background image

29

28

OPTIONAL (SOLD SEPARATELY) ACCESSORIES

選購配件

The following optional accessories are available. Order and purchase from your dealer.

本公司備有下列選購配件。可向零售商定購。

Drain hose

(Service parts No: RD-250EX 031)

Drain hose for continuous drainage: Use this to drain
dehumidified water.

Air filter

(Service parts No: RD-250EX 002)

The standard effective lift of the air cleaning filter is about 
1 year.

排水管
(維修零件號碼RD-250EX 031)

用於連續排水的排水管。在連續排出抽濕水的情況下
使用。

空氣過濾器
(維修零件號碼RD-250EX 002)

空氣淨化過濾網的標準有效使用時間大約為1年。

If the following phenomena occur, immediately 
consult your dealer.

If the following phenomena occur, immediately 
turn off the dehumidifier and consult your 
dealer.

 

When breaker and fuse blow frequently.

 

When foreign object or water enters the dehumidifier.

 

When power plug or power cord is abnormally hot.

出現下列情況時,請立即與商店聯絡。

 

出現下述故障,請馬上停止運作,與購買銷售店聯
絡。

 

漏電斷路器、保險絲經常斷開時。

 

由於不小心使水或異物落入抽濕機內時。

 

電源插頭或電源線溫度異常高時。

SPECIFICATIONS

規格

Accessories

附 件

RD-250EX

Type

型 式

Quantity of
Dehumidified Water

抽 濕 水 量

25.0L/D (when the room air temp. is 30°C and the relative hum. 80%)
14.6L/D (when the room air temp. is 26.7°C and the relative hum. 60%)

25.0公升 日(室溫30℃,相對濕度80%時)
14.6公升 日(室溫26.7℃,相對濕度60%時)

Instruction manual.......1

使用說明書

.............

1個

Outer Dimensions

Rated Voltage

Rated Frequency

Consumption Power

Weight

外 表 尺 寸

額 定 電 壓

額 定 頻 率

消 耗 電 量

重     量

644 mm (Height) x 378 mm (Width) x 287 mm (Depth)

 

Specification may be changed partially for improvement of the product.

 

This dehumidifier is provided with auto defroster.

 

產品如果改良,各部份規格時有變更情況。

 

本抽濕機內裝有自動除霜裝置。

高644毫米×寬378毫米×深287毫米

220 V

50 Hz

330 W

15.0 kg

220伏

50赫

330瓦

15.0公斤

Phenomena

 / 

狀況

Phenomena

 / 

狀況

Checking points

 / 

檢查

事項

Checking points

 / 

檢查事項

Clothes do not dry soon.

衣物總是不乾

The following are not defects of the dehumidifier.
1 When the dehumidifier starts to operate, the 

room air may smell dustly for a while. 
Because the moisture comes out of the walls 
and other parts of the room. This is not a 
smell from the dehumidifier.

2 When the humidity is very high, condensed 

water may adhere to the water receptacle. 
This occurs due to cold water from 
dehumidifying and is not a problem.

3 Some time, sound like water flowing is

heard. This is the sound that refrigerant flow 
in the refrigerator.

這並非故障:
1  啟動使用時,房間內一時會有發黴般氣味

。此是室內的牆壁或其它地方的水分被吸
出時的臭味並非發自抽濕機。

2  這房間的濕度很高時,盛水容器上可能凝

結露水。這是因為抽濕水較冷的關係,並
非機器故障。

3  有時會發出像流水般的聲音。此是冷卻劑

的流動聲。

The following do not indicate a fault:

 After the dehumidifier is operated, the room smells moldy 

for a while. This odor is caused by moisture derived from 
wall, etc., and does not originate from dehumidifier.

 If the humidity is too high, moisture may condense on the 

water receptacle. This is because the dehumidified water is 
cold, and does not indicate a fault.

 A sound like water flowing is heard occasionally. The sound 

is heard when refrigerant flows inside the dehumidifier.

 If the dehumidifier remains defective after checking the 

above and performing due corrective action, immediately 
unplug and the power cord and consult your dealer.

這些不是故障

 

機器運作後不久屋內有黴味。這是從牆壁等處抽出的
水分的氣味,不是抽濕機的氣味。

 

濕度非常高時,盛水容器上出現結露。這是抽濕水的
溫度低,是正常現象。

 

經常有流水的聲音。這是抽濕機內冷卻劑的聲音。

 

檢查過上述事項後,機器狀況仍然不良,請將電源插
頭從插座上拔下,立即與購買的銷售店聯係。

WHEN REQUIRING REPAIR SERVICE 

(CONTINUED)

提出修理時

(續)

Summary of Contents for RD-250EX

Page 1: ...T USE OF DEHUMIDIFIER 23 ADDITIONAL CAUTIONS 23 MAINTENANCE AND INSPECTION 24 26 STORING DEHUMIDIFIER 26 WHEN REQUIRING REPAIR SERVICE 27 28 SPECIFICATIONS 29 OPTIONAL ACCESSORIES 29 DRAINING DEHUMIDIFIED WATER CONTINUOUSLY 30 CAUTIONS IN THE USE OF THE DEHUMIDIFIER IN CONTINUOUS DRAINAGE 30 Thoroughly read this instruction manual to ensure correct use and keep the manual in a handy place for futu...

Page 2: ...tion which could result in death or serious injury indicates a potentially hazardous situation which could result in minor or moderate injury or damage to device WARNING CAUTION Prohibited 禁止 Prohibited 禁止 Prohibited 禁止 Prohibited 禁止 Indicates prohibition 表示 禁止 Be sure to unplug the power cord from AC outlet 務必將電源插頭從插座上拔下 Do not splash water on dehumidifier or get it wet 請勿沾水 弄濕 Instructions to be...

Page 3: ...tly Doing so could cause incomplete combustion of the heater resulting in gas or oil fumes Make sure that no dust adheres to the power plug and securely insert plug up to the roots of prongs Dust or incomplete connection could cause electric shock or fire Do not damage or modify the power cord in any way Doing so could cause electric shock heat generation or fire Do not place any heavy object on t...

Page 4: ...tside the specified available range The dehumidifier does not have any cooling function On the contrary it generates heat during operation the room temperature will rise by 1 2 C Install the dehumidifier at least 1 m away from your TV radio and radio antenna to prevent image distortion or interference 請仔細閱覽以下內容 避免在超出允許範圍下使用 抽濕機沒有冷氣功能 反而由於在運作中發熱 會使房間的溫度昇高1 2 為防止出現圖像失真 雜音等現象 在安裝抽濕機時 應與電視機 收音機 收錄機天線保...

Page 5: ...uous Dehumidifying Mode Indicator 連續抽濕模式顯示 除霜中顯示 21頁 進入除霜模式時 液晶顯示屏上會顯示 除霜中 DEFROSTING Indicator Page 21 DEFROSTING is indicated on the LCD display when defrosting is in process Automatic Clothes Drying Mode Indicator 衣物自動乾燥模式顯示 Silent Dehumidifying Mode Indicator 靜音抽濕模式顯示 MODE Switch Every time the switch is pressed the operation mode is changed in this sequence Automatic Dehumidifying Mode Contin...

Page 6: ... can be set from 1 to 12 hours per 1 hour while the dehumidifer is operated Set time is indicated on the LCD display When set time comes the dehumidifier is turned off automatically When pressing the TIMER Switch in set timer 12 hours the TIMER indicator disappears When pressing the TIMER Switch again the TIMER indicator shows 1 hour 按下 定時器開關 抽濕機運作期間 自動停止定時設定可設定為1至 12小時 每1小時 液晶顯示屏上會顯示設定時間 到達設定時間後 ...

Page 7: ...ss the HUMIDITY Switch then the CO indicator is changed to 30 Indoor humidity can be set from 30 to 80 per 5 The SET HUMIDITY Indicator is changed in this sequence CO 30 35 40 80 按下 濕度開關 屏幕上會顯示CO 按下濕度開關後 CO顯示便會 變更為30 室內濕度可設定為30 至80 以每5 增加 設定濕度顯示會按下列順序變更 CO 30 35 40 80 7 7 6 按下 定時器開關 抽濕機運作期間 自動停止定時設定可設定為1至12 小時 每1小時 液晶顯示屏上會顯示設定時間 到達設定時間後 抽濕機會自動關上 設定定時器12小時後按下定時器開關 定時器顯示 便會消失 再次按下定時器開關 定時器便會顯示1 小時 8...

Page 8: ...定 設定為鎖定期間 除了電 源開關外 所有其他開關均無法運作 再次按住鎖定設定3秒 便會解除鎖定 按下 擺動開關 自動風向板會重覆移向前方45 及後方47 再次按下擺動開關後 就會停止移動 Example of display Automatic Clothes Drying Mode Indicator Fan speed level 4 CO indicator Room temperature 15 C Humidity 80 顯示部 衣物自動乾燥模式顯示 風扇速度 4級 CO顯示 室溫 15 濕度 80 Automatic Dehumidifying Continuous Dehumidifying Automatic Clothes Drying Silent Dehumidifying 5 再次按下 電源開關 液晶顯示會消失 並停止運作 然後自動風向板便 會關閉 7 按下 定時...

Page 9: ...顯示便會 變更為30 室內濕度可設定為30 至80 以每5 增加 設定濕度顯示會按下列順序變更 CO 30 35 40 80 6 Press the HUMIDITY Switch CO indicator is displayed Press the HUMIDITY Switch then the CO indicator is changed to 30 Indoor humidity can be set from 30 to 80 per 5 The SET HUMIDITY Indicator is changed in this sequence CO 30 35 40 80 7 8 按下 定時器開關 抽濕機運作期間 自動停止定時設定可設定為1至12 小時 每1小時 液晶顯示屏上會顯示設定時間 到達設定時間後 抽濕機會自動關上 設定定時器12小時後按下定時器開關 定時器顯示 ...

Page 10: ...tion type 運作種類 Situation 在這種情形時 Mechanism of operation 運作的原理 HOW TO OPERATE CONTINUED 運作的方法 續 The setting time can be changed after setting the On timer 啟用自動開啟定時設定後 設定時間也可變更 The time can be set only during the operation 只有在運作時 可進行時間的設定 ON TIMER OPERATION 自動開啟定時設定運作 Insert the power plug into an outlet Hear beep sound three times This is Standby Mode Press the TIMER Switch The setting time X hours ...

Page 11: ...並且運作聲和平時也會不太一樣 這是因為在進行自動除霜運作以清除內部的結 霜 不是故障 請稍待片刻即可 ABOUT DEFROSTING 關於除霜 When defrosting starts DEFROSTING Indicator is displayed The operation will resume after defrosting The operation of Mode and automatic louver is same as before defrosting starts 開始除霜運作後 液晶顯示屏的顯示會消失並顯示 除霜中 除霜運作結束後 再度開始運作 開始除霜前 操作模式及自動風向板的運作保持不變 If any abnormality occurs in the dehumidifier the operation is stopped and abnorma...

Page 12: ...ose windows and doors of room no more often than necessary If external air enters the room the dehumidify cation effect will be reduced ADDITIONAL DRYING OF CLOTHES Use a dressing room beside bathroom etc to operate the dehumidifier so that air is blown onto clothes The smaller the room space the faster drying will finish Fully squeeze dry laundry so that no water droplet will fall on the dehumidi...

Page 13: ...RIOR 外殼的保養 CLEANING EXTERIOR 外殼的保養 CLEANING WATER RECEPTACLE 盛水容器的保養 CLEANING WATER RECEPTACLE 盛水容器的保養 Remove the air filter from the filter frame Dirt in the air filter can be washed out with water or removed with a vacuum cleaner If it is washed with water dry it in the shade Re install the air filter in the filter frame as it was and attach the filter frame to the main unit 空氣過濾器被灰塵堵塞時 不僅使降低濕度 ...

Page 14: ...使用機器的情況下 為延長使用壽命應進行下列處理後保存 The dehumidifier can not be operated even if the POWER Switch is turned on 即使已開啟電源開關 抽濕機亦無法運作 Any indicator is shown on the LCD display The water receptacle is not installed correctly The dehumidifier is defrosting DEFROSTING INDICATOR is displayed Refer page 21 for details The power plug is not inserted securely into the power outlet The breaker or fuse blown Power fail...

Page 15: ...有變更情況 本抽濕機內裝有自動除霜裝置 高644毫米 寬378毫米 深287毫米 220 V 50 Hz 330 W 15 0 kg 220伏 50赫 330瓦 15 0公斤 Phenomena 狀況 Phenomena 狀況 Checking points 檢查事項 Checking points 檢查事項 Clothes do not dry soon 衣物總是不乾 The following are not defects of the dehumidifier 1 When the dehumidifier starts to operate the room air may smell dustly for a while Because the moisture comes out of the walls and other parts of the room This is...

Page 16: ... an environment where the ambient temperature of drain hose drops below freezing point If there is a difference in temperature between water in drain hose and ambient temperature moisture may condense on the surface of hose Depending on the environment where the dehumidifier is being used use generally available insulation material to insulate the hose 請將排水管順著由上往下的方向安裝 並進行運作測試來確認水流是否正常 請勿將排水管的端口放入...

Reviews: