background image

Український

36

ЗАГАЛЬНІ

 

ЗАХОДИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ПІД

 

ЧАС

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

1. 

Підтримуйте

 

чистоту

 

на

 

робочому

 

місці

Захаращені

 

кімнати

 

та

 

столи

 – 

причина

 

нещасних

 

випадків

.

2. 

Уникайте

 

небезпечних

 

ситуацій

Не

 

залишайте

 

електроінструменти

 

та

 

зарядний

 

пристрій

 

під

 

дощем

Не

 

використовуйте

 

електроінструменти

 

та

 

зарядний

 

пристрій

 

за

 

умов

 

високої

 

вологості

Забезпечте

 

належне

 

освітлення

 

робочого

 

місця

.

 

К а т е г о р и ч н о

 

з а б о р о н е н о

 

к о р и с т у в а т и с я

 

електроінструментами

 

та

 

зарядним

 

пристроєм

 

поблизу

 

легкозаймистих

 

або

 

вибухонебезпечних

 

речовин

.

 

Не

 

користуйтеся

 

інструментом

 

і

 

зарядним

 

пристроєм

 

поблизу

 

легкозаймистих

 

рідин

 

чи

 

газів

.

3. 

Пристрій

 

не

 

призначений

 

для

 

використання

 

малими

 

дітьми

 

чи

 

неповносправними

 

особами

 

без

 

нагляду

.

 

Слідкуйте

щоб

 

із

 

пристроєм

 

не

 

гралися

 

діти

Попросіть

 

сторонніх

 

осіб

 

не

 

наближатися

 

до

 

робочої

 

зони

 

і

 

зберігати

 

безпечну

 

відстань

.

4. 

Зберігайте

 

інструменти

 

та

 

зарядний

 

пристрій

 

належним

 

чином

коли

 

вони

 

не

 

використовуються

Якщо

 

інструменти

 

та

 

зарядний

 

пристрій

 

не

 

використовуються

їх

 

слід

 

зберігати

  

у

 

сухому

 

місці

 

на

 

висоті

 

або

 

в

 

закритому

 

приміщенні

куди

 

діти

 

не

 

можуть

 

дістати

Зберігайте

 

інструменти

 

та

 

зарядний

 

пристрій

 

у

 

приміщенні

де

 

температура

 

повітря

 

не

 

перевищує

 40 °C.

5. 

Використовуйте

 

шнур

 

акуратно

Ніколи

 

не

 

носіть

 

зарядний

 

пристрій

 

за

 

шнур

 

і

 

не

 

тягніть

 

за

 

шнур

щоб

 

відключити

 

пристрій

 

від

 

розетки

Оберігайте

 

шнур

 

від

 

нагрівання

мастил

 

та

 

гострих

 

країв

.

6. 

Коли

 

зарядний

 

пристрій

 

не

 

використовується

а

 

також

 

для

 

будь

-

якого

 

обслуговування

 

або

 

огляду

від

єднуйте

 

шнур

 

живлення

 

зарядного

 

пристрою

 

від

 

розетки

.

7. 

Щоб

 

уникнути

 

небезпеки

завжди

 

користуйтеся

 

лише

 

вказаним

 

зарядним

 

пристроєм

.

8. 

Користуйтеся

 

лише

 

оригінальними

 

запасними

 

частинами

 HITACHI.

9. 

Не

 

використовуйте

 

електроінструменти

 

та

 

зарядний

 

пристрій

 

всупереч

 

призначенню

вказаному

 

в

 

інструкції

 

з

 

використання

.

10. 

Щоб

 

уникнути

 

травмування

використовуйте

 

лише

 

ті

 

аксесуари

 

або

 

насадки

які

 

рекомендовано

 

в

 

цій

 

інструкції

 

з

 

використання

 

або

 

вказано

 

в

 

каталозі

 

HITACHI.

11. 

Якщо

 

шнур

 

живлення

 

пошкоджено

з

 

метою

 

уникнення

 

небезпеки

 

його

 

має

 

замінити

 

виробник

його

 

агент

 

із

 

обслуговування

 

або

 

належним

 

чином

 

кваліфікована

 

особа

.

 

Ремонт

 

може

 

проводити

 

лише

 

уповноважений

 

центр

 

обслуговування

Виробник

 

не

 

несе

 

відповідальності

 

за

 

будь

-

які

 

пошкодження

 

або

 

травми

завдані

 

внаслідок

 

виконання

 

ремонту

 

особами

 

без

 

належних

 

повноважень

 

або

 

внаслідок

 

використання

 

інструмента

 

всупереч

 

призначенню

12. 

Щоб

 

забезпечити

 

передбачену

 

експлуатаційну

 

цілісність

 

електроінструментів

 

та

 

зарядного

 

пристрою

не

 

знімайте

 

встановлені

 

кришки

 

або

 

гвинти

.

13. 

Завжди

 

використовуйте

 

зарядний

 

пристрій

 

за

 

напруги

вказаної

 

на

 

паспортній

 

табличці

.

14. 

З а в ж д и

 

з а р я д ж а й т е

 

а к у м у л я т о р

 

п е р е д

 

використанням

.

15. 

Використовуйте

 

виключно

 

вказаний

 

акумулятор

Не

 

підключайте

 

електроінструмент

 

до

 

звичайних

 

батарей

автомобільного

 

акумулятора

 

або

 

акумуляторів

 

іншого

 

типу

ніж

 

зазначено

 

в

 

інструкції

.

16. 

Не

 

користуйтеся

 

трансформатором

 

із

 

підсилювачем

.

17. 

Не

 

заряджайте

 

акумулятор

 

від

 

автономного

 

електричного

 

генератора

 

або

 

джерела

 

постійного

 

струму

.

18. 

Заряджання

 

можна

 

виконувати

 

лише

 

у

 

приміщенні

Оскільки

 

під

 

час

 

заряджання

 

зарядний

 

пристрій

 

та

 

акумулятор

 

дещо

 

нагріваються

заряджайте

 

акумулятор

 

у

 

місцях

куди

 

не

 

потрапляє

 

пряме

 

сонячне

 

проміння

де

 

вологість

 

є

 

невисокою

 

та

 

забезпечується

 

належна

 

вентиляція

.

19. 

Користуйтеся

 

докладним

 

монтажним

 

кресленням

яке

 

включене

 

в

 

цю

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

лише

 

для

 

ремонту

 

в

 

уповноваженому

 

сервісному

 

центрі

.

20. 

Цей

 

пристрій

 

не

 

призначений

 

для

 

використання

 

особами

 (

зокрема

 

дітьми

з

 

обмеженими

 

фізичними

сенсорними

 

чи

 

розумовими

 

здібностями

 

або

 

особами

яким

 

бракує

 

досвіду

 

чи

 

знань

якщо

 

за

 

ними

 

не

 

наглядає

 

відповідальна

 

за

 

їхню

 

безпеку

 

особа

 

або

 

ж

 

вони

 

не

 

отримали

 

вказівки

 

від

 

такої

 

особи

 

стосовно

 

використання

 

пристрою

.

21. 

Наглядайте

 

за

 

дітьми

щоб

 

вони

 

не

 

гралися

 

з

 

цим

 

пристроєм

.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

 

ЩОДО

 

ЗАРЯДНОГО

 

ПРИСТРОЮ

1. 

Завжди

 

заряджайте

 

батарею

 

за

 

навколишньої

 

температури

 0–40°C. 

Температура

нижча

 0°C 

призведе

 

до

 

перевантаження

що

 

є

 

небезпечним

Не

 

заряджайте

 

батарею

 

за

 

температури

 

понад

 40°C.

 

Найкраще

 

для

 

заряджання

 

підходить

 

температура

 

20–25°C.

2. 

Не

 

використовуйте

 

зарядний

 

пристрій

 

безперервно

.

 

Коли

 

зарядка

 

однієї

 

батареї

 

буде

 

повністю

 

завершена

необхідно

 

залишити

 

зарядний

 

пристрій

 

у

 

вимкненому

 

стані

 

приблизно

 

на

 15 

хвилин

перед

 

тим

 

як

 

приступити

 

до

 

зарядки

 

наступної

 

батареї

.

3. 

Слідкуйте

щоб

 

у

 

контакти

 

акумуляторної

 

батареї

 

не

 

потрапили

 

сторонні

 

часточки

.

4. 

Ніколи

 

не

 

розбирайте

 

акумуляторну

 

батарею

 

або

 

зарядний

 

пристрій

.

5. 

Ніколи

 

не

 

замикайте

 

акумуляторну

 

батарею

 

накоротко

замикання

 

батареї

 

накоротко

 

призведе

 

до

 

різкого

 

збільшення

 

струму

 

і

 

перегріву

У

 

результаті

 

батарея

 

згорить

 

або

 

буде

 

пошкоджена

.

6. 

Не

 

кидайте

 

батарею

 

у

 

вогонь

.

 

Підпалена

 

батарея

 

може

 

вибухнути

.

7. 

Використання

 

відпрацьованої

 

батареї

 

призведе

 

до

 

пошкодження

 

зарядного

 

пристрою

.

8. 

Віднесіть

 

використані

 

батареї

 

в

 

магазин

де

 

вони

 

були

 

придбані

якщо

 

термін

 

служби

 

батарей

 

після

 

зарядки

 

стане

 

занадто

 

коротким

 

для

 

їх

 

практичного

 

використання

Не

 

ліквідуйте

 

відпрацьовані

 

батареї

 

самостійно

.

9. 

Не

 

вставляйте

 

будь

-

який

 

сторонній

 

предмет

 

в

 

щілини

 

повітряної

 

вентиляції

 

зарядного

 

пристрою

.

 

Попадання

 

металевих

 

предметів

 

або

 

легкозаймистих

 

матеріалів

 

в

 

щілини

 

повітряної

 

вентиляції

 

зарядного

 

пристрою

 

може

 

привести

 

в

 

результаті

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

 

або

 

до

 

пошкодження

 

зарядного

 

пристрою

.

000Book̲UC18YKSL̲EE.indb   36

000Book̲UC18YKSL̲EE.indb   36

2016/07/28   13:49:16

2016/07/28   13:49:16

Summary of Contents for UC 18YKSL

Page 1: ...tenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе чи все зрозуміло перш ніж користуватися приладом Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом Handling instructions Bedienungsanleitung Ο...

Page 2: ...2 1 1 2 3 4 000Book UC18YKSL EE indb 2 000Book UC18YKSL EE indb 2 2016 07 28 13 49 12 2016 07 28 13 49 12 ...

Page 3: ...bil 2 Jelzőlámpa Indikátor Kılavuz lamba Lampă pilot 3 Vezetősín Vodicí lišta Kılavuz ray Şină de ghidare 4 Névtábla Štítek produktu İsim plakası Plăcuţa de tip Slovenščina Slovenčina Український Pyccкий 1 Baterija ki se polni Nabíjateľný akumulátor Акумуляторна батарея Аккумуляторная батарея 2 Kontrolni svetlobni indikator Kontrolka Контрольний індикатор Контрольная лампа 3 Vodilo Vodiaca lišta Н...

Page 4: ...Türkçe Română Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení Ujistěte se že rozumíte jejich obsahu před tím než začnete zařízení používat Simgeler DİKKAT Aşağıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir Al...

Page 5: ...upaj z gospodinjskimi odpadki V skladu z evropsko direktivo 2002 96 EC o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nezneškodňujte spolu s komunálnym odpadom z domácností Aby ste dodržali ustano...

Page 6: ...pecified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 16 Do not use a transformer containing a booster 17 Do not charge the battery from an engine electric generator or DC power supply 18 Always charge indoors Because the charger and battery heat slightly during charging charge the battery in a place not exposed to direct sunli...

Page 7: ...verheat standby Blinks Lights for 1 second Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Battery overheated Unable to charge Charging will commence when battery cools Charging impossible Flickers Lights for 0 1 seconds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Malfunction in the battery or the charger 2 Regarding the temperature of the rechargeable battery The temperatures for recharge...

Page 8: ...or and take out any foreign objects in the charger s battery connector If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center Since the built in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC18YKSL is taken out wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue cha...

Page 9: ...achten Abdeckungen und Schrauben 13 Immer das Ladegerät mit der auf dem Typenschild vordeschriebenen Spannung gebrauchen 14 Immer vor der Benutzung die Batterie laden 15 Nur die vorgeschriebene Batterie verwenden Keine gewöhnliche Trockenbatterie oder Auto Batterie die nicht vorgeschrieben wurden für das Elektro Werkzeug verwenden 16 Keinen Transformator mit Puffersatz verwenden 17 Die Batterie nic...

Page 10: ...ten Ladegeräts oder der Akkubatterie Tafel 1 Anzeigen der Kontrolllampe Kontrollampe rot Vor dem Laden Blinkt Leuchtet für 0 5 Sekunden Erlöscht für 0 5 Sekunden Aus für 0 5 Sekunden Beim Laden Leuchtet Leuchtet kontinuierlich Laden durchgeführt Blinkt Leuchtet für 0 5 Sekunden Erlöscht für 0 5 Sekunden Aus für 0 5 Sekunden Wegen Überhitzung angehalten Blinkt Leuchtet für 1 Sekunden Erlöscht für 0...

Page 11: ...t 0 5 Sekunden nicht In diesem Fall zuerst die Batterie abkühlen lassen und erst dann mit dem Aufladen beginnen Wenn die Kontrollampe in schneller Folge flackert in 0 2 Sekunden Abständen nachsehen ob Fremdkörper im Batterieanschluss des Ladegeräts sind und diese ggf herausnehmen Wenn keine Fremdkörper im Batteriefach sind liegt wahrscheinlich eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät...

Page 12: ...εται στην πινακίδα 14 Πάντοτε να φορτίζετε τη μπαταρία πριν από τη χρήση 15 Ποτέ μην χρησιμοποιήσετε άλλη μπαταρία εκτός από αυτή που καθορίζεται Μην συνδέσετε ένα συνηθισμένο ξηρό στοιχείο μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία διαφορετική από αυτή που καθορίζεται ή μια μπαταρία αυτοκινήτου στο ηλεκτρικό εργαλείο 16 Μην χρησιμοποιήσετε ένα μετασχηματιστή που περιέχει ένα ενισχυτή 17 Μην φορτίσετε την μπατ...

Page 13: ...αβοσβήνει Ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Κατά τη φόρτιση Ανάβει Ανάβει συνεχώς Ολοκλήρωση φόρτισης Αναβοσβήνει Ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Αναμένεται υπερθέρ μανση μπαταρίας Αναβοσβήνει Ανάβει για 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Υπερθέρμ...

Page 14: ... δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα σβήνει για 0 5 δευτερόλεπτα Σε τέτοια περίπτωση πρώτα αφήστε την μπαταρία να κρυώσει και μετά αρχίστε την φόρτιση Όταν η δοκιμαστική λάμπα αναβοσβήνει γρήγορα σε διαστήματα 0 2 δευτερολέπτων ελέγξτε και βγάλτε έξω οποιοδήποτε ξένο αντικείμενο υπάρχει στον συνδετήρα της μπαταρίας Αν δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα είναι πιθανό ότι η μπαταρία ή ο φορτιστής δυσλειτουργε...

Page 15: ...nym na tabliczce znamionowej 14 Zawsze przed użyciem należy naładować baterię 15 Nigdy nie wolno stosować baterii innego typu niż określony Nie wolno podłączać baterii akumulatora innych niż określone lub akumulatora samochodowego do narzędzia elektrycznego 16 Nie wolno używać transformatora zawierającego wspomaganie 17 Nie wolno ładować akumulatora z generatora elektrycznego z silnikiem spalinowy...

Page 16: ...lustrowane w Tabeli nr 1 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora Tabela 1 Wskazania lampki kontrolnej Lampka kontrolna czerwona Przed ładowaniem Miga Pali się przez 0 5 sek Nie pali się przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek W trakcie ładowania Pali się Pozostaje zapalona Ładowanie skończone Miga Pali się przez 0 5 sek Nie pali się przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek Oczekiwanie z powodu przegrzania ...

Page 17: ...na 1 sekundę a następnie na pól sekundy zgaśnie W takim przypadku należy odczekać do schłodzenia urządzenia a dopiero później rozpocząć ładowanie Kiedy lampka stanu ładowania miga w odstępach co 0 2 sekundy sprawdzić czy nie ma i usunąć jeżeli są wszelkie ciała obce znajdujące się na stykach ładowarki akumulatora Jeżeli nie oznacza to prawdopodobnie uszkodzenie akumulatora lub ładowarki Oddać urzą...

Page 18: ...on a szerszámhoz gépjármű akkut vagy az előírttól eltérő szokásos száraz vagy újratölthető akkut 16 Ne használjon erősítőt tartalmazó transzformátort 17 Ne töltse az akkumulátort motor generátorról vagy DC tápfeszültségről 18 Mindig beltérben hajtsa végre a töltést Mivel a töltő és az akku enyhén felmelegszik a töltés alatt töltse az akkut olyan helyen ami nincs kitéve közvetlen napfénynek ahol al...

Page 19: ...or túlmelegedett Nem lehet tölteni A töltés akkor kezdődik amikor az akkumulátor lehűl Nem lehetséges a töltés Gyorsan villog Kigyullad 0 1 mp ig Elalszik 0 1 mp ig Nem világít 0 1 mp ig Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott 2 A tölthető akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzések Az újratölthető akkumulátorok hőmérsékletét a 2 táblázat mutatja a felforrósodott akkumulátor...

Page 20: ...an Ha nincsenek idegen tárgyak valószínű hogy az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő hibásan működik Vigye el egy hivatalos Szervizközpontba Mivel a beépített mikroszámítógépnek kb 3 másodpercre van szüksége annak ellenőrzéséhez hogy az UC18YKSL akkumulátortöltővel töltött akkumulátor ki lett véve ezért várjon legalább 3 másodpercig mielőtt az akkumulátort a töltés folytatásához ismét visszadugja...

Page 21: ...5 Nikdy nepoužívejte jinou než určenou baterii K nářadí nepřipojujte běžné suché články nabíjecí baterii jinou než určenou nebo autobaterii 16 Nepoužívejte transformátor obsahující zdroj přídavné energie 17 Nenabíjejte baterii z motorového elektrického generátoru nebo ze zdroje stejnosměrného napájení 18 Nabíjení provádějte vždy v interiéru Protože nabíječka a baterie se během nabíjení mírně zahří...

Page 22: ... Zahřáté baterie se musí nechat před nabíjením chvíli vychladnout Tabulka 2 Akumulátory Rozmezí teplot pro nabíjení BSL1415S BSL1415 BSL1415Χ BSL1420 BSL1425 BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1815S BSL1815 BSL1815Χ BSL1820 BSL1825 BSL1830 BSL1840 BSL1850 0 C 50 C 3 Doba nabíjení Tabulce 3 zobrazuje potřebnou dobu nabíjení dle typu baterie Tabulka 3 Doba nabíjení cca min při 20 C Kapacita baterie Ah Napět...

Page 23: ...A 1 Kontrola montážních šroubů Pravidelně kontrolujte všechny montážní šrouby a zajistěte jejich řádné utažení V případě že jsou některé šrouby povolené okamžitě je dotáhněte V případě zanedbání hrozí vážné nebezpečí 2 Čištění nabíječky Pokud se nabíječka potřísní otřete ji měkkým suchým hadříkem nebo hadříkem zvlhčeným mýdlovou vodou Nepoužívejte rozpouštědla s obsahem chlóru benzín nebo ředidla ...

Page 24: ...lirtilen voltaj değerinde kullanın 14 Kullanmadan önce aküyü her zaman için şarj edin 15 Asla belirtilen dışında bir akü kullanmayın Güç aletine sıradan kuru pil belirtilenden daha farklı türde şarj edilebilir akü veya araba aküsü bağlamayın 16 Güçlendiricili transformatör kullanmayın 17 Aküyü motorlu jeneratör veya DC güç beslemesi ile şarj etmeyin 18 Her zaman iç mekanda şarj yapın Şarj sırasınd...

Page 25: ...ıdır Batarya aşırı ısınmış Şarj yapılamıyor Batarya soğuduğunda şarj işlemi başlayacaktır Şarj işlemi gerçekleşmiyor Hızla Yanıp Söner 0 1 saniye yanar ve 0 1 saniye söner 0 1 saniye kapalıdır Batarya veya şarj makinası bozulmuş 2 Şarj edilebilir bataryanın sıcaklığıyla ilgili olarak Yeniden şarj edilebilir piller için sıcaklıklar Tablo 2 de gösterilmiştir ısınan piller tekrar şarj edilmeden önce ...

Page 26: ...nce en az 3 saniye bekleyin Batarya 3 saniye içinde yerleştirilirse doğru şarj olmayabilir BAKIM VE MUAYENE 1 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve doğru sıkıldıklarını teyit edin Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 2 Şarj cihazının temizlenmesi Şarj cihazı kirlenmişse yumuşak bir kuru bezle veya sabunlu suyla hafifçe ...

Page 27: ...pecificată pe plăcuţa de tip 14 Întotdeauna încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare 15 Nu utilizaţi niciodată un acumulator diferit de cel specificat Nu conectaţi la scula electrică o baterie obişnuită cu celulă uscată un acumulator diferit de cel specificat sau o baterie auto 16 Nu utilizaţi un transformator supravoltor 17 Nu încărcaţi acumulatorul de la un generator electric cu motor sau de ...

Page 28: ...belul 1 Indicaţiile lămpii indicatoare Lampă pilot roşu Înainte de încărcare Luminează intermitent Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde În timpul încărcării Luminează Luminează în mod continuu La încărcare completă Luminează intermitent Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Aşteptare su...

Page 29: ...saţi mai întâi acumulatorul să se răcească şi abia apoi începeţi încărcarea Când lampa pentru starea de încărcare luminează la intervale de 0 2 secunde verificaţi dacă în conectorul încărcătorului de acumulator există obiecte străine şi îndepărtaţi le În cazul în care nu există obiecte străine este probabil ca acumulatorul sau încărcătorul să se fi defectat Duceţi le la Centrul dvs de servicii aut...

Page 30: ...ena Na električno orodje ne priključite običajne suhe baterije baterije za polnjenje ali druge baterije ki ni navedena ali avtomobilskega akumulatorja 16 Ne uporabljajte transformatorja ki vsebuje dodatni dinamo 17 Ne polnite baterije z električnega generatorja motorja ali DC električnega napajanja 18 Vedno polnite v notranjih prostorih Ker se polnilnik in baterija med polnjenjem rahlo segrejeta p...

Page 31: ...o nadaljevalo ko se baterija ohladi Polnjenje ni možno Miglja Sveti 0 1 sekundo Ne sveti 0 1 sekundo ugasne se za 0 1 sekundo Napaka v bateriji ali polnilniku 2 O temperaturah baterije za polnjenje Temperature baterij za polnjenje so prikazane v tabeli 2 Baterije ki so se segrele je treba pred ponovnim polnjenjem pustiti nekaj časa da se ohladijo Tabela 2 Baterije za polnjenje Temperature baterij ...

Page 32: ...pooblaščeni servisni center Ker vgrajen mikroračunalnik potrebuje približno 3 sekunde da potrdi baterijo ki jo polnite ko je izvlečen UC18YKSL počakajte najmanj 3 sekunde pred ponovlnim vstavljanjem za nadaljevanje polnjenja Če baterijo ponovno vstavite v teh 3 sekundah se le ta ne bo mogla pravilno napolniti VZDRŽEVANJE IN PREGLEDOVANJE 1 Pregled montažnih vijakov Redno preverjajte vse montažne v...

Page 33: ...ívaním vždy nabite batériu 15 Nikdynepoužívajteinúnežurčenúbatériu Kelektrickému náradiu nikdy nepripájajte bežnú batériu inú než určenú nabíjateľnú batériu ani autobatériu 16 Nepoužívajte transformátor obsahujúci zosilňovač 17 Batériu nenabíjajte pomocou motorového dynama ani napájacieho zdroja jednosmerného prúdu 18 Batériu vždy nabíjajte v interiéri Keďže sa nabíjačka a batéria počas nabíjania ...

Page 34: ...čky alebo nabíjateľného akumulátora Tabuľka 1 Významy svetla kontrolky Kontrolka červeno Pred nabíjaním Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Počas nabíjania Svieti Svieti neprerušovanie Nabíjanie je dokončené Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Prehrievanie v pohotovostnom režime Bliká Svieti na 1 sekundy Nesvieti n...

Page 35: ... vypne V takom prípade nechajte batériu najprv vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať Keď kontrolný indikátor bliká v 0 2 sekundových intervaloch skontrolujte či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety Ak sa tam nachádzajú vyberte ich Ak nenájdete žiadne cudzie predmety pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky Odneste ich do autorizovaného servisného stredis...

Page 36: ... 14 З а в ж д и з а р я д ж а й т е а к у м у л я т о р п е р е д використанням 15 Використовуйте виключно вказаний акумулятор Не підключайте електроінструмент до звичайних батарей автомобільного акумулятора або акумуляторів іншого типу ніж зазначено в інструкції 16 Не користуйтеся трансформатором із підсилювачем 17 Не заряджайте акумулятор від автономного електричного генератора або джерела пості...

Page 37: ...пристрою і акумуляторної батареї Таблиця 1 Індикації контрольної лампи Контрольна лампа Червоним Перед зарядкою Блимає Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди вимикається на 0 5 секунди Під час зарядки Висвічується Висвічується постійно Зарядка закінчена Блимає Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди вимикається на 0 5 секунди Режим очі...

Page 38: ...ого часу під прямим сонячним промінням або він щойно використовувався контрольний індикатор на зарядному пристрої вмикається на 1 секунду та вимикається на 0 5 секунди У такому випадку слід спочатку охолодити акумулятор а потім його заряджати Якщо сигнальний індикатор миготить з інтервалом у 0 2 с перевірте роз єм для встановлення акумулятора на зарядному пристрої та вийміть із нього зайві предмет...

Page 39: ...алов 14 Обязательно зарядите батарею перед использованием 15 Не используйте батарею отличающуюся от указанной Не подсоединяйте к электроинструменту обычные сухие батареи перезаряжаемые батареи отличающиеся от указанных или автомобильные аккумуляторы 16 Не используйте трансформатор содержащий устройство для подзаряда 17 Не заряжайте батарею от моторных электрогенераторов или источников питания пост...

Page 40: ...cтpoйcтвa СПЕЦИФИКАЦИИ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Модель UC18YKSL Haпpяжeниe зapядки 14 4 B 18 B Bec 0 35 кг ПРИМЕНЕНИЕ Для зарядки АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ НIТАСНI BSL1415S BSL1415 BSL1415X BSL1420 BSL1425 BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1815S BSL1815 BSL1815X BSL1820 BSL1825 BSL1830 BSL1840 BSL1850 ЗAPЯДKA Перед использованием электроинструмента заряжайте аккумуляторную батарею следующим образом 1 Подсоединит...

Page 41: ...те работу инструмента и перезарядите его батареи Если Вы продолжите использование инструмента до окончания заряда батарея может быть повреждена а срок ее службы станет значительно короче 2 Избегайте зарядки при высоких температурах Аккумуляторная батарея будет горячей непосредственно после ее использования Если такую батарею перезарядить непосредственно после использования химическое вещество внут...

Page 42: ...yживaния Пpи иcпoльзoвaнии или тexoбcлyживaнии инcтpyмeнтa вceгдa cлeдитe зa выпoлнeниeм вcex пpaвил и нopм бeзoпacнocти ЗAMEЧAHИE Фирма Н1ТАСН1 непрерывно работает над усовершенствованием своих изделий поэтому мы сохраняем за собой право на внесение изменений в технические характеристики упомянутые в данной инструкции по эксплуатации без предупреждения об этом ПPИMEЧAHИE Ha ocнoвaнии пocтoянныx п...

Page 43: ... Q TY 1 CASE A 1 2 CODE 1 3 FUSE 3 15A 1 4 PRINTED CIRCUIT BOARD ASS Y INCLUD 3 1 5 CASE B 1 6 TAPPING SCREW W FLANGE D3X18 4 7 NAME PLATE 1 000Book UC18YKSL EE indb 43 000Book UC18YKSL EE indb 43 2016 07 28 13 49 17 2016 07 28 13 49 17 ...

Page 44: ... 22 863 33 82 URL http www hitachi narzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Modricka 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools RUS L L C Kashirskoe Shosse 41 bldg 2 115409 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi pt ru Hitachi Power Tools Romania S R L Ring Road No 66 Mustang...

Page 45: ...45 000Book UC18YKSL EE indb 45 000Book UC18YKSL EE indb 45 2016 07 28 13 49 17 2016 07 28 13 49 17 ...

Page 46: ...46 000Book UC18YKSL EE indb 46 000Book UC18YKSL EE indb 46 2016 07 28 13 49 18 2016 07 28 13 49 18 ...

Page 47: ...47 000Book UC18YKSL EE indb 47 000Book UC18YKSL EE indb 47 2016 07 28 13 49 18 2016 07 28 13 49 18 ...

Page 48: ...ka UC18YKSL DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WE Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością że produkt ten jest zgodny ze standardami lub standardowymi dokumentami EN60335 EN55014 i EN61000 w zgodzie z Zasadami 2014 35 UE i 2014 30 UE Ten produkt spełnia także wymagania Dyrektywy RoHS 2011 65 UE To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z oznaczeniami CE Predmet vyhlásenia Hitachi Nabíjačka UC18YKSL ...

Reviews: