background image

Arranque e Funcionamento: 

Verifique que todas as válvulas de retenção estão totalmente abertas e que não existem obstáculos 

nas entradas/saídas antes do arranque e durante o funcionamento.

Manutenção: 

Verifique periodicamente a pressão no circuito de alta pressão. Se a pressão for superior à pressão máxima 

admissível, pare o sistema e limpe o permutador de calor ou elimine a causa que provoca a anomalia de pressão. 

Pressão máxima admissível e valor de desligamento de alta pressão:

Refrigerante

Pressão máxima admissível (MPa)

Valor do desligamento do interruptor de alta 

pressão (MPa)

R410A

4,15

4,00 ~ 4,10

?

N O TA

A etiqueta do recipiente em conformidade com a PED está colocada no 

recipiente  sob  alta  pressão. A  potência  do  recipiente  sob  pressão  e  a 

categoria do recipiente estão indicadas no recipiente.

Localização do interruptor de alta pressão

Compressor

?

N O TA

O  interruptor  de  alta  pressão  está  indicado  no  diagrama  de  ligações  

elétricas  da  unidade  exterior  como  PSH,  estando  ligado  à  placa  de 

circuito impresso da unidade exterior.

Estrutura do interruptor de alta pressão

Ponto de contacto 

Pressão detectada

Ligação a cabo elétrico

!

P E R I G O

•  Não altere o ajuste do interruptor de alta pressão ou do valor de desligamento de alta pressão no local de instalação. A alteração destes 

ajustes pode provocar ferimentos graves ou morte devido a explosão.

•  Não tente girar o manípulo da válvula de manutenção para além 

do respetivo ponto de paragem.

4  TRANSPORTE E MANUSEAMENTO

Quando suspender a unidade, assegure-se de que a mesma 
está bem equilibrada e considere a segurança da operação, 
elevando-a devagar.
Utilize a embalagem e os seus materiais originais.
Suspenda a unidade embalada com duas cordas.
Por motivos de segurança, certifique-se de que a unidade 
exterior é elevada devagar e que não está inclinada.

Modelo

Peso bruto da unidade

RAS-12HNC

179

0.7 -1.0 m

> 60º

< 20º

5  ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE

!

C U I D A D O

•  Forneça  energia  elétrica  ao  sistema  durante  aproximadamente  12 

horas  antes  do  arranque  ou  após  uma  paragem  prolongada.  Não 

arranque o sistema imediatamente após lhe fornecer energia elétrica, 

porque pode ocorrer uma falha do compressor, uma vez que, antes, 

o compressor tem que aquecer.

•  Quando se arranca o sistema após uma paragem de mais de cerca 

de 3 meses, recomenda-se que o sistema seja verificado pelo seu 

prestador de serviços.

•  Desligue a unidade no interruptor principal quando pretender parar o 

sistema durante um longo período de tempo: Se o interruptor principal 

não for desligado é consumida eletricidade, porque a resistência de 

óleo está sempre ativada quando o compressor está parado.

•  Certifique-se de que a unidade exterior não está coberta com neve 

ou gelo. Se estiver coberta, remova a neve e o gelo usando água 

quente  (aproximadamente  50°C).  Se  a  temperatura  da  água  for 

superior a 50ºC, podem ocorrer danos nas peças plásticas.

TRANSPORTE E MANUSEAMENTO

PMML0397B rev.3 - 01/2020 - P5416650

88

PT

Summary of Contents for RAS-12-HNC

Page 1: ...NUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO VADOVAS INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCȚIUNI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ......

Page 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a Hitachi possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Page 4: ...ntiem piedāvāt jaunākās inovācijas Lai gan tiek pieliktas visas pūles nodrošinot lai visas specifikācijas būtu pareizas drukas kļūdas ir ārpus Hitachi kontroles Hitachi nevar uzņemties atbildību par šīm kļūdām Lietuvių Šio vadovo specifikacijos gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo kad Hitachi galėtų pateikti savo klientams paskutines naujoves Nors dedamos pastangos užtikrinant kad visos spe...

Page 5: ...i effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del...

Page 6: ...ar dzesējošo vielu eļļu un citām sastāvdaļām kas atrodas gaisa kondicionētājā tā demontāža saskaņā ar piemērojamiem noteikumiem jāveic profesionālam uzstādītājam Sazinieties ar attiecīgajām iestādēm lai saņemtu plašāku informāciju ĮSPĖJIMAS Šio produkto negalima maišyti su bendromis buitinėmis atliekomis jo gyvavimo ciklo pabaigoje Jis turi būti išmetamas laikantis atitinkamų vietinių ar nacionali...

Page 7: ...mento globale GWP R410A 2088 Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale in kg indicato nella etichetta del prodotto e diviso per 1000 Português Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517 2014 sobre determinados gases fluorados com efeito de estufa é obrigatório preencher a etiqueta afixada na unidade com a quantidade total...

Page 8: ... atmosfērā R410A ir fluorētas siltumnīcefekta gāzes uz kurām attiecas Kioto protokola globālās sasilšanas potenciāls GWP R410A 2088 Ietverto fluorētu siltumnīcefektu izraisošo gāzu CO2 ekvivalents Tn tiek aprēķināts norādīto GWP kopējo uzpildi kg kas norādīta produkta etiķetē dalot ar 1000 Lietuvių Pagal ES Normatyvą Nr 517 2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų būtina užpildyti ant ...

Page 9: ...rotezione consegnato assieme al Manuale Vedere Figura n 2 Português Instruções para preencher a etiqueta F Gas Label 1 Anote as quantidades na etiqueta com tinta indelével Carga de fábrica Carga adicional Carga total e t CO2 2 Coloque o adesivo plástico de protecção fornecido com o Manual Ver Figura nº 2 Dansk Instruktioner til udfyldning af etiketten F Gas Label 1 Angiv mængderne på etiketten med...

Page 10: ...de rūpnīcā Papildu uzpilde Kopējā uzpilde un t CO2 2 Uzlīmējiet uz F gāzes etiķetes iekļauta plastmasas maisiņā ar rokasgrāmatu plastmasas aizsargplēvi Skatīt attēlu Nr 2 Lietuvių Instrukcijos F dujų etiketės užpildymui 1 Užpildykite etiketėje nenuplaunamu rašalu aušinimo medžiagos kiekį gamyklinis užpildymas papildomas užpildymas bendras užpildymas ir t CO2 2 Užklijuokite apsauginę plastikinę plė...

Page 11: ...e di installazione e di funzionamento fa riferimento alla sola combinazione di unità interne FSN H 2 5 E M e unità esterne HNC CODIFICAÇÃO DE MODELOS Nota Importante por favor verifique de acordo com o nome do modelo qual é o seu tipo de ar condicionado e como este é abreviado e mencionado neste manual de instruções Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com a unidade int...

Page 12: ...odeļa nosaukumu kas atbilst jūsu gaisa kondicionētāja tipam pārbaudiet kā tas tiek saīsināts un norādīts šajā lietošanas rokasgrāmatā Šī uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata attiecas tikai uz iekštelpu ierīcēm FSN H 2 5 E M kopā ar āra ierīcēm HNC MODELIŲ KODIFIKAVIMAS Svarbi pastaba Patikrinkite pagal modelio pavadinimą savo oro kondicionieriaus tipą kaip jis trumpinamas ir kaip vadinamas ...

Page 13: ...DELLI POMPA DI CALORE MODELOS BOMBA DE CALOR VARMEPUMPEMODELLER MODELLEN MET WARMTEPOMP MODELLER ENDAST FÖR KYLNINGSFUNKTION ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ СИСТЕМИ ЗАТОПЛЯЩИ ПОМПИ MODELY S TEPELNÝM ČERPADLEM SOOJUSPUMBA MUDELID HŐSZIVATTYÚ MODELLEK SILTUMSŪKŅU SISTĒMAS MODEĻI ŠILUMOS SIURBLIO MODELIAI MODELE POMPY CIEPŁA MODELE CU POMPĂ DE CĂLDURĂ МОДЕЛИ ТЕПЛОВОГО НАСОСА Three Phase Trifásico Dreiph...

Page 14: ...I DRENAGGIO 10 Collegamenti elettrici 11 MESSA IN SERVIZIO 12 Principali dispositivi di sicurezza ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SEGURANÇA 3 NOTA IMPORTANTE 4 Transporte e manuseamento 5 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE 6 NOME DAS PEÇAS 7 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 8 TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE 9 TUBAGEM DE DESCARGA 10 Ligações elétricas 11 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 12 Dispositivos de segurança principa...

Page 15: ...s 6 Daļas nosaukums 7 Ierīču uzstādīšana 8 DZESĒTĀJVIELAS CAURUĻVADI UN DZESĒTĀJVIELAS UZPILDE 9 Drenāžas cauruļvadi 10 Elektroinstalācija 11 Nodošana ekspluatācijā 12 Galvenās drošības ierīces INDEKSAS 1 Bendroji informacija 2 Saugumas 3 Svarbi pastaba 4 Transportavimas ir tvarkymas 5 Prieš paleidimą 6 Dalių pavadinimai 7 Elementų montavimas 8 AUŠINIMO VAMZDYNAS IR AUŠINIMO MEDŽIAGOS PILDYMAS 9 D...

Page 16: ...д от английски език При различие между английската версия и преводна версия на друг език за меродавна се счита английската версия CS Originální verze tohoto dokumentu je v angličtině ostatní jazykové varianty jsou z angličtiny přeložené Pokud mezi anglickou a jakoukoli jinou jazykovou verzí dojde k rozporu bude převažovat anglická verze ET Originaalversioon on ingliskeelne teised keeled on tõlge i...

Page 17: ... those in the surrounding area or that put the unit itself at risk will be clearly indicated in this manual To indicate these situations a series of special symbols will be used to clearly identify these situations Pay close attention to these symbols and to the messages following them as your safety and that of others depends on it DANGER The text following this symbol contains information and in...

Page 18: ...equired for the correct installation of the system is included If this is not the case contact your distributor Hitachi pursues a policy of continuing improvement in design and performance of products The right is therefore reserved to vary specifications without notice Hitachi cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard This air conditioner has been designe...

Page 19: ...eath due to explosion Do not attempt to turn service valve rod beyond its stop 4 Transportation and handling When hanging the unit ensure a balance of the unit check safety and lift it up smoothly Do not remove any packing materials Hang the unit under packing condition with two ropes For safety reasons ensure that the outdoor unit is lifted smoothly and does not lean Model Unit Gross Weight RAS 1...

Page 20: ...t 5 Strainer 17 Electrical Box 6 Distributor 18 High Pressure Switch 7 Reversing Valve 19 Pressure Sensor 8 Micro computer control expansion valve 20 Pressure Switch for Control 9 Solenoid valve 21 Crankcase Heater 10 Capillary tube 22 Vibration Absorbing Rubber 11 Stop valve for gas line 23 Air Outlet 12 Stop valve for liquid line 24 Air Inlet Name of parts PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 4 EN ...

Page 21: ...rature by e g being exposed to fire Cleaning liquid shall be collected after cleaning Pay attention not to clamp cables when attaching the service cover to avoid electric shock or fire Keep clearance between the units of more than 100mm and avoid obstacles that may hamper air intake when installing more than one units together Install the outdoor unit in the shade or not exposed to direct sunshine...

Page 22: ...ional accessory and open both right and left sides Outlet Side Blocked Upper side open Single Installation Multiple Installation Two units or more Mount the airflow guide optional accessory and open both right and left sides No more than 2 units Units installation PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 6 EN ...

Page 23: ...circuit 7 1 2 Installation place provision Concrete Foundation 1 Foundation could be on flat and is recommended be 100 300 mm higher than ground level 2 Install a drainage around foundation for smooth drain 3 When installing the outdoor unit fix the unit by anchor bolts of M10 4 When installing the unit on a roof or a veranda drain water sometimes turns to ice on a cold morning Therefore avoid dra...

Page 24: ...nsfer to the building use rubber Mat 75 1173 110 Rubber material Field supplied Both sides on the unit fixing can be possible Suspended unit 1 Suspend the unit as the drawing indicates 2 Ensure that wall can resist the Outdoor unit weight indicated in specification label plate 3 It is recommended to select each foot support to bear the full weight of the unit in order to consider stress fatigue ap...

Page 25: ...en pipe is to be inserted through a hole Do not put pipes on the ground directly without a cap or vinyl tape at the end of the pipe If piping installation is not completed until next day or over a longer period of time braze off the ends of the piping and charge with oxygen free nitrogen through a Schrader valve type access fitting to prevent moisture and particle contamination Do not use insulati...

Page 26: ...by using a insulation field supplied 3 If the field supplied piping is connected with stop valves directly it is recommended use a tube bender 4 Check to ensure that the stop valves are closed completely before connecting pipes 5 Connect the field supplied refrigerant pipes to the indoor unit and outdoor unit Apply the oil thinly at the seat flare nut and pipe before tightening 6 After connecting ...

Page 27: ...ther flammable and poisonous gases into the refrigerant because an explosion can occur It is recommended that oxygen free nitrogen be charged for these types of tests cycle when performing a leakage test or an airtight test These types of gases are extremely dangerous Insulate the unions and flare nuts at the piping connection part completely Insulate the liquid piping completely to avoid a decrea...

Page 28: ...culation factor according to the following table The result of the sum is the additional refrigerant charge for liquid piping subtracting 2 0 kg Pipe size mm Additional refrigerant charge factor kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Setting of Pipe Length DSW DSW2 setting will be required only when the refrigerant pipe length is shorter than 5 m or longer than 30 m Pipe length setting shal...

Page 29: ...ectrical wiring work or periodical check is performed Protect the wires drain pipe electrical parts from rats or other small animals If not protected rats may damage unprotected parts and at the worst a fire will occur Wrap the accessory packing around the wires and plug the wiring connection hole with the seal material to protect the product from any condensed water and insects Tightly secure the...

Page 30: ... The input output signals selection mode becomes avaliable DSW3 Capacity Factory setting RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Refrigerant cycle number setting Factory setting Setting for the tens digit Factory setting Setting for the last digit 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Transmission setting of end terminal resistance Factory setting Cancellation In the case that the outdoor units quantity in the same H LINK is 2 or ...

Page 31: ...quipment must comply with local and international codes H LINK twist pair shielded cable must be grounded in the outdoor unit side CAUTION Pay attention to the connection of the operating line Incorrect connection may cause the failure of PCB Power source from the outdoor unit to the indoor unit Independent power source of outdoor unit and indoor unit 3 3 3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N Nº 0 Sy...

Page 32: ...ion to the following items while the system is running Do not touch any of the parts by hand at the discharge gas side since the compressor chamber and the pipes at the discharge side are heated higher than 90 C DO NOT PUSH THE BUTTON OF THE MAGNETIC SWITCH ES it will cause a serious accident Do not touch any electrical components for more than three minutes after turning OFF the main switch Confi...

Page 33: ...rature becomes lower limitation is cancelled Model RAS 12HNC For Compressor Automatic Reset Non Adjustable each one for each compressor Pressure Switches High Cut Out MPa 4 15 Cut In MPa 3 20 Low Cut Out MPa 0 20 for control Cut In MPa 0 30 Fuse 3N 400V 50Hz A 40 CCP Timer Non Adjustable Setting Time min 3 For Condenser Fan Motor Automatic Reset Non Adjustable each one for each motor Internal Ther...

Page 34: ...e pongan en peligro la seguridad de aquellos situados en los alrededores de la unidad o a la propia unidad Para ello se emplearán una serie de símbolos especiales que identificarán claramente estas situaciones Preste mucha atención a estos símbolos y a los mensajes que les siguen pues de ello depende su propia seguridad y la de los demás PELIGRO Los textos precedidos de este símbolo contienen info...

Page 35: ...a del diseño y rendimiento de los productos Se reserva por lo tanto el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso Hitachi no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial Este sistema de aire acondicionado se ha diseñado para suministrar aire acondicionado a las personas Para otros usos póngase en contacto con su proveedor o distribuidor de Hitach...

Page 36: ...e provocar lesiones graves o la muerte a causa de una explosión No intente girar la varilla de la válvula más allá de su tope 4 Transporte y manipulación Cuando suspenda la unidad equilíbrela compruebe la seguridad y elévela con suavidad No deseche ningún material de embalaje Suspenda la unidad con su embalaje utilizando dos cuerdas Por razones de seguridad asegúrese de izar la unidad suavemente y...

Page 37: ...lenoide 10 Tubo capilar 11 Válvula de servicio para la línea de gas 12 Válvula de servicio para la línea de líquido Nº Nombre del componente 13 Válvula de retención 14 Acumulador 15 Separador de aceite 16 Toma de presión 17 Caja eléctrica 18 Presostato de alta presión 19 Sensor de presión 20 Presostato para control 21 Calentador del cárter 22 Caucho antivibración 23 Salida de aire 24 Entrada de ai...

Page 38: ...do haya terminado de limpiar Tenga cuidado de no dañar los cables al ajustar la tapa de servicio para evitar que se produzcan descargas eléctricas o fuego Mantenga una distancia mínima de 100mm entre unidades y evite que haya obstáculos que puedan afectar a la entrada de aire cuando instale varias unidades juntas Coloque la unidad exterior en la sombra o en un lugar donde no esté expuesta directam...

Page 39: ...es derecho e izquierdo libres de obstáculos Obstáculos en el lateral de salida Sin obstáculos en la parte superior Instalación sencilla Instalación múltiple dos o más unidades Monte la guía del flujo de aire accesorio opcional y mantenga los laterales derecho e izquierdo libres de obstáculos No más de 2 unidades INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 23 ES ...

Page 40: ...ción de hormigón 1 La cimentación debe ser plana y se recomienda que esté de 100 a 300 mm por encima del nivel del suelo 2 Instale un desagüe alrededor de la cimentación para que éste se realice sin problemas 3 Fije la unidad exterior con pernos de anclaje M10 4 Cuando se instala la unidad en un tejado o galería es posible que el agua de desagüe se hiele en las mañanas más frías Por lo tanto evite...

Page 41: ...110 Material de caucho suministrado por el instalador Es posible la fijación a ambos lados de la unidad Unidad suspendida 1 Suspenda la unidad como se indica en la ilustración 2 Asegúrese de que la pared puede resistir el peso de la unidad exterior indicado en la etiqueta de especificaciones 3 Se recomienda que cada pie pueda soportar todo el peso de la unidad para considerar la fatiga de la tensi...

Page 42: ...a directamente las tuberías en el suelo sin colocar una tapa o cinta adhesiva de vinilo en su extremo En caso de no terminar los trabajos de la instalación en el momento suelde los extremos de la tubería para cerrarlos y cárguela con nitrógeno sin oxígeno con una válvula tipo Schrader para evitar la generación de humedad y la contaminación con partículas extrañas No emplee material aislante que co...

Page 43: ...rías y cables utilizando un aislante suministrado por el instalador 3 Si las tuberías suministradas por el instalador se conectan directamente con válvulas de servicio se recomienda utilizar una dobladora de tubos 4 Asegúrese de que las válvulas de servicio están completamente cerradas antes de realizar la conexión de las tuberías 5 Conecte las tuberías de refrigerante suministradas por el instala...

Page 44: ...inflamables o tóxicos en el circuito de refrigerante ya que se podría producir una explosión Se recomienda cargar nitrógeno sin oxígeno para este tipo de pruebas al realizar una comprobación de fugas o de hermeticidad Estos tipos de gases son sumamente peligrosos Aísle totalmente las uniones y las tuercas cónicas en la conexión de las tuberías Aísle totalmente las tuberías de líquido para evitar u...

Page 45: ...efrigerante adicional para las tuberías de líquido menos 2 0 kg Tamaño de la tubería mm Factor de carga de refrigerante adicional kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Ajuste del conmutador DIP para la longitud de la tubería El ajuste del DSW2 solo es necesario cuando la longitud de la tubería de refrigerante es inferior a 5 m o superior a 30 m El ajuste de la longitud de la tubería debe r...

Page 46: ...cables la tubería de desagüe y las piezas eléctricas de las ratas u otros animales pequeños De lo contrario podrían dañar las piezas no protegidas y en el peor de los casos puede producirse un incendio Enrolle el material aislante sobrante alrededor de los cables y tape el orificio de conexión de los mismos con el sellador de forma que el producto quede protegido de los insectos y de la condensaci...

Page 47: ...lida externa estará disponible el modo de selección de señales de entrada salida DSW3 Capacidad Ajuste de fábrica RAS 12HNCE DSW4 RSW1 ajuste del número de ciclo de refrigerante Ajuste de fábrica Ajuste para el dígito de las decenas Ajuste de fábrica Ajuste para el último dígito 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Ajuste de la transmisión de la resistencia de terminal final Ajuste de fábrica Cancelación En cas...

Page 48: ...ción deben respetar los reglamentos y códigos locales e internacionales El cable de par trenzado blindado del H LINK debe estar conectado a tierra en el lateral de la unidad exterior PRECAUCIÓN Preste atención a la conexión de la línea de servicio Una conexión incorrecta podría causar fallos en la PCB Alimentación desde la unidad exterior a la interior Fuente de alimentación independiente de la un...

Page 49: ...el sistema está funcionando No toque con la mano ninguna de las piezas situadas en la zona de descarga del gas ya que la cámara del compresor y las tuberías de dicha zona se calientan hasta alcanzar temperaturas superiores a 90ºC NO PULSE EL BOTÓN DEL INTERRUPTOR O INTERRUPTORES MAGNÉTICOS puede provocar un accidente grave Deberá esperar como mínimo tres minutos después de apagar el interruptor pr...

Page 50: ...inferior a dicho valor se cancela el límite de potencia Modelo RAS 12HNC Para el compresor Reinicialización automática no ajustable uno para cada compresor Presostatos High Desconexión Mpa 4 15 Conexión MPa 3 20 Baja Desconexión MPa 0 20 Control Conexión MPa 0 30 Fusible 3N 400V 50Hz A 40 Temporizador CCP No ajustable Ajuste de hora min 3 Para el motor del ventilador del condensador Reinicializaci...

Page 51: ... Umgebung oder das Gerät an sich gefährden werden in dieser Anleitung eindeutig gekennzeichnet Um diese Situationen deutlich zu kennzeichnen werden eine Reihe bestimmter Symbole verwendet Bitte beachten Sie diese Symbole und die ihnen nachgestellten Hinweise gut weil Ihre Sicherheit und die anderer Personen davon abhängen kann GEFAHR Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und Anweisunge...

Page 52: ...r die korrekte Installation des Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind Wenn dies nicht der Fall ist wenden Sie sich an Ihren Hitachi Händler Hitachi hat sich zum Ziel gesetzt Design und Leistungskapazitäten seiner Produkte kontinuierlich zu verbessern Aus diesem Grund können technische Daten auch ohne Vorankündigung geändert werden Hitachi kann nicht alle möglichen Umstände voraussehe...

Page 53: ...nung Wenn das Gerät aufgehängt werden soll stellen Sie sicher dass es im Gleichgewicht ist überprüfen Sie die Sicherheit und heben Sie es langsam hoch Die Verpackung darf nicht entfernt werden Hängen Sie das Gerät im Zustand wie verpackt mit zwei Seilen auf Achten Sie darauf dass das Außengerät aus Sicherheitsgründen vorsichtig angehoben wird und nicht in eine Schieflage gerät Modell Gerätebruttog...

Page 54: ...tventil 10 Kapilarschlauch 11 Absperrventil für Gasleitung 12 Absperrventil für Flüssigkeitsleitung Nr Teilebezeichnung 13 Rückschlagventil 14 Akkumulator 15 Ölabscheider 16 Kontrollmuffe 17 Schaltkasten 18 Hochdruckschalter 19 Drucksensor 20 Druckschalter Steuerung 21 Kurbelgehäuseheizung 22 Vibrationsdämpfergummi 23 Luftauslass 24 Lufteinlass 700545PIV144 TEILEBEZEICHNUNG PMML0397B rev 3 01 2020...

Page 55: ...gungsarbeiten darf keine Reinigungsflüssigkeit zurückbleiben Klemmen Sie beim Anbringen der Wartungsklappe keine Kabel ein Stromschläge oder der Ausbruch eines Brandes könnten die Folge sein Halten Sie zwischen den Geräten einen Abstand von mehr als 100mm ein Der Lufteinlass darf nicht behindert werden wenn mehrere Geräte gleichzeitig installiert sind Installieren Sie das Außengerät an einem Ort d...

Page 56: ...ales Zubehör und rechte Seite und linke Seite öffnen Auslassseite blockiert Obere Seite offen Einzelgerät Einbau Mehrfach Installation zwei oder mehr Geräte Luftstromführung montieren optionales Zubehör und rechte Seite und linke Seite öffnen Maximal 2 Geräte GERÄTEINSTALLATION PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 40 DE ...

Page 57: ...zungen für den Installationsort Betonfundament 1 Das Fundament kann ebenerdig sein empfohlen werden 100 300 mm über Bodenniveau 2 Installieren Sie eine Wasserablaufdrainage um die Fundamentplatte herum 3 Wenn Sie das Außengerät installieren befestigen Sie es mit Ankerschrauben vom Typ M10 4 Wenn Sie das Außengerät auf einem Dach oder auf einer Terrasse installieren kann das Abflusswasser bei kälte...

Page 58: ...zu vermeiden 75 1173 110 Gummimaterial nicht mitgeliefert Befestigung des Geräts an beiden Seiten möglich Aufhängen des Geräts 1 Hängen Sie das Gerät gemäß der Abbildung auf 2 Stellen Sie sicher dass die Wand das auf der Gerätekennzeichnung angegebene Gewicht des Außengeräts tragen kann 3 Die Halterungen sollten so konzipiert sein dass sie jeweils das gesamte Gewicht des Geräts tragen können unter...

Page 59: ...urch eine Bohrung geführt werden soll Legen Sie Rohrleitungen nicht ohne Kappe oder Vinylband über dem Leitungsende direkt auf den Boden Kann die Rohrverlegung am folgenden Tag oder über einen längeren Zeitraum nicht beendet werden sollten die Endstücke der Leitungen verlötet und mit Hilfe eines Schrader Ventils mit sauerstofffreiem Stickstoff gefüllt werden um Feuchtigkeit und Verunreinigung durc...

Page 60: ...meiden Dichten Sie die Einführungsöffnungen der Rohrleitungen und Kabel mit Isoliermaterial nicht mitgeliefert ab 3 Wenn die vor Ort bereitgestellten Rohrleitungen direkt an Absperrventile angeschlossen sind empfiehlt sich der Einsatz eines Rohrbiegegeräts 4 Überprüfen Sie und stellen Sie sicher dass die Absperrventile vollkommen geschlossen sind bevor die Rohrleitungen angeschlossen werden 5 Verb...

Page 61: ...SICHT Aufgrund der Explosionsgefahr keinesfalls SAUERSTOFF ACETYLEN oder sonstige entzündliche oder giftige Gase in den Kühlkreislauf einspeisen Zur Durchführung von Lecktests oder Luftdichtigkeitstests empfehlen wir die Verwendung von sauerstofffreiem Stickstoff Gase dieser Art sind außerordentlich gefährlich Verbindungen und Konusmuttern an den Rohranschlüssen vollstän dig isolieren Die Flüssigk...

Page 62: ...menge für Flüssigkeitsleitungen abzüglich 2 0 kg Rohrgröße mm Faktor der zusätzliche Kältemittelmenge kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Einstellung des DIP Schalters für die Rohrlänge Eine DSW2 Einstellung ist nur erforderlich wenn die Länge des Kältemittelrohrs unter 5 m oder über 30 m liegt Die Einstellung der Rohrleitungslänge erfolgt gemäß nachstehender Abbildung Die Seite in der T...

Page 63: ...n der Verkabelung oder einer der regelmäßigen Prüfungen beginnen Schützen Sie Kabel Abflussleitung und elektrische Bauteile vor Beschädigung durch Ratten oder andere Kleintiere Ungeschützte Bauteile werden möglicherweise von Ratten beschädigt Im schlimmsten Fall kann es zu einem Brand kommen Wickeln Sie zusätzliche Isolierung um die Kabel und dichten Sie die Kabelanschlussaussparungen mit Dichtung...

Page 64: ...gs Ausgangs Der Signalauswahlmodus des Eingangs Ausgangs wird verfügbar DSW3 Leistung Werksseitige Einstellung RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Einstellung der Kühlkreislaufnummer Werkseitige Einstellung einstellung für die Zehnerstelle Werksseitige Einstellung Einstellung für der letzten Stelle 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Übertragungseinstellung des Endklemmenwiderstands Werksseitige Einstellung Deaktivieren Betr...

Page 65: ...ben Sie Gummihülsen auf die Blende Vor Ort beschaffte Außenverkabelung und Ausrüstungen müs sen nationalen und internationalen Vorschriften entsprechen Das abgeschirmte Torsionskabel des H LINK muss an der Außengeräteseite geerdet werden VORSICHT Beachten Sie den Anschluss des Betriebskabels Bei fehlerhaftem Anschluss kann die PCB ausfallen Stromversorgung vom Außengerät zum Innengerät Unabhängige...

Page 66: ...s Kompressoröl anwärmen konnte Wenn das Gerät in Betrieb ist beachten Sie bitte die folgenden Hinweise Teile in der Umgebung der Abgasseite dürfen nicht von Hand berührt werden da die Kompressorkammer und die Rohre an dieser Seite auf über 90ºC aufgeheizt werden NICHT DIE MAGNETSCHALTERTASTE N DRÜCKEN Es könnte zu einem schweren Unfall kommen Elektrische Komponenten dürfen frühestens drei Minuten ...

Page 67: ...d wieder die volle Leistung zugelassen Modell RAS 12HNC Für Kompressor Automatischer Neustart nicht regulierbar jeweils für jedem Kompressor Druckschalter Hoch Aus Mpa 4 15 Ein MPa 3 20 Niedrig Aus MPa 0 20 Zur Steuerung Ein MPa 0 30 Sicherung 3N 400V 50Hz A 40 CCP Timer Nicht regulierbar Einstellzeit Min 3 Für Kondensatorlüftermotor Automatischer Neustart nicht regulierbar jeweils pro Motor Integ...

Page 68: ...e en danger l intégrité des personnes qui se trouvent à proximité ou l équipement lui même elles sont clairement signalées dans ce manuel Pour indiquer ces situations une série de symboles spéciaux sera utilisée pour les identifier clairement Portez une attention particulière à ces symboles et aux messages qui les suivent car votre sécurité et celle des autres en dépendent DANGER Les textes qui su...

Page 69: ... installation du système vous ont été fournies Si ce n est pas le cas contactez votre distributeur La stratégie de perfectionnement perpétuel d Hitachi se tra duit par l amélioration constante de la conception et des per formances de ses produits Hitachi se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis Hitachi ne peut anticiper toutes les éventuelles circonst...

Page 70: ...que de provoquer une explosion qui pourrait tuer ou blesser grièvement les personnes touchées N essayez pas de pousser le robinet de service au delà de son point d arrêt 4 Transport et manipulation Avant de soulever l appareil assurez vous que la charge est bien répartie vérifiez la sécurité de l ensemble et levez l appareil doucement Ne retirez pas le matériel d emballage Suspendez l unité emball...

Page 71: ...rovanne 10 Tube capillaire 11 Soupape d arrêt de conduit de gaz 12 Soupape d arrêt de conduite de liquide Nº Nom de la pièce 13 Clapet anti retour 14 Accumulateur 15 Séparateur d huile 16 Clapet anti retour 17 Coffret électrique 18 Pressostat haute pression 19 Pressostat 20 Pressostat de commande 21 Résistance du carter 22 Caoutchouc amortisseur de vibrations 23 Sortie d air 24 Prise d air 700545P...

Page 72: ...oxiques Récupérez les produits d entretien après le nettoyage Veillez à ne pas coincer de câble en remontant le panneau de branchement afin d éviter les décharges électriques et les incendies Lorsque plusieurs groupes sont installés côte à côte laissez un espace de plus de 100mm entre eux et évitez les obstacles susceptibles de gêner la prise d air Installez le groupe extérieur à l ombre ou dans u...

Page 73: ... sans obstacles le côté droit et gauche Obstacles sur le côté de sortie Sans obstacles à la partie supérieure Installation d une seule unité Installation multiple deux unités ou plus Montez le guide de débit d air accessoire en option et laissez sans obstacles le côté droit et gauche Pas plus de 2 unités INSTALLATION DES UNITÉS PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 57 FR ...

Page 74: ...air 7 1 2 Sélection de l espace d installation Socle en béton 1 L assise doit être horizontale et à 100 300 mm au dessus du niveau du sol 2 Prévoyez un canal d évacuation autour de l assise 3 Fixez le groupe extérieur à l aide de boulons d ancrage M10 4 Si vous installez le groupe sur un toit ou une véranda l eau d écoulement peut se transformer en glace par temps froid Évitez donc de laisser l ea...

Page 75: ...s ne soient transférées au bâtiment utilisez des tampons de caoutchouc 75 1173 110 Pièce en caoutchouc fourni sur site Fixation possible des deux côtés de l unité Unité suspendue 1 Suspendez l unité comme indiqué sur l illustration 2 Vérifiez que le mur peut résister au poids du groupe extérieur indiqué sur la plaque de spécifications 3 Chaque support doit pouvoir supporter seul le poids total du ...

Page 76: ...posez pas les tuyaux directement sur le sol sans avoir préalablement muni leur extrémité d un bouchon ou de ruban adhésif Si l installation de la tuyauterie doit être réalisée sur deux jours ou plus soudez les extrémités des tuyaux et remplissez les d azote exempt d oxygène via une valve Schrader pour éviter que de l humidité ou des souillures ne s infiltrent N utilisez pas de matériaux d isolatio...

Page 77: ...ifiez les orifices d insertion des tuyauteries et des câbles à l aide d un isolant fourni sur site 3 Si la tuyauterie fournie sur site est directement connectée aux soupapes d arrêt il est conseillé d utiliser une cintreuse 4 Vérifiez que les soupapes d arrêt soient entièrement fermées avant de connecter les tuyauteries 5 Raccordez l unité intérieure et le groupe extérieur à la tuyauterie frigorif...

Page 78: ...les et toxiques dans le cycle frigorifique vous risqueriez de provoquer une explosion Il est conseillé de charger de l azote sans oxygène lorsque vous effectuez ces types de cycle pour tester l étanchéité Ces types de gaz sont extrêmement dangereux Isolez totalement les jonctions et les raccords coniques au niveau des connexions de tuyauteries Isolez totalement la conduite de liquide afin d éviter...

Page 79: ...cul conformément au tableau suivant Le résultat de la somme est la charge de fluide frigorigène supplémentaire de la conduite de liquide moins 2 0 kg Diamètre du tuyau mm Facteur de charge de fluide frigorigène supplémentaire kg m Ø 12 7 x 0 12 Ø 9 52 x 0 065 Ø 6 35 x 0 065 Réglage du commutateur DIP pour la longueur de la tuyauterie Le réglage DSW2 n est nécessaire que si la longueur de la tuyau ...

Page 80: ...les câbles le tuyau d évacuation et les composants électriques des rongeurs ou autres petits animaux En l absence de protection ces rongeurs risqueraient d endommager les parties non protégées voire de provoquer un incendie Enveloppez les câbles avec le ruban adhésif en accessoire et bouchez l orifice de connexion du câblage à l aide de matériau isolant afin de protéger le système des insectes et ...

Page 81: ...xtérieures le mode de sélection de signaux d entrée et de sortie devient disponible DSW3 Puissance Réglage d usine RAS 12HNCE DSW4 RSW1 réglage du numéro de cycle frigorifique Réglage d usine Réglage des dizaines Réglage d usine Réglage du dernier chiffre 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 réglage de transmission de la résistance de la borne d attache Réglage d usine Annulation Lorsque le nombre de groupes ex...

Page 82: ...semble du câblage et de l équipement sur site doit être conforme aux normes locales et internationales Le câble blindé à paire torsadée du système H LINK doit être relié à la terre sur le côté du groupe extérieur ATTENTION Faites attention à la connexion de la ligne de service Une connexion incorrecte pourrait provoquer une panne de la PCB Alimentation du groupe extérieur à l unité intérieure Alim...

Page 83: ...les consignes suivantes Ne touchez aucun composant à main nue du côté du refoulement de gaz car le carter du compresseur et les tuyaux sont chauffés à plus de 90 ºC N APPUYEZ JAMAIS SUR LE BOUTON D UN INTERRUPTEUR MAGNÉTIQUE au risque de provoquer un accident grave Attendez au moins trois minutes après l arrêt du système OFF avant de toucher un composant électrique Vérifiez que la soupape d arrêt ...

Page 84: ...mite est annulée Modèle RAS 12HNC Pour le compresseur Réinitialisation automatique non réglable une par compresseur Pressostats Rapide Interruption du courant Mpa 4 15 Reprise du courant MPa 3 20 Lente Interruption du courant MPa 0 20 pour le contrôle Reprise du courant MPa 0 30 Fusible 3N 400 V 50 Hz A 40 Temporisateur CCP Non réglable Durée programmée min 3 Pour le moteur du ventilateur du conde...

Page 85: ...za delle persone che si trovano nelle vicinanze o mettere in pericolo l impianto stesso verranno chiaramente segnalate in questo manuale Per segnalare tali situazioni vengono utilizzati una serie di simboli speciali che le identificano in maniera chiara Prestare molta attenzione a questi simboli e ai messaggi che seguono dato che da questi dipende la propria sicurezza e quella degli altri PERICOLO...

Page 86: ...nuo per quanto attiene alla progettazione e alle prestazioni dei prodotti Il produttore si riserva pertanto la facoltà di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso Hitachi non può prevedere tutte le possibili circostanze che potrebbero comportare un potenziale pericolo Questo condizionatore d aria è stato progettato per la climatizzazione di ambienti frequentati da persone Per uso in alt...

Page 87: ...rbatoio Non tentare di ruotare l asta della valvola di servizio oltre il punto di arresto 4 Trasporto e movimentazione Durante la sospensione assicurarsi che l unità sia bilanciata verificare le condizioni di sicurezza e sollevare con cautela Non rimuovere l imballaggio Sospendere l unità imballata con due funi Per motivi di sicurezza controllare che l unità esterna sia sollevata con cautela e sen...

Page 88: ...lenoide 10 Tubo capillare 11 Valvola di arresto linea del gas 12 Valvola di arresto linea del liquido Nº Nome del componente 13 Valvola di ritegno 14 Accumulatore 15 Separatore olio 16 Giunto di ritegno 17 Quadro elettrico 18 Interruttore di alta pressione 19 Sensore di pressione 20 Pressostato per il controllo 21 Resistenza carter 22 Cuscinetto antivibrazione in gomma 23 Uscita aria 24 Ingresso a...

Page 89: ...iamme Dopo la pulizia i liquidi detergenti devono essere raccolti Non fissare i cavi mentre si fissa il coperchio di servizio per evitare scosse elettriche o incendi Se si installano più unità esterne insieme mantenere uno spazio di almeno 100mm tra le unità ed evitare che il flusso d aria in ingresso possa essere ostacolato in ogni modo Installare l unità esterna in una zona d ombra e non alla di...

Page 90: ...nale e aprire il lato destro e quello sinistro Ostacoli sul lato dell uscita Lato superiore aperto Installazione singola Installazione multipla Due o più unità Montare la guida della portata d aria accessorio opzionale e aprire il lato destro e quello sinistro Non sono ammesse più di 2 unità INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 74 IT ...

Page 91: ... base di appoggio livellata e 100 300mm al di sopra del livello del pavimento 2 Per far scorrere regolarmente il drenaggio predisporre uno scolo intorno alla base di appoggio 3 Per installare l unità esterna fissarla con perni di ancoraggio M10 4 Nel caso di un installazione su tetto o su veranda ricordare che a volte l acqua di drenaggio si trasforma in ghiaccio nelle fredde mattinate Di consegue...

Page 92: ...e delle vibrazioni all edificio utilizzare l apposito tappeto di gomma 75 1173 110 Materiale di gomma non in dotazione È possibile effettuare il fissaggio su entrambi i lati dell unità Unità sospesa 1 Sospendere l unità come illustrato nella figura 2 Accertarsi che la parete resista al peso dell unità esterna indicato sulla targa delle specifiche del prodotto 3 Si consiglia di selezionare i piedi ...

Page 93: ...nte a terra estremità di tubi non tappate o non preventivamente chiuse con nastro Se l installazione dei tubi non è completata entro il giorno successivo o per un lungo periodo di tempo brasare le estremità dei tubi e introdurre azoto anidro attraverso un raccordo di accesso a valvola Schrader per evitare la formazione di umidità e la contaminazione da particelle Non utilizzare materiale isolante ...

Page 94: ...ando un isolante non in dotazione 3 Se la linea non in dotazione è già collegata direttamente con valvole di arresto si consiglia di utilizzare un piegatubi 4 Controllare che le valvole di arresto siano chiuse completamente prima di collegare le tubazioni 5 Collegare le tubazioni del refrigerante non in dotazione all unità interna e all unità esterna Applicare un sottile strato di olio sulla sede ...

Page 95: ...ante AVVERTENZA Non immettere OSSIGENO ACETILENE o altri gas infiammabili e nocivi nel refrigerante in quanto potrebbero verificarsi esplosioni Si consiglia di immettere azoto anidro per questo tipo di prove idrauliche o di tenuta ermetica Questi gas sono estremamente pericolosi Isolare completamente le giunture e gli attacchi a cartella del collegamento della linea Isolare completamente la linea ...

Page 96: ...di refrigerante per la linea del liquido meno 2 0 kg Dimensioni del tubo mm Fattore carica aggiuntiva di refrigerante kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Impostazione degli interruttori DIP per la lunghezza del tubo L impostazione DSW2 è necessaria solo quando la lunghezza della linea refrigerante è inferiore a 5 m o superiore a 30 m L impostazione della lunghezza della linea deve essere...

Page 97: ...siano del tutto ferme Proteggere cavi linea di drenaggio componenti elettrici da roditori e da altri animali di piccola taglia In caso contrario questi potrebbero danneggiare cavi e parti non protette provocando nel peggiore dei casi degli incendi Avvolgere i cavi con il materiale accessorio e tappare il foro dei collegamenti elettrici con materiale sigillante per evitare l ingresso di acqua o di ...

Page 98: ...i selezione dei segnali di ingresso uscita diventa disponibile DSW3 Capacità Impostazione di fabbrica RAS 12HNCE DSW4 RSW1 impostazione del numero del ciclo di refrigerazione Impostazione di fabbrica Impostazione cifra delle decine Impostazione di fabbrica Impostazione per l ultimo numero 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Impostazione trasmissione della resistenza dei morsetti finali Impostazione di fabbrica...

Page 99: ...utti i cavi e i componenti elettrici non in dotazione devono essere conformi alla normativa locale vigente I doppini ritorti schermati dell H LINK dovranno essere messi a terra sul lato dell unità esterna AVVERTENZA Fare attenzione al collegamento della linea operativa Un collegamento non corretto potrebbe provocare un guasto del PCB Alimentazione dall unità esterna all unità interna Alimentazione...

Page 100: ...n toccare mai a mani nude i componenti situati sul lato del gas di scarico in quanto la camera di compressione ed i tubi situati sul lato di scarico raggiungono temperature superiori a 90 C NON PREMERE IL PULSANTE DEGLI INTERRUTTORI MAGNETI CI altrimenti vengono provocati seri incidenti Non toccare alcun componente elettrico se non dopo almeno tre minuti dall interruzione dell alimentazione Verifi...

Page 101: ...o la temperatura si abbassa il limite viene annullato Modello RAS 12HNC Per compressore Ripristino automatico non regolabile uno per ciascun compressore Pressostati Alta Chiusura Mpa 4 15 Apertura MPa 3 20 Bassa Chiusura MPa 0 20 per controllo Apertura MPa 0 30 Fusibile 3N 400V 50Hz A 40 Timer CCP Non regolabile Tempo di impostazione min 3 Per motore della ventola condensatore Ripristino automatic...

Page 102: ...perigo o próprio equipamento estas serão assinaladas claramente neste manual Estas situações serão assinaladas por uma série de símbolos especiais que irão identificá las claramente Preste muita atenção a estes símbolos e às mensagens que os seguem pois disso depende a sua segurança e a de terceiros PERIGO Os textos precedidos deste símbolo contêm informações e indicações relacionadas diretamente ...

Page 103: ...ntinuamente a conceção e o desempenho dos seus produtos É por esta razão que a Hitachi se reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio A Hitachi não pode prever todas as possíveis circunstâncias que podem conduzir a perigos potenciais Esta máquina de ar condicionado foi concebida para ar condicionado normal para pessoas Para outras aplicações entre em contacto com o seu distribu...

Page 104: ... tente girar o manípulo da válvula de manutenção para além do respetivo ponto de paragem 4 Transporte e manuseamento Quando suspender a unidade assegure se de que a mesma está bem equilibrada e considere a segurança da operação elevando a devagar Utilize a embalagem e os seus materiais originais Suspenda a unidade embalada com duas cordas Por motivos de segurança certifique se de que a unidade ext...

Page 105: ...lenoide 10 Tubo capilar 11 Válvula de retenção para linha de gás 12 Válvula de retenção para linha de líquido N º Nome de peça 13 Válvula de verificação 14 Acumulador 15 Separador de óleo 16 Junta de verificação 17 Caixa elétrica 18 Interruptor de alta pressão 19 Sensor de pressão 20 Pressóstato para controlo 21 Aquecimento do cárter 22 Apoios anti vibrações em borracha 23 Saída de ar 24 Entrada d...

Page 106: ...do à exposição ao fogo O líquido de limpeza deve ser totalmente removido depois de utilizado para limpeza Tenha cuidado para não entalar cabos ao instalar a tampa de manutenção de modo a evitar choques elétricos ou incêndios Instale as unidades com um espaço entre si de mais de 100mm e evite os obstáculos que possam impedir a entrada de ar ao instalar duas ou mais unidades em conjunto Instale a un...

Page 107: ...ional e abra os lados direito e esquerdo Obstáculos no lado da saída O lado superior está aberto Instalação de uma única unidade Instalação múltipla duas unidades ou mais Monte a guia de caudal de ar acessório opcional e abra os lados direito e esquerdo No mais de 2 unidades INSTALAÇÃO DAS UNIDADES PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 91 PT ...

Page 108: ... em betão 1 A fundação deve ser plana e recomenda se que esteja entre 100 e 300 mm acima do nível do chão 2 Instale uma drenagem em torno da fundação para que o escoamento seja fácil 3 Ao instalar a unidade exterior fixe a unidade com cavilhas de escora M10 4 Se a temperatura ambiente for suficientemente fria a água de esgoto das unidades instaladas em telhados ou varandas por exemplo pode gelar P...

Page 109: ...o utilize calços em borracha 75 1173 110 Bucha de borracha não fornecida É possível fixar a unidade em ambos os lados Unidade suspensa 1 Suspenda a unidade conforme as indicações do desenho 2 Certifique se de que a parede resiste ao peso da unidade exterior indicado na placa de especificações 3 Recomenda se selecionar o suporte de cada apoio de modo a que possa suportar o peso total da unidade de ...

Page 110: ...vés de um furo Não coloque as tubagens diretamente sobre o chão sem que os extremos estejam tapados com fita adesiva ou tampões Se a instalação da tubagem não for efetuada até ao dia seguinte tape as extremidades mediante soldadura e encha a com azoto isento de oxigénio através de uma válvula do tipo Schrader para evitar a contaminação com partículas e humidade Não utilize material de isolamento q...

Page 111: ...lizando material de isolamento não fornecido 3 Se a tubagem fornecida no local for ligada diretamente a válvulas de retenção recomenda se a utilização de um dobrador de tubos 4 Verifique que as válvulas de retenção estão bem fechadas antes de ligar a tubagem 5 Ligue a unidade interior e a unidade exterior à tubagem de refrigerante fornecida no local Aplique o óleo em camada fina no ponto de contac...

Page 112: ... outros gases inflamáveis ou venenosos no circuito de refrigeração porque poderá ocorrer uma explosão Recomendamos que seja carregado azoto livre de oxigénio para este tipo de ciclo de testes ao efetuar um teste de fugas ou uma prova de estanqueidade Este tipo de gases é extremamente perigoso Isole totalmente as uniões e as porcas cónicas nas peças de ligação Isole totalmente a tubagem de líquido ...

Page 113: ...ela seguinte A soma corresponde à carga de refrigerante adicional para a tubagem de líquido menos 2 0 kg Dimensão do tubo mm Fator de carga de refrigerante adicional kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Ajuste do comutador DIP do comprimento da tubagem Apenas é necessário ajustar o DSW2 quando o comprimento da tubagem de refrigerante for inferior a 5 m ou superior a 30 m O ajuste devido a...

Page 114: ...uar qualquer trabalho de ligação ou verificação periódica Proteja os cabos a tubagem de descarga e as peças elétricas de ratos ou outros animais pequenos Se as peças não forem protegidas os ratos podem danificá las e no pior dos casos pode ocorrer um incêndio Envolva os cabos com a embalagem dos acessórios e vede o furo de ligação dos cabos elétricos com material de vedação para proteger o produto...

Page 115: ... modo de seleção dos sinais de entrada saída fica disponível DSW3 Potência Ajuste de fábrica RAS 12HNCE DSW4 RSW1 ajuste do número do ciclo de refrigeração Ajuste de fábrica Ajuste do dígito das dezenas Ajuste de fábrica Ajuste do último dígito 0 9 8 7 654 3 2 1 Micro interruptor n º 5 Ajuste de transmissão da resistência do terminal final Ajuste de fábrica Cancelamento Se o número de unidades ext...

Page 116: ...equipamento do local devem estar em conformidade com as normas locais e internacionais O cabo de par torcido blindado H LINK deve ser ligado à terra pela parte lateral da unidade exterior CUIDADO Preste atenção à ligação da linha de comando Uma ligação incorreta pode danificar a PCB Fonte de alimentação da unidade exterior para a unidade interior Fonte de alimentação independente da unidade exteri...

Page 117: ...namento Não toque em quaisquer peças com a mão no lado da descarga de gás uma vez que a câmara do compressor e as tubagens no lado da descarga estão a uma temperatura superior a 90 C NÃO PRIMA O BOTÃO DO OU DOS DISJUNTORES MAGNÉTICOS poderá provocar um acidente grave Não toque em quaisquer componentes elétricos antes de passarem três minutos após desligar o interruptor principal Confirme que a vál...

Page 118: ...aixa a limitação é cancelada Modelo RAS 12HNC Para o compressor Inicialização automática não ajustável para cada compressor Pressóstatos Alta Desligar MPa 4 15 Ligar MPa 3 20 Baixa Desligar MPa 0 30 para controlo Ligar MPa 0 20 Fusível 3N 400V 50Hz A 40 Temporizador CCP Não ajustável Ajuste de tempo min 3 Para o motor do ventilador do condensador Inicialização automática não ajustável para cada mo...

Page 119: ...ne eller udsætter selve enheden for fare vil være tydeligt angivet i denne vejledning En række særlige symboler vil blive anvendt til at angive disse situationer tydeligt Vær særligt opmærksom på disse symboler og de efterfølgende meddelelser da din og andres sikkerhed afhænger deraf FARE Den tekst der følger efter dette symbol indeholder oplysninger og anvisninger der er direkte relateret til din...

Page 120: ...r nødvendige for en korrekt montering af systemet findes i manualerne til indendørs og udendørsenhederne Hvis dette ikke er tilfældet skal du kontakte din distributør Hitachi arbejder for stadig forbedring af produkternes design og ydeevne Derfor forbeholder Hitachi sig retten til at ændre specifikationer uden varsel Hitachi kan ikke forudse enhver situation der kan medføre potentielle farer Dette...

Page 121: ...t dreje stangen for reguleringsventilen ud over spærreanordningen 4 Transport og håndtering Kontroller ved ophængning af enheden at enheden er i balance at sikkerheden er i orden og at der løftes jævnt Fjern ikke emballagen Ophæng enheden emballeret med to reb Af sikkerhedshensyn skal du kontrollere at udendørsenheden løftes i en jævn bevægelse og at den ikke hælder under løftet Model Enhedens bru...

Page 122: ...ventil 9 Magnetventil 10 Kapillarrør 11 Stopventil til gasrør 12 Stopventil til væskeledning Nr Delens navn 13 Kontraventil 14 Akkumulator 15 Olieudskiller 16 Kontrolmuffe 17 Elboks 18 Højtrykskontakt 19 Tryksensor 20 Trykafbryder til kontrol 21 Varmelegeme til bundkar 22 Vibrationsdæmpende gummi 23 Luftudtag 24 Luftindtag 700545PIV144 NAVN PÅ DELE PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 106 DA ...

Page 123: ...rmning til høje temperaturer f eks i tilfælde af brand Efter endt rengøring fjernes eventuelle rester af rengøringsmiddel Kontrollér at ledningerne ikke sidder i klemme når servicedækslet lukkes da dette kan forårsage elektrisk stød eller brand Hold en afstand på over 100mm mellem enhederne og undgå genstande som kan hindre luftindtag når flere enheder monteres sammen Monter udendørsenheden i skyg...

Page 124: ...ilbehør og åbn både højre og venstre side Udtagsside blokeret Overside åben Montering af enkelt enhed Montering af flere enheder to enheder eller flere Monter luftgennemstrømningsskinnen tilbehør og åbn både højre og venstre side Ikke mere end 2 enheder INSTALLATION AF ENHEDER PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 108 DA ...

Page 125: ... så luftudtaget ikke forårsager kortslutning 7 1 2 Monteringsplads Betonfundament 1 Fundamentet bør være plant og det anbefales at hæve det 100 300 mm over jordniveau 2 Monter et afløb rundt om fundamentet for at sikre et effektivt afløb 3 Ved montering skal udendørsenheden fastgøres med M10 ankerbolte 4 Når enheden monteres på et tag eller en veranda kan afløbsvandet på kolde morgener fryse til i...

Page 126: ... overføres vibrationer til bygningen skal der bruges en gummimåtte 75 1173 110 Gummimateriale medfølger ikke Det er muligt at fastgøre enheden på begge sider Ophængt enhed 1 Enheden hænges op som vist i figuren 2 Sørg for at væggen kan modstå udendørsenhedens vægt som er angivet på datapladen 3 Det anbefales at lade hver enkelt fodstøtte bære enhedens fulde vægt for at tage højde for belastningen ...

Page 127: ...røret når røret skal indsættes gennem et hul Anbring ikke rørene direkte på jorden uden en prop eller vinyltape for enden af røret Hvis monteringen af rørene ikke afsluttes før dagen efter eller på et senere tidspunkt skal rørenderne loddes til og fyldes med iltfri nitrogen gennem en Schraderventil for at forhindre forurening fra fugt og støv Brug ikke isoleringsmateriale som indeholder NH3 da det...

Page 128: ...heden Forsegl hullerne hvorigennem rørene og kablerne blev trukket med tilstrækkelig isolering tilbehør 3 Hvis de rør der leveres på stedet tilsluttes direkte med stopventiler anbefales det at bruge en rørbukker 4 Kontroller at stopventilerne er helt lukkede før rørene samles 5 Tilslut rørene der leveres på stedet til inden og udendørsenheden Smør et tyndt lag olie på omløbsmøtrikken og røret før ...

Page 129: ...FORSIGTIG Fyld ikke ILT ACETYLEN eller andre brandfarlige og giftige gasser i kølemidlet da dette medfører eksplosionsfare Det anbefales at benytte iltfri nitrogen ved denne form for test hvor systemet kontrolleres for utætheder eller lufttæthed Disse typer gasser er ekstremt farlige Udfør en fuldstændig isolering af samlestykkerne og kravemøtrikkerne ved rørtilslutningen Udfør en fuldstændig isol...

Page 130: ...gningsfaktor i henhold til følgende tabel Resultatet af summen giver den ekstra påfyldning af kølemiddel til væskerøret ved at fratrække 2 0 Rørstørrelse mm Ekstra kølemiddelpåfyldningsfaktor kg m Ø 12 7 x 0 12 Ø 9 52 x 0 065 Ø 6 35 x 0 065 Indstilling af DSW i følge rørlængden DSW2 skal kun indstilles hvis kølerørene er kortere end 5 m eller længere end 30 m Rørlængden indstilles efter følgende f...

Page 131: ...disk kontrol Beskyt ledninger afløbsrør elektriske dele osv mod rotter og andre skadedyr Hvis disse dele ikke beskyttes kan rotter beskadige ubeskyttede dele og der kan i værste fald opstå brand Pak emballagen til tilbehøret rundt om ledningerne og sæt forseglingsmaterialet i ledningsstikket for at beskytte produktet mod kondensvand og insekter Stram hårdt til for at fastgøre ledningerne med ledni...

Page 132: ...output tilstanden valg af input output bliver tilgængelig DSW3 Kapacitet Fabriksindstilling RAS 12HNCE DSW4 RSW1 indstilling for kølekredsløbsnummer Fabriksindstilling Indstilling af tiere Fabriksindstilling Indstilling for det sidste tal 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Overførselsindstilling af slutterminalmodstand Fabriksindstilling Annullering Hvis antallet af udendørsenheder i samme H LINK er 2 eller f...

Page 133: ...l Al ledningsføring tillige med alt udstyr der anvendes på monteringsstedet skal være i overensstemmelse med internationale og lokale bestemmelser H LINK afskærmet parsnoet kabel skal være fastgjort på udendørsenhedens side FORSIGTIG Vær opmærksom på tilslutningen af driftsledningen Fejlagtig tilslutning kan medføre funktionssvigt af printkort Strømforsyning fra udendørs til indendørsenheden Uafhæ...

Page 134: ...pmærksom på følgende punkter når anlægget er i drift Rør ikke nogen del af anlægget på gasudladningssiden med hænderne da kompressionskammeret og rørene på udladningssiden opvarmes til over 90 C TRYK IKKE PÅ KNAPPEN TIL DEN MAGNETISKE KONTAKT da det kan medføre alvorlige skader Vent i tre minutter efter at anlægget er slukket før du rører ved nogen af de elektriske komponenter Kontroller at stopve...

Page 135: ...res begrænsningen Model RAS 12HNC Til kompressor Automatisk nulstilling ikke justerbar en for hver kompressor Trykafbrydere Høj Slå fra Mpa 4 15 Slå til MPa 3 20 Lav Slå fra MPa 0 20 for kontrol Slå til MPa 0 30 Sikring 3N 400V 50Hz A 40 CCP timer Ikke justerbar Indstillingstid min 3 Til kondensorventilatormotor Automatisk nulstilling ikke justerbar en for hver motor Intern termostat Til styrekred...

Page 136: ...het airconditioningsysteem bevinden in gevaar brengt of nadelig zijn voor het airconditioningsysteem dan worden deze duidelijk in deze handleiding vermeld Deze omstandigheden worden met een aantal speciale symbolen aangeduid Let goed op deze symbolen en de daarbij behorende informatie want uw eigen veiligheid en die van anderen hangt ervan af GEVAAR De informatie en aanwijzingen bij dit symbool zi...

Page 137: ...ie van het systeem aanwezig is Neem contact op met uw distributeur als dit niet het geval is Hitachi streeft ernaar de uitvoering en prestaties van producten voortdurend te verbeteren Daarom behoudt Hitachi zich het recht voor specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving Hitachi kan niet alle mogelijke omstandigheden voorzien die potentieel gevaarlijk zijn Deze airconditioner is uits...

Page 138: ...d kan worden 4 Transport en hantering Zorg dat de unit tijdens het ophangen in evenwicht is controleer de beveiligingen en til de unit gelijkmatig op Verwijder geen verpakkingsmaterialen Hang de unit in de oorspronkelijke verpakking aan twee touwen Controleer uit veiligheidsoverwegingen of de buitenunit gelijkmatig wordt opgetild en niet overhelt Model Bruto gewicht van de unit RAS 12HNC 179 0 7 1...

Page 139: ...agnetische klep 10 Capillaire slang 11 Afsluiter voor gasleiding 12 Afsluiter voor vloeistofleiding Nr Naam onderdeel 13 Terugslagklep 14 Accumulator 15 Olieafscheider 16 Terugslagverbinding 17 Elektrische box 18 Hogedrukschakelaar 19 Druksensor 20 Drukschakelaar Bediening 21 Carterverwarming 22 Trillingsabsorberend rubber 23 Luchtuitlaat 24 Luchtinlaat 700545PIV144 NAMEN VAN ONDERDELEN PMML0397B ...

Page 140: ...iniging alle reinigingsvloeistof Zorg ervoor dat u geen kabels afklemt bij de bevestiging van de onderhoudsklep om elektrische schokken of brand te voorkomen Bewaar tussen de units een afstand van minimaal 100mm en voorkom dat obstakels de luchtinlaat kunnen belemmeren wanneer u meerdere units bij elkaar installeert Installeer de buitenunit in de schaduw of op een locatie die niet blootstaat aan r...

Page 141: ... accessoires en open zowel rechts en links Uitlaatzijde geblokkeerd Bovenzijde open Installatie van één unit Meervoudige installatie twee of meer units Bevestig de luchstroomleiding optionele accessoires en open zowel rechts en links Niet meer dan 2 units DE UNITS INSTALLEREN PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 125 NL ...

Page 142: ... De unit kan op een verhoog worden gemonteerd dat bij voorkeur 100 300 mm boven het vloeroppervlak ligt 2 Installeer een afvoerkanaal rondom de fundering voor een probleemloze afvoer 3 Wanneer u de buitenunit installeert zet u de unit vast met M10 ankerbouten 4 Wanneer u de unit installeert op een dak of balkon kan het afvoerwater op koude ochtenden bevriezen Voorkom daarom dat het water wordt afg...

Page 143: ...overgebracht op het gebouw 75 1173 110 Rubber materiaal niet meegeleverd Bevestiging is aan beide zijden van de unit mogelijk Opgehangen unit 1 Hang de unit op zoals in de tekening wordt aangegeven 2 Controleer of de muur het gewicht van de buitenunit kan dragen dat is aangegeven op de plaat met de specificaties 3 Het is raadzaam elke steun zo te selecteren dat deze het volledige gewicht van de un...

Page 144: ...en niet meteen op de vloer zonder dat u een kapje of wat plakband over het eind van de leiding heeft aangebracht Als u de leidingen niet binnen een dag kunt installeren maar daar langer voor nodig hebt soldeert u de uiteinden van de leiding dicht en vult u de leiding met zuurstofvrije stikstof via een Schrader klep om te voorkomen dat de binnenkant van de leiding vochtig of vuil wordt Gebruik geen...

Page 145: ...Dicht de gaten af waar leidingen en bedrading doorheen lopen met een isolatiemiddel niet meegeleverd 3 Als de niet meegeleverde leidingen rechtstreeks op de sluitventielen worden aangesloten is het raadzaam een buizenbuiger te gebruiken 4 Controleer of de sluitventielen volledig zijn gesloten voordat u de leidingen aansluit 5 Sluit de niet meegeleverde koudemiddelleidingen aan op de binnen en buit...

Page 146: ...TOF ACETYLEEN of andere brandbare en giftige gassen in de koudemiddelcyclus omdat er een explosie kan plaatsvinden Het verdient aanbeveling met zuurstofvrije stikstof te vullen voor dergelijke tests tijdens een test op lekkage en of luchtdichtheid Deze gassoorten zijn uiterst gevaarlijk Isoleer zorgvuldig de koppelingen en flare moeren van de leidingen Isoleer de vloeistofleidingen volledig om te ...

Page 147: ...de tabel Het resultaat van de berekening is de hoeveelheid extra koelmiddel voor de vloeistofleiding minus 2 0 kg Diameter mm Factor voor extra koudemiddel kg m Ø 12 7 x 0 12 Ø 9 52 x 0 065 Ø 6 35 x 0 065 De DIP switch voor de leidinglengte instellen De instelling voor DSW2 is alleen nodig wanneer de lengte van de koelmiddelleiding korter is dan 5 m of langer dan 30 m De instelling van de pijpleng...

Page 148: ... de draden aftapleiding elektrische onderdelen en dergelijke tegen ratten en andere kleine dieren Ratten kunnen onbeschermde onderdelen beschadigen en zo kan in het ergste geval brand ontstaan Wikkel de meegeleverde pakking rond de bedrading en vul het kabeldoorvoergat met behulp het afdichtmateriaal om de unit te beschermen tegen condenswater of insecten Zet de draden goed met de snoerklem vast a...

Page 149: ...ang uitgang instellen de modus voor het selecteren van ingang uitgangssignalen wordt beschikbaar DSW3 Capaciteit Fabrieksinstelling RAS 12HNCE DSW4 RSW1 instelling koudemiddelcircuitnummer Fabrieksinstelling Instelling van de decimaal Fabrieksinstelling Instelling voor het laatste cijfer 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Instelling van weerstand eindterminal Fabrieksinstelling Annulering Als er 2 of meer bui...

Page 150: ...nbedrading en apparatuur moeten voldoen aan lokale en internationale bepalingen Het afgeschermde gedraaide kabelpaar van de H LINK moet geaard zijn aan de kant van de buitenunit LET OP Let op de aansluiting van de besturingsleiding Een onjuiste aansluiting kan een storing in de PCB veroorzaken Voedingsbron van de buitenunit naar de binnenunit Individuele voedingsbron van de buitenunit en binnenuni...

Page 151: ...steem werkt Raak geen onderdelen aan de zijde van de uitlaatgassen aan met uw hand De compressorkamer en de leidingen aan de uitlaatzijde bereiken een temperatuur van meer dan 90ºC DRUK NIET OP DE KNOP VAN DE MAGNEETSCHAKELAAR S dit veroorzaakt ernstige ongelukken Raak geen elektrische onderdelen aan binnen drie minuten nadat u de hoofdschakelaar hebt uitgezet Controleer of de sluitventielen van d...

Page 152: ...eperking wordt opgeheven Model RAS 12HNC Voor compressor Automatische reset niet instelbaar elk van deze items is van toepassing op elke compressor Drukschakelaars High Uitschakelen MPa 4 15 Inschakelen MPa 3 20 Laag Uitschakelen MPa 0 20 Voor bediening Inschakelen MPa 0 30 Zekering 3N 400V 50Hz A 40 CCP timer Niet instelbaar Insteltijd min 3 Voor motor condensorventilator Automatische reset niet ...

Page 153: ...m äventyrar säkerheten för personer i omgivningen eller som kan skada själva enheten anges tydligt i denna manual För att indikera dessa situationer används en serie av särskilda symboler för att tydligt identifiera dessa Var uppmärksam på dessa symboler och på följande meddelanden då din egen och andras säkerhet kan äventyras FARA Texten efter denna symbol innehåller information och anvisningar s...

Page 154: ...stallationen av systemet korrekt finns med Om så inte är fallet kontaktar du distributören Hitachi förbättrar ständigt produkternas utformning och prestanda Företaget förbehåller sig därför rätten att ändra specifikationer utan föregående meddelande Hitachi kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan medföra en risk Detta luftkonditioneringsaggregat har konstruerats för att användas av männ...

Page 155: ...all p g a explosion Försök inte att vrida serviceventilstången längre än till stoppet 4 Transport och hantering Kontrollera vid lyft av enheten att den är i balans att säkerhetsföreskrifter följs och att den lyfts upp mjukt Ta inte bort något förpackningsmaterial Häng enheten i emballerat tillstånd med 2 linor Av säkerhetsskäl bör du se till att utomhusenheten lyfts varsamt och inte lutar Modell E...

Page 156: ...sventil 9 Magnetventil 10 Kapillarrör 11 Stoppventil för gasrör 12 Stoppventil för vätskerör Nr Del 13 Backventil 14 Ackumulator 15 Oljeseparator 16 Fog 17 Ellåda 18 Högtrycksvakt 19 Trycksensor 20 Tryckvakt för kontroll 21 Oljevärmare för kompressor 22 Vibrationsdämpande gummi 23 Luftutlopp 24 Luftintag 700545PIV144 DELARNAS NAMN PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 140 SV ...

Page 157: ...för eld Rengöringsmedel ska torkas bort efter rengöring Se upp så att du inte klämmer några kablar när du sätter fast serviceluckan Det kan orsaka en elektrisk stöt eller eldsvåda Placera enheterna minst 100mm från varandra och undvik att blockera luftintaget när du installerar mer än en enhet Installera utomhusenheten i skuggan eller där den inte utsätts för direkt solsken eller direkt strålning ...

Page 158: ...utrymme på både vänster och höger sida Hinder på utloppssidan Inga hinder på ovansidan Enskild installation Installation av flera enheter Två enheter eller mer Montera flödesriktaren tillvalstillbehör och lämna tillräckligt med utrymme på både vänster och höger sida Inte mer än 2 enheter INSTALLATION AV ENHETER PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 142 SV ...

Page 159: ...uften inte kan kortslutas 7 1 2 Bestämmelser för installationsplatsen Cementgrund 1 Grunden bör finnas på plant underlag och vara 100 300 mm över marknivå 2 Dika ut runt grunden för att underlätta avledning av vatten 3 När du installerar utomhusenheten fäster du den med ankarbultar av typ M10 4 När du installerar på ett tak eller en veranda kan dräneringsvattnet frysa till is på kalla morgnar Efte...

Page 160: ...a för att förebygga vibrationsöverföring till byggnaden 75 1173 110 Gummi medföljer ej Enheten kan fästas på båda sidor Upphängd enhet 1 Häng upp enheten enligt följande bild 2 Se till att väggen håller för den vikt som anges på utomhusenhetens märkplatta 3 Du bör se till att varje fotstöd kan bära upp enhetens fulla vikt så att påfrestningarna under enhetens drift klaras av Vägghållare Ankarbulta...

Page 161: ... genom ett hål Lägg inga rör direkt på marken utan att täcka för änden med ett lock eller med tejp Om rörarbetet inte slutförs förrän nästa dag eller om det tar lång tid ska du hårdlöda rörändarna och fylla dem med syrefritt kväve med hjälp av ett rensrör av schrader typ för att förhindra fukt och förorening Använd inte isoleringsmaterial som innehåller NH3 eftersom det kan skada ledningsmateriale...

Page 162: ...n inte kan komma in i enheten Förslut hålen där rör och ledningar infogas med hjälp av isolering medföljer ej 3 Om rören du använder är anslutna direkt med stoppventiler bör du använda en rörtång 4 Kontrollera att stoppventilerna är helt stängda innan du ansluter rören 5 Anslut kylrören medföljer ej till inomhusenheten och utomhusenheten Stryk ett tunt lager olja på flänsmuttern och röret innan åt...

Page 163: ...ARNING Använd inte SYRE ACETYLEN eller andra brandfarliga och eller giftiga gaser i kylmediet Det kan leda till en explosion Du bör använda syrefritt kväve när du genomför sådana tester när du utför ett läcktest eller test av lufttätheten Dessa gastyper är mycket farliga eftersom de kan leda till en explosion Isolera skarvarna och flänsmuttrarna i röranslutningen helt Isolera vätskerören helt för ...

Page 164: ...ande tabell Resultatet är summan för extra påfyllningen av kylmedium för vätskerör genom att subtrahera 2 0 kg Rörstorlek mm Faktor för extra påfyllning av kylmedium kg m Ø 12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Inställning av DIP brytare för rörlängd DSW2 inställning krävs endast om kylrörets längd är kortare än 5 m eller längre än 30 m Inställningen av rörlängden ska utföras enligt nedan sidan ...

Page 165: ... dräneringsröret elektriska delarna och dylikt från råttor och andra smådjur Annars kan djur skada oskyddade delar och i värsta fall kan brand uppstå Linda det medföljande tätningsmaterialet runt kablarna och täta kabelanslutningshålet med tätningsmaterial för att skydda produkten mot kondensvatten och insekter Fäst kablarna ordentligt med kabelklämman inuti inomhusenheten Led kablarna genom utbry...

Page 166: ...ång utgångsläge inställningsläget för extern ingångs utgångssignaler blir tillgängligt DSW3 Kapacitet Fabriksinställning RAS 12HNCE DSW4 RSW1 inställning av kylmediecykel nummer Inställningsläge Inställning för tiotalssiffran Fabriksinställning Inställning för den sista siffran 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Distributionsinställning för slutmotstånd Fabriksinställning Annullering Om antalet utomhusenheter...

Page 167: ...ch all utrustning måste överensstämma med lokal och internationell standard H LINK par tvinnad skärmad kabel måste fästas i utomhusenhetens sida VARNING Var noga med driftslinans anslutning Felaktig anslutning kan orsaka fel i det tryckta kretskortet Strömkälla från utomhusenheten till inomhusenheten Oberoende strömkälla för utomhusenhet och inomhusenhet 3 3 3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N Anta...

Page 168: ...sam på följande när systemet körs Vidrör inte vid någon av delarna på den sida där gasutblåset finns med handen eftersom kompressorkammaren och rören på den sidan har en temperatur av mer än 90 C TRYCK INTE PÅ KNAPPEN FÖR MAGNETOMKOPPLARNA det kan leda till en allvarlig olycka Rör inte vid de elektriska komponenterna förrän tre minuter efter att du slagit AV huvudströmbrytaren Kontrollera att gasl...

Page 169: ...odell RAS 12HNC För kompressor Automatisk återställning ej justerbar en för varje kompressor Tryckvakter Hög Frånkoppling Mpa 4 15 Tillkoppling MPa 3 20 Låg Frånkoppling MPa 0 20 för kontroll Tillkoppling MPa 0 30 Säkring 3N 400V 50Hz A 40 CCP timer Ej justerbar Inställningstid min 3 För kondensorfläktmotor Automatisk återställning ej justerbar en för varje motor Intern termostat För kontrollkrets...

Page 170: ...ου θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια όσων βρίσκονται στον περιβάλλοντα χώρο ή που θέτουν την ίδια τη μονάδα σε κίνδυνο Για την υπόδειξη αυτών των καταστάσεων χρησιμοποιείται μια σειρά από ειδικά σύμβολα που προσδιορίζουν ξεκάθαρα τις εν λόγω καταστάσεις Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε αυτά τα σύμβολα και στα μηνύματα που τα ακολουθούν καθώς η ασφάλειά σας και η ασφάλεια των γύρω σας εξαρτώνται από αυτά ΚΙ...

Page 171: ...hi ακολουθεί πολιτική συνεχών βελτιώσεων στο σχεδι ασμό και την απόδοση των προϊόντων της Για το λόγω αυτό διατηρεί το δικαίωμα της μεταβολής των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση Η Hitachi δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατά σταση που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο κίνδυνο Το κλιματιστικό αυτό έχει σχεδιαστεί για τον κλιματισμό αέρα σε χώρους όπου ζουν άνθρωποι Για χρήση σε άλλε...

Page 172: ...Μην προσπαθήσετε να στρέψετε τη ράβδο της βαλβίδας λειτουργίας πέραν του ορίου αναστολής της κίνησής της 4 Μεταφορά και χειρισμός Κατά την ανάρτηση της μονάδας βεβαιωθείτε ότι ισορροπεί και είναι ασφαλής και ανεβάστε την σιγά σιγά Μην αφαιρέσετε τα υλικά συσκευασίας Αναρτήστε τη μονάδα συσκευασμένη με δύο σχοινιά Για λόγους ασφαλείας βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μονάδα ανυψώνεται ομαλά και δεν παίρ...

Page 173: ...λβίδα 10 Τριχοειδής σωλήνας 11 Βαλβίδα διακοπής γραμμής αερίου 12 Βαλβίδα διακοπής γραμμής υγρού Αρ Όνομα εξαρτήματος 13 Βαλβίδα ελέγχου 14 Συλλέκτης 15 Ελαιοδιαχωριστήρας 16 Σύνδεση ελέγχου 17 Ηλεκτρικό κουτί 18 Διακόπτης υψηλής πίεσης 19 Αισθητήρας πίεσης 20 Διακόπτης πίεσης ελέγχου 21 Θερμαντήρας στροφαλοθαλάμου 22 Αντικραδασμική ελαστική μόνωση 23 Έξοδος αέρα 24 Είσοδος αέρα 700545PIV144 ΟΝΟΜΑ...

Page 174: ... υγρό θα πρέπει να απομακρύνεται μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού Προσέξτε να μην πιάσετε τα καλώδια κατά την προσάρτηση του καλύμματος συντήρησης για να αποφύγετε κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Φροντίστε η απόσταση μεταξύ των μονάδων να είναι μεγαλύτερη από 100 χιλιοστά και αποφύγετε εμπόδια που παρεμποδίζουν την εισαγωγή αέρα όταν εγκαθιστάτε μαζί περισσότερες από μία μονάδες Εγκαταστήστ...

Page 175: ...ύθερο χώρο στη δεξιά και αριστερή πλευρά Εμπόδια στην εξωτερική πλευρά Η επάνω πλευρά είναι ελεύθερη Εγκατάσταση μίας μονάδας Εγκατάσταση πολλαπλών μονάδων Δυο ή περισσότερες μονάδες Τοποθετήστε τον οδηγό για τη ροή αέρα προαιρετικό εξάρτημα και αφήστε αρκετό ελεύθερο χώρο στη δεξιά και αριστερή πλευρά Όχι πάνω από 2 μονάδες ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 159 EL ...

Page 176: ...δεν διακόπτεται 7 1 2 Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης Βάσεις από τσιμέντο 1 Οι βάσεις πρέπει να είναι επίπεδες και συνιστάται να είναι 100 300 mm ψηλότερα από το επίπεδο του εδάφους 2 Γύρω από τη βάση κατασκευάστε κανάλι για τη σωστή αποχέτευση 3 Κατά την εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας στερεώστε τη μονάδα με ντίζες στερέωσης Μ10 4 Αν η εγκατάσταση της μονάδας γίνει στη στέγη ή στη βεράντα ...

Page 177: ...στικό τάπητα 75 1173 110 Ελαστικό υλικό μη παρεχόμενο Υπάρχει δυνατότητα στερέωσης της μονάδας και από τις δύο πλευρές Ανάρτηση της μονάδας 1 Αναρτήστε τη μονάδα σύμφωνα με το σχέδιο 2 Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος μπορεί να αντέξει το βάρος εξωτερικής μονάδας που υποδεικνύεται στην πινακίδα προδιαγραφών 3 Συνιστάται το κάθε πέλμα υποστήριξης που θα επιλέξετε να είναι ικανό να φέρει το πλήρες βάρος της...

Page 178: ...ψτε την άκρη του Μην τοποθετείτε τους σωλήνες στο έδαφος χωρίς να έχετε καλύψει τις άκρες τους με τάπα ή με μονωτική ταινία Αν η εγκατάσταση της σωλήνωσης δεν πρόκειται να ολοκληρωθεί εντός της επόμενης ημέρας ή για μεγάλο χρονικό διάστημα συγκολλήστε τις άκρες των σωλήνων και πληρώστε τους με αποξυγονωμένο άζωτο μέσω ενός μηχανισμού πρόσβασης με βαλβίδα Schrader ώστε να αποφύγετε την υγρασία ή τη...

Page 179: ...μπει νερό στη μονάδα Στεγανοποιήστε τις οπές στις οποίες έχουν εισαχθεί σωλήνες και καλώδια με τη βοήθεια μόνωσης μη παρεχόμενη 3 Εάν συνδέσετε τους σωλήνες εμπορίου απευθείας με βαλβίδες διακοπής συνιστάται να χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο για το λύγισμα των σωλήνων 4 Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι οι βαλβίδες διακοπής έχουν κλείσει τελείως προτού συνδέσετε τους σωλήνες 5 Συνδέστε τους μη παρεχόμε...

Page 180: ...ρμοστεί πολύ υψηλή πίεση θα προκληθεί έκρηξη 8 4 Πλήρωση με ψυκτικό μέσο ΠΡΟΣΟΧΗ Μην πραγματοποιήσετε πλήρωση με ΟΞΥΓΟΝΟ ΑΣΕΤΙΛΙΝΗ ή άλλα εύφλεκτα ή δηλητηριώδη αέρια στις σωληνώσεις ψυκτικού διότι εν δέχεται να προκληθεί έκρηξη Για αυτά τα είδη ελέγχων συνιστάται η χρήση αποξυγονωμένου αέριου αζώτου όταν εκτελείται έλεγχος διαρ ροής ή στεγανότητας Αυτά τα είδη αερίων είναι εξαιρετικά επικίνδυνα Μ...

Page 181: ...πλήρωση ψυκτικού για σωληνώσεις υγρού αφαιρώντας 2 0 kg Μέγεθος σωλήνα χιλιοστά Πρόσθετη πλήρωση ψυκτικού kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Ρύθμιση του μήκους σωλήνα για διακόπτη εναλλαγής Η ρύθμιση DSW2 είναι απαραίτητη μόνο όταν το μήκος του σωλήνα ψυκτικού είναι μικρότερο από 5 m ή μεγαλύτερο από 30 m Η ρύθμιση του μήκους σωλήνα θα εκτελεστεί σύμφωνα με τις παρακάτω υποδείξεις Η πλε...

Page 182: ...αλώδια τα ηλεκτρικά μέρη και τους σωλήνες αποχέτευσης από ποντίκια και άλλα μικρά ζώα Σε αντίθετη περίπτωση τα ποντίκια μπορούν να καταστρέψουν τα απροστάτευτα μέρη ή ακόμη και να προκαλέσουν πυρκαγιά Τυλίξτε τα καλώδια με το παρεχόμενο περίβλημα και φράξτε την οπή σύνδεσης των καλωδίων με το υλικό σφραγίσματος για να προστατεύσετε το προϊόν από συμπυκνωμένο νερό ή έντομα Ασφαλίστε τα καλώδια με τ...

Page 183: ...εξωτερικής εισόδου εξόδου είναι διαθέσιμη η κατάσταση επιλογής σημάτων εισόδου εξόδου DSW3 Ικανότητα Εργοστασιακή ρύθμιση RAS 12HNCE DSW1 RSW1 Ρύθμιση αριθμού ψυκτικού κύκλου Εργοστασιακή ρύθμιση Ρύθμιση του ψηφίου σε δεκάδες Εργοστασιακή ρύθμιση Ρύθμιση για το τελευταίο ψηφίο 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Ρύθμιση μετάδοσης της τελικής αντίστασης ακροδέκτη Εργοστασιακή ρύθμιση Ακύρωση Σε περίπτωση που έχ...

Page 184: ...του εμπορίου πρέπει να εί ναι σύμφωνα με τους τοπικούς και τους διεθνείς κανονισμούς Το θωρακισμένο καλώδιο συνεστραμμένου ζεύγους H LINK πρέπει να είναι γειωμένο στην πλευρά της εξωτερικής μονάδας ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέξτε τη σύνδεση της γραμμής λειτουργίας Μια λανθασμένη σύνδεση θα έχει ως αποτέλεσμα βλάβη στην πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος Τροφοδοσία από εξωτερική σε εσωτερική μονάδα Ανεξάρτητη τροφοδοσί...

Page 185: ... του συστήματος δώστε προσοχή στα παρακάτω Μην αγγίζετε με γυμνά χέρια κανένα εξάρτημα της πλευράς κατάθλιψης του αερίου γιατί ο θάλαμος του συμπιεστή και οι σωλήνες της πλευράς κατάθλιψης έχουν θερμοκρασία υψηλότερη από 90 C ΜΗΝ ΠΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΤΟΥ ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΩΝ διότι θα προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Μην αγγίζετε κανένα ηλεκτρικό εξάρτημα αν δεν περάσουν τουλάχιστον τρία λεπτά αφότου...

Page 186: ...ς ακυρώνεται Μοντέλο RAS 12HNC Για το συμπιεστή Αυτόματη επαναφορά μη ρυθμιζόμενη η κάθε μια για κάθε συμπιεστή Διακόπτες πίεσης Υψηλή Διακοπή Mpa 4 15 Έναρξη MPa 3 20 Χαμηλή Διακοπή MPa 0 20 Για τον έλεγχο Έναρξη MPa 0 30 Ασφάλεια 3N 400V 50Hz A 40 Χρονοδιακόπτης CCP προστασία περιστροφής συμπιεστή Χωρίς δυνατότητα ρύθμισης Χρόνος ρύθμισης λεπτά 3 Για μοτέρ ανεμιστήρα πυκνωτή Αυτόματη επαναφορά μ...

Page 187: ...стта на хората в околната зона или които излагат самото тяло на рискове ще бъдат ясно посочени в това ръководство За да се обозначат тези ситуации ще бъдат използвани серия специални символи за да е налице ясно идентифициране на такива ситуации Обърнете повече внимание на тези символи и на съобщенията които следват след тях тъй като от това зависи вашата безопасност и тази на други хора ОПАСНОСТ Т...

Page 188: ...я монтаж на инсталацията е включена в ръководствата за вътрешните и външните тела Ако не е включена свържете се с вашия дистрибутор Hitachi преследва политика на непрекъснато подобряване на конструкцията и характеристиките на своите изделия Във връзка с това Hitachi си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие Hitachi не може предварително да предотврати всички възможни ситуации к...

Page 189: ...ва да се правят опити да се завърти лостът на клапана зад ограничителя 4 Транспортиране и манипулиране При окачване на изделието трябва да се осигури равновесие на изделието да се провери безопасността и да се повдига леко и равномерно Не бива да се отстраняват опаковъчните материали Както е в опаковано състояние изделието се окачва с две въжета По съображения свързани с безопасността трябва да е ...

Page 190: ...кутия 6 Разпределител 18 Превключвател за високо налягане 7 Реверсивен вентил 19 Датчик за налягане 8 Разширителен вентил с микрокомпютърен контрол 20 Контролен превключвател за налягането 9 Електромагнитен вентил 21 Нагревател за картера на компресора 10 Капилярна тръба 22 Антивибрационна гумена подложка 11 Спирателен вентил за газов тръбопровод 23 Отвор за издухване на въздух 12 Спирателен венти...

Page 191: ...ва отровен газ След почистване почистващата течност се събира При закрепване на капака за обслужване трябва да се внимава да не се защипват кабели за да се избегне рискът от електрически удар При монтиране на повече от едно тяло заедно трябва да се спазва просвет над 100 mm между телата и да се избягват препятствия които могат да попречат на засмукването на въздух Външното тяло да се монтира на ся...

Page 192: ...ълнителна арматура трябва да се отворят и лявата и дясната страна Страна откъм изхода блокирана Горна страна отворена Единичен монтаж Монтаж на повече от две тела След като се монтира въздуховодът допълнителна арматура трябва да се отворят и лявата и дясната страна Не повече от 2 тела Монтаж на изделията PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 176 BG ...

Page 193: ...а на късо 7 1 2 Осигуряване на място за монтаж Бетонен фундамент 1 Фундаментът трябва да се изгражда на водоравна повърхност като се препоръчва да е със 100 300 mm по висок от нивото на земята 2 За равномерно оттичане около фундамента се изгражда дренаж 3 При монтиране на външното тяло същото се укрепва с анкерни болтове M10 4 При монтиране на изделието на покрив или балкон дре нажната вода може д...

Page 194: ...използва гумена подложка 75 1173 110 Гумен материал Доставя се на място Фиксирането може да се извършва както от едната така и от другата страна на изделието Окачено тяло 1 Тялото се окачва съгласно чертежа 2 Трябва да е сигурно че стената може да издържи теглото на външното тяло посочено на табелката със спецификацията 3 Препоръчва се да се избира всяка опора на крак така че да може да понесе пъл...

Page 195: ...огато същата ще се вкарва през отвор Тръбите не бива да се оставят директно на земята без капачка или РVC лента в края на тръбата Ако монтажът на тръбите не е завършен до следващия ден или за дори по дълъг период от време краищата на тръбите се отрязват по заварката ъ требите се запълват с безкислороден азот с помощта на фитинг тип Шрьодер клапан за да не се позволява навлизане на влага и замърсяв...

Page 196: ...ставя се на място 3 Ако тръбите които се доставят на място се свържат направо към спирателните вентили се препоръчва да се използва тръбоогъвач 4 Извършва се проверка за да е сигурно че спирателните вентили са затворени докрай преди свързване на тръбите 5 Тръбите за хладилния агент които се доставят на място се свързват с вътрешното тяло и външното тяло Преди затягане на седловата конична гайка за...

Page 197: ...ли за въздухонепроницаемост в тези видове изпитателни цикли на заряда да се използва безкислороден азот Тези видове газове са изключително опасни Съвкупностите от конични гайки при тръбните съединения се изолират херметично Тръбите за течности и за газ се изолират херметично за да се избегне намаляване ефективността на работата тъй като в противен случай се предизвиква поява на влага по повърхност...

Page 198: ...ученият сбор представлява допълнителното зареждане с хладилен агент за тръба за течности но с изваждане на 2 0 kg Размер на тръбата mm Коефициент на допълнително зареждане с хладилен агент kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Настройка на на дължина на тръбите DSW Настройката DSW2 ще се изисква само когато дължината на тръбата за хладилния агент е по къса от 5 m или е по дълга от 30 m Нас...

Page 199: ...ското окабеляване Проводниците дренажната тръба и електрическите части трябва да се обезопасят срещу мишки плъхове и други малки животни В противен случай мишките плъховете могат да изгризат незащитените части а в най лошия случай може да се стигне и до пожар Увийте допълнителната изолация около проводниците след което запушете отвора за свързване на проводниците с изолационен материал с оглед защ...

Page 200: ...на външен вход изход Режимът за настройка на избора на входни изходни сигнали става възможен DSW3 Мощност Заводска настройка RAS 12HNCE DSW4 и RSW1 Настройка на номерата на хладилните цикли Фабрична настройка Настройка за десетици Заводска настройка Настройка за последната цифра 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Предавателна настройка на съпротивлението на крайната клема Заводска настройка Отмяна При положен...

Page 201: ...Цялото външно окабеляване и оборудване трябва да са в съответствие с местната и международната нормативна уредба Екранираният кабел тип усукана двойка за Н LINK трябва да се заземи откъм външното тяло ВНИМАНИЕ Трябва да се внимава със съединението на работещата линия неправилното съединение може да предизвика повреда на печат ната платка Източник на електрозахранване от външното тяло към вътрешнот...

Page 202: ...огато системата работи следва да се обърне внимание на следните елементи Да не се докосват никакви части с ръка откъм страната откъдето се изпуска газ тъй като камерата на компресора и тръбите откъм страната откъдето се изпуска газ са нагрени до температура над 90 C НЕ НАТИСКАЙТЕ БУТОНА НА МАГНИТНИЯ ТЕ ПРЕВКЛЮЧВА ТЕЛ И ако го натиснете ще се получи сериозен инцидент Да не се пипат електрически ком...

Page 203: ... отменя Модел RAS 12HNC За компресор Автоматично зануляване Нерегулируемо по един за всеки компресор Превключватели за налягането Високо Изключване MPa 4 15 Включване MPa 3 20 Ниско Изключване MPa 0 20 за контрол Включване MPa 0 30 Предпазител 3N 400 V 50 Hz A 40 Таймер CCP Нерегулируем Настройка на времето мин 3 За двигател на вентилатор на изпарител Автоматично зануляване Нерегулируемо по един з...

Page 204: ...u Situace které ohrožují bezpečnost osob v okolí nebo které ohrožují zařízení samotné budou v této příručce jasně uvedeny K uvedení těchto situací bude použita řada speciálních symbolů které pomohou tyto situace jasně identifikovat Věnujte pozornost těmto symbolům a zprávám které následují protože na nich závisí vaše bezpečnost i bezpečnost ostatních NEBEZPEČÍ Text který následuje po tomto symbolu...

Page 205: ...ci systému Pokud tomu tak není kontaktujte svého distributora Hitachi usiluje o politiku kontinuálního zlepšování designu a výkonu svých výrobků Vyhrazuje si proto právo na změnu specifikací bez předchozího upozornění Společnost Hitachi nedokáže předvídat každou jednotlivou okolnost která může znamenat případné nebezpečí Toto klimatizační zařízení je určeno pro komfortní klimatizaci osob Pro použi...

Page 206: ...é poranění nebo i smrt Nepokoušejte se kohout servisního ventilu protočit za zarážku 4 Doprava a manipulace Při zavěšování jednotky zajistěte její vyvážení dbejte na bezpečnost a zvedejte ji jemně Neodstraňujte žádné obaly Zabalenou jednotku zavěste pomocí dvou provazů Z bezpečnostních důvodů zajistěte aby se venkovní jednotka zvedala jemně a aby se nenakláněla Model Celková hmotnost jednotky RAS ...

Page 207: ...bý filtr 17 Elektrická skříň 6 Rozdělovač 18 Vysokotlaký spínač 7 Reverzní ventil 19 Tlakové čidlo 8 Elektronický expanzní ventil 20 Ovládací tlakový spínač 9 Solenoidový ventil 21 Ohřívač motorového bloku 10 Kapilární trubička 22 Antivibrační gumová podložka 11 Uzavírací ventil plynného potrubí 23 Výstup vzduchu 12 Uzavírací ventil kapalného potrubí 24 Vstup vzduchu Název dílů PMML0397B rev 3 01 ...

Page 208: ... je třeba čisticí prostředek odstranit Dbejte nato aby při vracení servisního krytu na místo nedošlo k přiskřípnutí kabelů předejdete tak případnému poranění elektrickým proudem nebo požáru Při společné instalaci více jednotek dodržujte minimální vzdálenost mezi jednotkami větší než 100 mm a vyvarujte se čehokoli co by překáželo na vstupu vzduchu Venkovní jednotku instalujte na stinné místo nebo m...

Page 209: ...nství a otevřete jak levou tak i pravou stranu Výstupní strana omezená Vrchní strana volná Instalace jedné jednotky Multi instalace Instalace 2 či více jednotek Namontujte usměrňovač proudění vzduchu volitelné příslušenství a otevřete jak levou tak i pravou stranu Ne více než 2 jednotky Instalace jednotek PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 193 CS ...

Page 210: ...tak aby proudění vzduchu na výstupu opět nenasávalo 7 1 2 Příprava instalačního místa Betonová základna 1 Základna může být rovná doporučujeme však aby byla o 100 300 mm vyšší než okolí 2 Kolem základny zřiďte drenáž pro snadné odvádění kondenzátu 3 Při instalaci venkovní jednotky jednotku upevněte kotevními šrouby M10 4 Při instalaci jednotky na střeše či na terase někdy za chladných rán kondenzá...

Page 211: ...šení vibrací do budovy zabráníte použitím gumové rohože 75 1173 110 Gumový materiál není součástí dodávky Jednotku lze připojit z obou stran Zavěšená jednotka 1 Zavěste jednotku podle vyobrazení 2 Ujistěte se že zeď unese hmotnost venkovní jednotky uvedenou na specifikačním štítku 3 Doporučujeme aby každý ze závěsů udržel celkovou váhu jednotky i v zájmu toho aby snesl únavovou zátěž jednotky za p...

Page 212: ...trubí zakryjte Nepokládejte potrubí přímo na zem bez krytky nebo bez lepicí pásky na jeho konci Pokud instalace potrubí není dokončená a bude se v ní pokračovat nazítří či za delší čas zapájejte jeho konce a naplňte ho prostřednictvím vstupního fitinku typu schrader ventilu bezkyslíkovým dusíkem aby se uvnitř neusadila vlhkost a nečistoty Nepoužívejte izolační materiál s obsahem NH3 neboť může poš...

Page 213: ...utěsněte pomocí izolace není součástí balení 3 Pokud je potrubí které není součástí balení připojeno přímo přes uzavírací ventil doporučujeme použít ohýbačku trubek 4 Zkontrolujte zda jsou před napojením potrubí uzavírací ventily zcela utažené 5 Připojte chladivové potrubí není součástí balení k vnitřní a venkovní jednotce Před utažením rozetřete na pertlovou matici a na potrubí tenkou vrstvu olej...

Page 214: ...e KYSLÍK ACETYLEN ani jiné hořlavé a jedovaté plyny neboť může dojít k explozi Při provádění testovacích cyklů na detekci unikání nebo testování vzduchotěsnosti doporučujeme jako plnivo použít bezkyslíkový dusík Tyto druhy plynů jsou extrémně nebezpečné Zaizolujte kompletně spoje a pertlové matice v části potrubních připojení Zaizolujte kompletně kapalné potrubí aby nedošlo k poklesu jeho výkonu v...

Page 215: ...ožství dodatečné náplně chladiva Velikost potrubí mm Faktor dodatečné náplně chladiva kg m Ø 12 7 x 0 12 Ø 9 52 x 0 065 Ø 6 35 x 0 065 DIP Přepínač nastavení délky potrubí Nastavení přepínače DSW2 je potřeba pouze tehdy pokud je délka chladivového potrubí kratší než 5 m nebo delší než 30 m Délku potrubí je třeba nastavit podle následujícího vyobrazení Umístění v níže uvedené tabulce označuje poloh...

Page 216: ...ntrolou zastaveny Chraňte vodiče potrubí kondenzátu a elektrické části před hlodavci nebo jinými malými zvířaty Když nebude zajištěna jejich ochrana mohou je hlodavci poškodit a to by mohlo vést až ke vzniku požáru Izolaci která je součástí dodávky omotejte kolem vodičů a ucpěte otvor pro připojení vodičů těsnicím materiálem aby byl produkt ochráněn před vodním kondenzátem a hmyzem Vodiče pevně za...

Page 217: ...nějšího vstupu výstupu Zpřístupní se režim výběru signálů vstupu výstupu DSW3 Výkon Tovární nastavení RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Nastavení čísla chladicího okruhu Tovární nastavení nastavení číslice desítek Tovární nastavení nastavení poslední číslice 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Nastavení přenosu rezistence koncové svorky Tovární nastavení Zrušení V případě že počet venkovních jednotek v tomtéž H LINKu je 2 ...

Page 218: ...doplňkové vodiče a vybavení musí odpovídat místním a mezinárodním předpisům Stíněná kroucená dvojlinka H LINK musí být na straně venkovní jednotky uzemněna POZOR Věnujte pozornost zapojení ovládacího kabelu Nesprávné zapojení může způsobit poruchu PCB Zdroj napětí od venkovní jednotky k vnitřní jednotce Nezávislý zdroj napětí venkovní jednotky a vnitřní jednotky 3 3 3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L...

Page 219: ...u systému věnujte pozornost následujícím skutečnostem Nedotýkejte se rukou žádných částí na straně výtlaku protože komora kompresoru a potrubí na výtlačné straně jsou ohřívány na více než 90 C NEMAČKEJTE TLAČÍTKA MAGNETICKÝCH SPÍNAČŮ neboť dojde k vážné nehodě Po dobu nejméně 3 minut po vypnutí hlavního vypínače nesahejte na žádné elektrické součástky Ověřte zda jsou uzavírací ventily plynného ved...

Page 220: ... RAS 12HNC Pro kompresor Automatický reset nelze změnit nastavení jeden pro každý kompresor Tlakové spínače Vysoký Vypnutí MPa 4 15 Sepnutí MPa 3 20 Nízký Vypnutí MPa 0 20 ovládací Sepnutí MPa 0 30 Pojistka 3 N 400 V 50 Hz A 40 CCP časovač Neupravitelný Nastavená doba min 3 Pro motor kondenzátorového ventilátoru Automatický reset nelze změnit nastavení jeden pro každý motor Interní termostat Pro ř...

Page 221: ...dis on selgelt nimetatud olukorrad mis ohustavad seadme ümbruses asuvaid inimesi või seadet ennast Nende olukordade tähistamiseks kasutatakse rida erisümboleid et neid olukordi selgelt identifitseerida Pöörake nendele sümbolitele ja neile järgnevatele sõnumitele hästi tähelepanu sest sellest sõltub teie ja teiste ohutus OHT Sellele sümbolile järgnev tekst sisaldab otseselt teie ohutuse ja füüsilis...

Page 222: ...pandud juhenditele et kogu süsteemi õigesti paigaldamiseks vajalik teave on olemas Kui see nii ei ole võtke ühendust turustajaga Hitachi järgib toodete projekti ja jõudluse pidevalt täiustamise põhimõtteid Seepärast jätab ta endale õiguse toodete tehnilisi kirjeldusi ilma ette teatamata muuta Hitachi ei saa ette näha kõiki võimalikke asjaolusid mis võivad kujutada võimalikku ohtu Õhukonditsioneer ...

Page 223: ...ooldusklapi vart selle liikumise lõpust kaugemale 4 Transport ja käsitsemine Seadme riputamise korral veenduge et seade on tasakaalus kontrollige ohutust ja tõstke seda sujuvalt Ärge pakkematerjali seadmelt eemaldage Riputage seade pakendatult kahe köiega Ohutuse huvides tagage et väliseadet tõstetakse sujuvalt ja see ei kaldu kiiva Mudel Seadme brutokaal RAS 12HNC 179 0 7 1 0 m 60º 20º 5 Enne töö...

Page 224: ...ollühendus 5 Sõel 17 Elektriühenduskarp 6 Jaotur 18 Kõrgsurvelüliti 7 Ümberlülitusventiil 19 Rõhuandur 8 Mikroarvutiga juhitav paisuventiil 20 Kontrolli rõhulüliti 9 Solenoidklapp 21 Karteriküte 10 Kapillaartoru 22 Vibratsiooni absorbeeriv kumm 11 Gaasiliini sulgemisventiil 23 Õhu väljalase 12 Vedelikuliini sulgemisventiil 24 Õhu sissevõtt Osade nimed PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 208 ET ...

Page 225: ... mürgiseid gaase Puhastusvedelik tuleb pärast puhastamist kokku koguda Pöörake tähelepanu et teenindusluugi kinnipanemisel ei jää kaablid luugi vahele kinni et vältida elektrilööki või tulekahju Kui paigaldate koos rohkem kui ühe seadme jätke seadmete vahele vaba ruumi rohkem kui 100 mm ja vältige takistusi mis võiksid takistada õhusissevõttu Paigaldage väliseade varju või kohta kus see ei oleks o...

Page 226: ...saseade ja jätke parem ja vasak pool mõlemad lahti Väljalaskepool blokeeritud Pealmine pool lahti Lihtpaigaldus Mitmekaupa paigaldus kaks või rohkem seadet Monteerige õhuvoojuhik valikvarustuse lisaseade ja jätke parem ja vasak pool mõlemad lahti Mitte rohkem kui 2 seadet Seadmete paigaldamine PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 210 ET ...

Page 227: ...koha ettevalmistamine Betoonvundament 1 Vundament peab olema tasane ja see peab soovitatavalt olema maapinnast 100 300 mm kõrgem 2 Paigaldage vundamendi ümber äravool et tagada tõrgeteta äravool 3 Väliseadme paigaldamisel kinnitage seade M10 ankrupolti dega 4 Katusele või verandale paigaldatud seadmel võib äravooluvesi mõnikord külmal hommikul jäätuda Seepärast vältige vee äravoolu kohta mida inim...

Page 228: ... hoonesse kasutage kummimatti 75 1173 110 Kummimaterjal varuda kohapeal Seadet on võimalik kinnitada mõlemalt küljelt Üles riputatud seade 1 Riputage seade üles nagu on joonisel näidatud 2 Veenduge et sein kannatab väliseadme massi mis on märgitud spetsiaalsele andmesildile 3 Soovitatav on valida iga jala tugi nii et see kannataks seadme täismassi et arvestada neile kanduvat pingeväsimust ka siis ...

Page 229: ...ni Ärge pange torusid ilma korgita või vinüülteibita toru otsas otse maapinnale Kui torustiku paigaldamist ei saa valmis järgmiseks päevaks või pikema aja jooksul siis tuleb torustiku otsad kinni keevitada ja täita torud läbi Schraderi ventiili tüüpi liitmiku hapnikuvaba lämmastikuga et vältida niiskuse torudesse sattumist ja torude saastumist peenosakestega Ärge kasutage isoleermaterjali mis sisa...

Page 230: ...bi tõmmatakse kasutades isoleermaterjali varuda kohapeal 3 Kui kohapeal varutud torustik ühendatakse otse sulgemisventiilidega on soovitatav kasutada torupainutit 4 Enne torude ühendamist kontrollige et sulgemisventiilid on täiesti kinni 5 Ühendage kohapeal varutud jahutustorud siseseadme ja väliseadmega Kandke pesa koonuspinnaga mutrile ja torule enne kinnikeeramist õhuke kiht õli 6 Pärast jahutu...

Page 231: ...PNIKKU ATSETÜLEENI või muid tuleohtlikke ja mürgiseid gaase sest see võib põhjustada plahvatust Seda tüüpi testimistsüklitesse on lekkekindluse või hermeetilisuse testimisel soovitatav lasta hapnikuvaba lämmastikku Seda tüüpi gaasid on äärmiselt ohtlikud Isoleerige liitekohad ja koonustugipinnaga mutrid toruühenduse liitekohas täielikult Isoleerige vedelikutorustik täielikult et vältida seadme jõu...

Page 232: ...rustiku kogupikkuse selle arvutusteguriga järgmise tabeli järgi Tulemuseks saadav summa on täiendav jahutusvahendi täitekogus millest tuleb lahutada 2 0 kg Torusuurus mm Täiendav jahutusvahendi täitmistegur kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 DSW torupikkuse seadistamine DSW2 seadistamine on nõutav ainult siis kui jahutustoru pikkus on lühem kui 5 m või pikem kui 30 m Torupikkuse seadist...

Page 233: ...toru ja elektriosad rottide või muude väikeloomade eest Kui need on kaitsmata võivad rotid kaitsmata osi kahjustada ja halvimal juhul võib tekkida tulekahju Mähkige kaablite ümber lisavarustuse isoleermaterjal ja katke juht meühendusauk tihendusmaterjaliga et kaitsta toodet kondensatsioo nivee ja putukate eest Kinnitage juhtmed kindlalt juhtmeklambriga siseseadme sees Juhtmekanali kasutamisel juht...

Page 234: ...ise sisendi väljundi seadistusrežiim Sisend väljundsignaalide valimisrežiim on nüüd saadaval DSW3 Võimsus Tehaseseadistus RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Jahutustsüklite arvu seadistamine Tehaseseadistus kümnekohaline seadistamine Tehaseseadistus viimase koha seadistamine 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Lõputerminali takistuse ülekande seadistamine Tehaseseadistus Tühistamine Kui samas H LINK süsteemis on 2 või mitu ...

Page 235: ...mainega Kõik kohapealsed juhtmed ja seadmed peavad vastama kohalikele ja rahvusvahelistele eeskirjadele H LINK varjestatud keerdpaarkaabel peab olema maandatud väliseadme poolel HOIATUS Pöörake tähelepanu tööliini ühendamisele Ebaõige ühendamine võib põhjustada trükkplaadi riket Toiteallikas väliseadmest siseseadmesse Väliseadme ja siseseadme sõltumatu toiteallikas 3 3 3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L...

Page 236: ...nu järgmistele artiklitele Ärge puutuge väljalaskegaasi poolel ühtegi osa käega sest kompressorikamber ja torud väljalaskepoolel kuumenevad üle 90 C ÄRGE VAJUTAGE MAGNETLÜLITI TE NUPPU see põhjustab tõsise õnnetuse Ärge puutuge ühtegi elektrikomponenti pikemalt kui kolm minutit pärast pealüliti väljalülitamist asendis OFF Kontrollige et gaasiliini sulgemisventiil ja vedelikuliini sulgemisventiil o...

Page 237: ... Kompressori puhul Automaatlähtestamine Mittereguleeritav iga kompressori kohta eraldi Rõhulülitid Kõrge Välja jätmine MPa 4 15 Sisse võtmine MPa 3 20 Väike Välja jätmine MPa 0 20 kontrollimiseks Sisse võtmine MPa 0 30 Sulavkaitse 3N 400 V 50 Hz A 40 CCP Taimer Mittereguleeritav Aja seadistamine min 3 Kondensaatoriventilaatori mootor Automaatlähtestamine Mittereguleeritav iga mootori kohta eraldi ...

Page 238: ...et amelyek veszélyeztetik a környéken tartózkodók biztonságát vagy az egységet Az ilyen helyzetek egyértelmű azonosítása érdekében különféle szimbólumok használatára kerül sor Fordítson kiemelt figyelmet ezeknek a szimbólumoknak és az utánuk következő üzeneteknek mivel a saját és mások biztonsága függ ezektől VESZÉLY Az ezt a szimbólumot követő szöveg olyan információkat és utasításokat tartalmaz ...

Page 239: ...er helyes telepítéséhez Ellenkező esetben forduljon a forgalmazóhoz A Hitachi folyamatos fejlesztési politikát folytat a termékek tervezése és teljesítménye terén Ezért fenntartja magának a jogot a műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélküli módosítására A Hitachi nem tud minden potenciális veszéllyel járó helyzetre felkészülni A klímaberendezést standard személyi légkondicionálására tervezték ...

Page 240: ...lálhoz is okozhat A tápszelep szárát ne próbálja az stop pontnál tovább forgatni 4 Szállítás és kezelés A készülék felfüggesztése során ügyeljen arra hogy az egyensúlyban maradjon és a művelet biztonságosságát szem előtt tartva finoman emelje meg A csomagolóanyagokat ne távolítsa el A készüléket becsomagolt állapotban két kötéllel függessze fel Biztonsági okokból győződjön meg róla hogy a kültéri ...

Page 241: ...satlakozó 5 Szűrő 17 Elektromos vezérlődoboz 6 Elosztó 18 Nagynyomású kapcsoló 7 Visszacsapó szelep 19 Nyomásérzékelő 8 Mikro számítógép vezérlő expanziós szelep 20 Nyomáskapcsoló a vezérléshez 9 Szolenoid szelep 21 Forgattyúház melegítő 10 Kapilláris cső 22 Rezgéselnyelő gumi 11 Záró szelep gázcsőhöz 23 Levegőkimenet 12 Záró szelep folyadékcsőhöz 24 Levegőbemenet Részek neve PMML0397B rev 3 01 20...

Page 242: ...ot tisztítás után össze kell gyűjteni Az áramütés vagy tűzveszély elkerülése érdekében ügyeljen arra hogy a szerelőfedél rögzítésekor ne csípje be a vezetékeket Egynél több egység együttes telepítésekor ezek között hagyjon 100 mm nél nagyobb távolságot és ügyeljen arra hogy a levegő beszívását semmi ne akadályozza Akültéri egységet árnyékba vagy olyan helyre kell felszerelni ahol nincs kitéve közv...

Page 243: ...nális tartozék és nyissa ki a jobb és bal oldalt Kimeneti oldal blokkolva Felső oldal nyitva Szimpla telepítés Többszörös telepítés Két vagy több egység Szerelje fel a légáram vezető csövet opcionális tartozék és nyissa ki a jobb és bal oldalt 2 nél nem több egység Az egységek telepítése PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 227 HU ...

Page 244: ...tot 7 1 2 Telepítési hely biztosítása Beton alapzat 1 Az alapzatot egyenes felületre a talajszint felett 100 300 mm re ajánlott elhelyezni 2 Az akadálymentes vízelvezetéshez az alapzat körül biztosítson vízelvezetést 3 A kültéri egység telepítése során rögzítse a kültéri egységet az M10 es horgonycsavarokkal 4 Ha a készüléket tetőre vagy verandára telepíti az elvezetett víz hideg reggeleken jéggé ...

Page 245: ...rülésére használjon gumi szőnyeget 75 1173 110 Gumi anyag Helyileg szállított Az egység mindkét oldalon rögzíthető Felfüggesztett egység 1 Függessze fel az egységet a rajzon látható módon 2 Győződjön meg róla hogy a fal elbírja a kültéri egység termékismertető lapon feltüntetett súlyát 3 Az egyes támaszokat úgy ajánlott kiválasztani hogy a készülék teljes súlyát elbírják az egység terhelését működ...

Page 246: ...edje le A csöveket ne helyezze közvetlenül a talajra anélkül hogy ezek végét sapkával vagy vinilszalaggal fedné Ha a csővezetékek bekötését a következő napig vagy hosszabb ideig nem fejezik be csavarja le a csővezetékek végeit és töltsön be oxigénmentes nitrogént a Schrader szelep típusú csőösszekötő elemen keresztül hogy megakadályozza a nedvesség kialakulását és a részecskék okozta szennyeződést...

Page 247: ...s vezetékek bevezetését szolgáló lyukakat a szigetelőanyaggal helyileg mellékelt 3 Ha a helyszíni csővezeték követlenül a záró szelepekhez csatlakozik csőhajlító használata ajánlott 4 A csövek csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a zárószelepek teljesen zárva vannak 5 Csatlakoztassa a helyileg mellékelt hűtőközeg csöveket a beltéri és kültéri egységhez Meghúzás előtt vékony rétegben kenje be a h...

Page 248: ...ACETILÉNT vagy más gyúlékony és mérgező gázokat ne töltsön mert ez robbanást okozhat A szivárgásvizsgálat vagy légmentességi vizsgálat során a próbaciklusokhoz oxigénmentes nitrogént ajánlott betölteni Az ilyen gázok rendkívül veszélyesek Maradéktalanul szigetelje az illeszkedéseket és a hollandi anyákat a csövek csatlakozásánál A folyadékcsöveket teljesen szigetelje hogy elkerülje a teljesítmény ...

Page 249: ...rozzuk a számítási tényezőjével az alábbi táblázatnak megfelelően Az eredmény a folyadékcső plusz hűtőközeg mennyiségét mutatja mínusz 2 0 kg Csőméret mm Plusz hűtőközeg töltés tényező kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 A DSW csőhosszának beállítása A DSW2 beállítására csak akkor van szükség ha a hűtőközeg csőhossza 5 m nél rövidebb vagy 30 m nél hosszabb A csőhossz az alábbiak szerint ...

Page 250: ...őtt győződjön meg róla hogy a beltéri és kültéri ventilátor leállt A vezetékeket a vízelvezető csövet és az elektromos alkatrészeket védje a patkányoktól és egyéb kis állatoktól A nem védett részekben a patkányok kárt okozhatnak és a legrosszabb esetben tűz is keletkezhet Csavarja a tartalékcsomagolást a vezetékek köré és dugja be a vezetékek csatlakoztatására szolgáló nyílást pedig a tömítőanyagg...

Page 251: ...t kimenet beállítási mód A bemeneti kimeneti jelkiválasztó mód aktív lesz DSW3 Kapacitás Gyári beállítás RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Hűtőközeg ciklus számának beállítása Gyári beállítás Beállítás tízes számjegyre Gyári beállítás Beállítás az utolsó számjegyre 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 A végterminál ellenállás átvitelének beállítása Gyári beállítás Törlés Ha ugyanaz a H LINK 2 vagy több kültéri egységet tart...

Page 252: ...berendezésnek meg kell felelnie a helyi és nemzetközi előírásoknak A H LINK csavart érpárt a kültéri egység oldalán kell földelni FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen az üzemelő vezeték megfelelő csatlakoztatására A helytelen csatlakozás a PCB meghibásodását okozhatja A kültéri és a beltéri egység közötti áramforrás A kültéri és a beltéri egység független áramforrása 3 3 3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N 0 Re...

Page 253: ...figyeljen az alábbiakra A kiürülő gáz oldalán kézzel ne érjen a készülék részeihez mert a kompresszorház és a csövek ezen az oldalon 90 C nál magasabb hőmérsékletre melegszenek fel NE NYOMJA MEG A MÁGNESKAPCSOLÓ K GOMBJÁT ez súlyos balesetet okoz A főkapcsoló kikapcsolását követően több mint három percig ne érjen az elektromos alkatrészekhez Győződjön meg róla hogy a gázzáró szelep és a folyadékzá...

Page 254: ...rlátozás megszűnik Modell RAS 12HNC Kompresszorhoz Automatikus újraindítás Nem állítható kompresszoronként egy egy Nyomáskapcsolók Nagy Árammegszakítás MPa 4 15 Bekapcsolás MPa 3 20 Alacsony Árammegszakítás MPa 0 20 vezérléshez Bekapcsolás MPa 0 30 Biztosíték 3N 400 V 50 Hz A 40 CCP időzítő Nem állítható Beállítási idő perc 3 Kondenzátor Ventilátor Motorhoz Automatikus újraindítás Nem állítható mo...

Page 255: ...bojājumiem Šajā rokasgrāmatā tiek norādītas situācijas kas apdraud apkārtējo iedzīvotāju drošību vai pašu ierīci Lai norādītu uz šīm situācijām tiek izmantota virkne īpašu simbolu Pievērsiet uzmanību šiem simboliem un tiem sekojošajiem ziņojumiem jo no tā atkarīga jūsu un pārējo drošība BĪSTAMI Teksts kas seko šim simbolam satur informāciju un norādījumus kas tieši attiecas uz jūsu drošību un fizi...

Page 256: ...ormācija kas nepieciešama sistēmas pareizai uzstādīšanai Ja tas tā nav sazinieties ar izplatītāju Hitachi politika ir turpināt uzlabot produktu projektēšanu un izpildi Tāpēc tiek rezervētas tiesības specifikācijas mainīt bez brīdinājuma Hitachi nevar paredzēt visus iespējamos apstākļus kas varētu radīt potenciālu bīstamību Šis gaisa kondicionētājs ir paredzēts standarta gaisa kondicionēšanai cilvē...

Page 257: ...aisīta nopietna traumu vai pat nāve sprādziena rezultātā Nemēģiniet pagriezt servisa vārsta stieni aiz tā aiztura 4 Transports un apstrāde Kad ierīce tiek pakarināta nodrošiniet ierīces līdzsvaru pārbaudiet drošību un vienmērīgi paceliet to Nenoņemiet iepakojuma materiālus Uzkariniet ierīci pakošanas apstākļos ar 2 virvēm Drošības apsvērumu dēļ pārliecinieties ka āra ierīce tiek pacelta vienmērīgi...

Page 258: ...jumu 5 Siets 17 Sadales kārba 6 Sadalītājs 18 Augstspiediena slēdzis 7 Atpakaļgaitas vārsts 19 Spiediena sensors 8 Mikro datora vadības paplašināšanas vārsts 20 Vadības spiediena slēdzis 9 Solenoīda vārsts 21 Kartera sildītājs 10 Kapilārā caurule 22 Vibrāciju absorbējoša gumija 11 Noslēdzējvārsts gāzes vadam 23 Gaisa izplūdes atvere 12 Noslēgvārsts šķidrumu vadam 24 Gaisa ieplūdes atvere Daļas nos...

Page 259: ...bai Tīrīšanas šķidrums pēc tīrīšanas jānoslauka Lai novērstu elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku piestipriniet servisa pārsegu uzmanīgi lai nesaspiestu kabeļus Uzglabājiet atstarpi starp ierīcēm kas ir lielāka par 100 mm un izvairieties no šķēršļiem kas var traucēt gaisa ieplūšanu vienlaikus uzstādot vairāk nekā vienu ierīci Uzstādiet āra ierīci ēnā vai nepakļaujiet tiešai saules gaismas ...

Page 260: ...ms un atveriet gan labās gan kreisās puses Izvades puse bloķēta Augšējā puse atvērta Vienas ierīces uzstādīšana Vairāku ierīču iekārta divas ierīces vai vairāk Uzstādiet gaisa plūsmas vadotni papildaprīkojums un atveriet gan labās gan kreisās puses Ne vairāk kā 2 ierīces Ierīču uzstādīšana PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 244 LV ...

Page 261: ...savienota 7 1 2 Uzstādīšanas vietas nodrošināšana Betona pamatne 1 Pamatnei jābūt līdzenai un ieteicams lai tā būtu 100 300 mm augstāka nekā zemes līmenis 2 Uzstādiet notekcauruli pie pamatnes lai nodrošinātu vienmērīgu drenāžu 3 Uzstādot āra ierīci nostipriniet ierīci ar M10 enkurskrūvēm 4 Uzstādot ierīci uz jumta vai verandā drenāžas ūdens dažkārt kļūst par ledu aukstā rītā Tāpēc izvairieties no...

Page 262: ... uz ēku izmantojiet gumijas paklājiņu 75 1173 110 Gumijas materiāls vietējā piegāde Iespējamas abas ierīces stiprinājuma puses Piekarināta ierīce 1 Piekariniet ierīci kā norādīts zīmējumā 2 Pārliecinieties ka siena var izturēt āra ierīces svaru kas norādīts specifikācijas etiķetes plāksnītē 3 Ieteicams izvēlēties katru kāju tā lai tā pilnībā atbalstītu ierīces svaru lai ņemtu vērā stresa nodilumu ...

Page 263: ...ek ievietots caur caurumu Nelieciet caurules tieši uz zemes bez vāciņa vai vinila lentes uz caurules gala Ja cauruļvadu uzstādīšana nav pabeigta līdz nākamajai dienai vai ilgāku laiku atlodējiet cauruļvadu galus un uzlādējiet tos ar skābekli nesaturošu slāpekli izmantojot Schrader vārsta piekļuves savienojumu lai novērstu mitruma un daļiņu piesārņojumu Nelietojiet izolācijas materiālu kas satur NH...

Page 264: ...s un vadi izmantojot izolāciju vietējā piegāde 3 Ja vietējās piegādes cauruļvadi ir tieši savienoti ar slēgvārstiem ieteicams izmantot cauruļu savienotāju 4 Pirms cauruļu pieslēgšanas pārliecinieties vai noslēgvārsti ir pilnībā aizvērti 5 Pieslēdziet uz vietas nodrošinātās dzesētājvielas caurules iekštelpu ierīcei un āra ierīcei Pirms pievilkšanas uzklājiet plānu eļļas kārtu koniskā uzgriežņa novi...

Page 265: ...as uzliesmojošas un indīgas gāzes dzesētājvielā jo var rasties sprādziens Lai veiktu noplūdes testu vai hermētiskuma pārbaudi ir ieteicams uzpildīt slāpekli bez skābekļa šajos testu ciklu veidos Šie gāzu veidi ir ārkārtīgi bīstami Pilnībā izolējiet savienojumus un koniskos uzgriežņus cauruļvadu savienojuma daļās Pilnībā izolējiet šķidruma cauruļvadus lai izvairītos no veiktspējas samazināšanās pre...

Page 266: ...as rezultāts ir papildu dzesēšanas šķidruma daudzums šķidruma caurulēm atņemot 2 0 kg Caurules izmērs mm Papildu dzesētājvielas uzpildes koeficients kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Cauruļu garuma DSW iestatīšana DSW2 iestatījums nepieciešams tikai tad ja dzesētājvielas caurules garums ir īsāks par 5 m vai garāks par 30 m Caurules garuma iestatījums jāveic kā parādīts zemāk puse zemāk...

Page 267: ...s pārbaudes ir izslēgts iekštelpu un āra ventilators Aizsargājiet vadus drenāžas caurules elektriskās daļas no žurkām vai citiem sīkiem dzīvniekiem Ja tie nav aizsargāti žurkas var sabojāt neaizsargātās daļās un sliktākajā gadījumā izcelsies ugunsgrēks Aptiniet papildu iepakojumu ap vadiem un ievietojiet vadu savienošanas caurumā blīvējuma materiālu lai produktu aizsargātu pret kondensāta ūdeni un...

Page 268: ...t pieejams ievades izvades signālu izvēles režīms DSW3 Jauda Rūpnīcas iestatījums RAS 12HNCE DSW4 un RSW1 dzesētājvielas ciklu skaita iestatījums Rūpnīcas iestatījums desmit ciparu iestatījums Rūpnīcas iestatījums ierīču ciparu iestatījums 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Spailes gala pretestības pārraides iestatījums Rūpnīcas iestatījums Anulēšana Gadījumā ja āra ierīču daudzums vienā un tajā pašā H LINK i...

Page 269: ...i Visai vietējai elektroinstalācijai un iekārtai jāatbilst vietējiem kodiem H LINK ekranētais savītais divdzīslu kabelis ir jāzemē āra ierīces pusē UZMANĪBU Pievērsiet uzmanību darbības līnijas pieslēgumam Nepareizs savienojums var izraisīt PCB kļūmi Barošanas avots no āra ierīces uz iekštelpu ierīci Āra ierīces un iekštelpu ierīces neatkarīgs barošanas avots 3 3 3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N...

Page 270: ...em vienumiem kamēr sistēma darbojas Nepieskarieties kādai no detaļām ar rokām izplūdes gāzes pusē jo kompresora kamera un caurules izplūdes pusē uzkarst vairāk par 90 C NENOSPIEDIET MAGNĒTISKĀ SLĒDŽA U POGU tas izraisīs nopietnu negadījumu Pēc galvenā slēdža izslēgšanas neaiztieciet nevienu elektrisko komponentu vairāk nekā trīs minūtes Pārliecinieties vai gāzes vada noslēgvārsts un šķidruma vada ...

Page 271: ...elts Modelis RAS 12HNC Kompresoram Automātiska atiestatīšana neregulējama katram kompresoram atsevišķi Spiediena slēdži Augsts Atvienošana MPa 4 15 Pievienošana MPa 3 20 Zems Atvienošana MPa 0 20 Vadībai Pievienošana MPa 0 30 Drošinātājs 3N 400 V 50 Hz A 40 CCP taimeris Nav regulējams Laika iestatīšana min 3 Ventilatora motora kondensatoram Automātiska atiestatīšana neregulējama katram motoram vie...

Page 272: ...dove bus aiškiai nurodytos situacijos keliančios pavojų aplinkinių gyventojų saugumui arba elemento saugumui Tokioms situacijoms aiškiai nurodyti bus naudojama specialių simbolių serija Atkreipkite ypatingą dėmesį į šiuos simbolius ir su jais pateikiamus pranešimus nes nuo to priklauso jūsų ir kitų saugumas PAVOJUS Su šiuo simboliu pateikiamame tekste nurodoma informacija ir instrukcijos tiesiogia...

Page 273: ...rinio ir vidinio elementų vadovus patikrinkite ar pateikta visa informacija reikalinga tinkamam sistemos sumontavimui Jei taip nėra kreipkitės į platintoją Hitachi vykdo tęstinę gaminių dizaino ir veikimo tobulinimo politiką Todėl pasiliekama teisė keisti specifikacijas be įspėjimo Hitachi negali numatyti visų galimų aplinkybių kurios gali sukelti potencialų pavojų Šis oro kondicionierius buvo suk...

Page 274: ...ndykite pasukti aptarnavimo vožtuvo strypo po jo sustojimo 4 Transportavimas ir tvarkymas Pakabindami elementą užtikrinkite elemento balansą patikrinkite saugumą ir lygiai jį pakelkite Nepašalinkite jokių įpakavimo medžiagų Įpakuotą elementą kabinkite naudodamiesi dviem lynais Saugumui užtikrinti įsitikinkite kad išorinis elementas keliamas lygiai ir nepasvyra Modelis Bendrasis elemento svoris RAS...

Page 275: ...nga 5 Filtras 17 Elektros dėžutė 6 Skirstytuvas 18 Aukšto slėgio jungiklis 7 Atbulinis vožtuvas 19 Slėgio jutiklis 8 Mikrokompiuteriu valdomas plėtimosi vožtuvas 20 Slėgio jungiklis valdymui 9 Solenoidinis vožtuvas 21 Karterio šildytuvas 10 Kapiliarinis vamzdis 22 Vibraciją sugerianti guma 11 Dvipusis dujų linijos stabdymo vožtuvas 23 Oro išleidimas 12 Dvipusis skysčio linijos stabdymo vožtuvas 24...

Page 276: ...rinkite valymo skysčio likučius po valymo Pritvirtindami dangtelį stenkitės neprispausti kabelių kad išvengtumėte elektros šoko ar gaisro Jei vienu metu montuojate daugiau nei vieną elementą tarp jų išlaikykite didesnį nei 100 mm tarpą ir venkite kliūčių galinčių trikdyti oro įsiurbimą Išorinį elementą montuokite pavėsyje arba atokiau nuo tiesioginių saulės spindulių ar tiesioginės radiacijos iš a...

Page 277: ...palikite atidarytas dešinę ir kairę puses Išleidimo dalis užblokuota Viršutinė dalis atvira Vienkartinis montavimas Kelių elementų montavimas dviejų ar daugiau Uždėkite oro srauto kreiptuvą pasirenkamas priedas ir palikite atidarytas dešinę ir kairę puses Ne daugiau kaip 2 vnt Elementų montavimas PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 261 LT ...

Page 278: ...išleidimo sraute neatsirastų trumpojo jungimo 7 1 2 Montavimo vietos sąlygos Cementinis pamatai 1 Pamatai turėtų būti ant lygaus paviršiaus rekomenduojama 100 300 mm aukščiau žemės lygio 2 Sumontuokite drenažą aplink pagrindą kad nutekėjimas būtų sklandus 3 Montuodami išorinį elementą priveržkite jį M10 inkariniais varžtais 4 Jei montuojate įrenginį ant stogo ar verandos kartais šaltais rytais van...

Page 279: ...astatą naudokite guminį kilimėlį 75 1173 110 Kaučiuko medžiaga tiekiama atskirai Elementą galima tvirtinti abiejose pusėse Pakabintas elementas 1 Pakabinkite elementą kaip pavaizduota paveikslėlyje 2 Įsitikinkite kad siena atlaikys išorinio elemento svorį kuris nurodytas techninių specifikacijų plokštelėje etiketėje 3 Rekomenduojama pasirinkti kiekvieną atraminę kojelę tokią kad būtų išlaikytas vi...

Page 280: ... per skylę Nedėkite vamzdžių tiesiai ant žemės be gaubto ar vinilo juostelės ant galų Jei vamzdynų montavimas nebaigiamas iki kitos dienos ar ilgesnį laiką vamzdžių galus užlituokite ir užpildykite bedeguoniu azotu naudodami Schrader tipo vožtuvą kad būtų išvengta drėgmės ir dalelių užteršimo Nenaudokite izoliacinės medžiagos kurios sudėtyje yra NH3 nes tai gali pakenkti varinio vamzdžio medžiagai...

Page 281: ...gą montavimo lauko 3 Jei laukinis vamzdynas tiesiogiai sujungtas su dvipusiais stabdymo vožtuvais rekomenduojama naudoti vamzdžio lenktuvą 4 Prieš prijungdami vamzdžius patikrinkite ar dvipusio stabdymo vožtuvai yra visiškai uždaryti 5 Prijunkite aušinimo vamzdžius tiekiami atskirai prie vidinio bei išorinio elementų Prieš priverždami plonu alyvos sluoksniu patepkite platėjančios veržlės įsukimo v...

Page 282: ...JIMAS Neužpildykite aušinimo vamzdžio DEGUONIES ACETILENO ar kitomisdegiomisdujomis nesgalikiltisprogimas Atliekantpratekėjimo ar hermetiškumo patikrinimus užpildymui rekomenduojama naudoti bedeguonį azotą Šio tipo dujos yra labai pavojingos Visiškai užsandarinkite jungtis ir sklendės veržles ties vamzdžių sujungimais Visiškai izoliuokite skysčio vamzdyną kad išvengtumėte eksploataci nių savybių s...

Page 283: ...to pagal šią lentelę Šios sumos rezultatas yra papildomas aušinimo medžiagos užpildymas skysčių vamzdžiams atėmus 2 0 kg Vamzdžio dydis mm Papildomo aušinimo medžiagos užpildymo koeficientas kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Vamzdžio ilgio nustatymas DSW DSW2 nustatymas reikalingas tik tada kai aušinimo medžiagos vamzdžio ilgis yra trumpesnis nei 5 m arba ilgesnis nei 30 m Vamzdžio ilg...

Page 284: ...us nutekėjimo vamzdžius elektrines dalis nuo žiurkių ar kitų smulkių gyvūnų To nepadarius žiurkės gali pragraužti neapsaugotas dalis ir blogiausiu atveju kils gaisras Užvyniokite papildomą kamšalą ant laidų ir užsandarinkite vamzdžių jungčių skylę kad apsaugotumėte produktą nuo vandens kondensato ir vabzdžių Užtvirtinkite laidus naudodami laidų gnybtą vidinio elemento viduje Nuveskite laidus per s...

Page 285: ...o režimas įvesties išvesties signalų pasirinkimo režimas DSW3 Galia Gamykliniai nustatymai RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Aušinimo ciklo numerio nustatymas Gamykliniai nustatymai Dešimčių nustatymas Gamykliniai nustatymai Paskutinio skaitmens nustatymas 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Galinės terminalo varžos perdavimo nustatymas Gamykliniai nustatymai Atšaukimas Tuo atveju jei toje pačioje H LINK yra 2 arba daugiau...

Page 286: ...r tarptautinius kodeksus Ekranuotas poros kabelis H LINK turi būti įžeminamas išorinio elemento pusėje ĮSPĖJIMAS Atkreipkite dėmesį į veikimo linijos jungtį Neteisinga jungtis gali sukelti PCB gedimą Maitinimo šaltinis iš išorinio elemento į vidinį elementą Nepriklausomas vidinio ir išorinio elementų maitinimo šaltinis 3 3 3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N Nr 0 Sistemos išorinis elementas Nr 0 Si...

Page 287: ... i šiuos punktus Nelieskite jokių dalių rankomis dujų išmetimo pusėje nes kompresoriaus ertmė ir vamzdžiai išmetimo pusėje įkaista iki daugiau nei 90 ºC NESPAUSKITE MAGNETINIO IŲ JUNGIKLIO IŲ MYGTUKO Ų tai sukels rimtą avariją Po pagrindinio jungiklio išjungimo nelieskite jokių elektrinių komponentų ilgiau kaip tris minutes Patikrinkite ar dujų linijos stabdymo vožtuvas ir skysčio linijos stabdymo...

Page 288: ... 12HNC Kompresoriui Automatinis atstatymas nereguliuojamas vienas kiekvienam kompresoriui Slėgio jungikliai Aukštas Saugiklis Mpa 4 15 Įjungimas MPa 3 20 Žemas Saugiklis MPa 0 20 valdymui Įjungimas MPa 0 30 Lydusis saugiklis 3N 400 V 50 Hz A 40 CCP laiko žymeklis Nereguliuojamas Laiko nustatymas min 3 Kondensatoriaus ventiliatoriaus varikliui Automatinis atstatymas nereguliuojamas vienas kiekviena...

Page 289: ...b nieruchomości W podręczniku zostały wyraźnie podane okoliczności które mogą stanowić potencjalne ryzyko uszkodzenia jednostki klimatyzatora lub wpływać na bezpieczeństwo przebywających w jej pobliżu osób W tym celu zastosowano specjalne symbole które jednoznacznie wskazują istnienie tego rodzaju sytuacji Należy zwrócić szczególną uwagę na oznaczone nimi informacje pamiętając przy tym że zależy o...

Page 290: ...ierają wszelkie niezbędne zalecenia odnoszące się do prawidłowego wykonania związanych z instalacją czynności montażowych Gdyby tak nie było należy skontaktować się z dystrybutorem Ze względu na prowadzoną przez firmę Hitachi politykę nieustannego doskonalenia konstrukcji i parametrów użytkowych swoich wyrobów zastrzega sobie ona prawo do dokonywania zmian wszelkiego rodzaju danych technicznych be...

Page 291: ...adzić w wyniku wybuchu do poważnych obrażeń a nawet śmierci Nie należy przekręcać trzonu zaworu serwisowego poza przewidziany punkt oporu 4 Transport zewnętrzny i wewnętrzny Należy zapewnić równowagę uniesionej do góry jednostki oraz bezpieczeństwo i płynność podnoszenia Nie należy usuwać opakowania urządzenia Do jego podwieszenia stosuje się dwie liny Ze względów bezpieczeństwa należy upewnić się...

Page 292: ...17 Skrzynka elektryczna 6 Rozdzielacz 18 Presostat wysokiego ciśnienia 7 Zawór zmiany kierunku przepływu 19 Czujnik ciśnienia 8 Zawór rozprężny ze sterowaniem mikrokomputerowym 20 Presostat sterujący 9 Zawór elektromagnetyczny 21 Grzałka karteru 10 Rurka kapilarna 22 Gumowy pochłaniacz drgań 11 Zawór odcinający obiegu gazu 23 Wylot powietrza 12 Zawór odcinający obiegu cieczy 24 Wlot powietrza Częś...

Page 293: ...ądzenia środek czyszczący powinien zostać odpowiednio usunięty Pokrywa rewizyjna powinna być zamykana w taki sposób aby nie przygnieść nią przewodów elektrycznych co może grozić porażeniem elektrycznym lub wybuchem pożaru Przy grupowym montażu jednostek należy zachować między nimi odstęp wynoszący ponad 100mm upewniając się przy tym że wlot powietrza każdej z nich pozostaje odsłonięty Jednostka ze...

Page 294: ...e przeszkód po prawej i lewej stronie Przeszkody po stronie wylotu Wolna przestrzeń nad urządzeniem Montaż pojedynczej jednostki Montaż kilku jednostek dwóch lub większej ich liczby Zamontować kierownicę powietrza opcjonalne wyposażenie i wykluczyć istnienie przeszkód po prawej i lewej stronie Nie więcej niż 2 jednostki Montaż urządzeń PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 278 PL ...

Page 295: ... na wlot urządzenia 7 1 2 Zalecenia dotyczące miejsca montażu Fundament betonowy 1 Fundament powinien być płaski i zalecane jest aby wznosił się 100 300 mm nad podłoże 2 Należy wykonać wokół niego odwodnienie zapewniające sprawne odprowadzanie skroplin 3 Do montażu jednostki zewnętrznej przewidziano zastosowanie śrub kotwowych M10 4 W przypadku urządzeń zainstalowanych na dachu lub tarasie może zd...

Page 296: ...wą matę antywibracyjną 75 1173 110 Gumowa mata do nabycia osobno Istnieje możliwość przymocowania jednostki po obu jej stronach Montaż naścienny 1 Klimatyzator należy zawiesić w sposób ukazany na rysunku 2 Ściana powinna wytrzymać masę zawieszonej na niej jednostki zewnętrznej figurującą na tabliczce znamionowej 3 Wskazane jest takie dobranie wsporników naściennych aby każdy z nich był w stanie un...

Page 297: ...ch z otwartymi końcami bezpośrednio na ziemi o ile nie zabezpieczono ich uprzednio zaślepkami lub winylową taśmą klejącą W przypadku gdyby czynności związane z montażem rur i zamknięciem obiegu należało odłożyć do następnego dnia lub miały się one rozciągnąć w czasie niezbędne jest zalutowanie ich otwartych końców a następnie napełnienie instalacji czystym beztlenowym azotem przy użyciu zaworu Sch...

Page 298: ... i przewody rurowe uszczelniamy za pomocą materiału izolacyjnego do nabycia osobno 3 W przypadku bezpośredniego łączenia nabytych osobno przewodów rurowych z zaworem odcinającym wskazane jest ich odpowiednie wygięcie za pomocą giętarki 4 Przed podłączeniem przewodów rurowych upewniamy się że zawory odcinające pozostają całkowicie zamknięte 5 Przyłączamy nabyte osobno rury obiegu czynnika chłodnicz...

Page 299: ...chłodniczego TLE NEM ACETYLENEM czy innego rodzaju łatwopalnymi lub trujący mi gazami ze względu na ryzyko wybuchu W przypadku wszelkiego rodzaju kontroli mających na celu wykluczenie istnienia wycieków w instalacji oraz przeprowadzania próby szczelności zaleca się napeł nienie obiegu chłodniczego beztlenowym azotem Stosowanie innego rodzaju gazów może być niezwykle niebezpieczne Wymagane jest zab...

Page 300: ...ten sposób wartości która odpowiada dodatkowej ilości czynnika dla rurociągu cieczowego odejmujemy 2 kg Rozmiar przewodu rurowego mm Współczynnik obliczeniowy dodatkowej ilości czynnika kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Ustawienia długości przewodów rurowych DSW Dokonanie ustawień DSW2 wymagane jest wyłącznie w sytuacji gdy łączna długość przewodów rurowych wynosi mniej niż 5 m lub prz...

Page 301: ...nych przewodu odpływu skroplin i aparatury elektrycznej przed szczurami i innymi małymi zwierzętami Niezabezpieczone elementy mogą zostać uszkodzone przez gryzonie co grozi nawet wybuchem pożaru Należy owinąć przewody elektryczne dołączonym do akcesoriów materiałem izolacyjnym i odpowiednio uszczelnić ich otwór przepustowy uniemożliwiając przedostawanie się do środka skroplonej wody i insektów Prz...

Page 302: ...iania wejść wyjść zewnętrznych umożliwia dokonanie wyboru sygnałów wejścia wyjścia DSW3 Ustawienie mocy Ustawienie fabryczne RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Ustawienia numeru obiegu czynnika chłodniczego Ustawienie fabryczne wartość dziesiętna Ustawienie fabryczne Wartość jedności 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Ustawienia sygnalizacji sterowania rezystancja końcowa Ustawienie fabryczne Anulowanie W przypadku dwóch l...

Page 303: ...zyklejonymi dławnicami gumowymi Wszelkiego rodzaju nabyte osobno przewody i urządzenia powinny spełniać wymagania międzynarodowych i lokalnie obowiązujących przepisów Skrętkę ekranowaną magistrali H LINK należy uziemić w bocznej części jednostki zewnętrznej OSTROŻNIE Połączenie kabla sygnalizacyjnego należy wykonać ze szczególną starannością ze względu na ryzyko uszkodzenia karty elektroniki Zasil...

Page 304: ...dopuszczalne jest dotykanie ręką jakichkolwiek części po stronie wylotowej gazu temperatura bowiem podgrzewanej komory sprężarki i przewodów rurowych może przekraczać 90 ºC ZABRANIA SIĘ WCISKANIA PRZEŁĄCZNIKA ÓW MAGNETYCZNE GO YCH ze względu na ryzyko spowodowania poważnego wypadku Zabrania się dotykania jakichkolwiek części elektrycznych zanim nie upłyną ponad trzy minuty od momentu ustawienia wy...

Page 305: ...ograniczenie mocy silnika zostanie anulowane Model RAS 12HNC Sprężarka Zerowane automatycznie nienastawne po jednym na sprężarkę Presostaty Wysokie Wyłączenie MPa 4 15 Włączenie MPa 3 20 Niska Wyłączenie MPa 0 20 Sterowanie Włączenie MPa 0 30 Bezpiecznik 3N 400 V 50 Hz A 40 Regulator czasowy CCP Nienastawny Zadany czas min 3 Silnik wentylatora skraplacza Zerowane automatycznie nienastawne po jedny...

Page 306: ...re pun în pericol siguranța celor din zona înconjurătoare sau care pun în pericol unitatea sunt semnalizate în mod clar în acest manual Pentru a indica în mod clar aceste situații se folosește o serie de simboluri speciale Acordați o atenție deosebită acestor simboluri și mesajelor care le urmează deoarece siguranța dvs și a altor persoane depinde de aceasta PERICOL Textul care urmează acestui sim...

Page 307: ...ecesare pentru instalarea corectă a sistemului În caz contrar contactați distribuitorul Hitachi aplică o politică de îmbunătățire continuă a proiectării și performanțelor produselor Prin urmare se rezervă dreptul la modificarea specificațiilor fără notificare prealabilă Hitachi nu poate anticipa toate circumstanțele posibile care ar putea implica un pericol potențial Acest aparat de aer condiționa...

Page 308: ...corporale grave sau moarte din cauza exploziei Nu încercați să rotiți tija supapei de service peste nivelul permis 4 Transport și manipulare Când suspendați unitatea asigurați i echilibrul verificați siguranța și ridicați o încet Nu îndepărtați ambalajele Suspendați unitatea ambalată folosind două cabluri Din motive de siguranță asigurați vă că unitatea exterioară este ridicată încet și nu se încl...

Page 309: ...iză de presiune 5 Întinzător 17 Cutie electrică 6 Distribuitor 18 Presostat 7 Valvă Reversibilă 19 Senzor de presiune 8 Supapă de expansiune pentru controlul microcalculatorului 20 Presostat de control 9 Solenoid 21 Rezistenţă carter 10 Tub capilar 22 Suport antivibraţii 11 Supapa de închidere pentru linia de gaz 23 Ieșire aer 12 Supapa de închidere pentru linia de lichid 24 Intrare aer Denumirea ...

Page 310: ... la expunerea acestuia la foc se generează gaze toxice Lichidul trebuie colectat după finalizarea curățării Aveți grijă să nu striviți cablurile atunci când atașați capacul de service pentru a evita șocurile electrice sau incendiile Lăsați între unități un spațiul liber mai mare de 100 mm și evitați obstacolele care pot împiedica admisia aerului atunci când instalați mai multe unități împreună Ins...

Page 311: ...r accesoriu opțional și deschideți partea dreaptă și stângă Partea de ieșire blocată Partea de sus deschisă Instalare unică Instalare multiplă două sau mai multe unități Montați ghidajul pentru fluxul de aer accesoriu opțional și deschideți partea dreaptă și stângă Nu mai mult de 2 unități Instalarea unităților PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 295 RO ...

Page 312: ...ncât fluxul aerului evacuat să nu fie scurtcircuitat 7 1 2 Cerințe privind locul de instalare Fundație de beton 1 Fundația trebuie să fie situată pe o suprafață plană și se recomandată să se afle la 100 300 mm peste nivelul solului 2 Instalați un drenaj jurul fundației 3 Când instalați unitatea exterioară fixați o cu șuruburi de ancorare M10 4 Dacă instalați unitatea pe un acoperiș sau pe o verand...

Page 313: ...erul vibrațiilor către clădire folosiți un covorașul de cauciuc 75 1173 110 Cauciuc furnizat in şantier Unitatea poate fi fixată în ambele părți Unitate suspendată 1 Suspendați unitatea așa cum se indică în desen 2 Asigurați vă că peretele poate rezista greutății unității exterioare indicate pe plăcuță 3 Se recomandă selectarea fiecărui picior astfel încât să reziste la greutatea totală a unității...

Page 314: ...respunzător atunci când trebuie introdus prin găuri Când instalați conducta prin perete fixați un capac sau o bandă de vinil la capătul acesteia Dacă instalarea conductelor nu se finalizează până a doua zi sau pe o perioadă mai lungă de timp înlăturați capetele conductei și încărcați azotul fără oxigen prin intermediul unui accesoriu de tip Schrader pentru a preveni contaminarea cu umiditate și pa...

Page 315: ...rile utilizând o izolație furnizată in şantier 3 Dacă conducta furnizată in şantier este conectată direct la supapele de închidere se recomandă utilizarea unui dispozitiv de îndoit țevi 4 Verificați dacă supapele de închidere sunt complet închise înainte de a racorda conductele 5 Racordați conductele de agent frigorific furnizate in şantier la unitatea interioară și la unitatea exterioară Aplicați...

Page 316: ...ENĂ sau alte gaze inflamabile și otrăvitoare deoarece ar putea cauza o explozie Se recomandă să se umple cu azot fără oxigen pentru aceste tipuri de cicluri de testare atunci când se efectuează un test de scurgere sau un test de etanșeitate Aceste tipuri de gaze sunt extrem de periculoase Izolați complet racordurile conductei și piulițele conice cu material izolant Izolați complet conductele de li...

Page 317: ...imii totale a conductelor cu fiecare diametru cu un factor de calcul conform tabelului următor Rezultatul sumei reprezintă cantitatea suplimentară de agent frigorific pentru conductele de lichid scăzând 2 0 kg Mărimea conductei mm Cantitate suplimentară de agent frigorific kg m Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Setarea lungimii țevii DSW Setarea DSW2 este necesară numai atunci când lungimea...

Page 318: ...ificare periodică Protejați cablurile conductele de drenaj și componentele electrice de șobolani sau alte animale mici Dacă nu sunt protejate șobolanii ar putea deteriora piesele neprotejate și în cel mai rău caz se poate produce un incendiu Înfășurați cablurile cu banda adezivă și astupați orificiul de conectare a cablajului cu material de etanșare pentru a proteja produsul de pătrunderea apei de...

Page 319: ... va fi disponibil modul de selectare a semnalelor de intrare ieșire DSW3 Capacitate Setări din fabrică RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Setarea numărului ciclului de agent frigorific Setare din fabrică setarea numărului zecilor Setări din fabrică setarea numărului unităților 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Setarea transmisiei rezistenței bornei finale Setări din fabrică Anulare În cazul în care în același sistem H LIN...

Page 320: ...i bucșele de cauciuc pe panou cu adeziv Toate cablurile instalației și componentele electrice trebuie să respecte codurile locale și internaționale Cablul torsadat ecranat H LINK trebuie să fie legat la pământ în partea unității exterioare PRECAUȚIE Acordați atenție la conectarea liniei de service Conectarea incorectă poate cauza defectarea PCB Sursă de alimentare de la unitatea exterioară la unit...

Page 321: ...istemului Nu atingeți nici una dintre părți cu mâna pe partea gazului de evacuare deoarece camera compresorului și conductele din partea de evacuare ating temperaturi de peste 90 C NU APĂSAȚI BUTONUL ÎNTRERUPĂTORULUI MAGNETIC deoarece acest lucru va cauza un accident grav După oprirea întrerupătorului principal așteptați trei minute înainte de a atinge componentele electrice Verificați dacă supapa...

Page 322: ...S 12HNC Pentru compresor Resetare automată nereglabilă câte una pentru fiecare compresor Presostate Ridicată Deconectare MPa 4 15 Conectare MPa 3 20 Joasă Deconectare MPa 0 20 pentru control Conectare MPa 0 30 Fuzibil 3N 400 V 50 Hz A 40 Temporizator CCP Nereglabilă Reglare timp min 3 Pentru motorul ventilatorului condensatorului Resetare automată nereglabilă câte unu pentru fiecare motor Termosta...

Page 323: ...обое внимание во избежание получения травм и нанесения материального ущерба В данном руководстве приводится описание подобных ситуаций и связанных с ними соответствующих мер безопасности Для обозначения этих ситуаций используются специальные символы Обратите особое внимание на эти символы и сопровождающий их текст т к от этого зависит ваша собственная безопасность и безопасность других людей ОПАСН...

Page 324: ...о не так обратитесь к своему дистрибьютору Hitachi следует политике постоянного усовершенство вания дизайна и производительности своей продукции Поэтому компания оставляет за собой право изменять технические характеристики своих изделий без предвари тельного уведомления Hitachi не может предвидеть все возможные обстоятель ства которые могут привести к потенциальной опасности Этот кондиционер предн...

Page 325: ...ого значения может привести к серьезным травмам или смерти в результате взрыва Не пытайтесь повернуть шток клапана обслуживания до упора 4 Транспортировка и обращение При подвешивании блока убедитесь в его равновесии проверьте безопасность и поднимайте постепенно Не удаляйте упаковочные материалы Подвесьте блок вместе с упаковкой используя 2 веревки В целях безопасности убедитесь что наружный блок...

Page 326: ...лектрическая коробка 6 Распределитель 18 Реле повышенного давления 7 Реверсивный клапан 19 Датчик давления 8 Расширительный клапан управляемый микрокомпьютером 20 Реле давления для управления 9 Соленоидный клапан 21 Картерный нагреватель 10 Капиллярная труба 22 Противовибрационный коврик 11 Запорный вентиль для газовой линии 23 Выход воздуха 12 Запорный вентиль для жидкостной линии 24 Забор воздух...

Page 327: ...лить остатки чистящей жидкости после чистки Постарайтесь не повредить кабели при установке служебной крышки чтобы избежать поражения электрическим токомили возникновения пожара Между блоками должен быть оставлен зазор более 100 мм При установке более одного блока вместе убедитесь что нет препятствий которые могут затруднить проход воздуха между ними Установите наружный блок в тени или в месте где ...

Page 328: ... обеспечьте достаточное пространство справа и слева С помехами в выходной части Без помех в верхней части Простая установка Установка нескольких блоков два или более Установите направляющую воздушного потока опциональный аксессуар и обеспечьте достаточное пространство справа и слева Не более 2 блоков Установка блоков PMML0397B rev 3 01 2020 P5416650 312 RU ...

Page 329: ...ом потоке 7 1 2 Пространство для установки Бетонный фундамент 1 Фундамент должен быть плоским и рекомендуется чтобы он поднимался на 100 300 мм над уровнем пола 2 Установите слив вокруг фундамента чтобы гарантировать дренаж 3 Для установки наружного блока используйте анкерные болты M10 4 При установке блока на крыше или веранде дренажная вода может замерзнуть на утреннем холоде Поэтому следует изб...

Page 330: ...чу вибрации в здание используйте резиновый материал 75 1173 110 Резиновый материал приобретается на местном рынке Возможно выполнить крепление с обоих сторон блока Подвесной блок 1 Подвесьте блок как показано на рисунке 2 Убедитесь что стена выдерживает вес наружного блока указанного на этикетке с техническими характеристиками 3 Рекомендуется чтобы каждая ножка могла выдерживать полный вес блока ч...

Page 331: ...ред ее введе нием в отверстие Не оставляйте трубы на полу не закрыв их конец колпачком или виниловой лентой Если установка трубопровода не будет завершена до следую щего дня или в течение более длительного периода времени запаяйте концы трубопровода и зарядите его бескислородным азотом через соединительный фитинг типа клапана Шредера чтобы предотвратить попадание влаги и частиц Не используйте изол...

Page 332: ...адания воды в блок Закройте отверстия в которые вставлены трубы и провода используя изоляцию приобретается на местном рынке 3 Если приобретаемый на местном рынке трубопровод напрямую связан с запорными вентилями рекомендуется использовать трубогиб 4 Перед подсоединением труб убедитесь что запорные вентили полностью закрыты 5 Подсоедините приобретаемые на местном рынке трубы хладагента к внутреннем...

Page 333: ...ВНИМАНИЕ Не заряжать КИСЛОРОД АЦЕТИЛЕН или другие горючие и ядовитые газы в контур охлаждения т к это может привести к взрыву При проведении испытаний установки на герметичность рекомендуется использовать азот без примеси кислорода Эти типы газов являются крайне опасными Полностью изолируйте места соединения труб и конусные гайки Полностью изолируйте жидкостные трубы чтобы избежать понижения произ...

Page 334: ...том является сумма отражающая количество дополнительного заряда хладагента для жидких трубопроводов с вычитанием 2 0 кг Размер трубы мм Дополнительная заправка хладагента кг м Ø12 7 x 0 12 Ø9 52 x 0 065 Ø6 35 x 0 065 Установка длины трубы DSW Настройка DSW2 потребуется только в том случае если длина трубопровода хладагента меньше 5 м или больше 30 м Установка длины трубы должна выполняться как пок...

Page 335: ...ажные трубы и электрические части от крыс или других мелких животных В противном случае крысы могут повредить незащищенные части электрооборудования и вызвать пожар Оберните провода упаковочным материалом и заткните отверстие для проводки уплотнительным материалом чтобы защитить ее от попадания конденсата и насекомых Плотно закрепите провода во внутреннем блоке используя проволочный хомут Введите ...

Page 336: ...его входа выхода доступно в режиме выбора сигналов входа выхода DSW3 Производительность Заводские настройки RAS 12HNCE DSW4 RSW1 Настройка номера цикла хладагента Заводские настройки настройка для цифры десятков Заводские настройки настройка для последней цифры 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 Настройка передачи сопротивления конечного терминала Заводские настройки Отмена В случае если есть два или более на...

Page 337: ...ать местным и международным нормам Экранированный кабель с витой парой H LINK должен быть заземлен на стороне наружного блока ВНИМАНИЕ Обратите внимание на подключение рабочей линии Неправильное подключение может привести к ошибке в работе PCB Подача питания от наружного блока к внутреннему Отдельные источники питания для наружного и внутреннего блока 3 3 3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N Наружны...

Page 338: ...а Обратите внимание на следующие пункты во время работы системы Не трогайте руками никакие детали расположенные в зоне сброса газа так как камера компрессора и трубы в этой зоне нагреваются до температуры превышающей 90 ºС НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ МАГНИТНОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ES это приведет к серьезной аварии Не прикасайтесь к электрическим компонентам в течение по меньшей мере трех минут после выключения г...

Page 339: ...Модель RAS 12HNC Для компрессора Автоматический сброс нерегулируемый по одному для каждого компрессора Реле давления Высокий Отключение МПа 4 15 Включение МПа 3 20 Низкое Отключение МПа 0 20 Для управления Включение МПа 0 30 Предохранитель 3N 400 В 50 Гц A 40 Таймер CCP Без настройки Настройка времени мин 3 Для двигателя вентилятора конденсатора Автоматический сброс нерегулируемый по одному для ка...

Page 340: ......

Page 341: ...Printed in Japan 2020 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Technology Hong Kong Ltd Shimizu Factory Hitachi Johnson Controls Air Conditioning Inc 390 Muramatsu Shimizu ku Shizuoka shi 4240926 Japan ...

Reviews: