indb 80 0000Book UJ18DSL indb 80 2016 12 27 9 20 51 2016 12 27 9 20 51 ...

Page 81: ...Nome e indirizzo dellʼacquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży Nederlands Magyar GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam...

Page 82: ...82 1 2 3 4 5 0000Book UJ18DSL indb 82 0000Book UJ18DSL indb 82 2016 12 27 9 20 51 2016 12 27 9 20 51 ...

Page 83: ... Barcelona Spain Tel 34 93 735 6722 Fax 34 93 735 7442 URL http www hitachi powertools es Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str 7 Objekt 58 A6 Industriezentrum NO Süd 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2027 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertoo...

Page 84: ...84 0000Book UJ18DSL indb 84 0000Book UJ18DSL indb 84 2016 12 27 9 20 51 2016 12 27 9 20 51 ...

Page 85: ...erantwortung dass dieses Produkt den Standards oder Standardisierungsdokumenten EN60950 EN55032 und EN55024 in Übereinstimmung mit den Direktiven 2014 30 EU und 2014 35 EU entspricht Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS Richtlinie 2011 65 EU überein Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen und Richtlinien ist berechtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Diese Er...

Page 86: ...rantwoordelijkheid dat dit product conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60950 EN55032 en EN55024 voldoet aan de eisen van bepalingen 2014 30 EU en 2014 35 EU Dit product voldoet ook aan de RoHS richtlijn 2011 65 EU De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen Deze verklaring is van toepassing op produkten...

Page 87: ... LIKFORMIGHET Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller standardiserings dokument EN60950 EN55032 och EN55024 i enlighet med direktiven 2014 30 EU och 2014 35 EU Denna produkt efterlever även RoHS direktiv 2011 65 EU Den europeiska standardsansvariga på representationskontoret i Europa är auktoriserad att sammanställa den tekniska filen Denna deklaration...

Page 88: ...zgodny ze standardami lub standardowymi dokumentami EN55014 1 EN55014 2 w zgodzie z Zasadami 2014 30 UE Ten produkt spełnia także wymagania Dyrektywy RoHS 2011 65 UE Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa firmy w Europie jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z oznaczeniami CE Przedmiot deklaracji Hitachi Bezprzewodowy ad...

Reviews: