background image

Read through carefully and understand these instructions before use.

Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

Διαβάστε

 

προσεκτικά

 

και

 

κατανοήσετε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

πριν

 

τη

 

χρήση

.

Przed u

ż

ytkowaniem nale

ż

y dok

ł

adnie przeczyta

ć

 niniejsz

ą

 instrukcj

ę

 i zrozumie

ć

 jej tre

ść

.

Használat el

ő

tt olvassa el 

fi

 gyelmesen a használati utasítást.

P

ř

ed použitím si pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te tento návod a ujist

ě

te se, že mu dob

ř

e rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu k

ı

lavuzu iyice okuyun ve talimatlar

ı

 anlay

ı

n.

Înainte de utilizare, citi

ţ

i cu aten

ţ

ie 

ș

i în

ţ

elege

ţ

i prezentele instruc

ţ

iuni.

Pred uporabo natan

č

no preberite in razumite ta navodila.

Pred použitím si dôkladne tieto pokyny pre

č

ítajte a pochopte ich.

Внимательно

 

прочтите

 

данную

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

прежде

 

чем

 

пользоваться

 

инструментом

.

Handling

 

instructions

Bedienungsanleitung

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja

 

obs

ł

ugi

Kezelési

 

utasítás

Návod

 

k

 

obsluze

Kullan

ı

m

 

talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni

 

de

 

utilizare

Navodila

 

za

 

rokovanje

Pokyny

 

na

 

manipuláciu

Инструция

 

по

 

эксплуатации

R 7D

Cordless Cleaner

Akku-Staubsauger

Σκουπακι

 

μπαταριας

Odkurzcz bateryjny

Akkumulátoros porszívó

Akku vysava

č

Akülü temizleyici

Aspirator cu acumulator

Akumulatorski sesalnic

Akku vysáva

č

A

ккумуляторный

 

иыл

ecoc

000Book̲R7D̲EE.indb   1

000Book̲R7D̲EE.indb   1

2010/10/05   8:51:47

2010/10/05   8:51:47

Summary of Contents for R 7D

Page 1: ...egeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом Handling instructions Bedienungsanleitung Οδηγίες χειρισμού Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utiliza...

Page 2: ...2 7 9 6 8 0 5 1 3 2 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 000Book R7D EE indb 2 000Book R7D EE indb 2 2010 10 05 8 51 47 2010 10 05 8 51 47 ...

Page 3: ...3 6 8 6 q t e w y r 8 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 000Book R7D EE indb 3 000Book R7D EE indb 3 2010 10 05 8 51 48 2010 10 05 8 51 48 ...

Page 4: ...4 u o t y t t y e r i i 8 25 26 27 28 29 30 31 000Book R7D EE indb 4 000Book R7D EE indb 4 2010 10 05 8 51 49 2010 10 05 8 51 49 ...

Page 5: ... 0 Off 0 Aus 0 Απενεργοποίηση 0 Wyłączony Flooring nozzle Bodendüse Ακροφύσιο δαπέδου Końcówka do podłóg Extension pipe Verlängerungsrohr Αγωγός επέκτασης Rura przedłużenia Crevice nozzle Fugendüse Δακτυλιοειδής ακροφύσιο Końcówka do szczelin Front cover Vordere Abdeckung Μπροστινό κάλυμμα Pokrywa przednia Push lever Daumenhebel Σπρώξτε το μοχλό Dźwignia q Plastic bag Plastikbeutel Πλαστική σακούλα...

Page 6: ...r 0 Ki 0 vypnuto 0 Kapalı 0 Oprit Padlótisztító fej Hubice na podlahu Zemin ağızlığı Cap de aspirare pentru podea Toldócső Trubka nástavce Uzatma borusu Ţeavă de extensie Kis fej Hubice do úzkých prostorů Yarıklı emme başlığı Doză cuib Első fedél Přední kryt Ön kapak Capac frontal Tolókar Zatlačit páčku İtme kolu Manetă împingere q Műanyag zacskó Plastový sáček Plastik torba Sac din plastic w Raga...

Page 7: ...ač Переключатель 0 izklop 0 Vyp 0 Выкл Talna šoba Podlahový nástavec Насадка для уборки пола Podaljševalna cev Predlžovacia trubica Удлинительная насадка Šoba za reže Štrbinový nástavec Насадка для чистки щелей Sprednji pokrov Predný kryt Передняя крышка Potisna ročica Posuvná páčka Нажимной рычаг q Plastična vrečka Plastové vrecko Пластиковый пакет w Plastični trak Plastová páska Пластиковая лент...

Page 8: ...εριβάλλον Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny Upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení U...

Page 9: ...buie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător Samo za države EU Električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki V skladu z evropsko direktivo 2002 96 EC o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljiv...

Page 10: ...Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of...

Page 11: ...orized servicing agent If you continue to use the appliance as it is it may lead to injuries 6 Never wash the cleaner with water and avoid using it in a bathroom It may cause electric shock 7 Do not disassemble or modify the cleaner It may cause electric shock or fire Have your cleaner inspected or repaired by yourdealer or the Hitachi Authorized Service Center 8 Inappropriate handling of the batt...

Page 12: ...ess cleaner repaired only by your dealer or the Hitachi Authorized Service Center Repairing the cleaner yourself may result in accidentor in jury 20 Do not leave the cleaner switched on SPECIFICATIONS 1 Cordless Cleaner Model R7D Built in Battery Ni MH Battery voltage 7 2 V DC Motor DC motor Continuous operating time 2 HIGH Approx 10 min 1 LOW Approx 20 min Suction power 2 HIGH 18 W 1 LOW 5 W Dust...

Page 13: ...w one see Replacingthe battery in page 14 Do not dispose of spent batteries as they can be recycled Take them to your dealer or the Hitachi Authorized Service Center DUST BAG Dust bag is attached in the cleaner prior to factory shipment Dust stopper is necessary when attaching the dust bag Dust bag is washable and reusable HOW TO ATTACH DUST BAG To remove the dust bag see Remove collected dust in ...

Page 14: ...ating tape around the terminals of the removed battery and put the battery in a plastic bag to separate it from iron and avoid being short circuited Fig 21 If a short circuit occurs the battery may generate heat smoke or fire 1 Removing the battery 1 Turn the switch to 0 OFF Turn the switch to 0 OFF before replacing the battery Fig 22 2 Remove the battery cap Unscrew the screw on the rear side of ...

Page 15: ...esented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be chan...

Page 16: ...ry Charging lamp does not light up The charger is not plugged into a receptacle Plug the charger to a receptacle Charger plug is not properly connected to the cleaner Connect the charger plug to the cleaner securely Switch is not on the proper position Turn the switch to the nearest 0 OFF position Charger cord is damaged Immediately stop using the charger and consult your dealer or the Hitachi Aut...

Page 17: ...utzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Ph...

Page 18: ...ter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSHINWEISE FÜR AKKU STAUBSAUGER 1 Vermeiden Sie ein Aufsaugen der folgenden ...

Page 19: ...ls könnte ein Brand entstehen Laden Sie den Akku nicht an einem staubigen Ort Es könnte ein Brand entstehen 15 Halten Sie das Ladegerät fern von Gegenständen aus Metall und Wasser 16 Wird der Staubsauger nicht gebraucht verstauen Sie ihn ordnungsgemäß Bewahren Sie diesen Akku Staubsauger nicht an einem Ort auf dessen Temperatur 50 C oder höher übersteigen könnte in einem Kasten aus Metall in einem...

Page 20: ...igt werden SPECIFICATIONS 1 Akku Staubsauger Modell R7D Eingebauter Akku Ni MH Akkuspannung 7 2 V DC Motor Gleichstrommotor Durchgehende Betriebszeit 2 HOCH Ca 10 min 1 NIEDRIG Ca 20 min Saugkraft 2 HOCH 18 W 1 NIEDRIG 5 W Staubauffangmenge 500 ml Abmessungen 443 mm L 113 mm W 133 mm H mit aufgesetzter Bodendüse 975 mm L Gewicht 1 1 kg Hauptgerät Anzahl der Akkuaufladungen Ca 500 mal Die oben angeg...

Page 21: ...taubsauger Stecken Sie Staubverschluss und Staubbeutel in die Rille des Staubsaugers bis beide Teile festsitzen und schieben Sie den Staubbeutel in den Staubsauger hinein Abb 4 5 HINWEIS Vergewissern Sie sich dass der Staubbeutel im Staubsauger angebracht ist und sein Rahmen sich ordnungsgemäß in der Rille befindet Verwenden Sie den Staubbeutel nicht wenn er beschädigt ist Abb 6 7 Andernfalls kann...

Page 22: ...e keine Chemikalien die Plastik zum Schmelzen bringen z B Benzin Verdünner Waschbenzin und Kerosin ENTFERNEN VON ANGESAUGTEM STAUB WARNUNG Achten Sie darauf den Schalter auszuschalten um Unfälle zu vermeiden 1 Öffnen Sie die vordere Abdeckung Drücken Sie den Daumenhebel A auf der vorderen Abdeckung halten Sie ihn gedrückt und öffnen Sie die Abdeckung in Richtung B Abb 15 16 HINWEIS Ziehen Sie den Da...

Page 23: ...Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem autorisierten Hitachi Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt wird Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektro...

Page 24: ...f Ladelampe leuchtet nicht Ladegerät ist nicht an Steckdose angeschlossen Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an Stecker des Ladegeräts nicht richtig mit Staubsauger verbunden Verbinden Sie den Stecker des Ladegeräts fest mit dem Staubsauger Schalter ist falsch eingestellt Setzen Sie den Schalter auf 0 AUS Leitung des Ladegeräts ist beschädigt Unterbrechen Sie sofort den Betrieb des Lade...

Page 25: ...ιείτε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά...

Page 26: ...οκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής με το υγρό από σφάλμα ξεπλύνετε με νερό Αν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια ξεπλύνετε με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα 6 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σ...

Page 27: ...ο παραβλέψετε αυτό μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά Μην φορτίζετε τη μπαταρία σε σκονισμένους χώρους Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά 15 Διατηρείτε το βύσμα του φορτιστή μακριά από μεταλλικά αντικείμενα και νερό 16 Όταν δεν χρησιμοποιείται φυλάσσετε το σκουπάκι σωστά Μην αποθηκεύετε αυτό το σκουπάκι μπαταρίας σε κάποιον χώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να αυξηθεί στους 50 C ή παραπάνω σε μεταλλικό κουτί σε...

Page 28: ... χρόνος επαναφόρτισης εξαρτώνται από τις συνθήκες χρήσης 1 Έλεγχος τροφοδοσίας Ο φορτιστής για το σκουπάκι μπαταρίας έχει σχεδιαστεί για ρεύμα AC 100 240V Μην τον χρησιμοποιείτε με πηγή συνεχούς ρεύματος ή μη γεννήτρια μηχανής 2 Έλεγχος υποδοχής Μην συνδέετε τον φορτιστή σε μία υποδοχή εάν το βύσμα τροφοδοσίας δεν είναι σωστά ασφαλισμένο σε μία υποδοχή ή εάν έχει βγει από μία υποδοχή Είναι επικίνδ...

Page 29: ...στά Μην χρησιμοποιείτε σπασμένη σακούλα σκόνης Εικ 6 7 Αν τα παραβλέψετε μπορεί να προκληθεί βλάβη στον κινητήρα 4 Συνδέστε το μπροστινό κάλυμμα Εισάγετε την καρτέλα του μπροστινού καλύμματος στην αυλάκωση στο σκουπάκι και κατόπιν κλείστε το κάλυμμα μέχρι να κάνει κλικ Εικ 8 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΣΟXΗ Για να μην βγει το ακροφύσιο δαπέδου ή ο σωλήνας επέκτασης κατά την εργασία εισάγετέ το σταθερά στην κεντ...

Page 30: ...υνδετήρα από τη βασική μονάδα Σπρώξτε την γλωττίδα A στον συνδετήρα και τραβήξτε τη μπαταρία για να την αφαιρέσετε από τον συνδετήρα 2 Σύνδεση της μπαταρίας 1 Εισάγετε τη μπαταρία στη βασική μονάδα Επιβεβαιώστε ότι ο διακόπτης έχει γυρίσει στο 0 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ και κατόπιν εισάγετε τη μπαταρία στην κεντρική μονάδα με την κατεύθυνση που φαίνεται στην εικόνα Εικ 25 2 Συνδέστε τη μπαταρία στον συνδε...

Page 31: ...ΠΟΙΗΣΗ Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συμπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προόδους Κατά συνέπεια ορισμένα τμήματα μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση Σημαντική ειδοποίηση για τις μπαταρίες στα ηλεκτρικά εργαλεία της Hitachi χωρίς καλώδιο Να χρησιμοποιείτε πάντα μία από τις καθορισμένες γνήσιες μπαταρίες Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε την...

Page 32: ... δεν φωτίζεται Ο φορτιστής δεν έχει συνδεθεί στην υποδοχή Συνδέστε τον φορτιστή σε μία υποδοχή Το βύσμα του φορτιστή δεν έχει συνδεθεί σωστά στο σκουπάκι Συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στο σκουπάκι με ασφάλεια Ο διακόπτης δεν βρίσκεται στη σωστή θέση Γυρίστε το διακόπτη στην πλησιέστερη θέση 0 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ Το καλώδιο φορτιστή έχει υποστεί ζημία Σταματήστε αμέσως τη χρήση του φορτιστή και συμβο...

Page 33: ...używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem subst...

Page 34: ...kumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległości od narzędzia Nieużywane narzędzia elektryczne powinny by...

Page 35: ... pożar Nie należy ładować baterii w miejscach zapylonych Może to spowodować pożar 15 Wtyczkę ładowarki należy trzymać z dala od metalowych obiektów i wody 16 Jeśli nie jest używany odkurzacz należy prawidłowo przechowywać Nie należy przechowywać tego odkurzacza bateryjnego w miejscu gdzie może nastąpić wzrost temperatury do 50 C lub wyższej w metalowym pudełku w samochodzie itd 17 Należy ostrożnie...

Page 36: ... zależą od okoliczności używania 1 Sprawdź zasilanie Ładowarka odkurzacza bateryjnego jest przeznaczona do zasilania prądem zmiennym 100 240V Nie należy używać jej ze źródłem prądu stałego lub z generatorem silnikowym 2 Sprawdź gniazdko Nie należy podłączać ładowarki do gniazdka jeśli wtyczka zasilania nie jest prawidłowo zablokowana w gniazdku lub wypada z gniazdka Używanie ładowarki podłączonej ...

Page 37: ...nego urządzenia jednocześnie je obracając Rys 9 WSKAZÓWKA Przed użyciem należy sprawdzić czy worek na kurz jest prawidłowo założony Jeśli nie kurz może dostać się do silnika i uszkodzić odkurzacz Patrz część Worek na kurz oraz Jak zakładać worek na kurz na stronie 37 1 Założenie końcówki Załóż końcówkę i jeśli to potrzebne rurę przedłużenia Końcówka do podłogi Włóż końcówkę do podłogi bezpośrednio...

Page 38: ... rękami Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia 1 Konserwacja filtra Wyjmij worek na kurz i wyjmij filtr znajdujący się z tyłu obudowy worka na kurz Rys 29 30 Stuknij delikatnie filtr aby poluzować kurz lub umyj filtr w wodzie Naciśnij brzeg filtra w kierunku tylnej ścianki obudowy worka na kurz WSKAZÓWKA Po oczyszczeniu filtra włóż go do odkurzacza Po umyciu filtra w wodzie...

Page 39: ...utoryzowanym centrum serwisowym Hitachi Objawy Możliwa przyczyna Środek zaradczy Słaba siła zasysania Nieprawidłowo założony worek na kurz Załóż prawidłowo worek na kurz Worek na kurz jest pełny Usuń kurz Worek na kurz jest zapchany kurzem Stuknij worek na kurz aby poluzować kurz lub umyj worek wodą Zabrudzony filtr Stuknij filtr aby poluzować kurz lub umyj worek wodą Końcówka zapchana kurzem Usuń...

Page 40: ...tlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van mielőtt csatlakoztatja ...

Page 41: ...ó továbbá vezetőképes finom por például fémpor vagy szénpor 2 Ha a szívónyílás vagy kivezetőnyílás el van tömődve ne használja a készüléket A motor hőmérséklete rendellenes módón megemelkedhet ami az alkatrészek deformálódását és a motor leégését okozhatja 3 Ne használja a készüléket ha a szívónyílás el van tömődve A motor ilyenkor túlmelegedhet mely a részek eldeformálódását vagy a motor meghibás...

Page 42: ... megsérült nem szabad használni A használati utasításban leírtak szerint javítsa meg vagy cserélje ki a sérült alkatrészt Amennyiben az Ön problémájával kapcsolatban nem található információs a használati utasításban javítás ügyében vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a hivatalos Hitachi szervizközponttal Ne használja a porszívót ha azt a kapcsolójával nem lehet be illetve kikapcsolni 19 J...

Page 43: ... a normális működési időt A feltöltési idő hosszabb lehet közvetlenül a porszívó használata után vagy ha a porszívót hosszú ideig kitették a közvetlen napsütésnek Az akkumulátor hozzávetőlegesen 500 szor tölthető újra Ez a használat körülményeitől függően eltérhet Hogyan lehet megnövelni az akkumulátor élettartamát Ha úgy érzi hogy a porszívó szívóteljesítménye gyengül hagyja abba a porszívó haszn...

Page 44: ...mény gyengül ha a porszívó túl sok port tartalmaz Győződjön meg arról hogy a főegységből is eltávolította a port Ennek elmulasztása a szűrő eldugulását vagy a motor meghibásodását okozhatja Porfogó szükséges a porzsák rögzítéséhez Legyen óvatos nehogy kidobja a porfogót AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE FIGYELEM A balesetek elkerülése érdekében ellenőrizze hogy a készülék ki van e kapcsolva Az akkumulátor he...

Page 45: ...nt pl eresz alatt vagy nedves helyen Kerülje az olyan helyeket ahol a hőmérséklet gyorsan megváltozhat illetve a közvetlen napsütésnek kitett helyeket Ne tárolja a porszívót illékony vegyületek jelenlétében Ilyen helyen fennáll a tűz és a robbanás veszélye 6 Szervizelési alkatrészlista VIGYÁZAT A Hitachi kéziszerszámok javítását módosítását illetve ellenőrzését kizárólag Hitachi szakszervizben sza...

Page 46: ...tésjelző lámpa nem világít A töltő nincs az elektromos aljzathoz csatlakoztatva Dugja a töltőt egy elektromos aljzatba A töltő dugója nem csatlakozik megfelelően a porszívóhoz Csatlakoztassa a töltő dugóját a porszívóhoz A kapcsoló nem a megfelelő helyzetben van Állítsa a főkapcsolót 0 OFF KI helyzetbe A töltő kábele megsérült Azonnal hagyja abba a töltő használatát és vegye fel a kapcsolatot a ke...

Page 47: ...e ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v poloze vypnuto Nošením elektrických nástro...

Page 48: ...o k jeho rozbití trhlinám nebo deformaci Rozbití trhliny nebo deformace mohou způsobit úraz 5 Když je přístroj ve špatném stavu nebo během použití vydává abnormální zvuk neprodleně vypněte spínač a požadujte opravu po vašem místnim prodejci nebo autorizovaném servisním technikovi Další použivání přístroje v tomto stavu může vest k úrazu 6 Nikdy nečistěte vysavač vodou a nepoužívejte jej v koupelně...

Page 49: ...Tento produkt splňuje příslušnou bezpečnostní normu Tento produkt nikdy neupravujte Veškeré opravy akku vysavače nechte provést prodejcem nebo autorizovaným servisním střediskem firmy Hitachi Opravy vysavače vlastními silami mohou způsobit nehodu nebo zranění 20 Nenechávejte vysavač zapnutý PARAMETRY 1 Akku vysavač Model R7D Integrovaný akumulátor Ni MH Napětí baterie 7 2 V stejnosměrný proud Moto...

Page 50: ...ch Sáček na prach je omyvatelný a opakovaně použitelný POKYNY PRO VLOŽENÍ SÁČKU NA PRACH Pokyny pro vyjmutí sáčku na prach viz Odstranění nashromážděného prachu na straně 51 Zachycovač prachu slouží k nasazení sáčku na prach Připevněte zachycovač prachu správným směrem 1 Připevněte zachycovač prachu k sáčku na prach Zasuňte vystupující část sáčku na prach do drážky na spodní straně zachycovače pra...

Page 51: ...ů a sejměte Obr 23 3 Vyjměte akumulátor z hlavní jednotky Obr 24 Vysuňte akumulátor a konektor z hlavní jednotky Stiskněte poutko A na konektoru a vysuňte akumulátor z konektoru 2 Vložení akumulátoru 1 Zasuňte akumulátor do hlavní jednotky Ověřte zda je vypínač otočený do polohy 0 VYPNUTO a potom zasuňte akumulátor do hlavní jednotky směrem zobrazeným na obrázku Obr 25 2 Připojte akumulátor ke kon...

Page 52: ...u do autorizovaného servisního střediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud přístroj nefunguje normálně proveďte kontroly uvedené v tabulce níže Pokud se vám nepodaří závadu odstranit poraďte se s prodejcem nebo s autorizovaným servisním střediskem...

Page 53: ...nlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fişini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerinde...

Page 54: ...ni kapatın ve onarım için bölgenizdeki bayiden veya yetkili servis temsilcisinden yardım isteyin Cihazın bu durumda kullanılmaya devam edilmesi yaralanmalara neden olabilir Toz parçacıkları aletin içersine çekilebilir ve iç parçaların üzerine yapıșarak kırılma veya yaralanmalara neden olabilir 6 Temizleyiciyi kesinlikle suyla yıkamayın ve banyoda kullanmaktan sakının Elektrik çarpmasına neden olab...

Page 55: ...yiciyi açık bırakmayın 2 Şarj aleti Model CPS012A120100V Güç kaynağı 50 60 Hz 100 V 240 V Çıkış voltajı 12 V DC Çıkış akımı 1 A DC Yeniden şarj süresi Yaklaşık 3 saat 20 C de Ağırlık 95 g STANDART AKSESUARLAR Şarj aleti 1 Uzatma borusu 1 Toz torbası 1 Toz durdurucusu 1 Zemin ağızlığı 1 Yarıklı Emme Bașlığı 1 TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Akülü temizleyici Model R7D Dahili Akü Ni MH Batarya voltajı 7 2 V DC ...

Page 56: ...asının çıkıntılı kısmını toz durdurucusunun alt tarafındaki oluğa kaydırın Şekil 2 Toz durdurucusu toz torbasının her iki tarafına takılabilir 2 Toz durdurucusunu toz torbasının üstüne yerleştirin Toz torbası üzerindeki toz durucusunu çerçeveleri birbiriyle temas edecek şekilde yerleştirin Şekil 3 3 Toz torbasını temizleyiciye takın Toz durdurucusu ve toz torbasını tam olarak yerlerine oturuncaya ...

Page 57: ...klerinden dolayı çöpe atmayın Bunları satıcınıza ya da Hitachi Yetkili Servis Merkezi ne götürün BAKIM VE İNCELEME DİKKAT Temizleyiciyi muayene edip bakımını yapmadan önce anahtarı kapattığınızdan emin olun Muayene ve bakımı ıslak elle yapmayın Elektrik çarpması veya yaralanmaya neden olabilir 1 Filtre bakımı Toz torbasını çıkarın ve toz torbası muhafazasının arkasında bulunan filtreyi dışarı alın...

Page 58: ...ğundan ya da uzun süre kullanılmadığından akünün içindeki kimyasallar aktif değil Şarj ve boşaltma işlemini 2 3 defa yineleyin Akü ömrü sona ermiş Aküyü yenisiyle değiştirin Hitachi akülü el aletleri için batarya kullanımı hakkında önemli not Daima belirlenmiş orijinal bataryalardan birini kullanın Tarafımızca belirlenenler dışındaki bataryalarla kullanılmaları durumunda veya bataryanın sökülmesi ...

Page 59: ...ţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b Folosiţi echipament personal de protecţie Purtaţi întotdeauna protecţie a ochilor Echipamentele de protecţie cum ar fi măștile pentru praf...

Page 60: ...ile aluminiu zinc magneziu titan fosfor roșu fosfor galben celuloid etc Lucruri ascuţite cum sunt cuiele și lamele Materiale ce se solidifică cum ar fi pudra de ciment și tonerul și prafurile fine conductoare cum ar fi pudra de metal și de cărbune 2 Nu folosiţi dispozitivul dacă orificiul de absorbţie sau orificiul de evacuare este blocat Temperatura motorului poate crește la valori anormale provo...

Page 61: ...ărcătorul dacă ştecărul s a desprins sau cablul este deteriorat De asemenea încărcătorul deteriorat prin scăpare sau din alte cauze nu trebuie utilizat Reparaţi sau înlocuiţi o piesă deteriorată în conformitate cu instrucţiunile de manipulare Dacă manualul nu include instrucţiuni referitoare la problema dvs consultaţi dealerul sau unitatea service autorizată de Hitachi pentru reparaţie Nu utilizaţ...

Page 62: ...e 2 sau de 3 ori pentru a restabili durata de funcţionare normală Durata de încărcare poate fi mai lungă imediat după utilizare sau când aspiratorul este expus la lumina directă a soarelui o perioadă îndelungată Acumulatorul poate fi încărcat de aprox 500 de ori Aceasta variază în funcţie de circumstanţele de utilizare Cum faceţi ca acumulatorul să funcţioneze mai mult Când simţiţi că puterea de a...

Page 63: ...ctat Detaşaţi opritorul de praf înainte de eliminarea prafului din sacul de praf Fig 19 20 Sacul de praf este lavabil şi reutilizabil Aruncaţi doar praful colectat NOTĂ Aveţi grijă să nu aruncaţi opritorul de praf Praful colectat trebuie eliminat frecvent Puterea de aspirare scade dacă aspiratorul conţine prea mult praf Asiguraţi vă că eliminaţi praful din unitatea principală În caz contrar filtru...

Page 64: ...ni sau o locaţie cu umiditate Evitaţi un loc unde temperatura se poate schimba rapid sau un loc expus la lumina directă a soarelui Nu stocaţi aspiratorul într un loc în care sunt prezente substanţe volatile Există riscul de incendiu sau de explozie într un astfel de loc 6 Lista pieselor de schimb pentru reparaţii PRECAUŢIE Reparaţiile modificările și verificarea sculelor electrice Hitachi se vor e...

Page 65: ...este conectat la priză Conectaţi ştecărul la o priză Ştecărul încărcătorului nu este conectat corect la aspirator Conectaţi fix ştecărul încărcătorului la aspirator Comutatorul nu este în poziţia corectă Rotiţi comutatorul în cea mai apropiată poziţie 0 OPRIT Cablul încărcătorului este deteriorat Opriţi imediat utilizarea încărcătorului şi consultaţi dealerul sau unitatea service autorizată de Hit...

Page 66: ...lo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja s...

Page 67: ...tričnega udara 7 Sesalnika nikoli ne razstavljajte ali spreminjajte Lahko pride do električnega udara ali požara Sesalnik naj pregleda oz popravi vaš trgovec ali pooblaščeni servisni center Hitachi 8 Neustrezno ravnanje z baterijo lahko povzroči pregrevanje požar ali eksplozijo Vedno upoštevajte naslednje varnostne ukrepe Ne uporabljajte druge baterije kot priporočene Pazite da na priključke bater...

Page 68: ...ba 1 Šoba za reže 1 UPORABE Čiščenje gospodinjstva Čiščenje notranjosti avtomobila Čiščenje delovnih mest Čiščenje notranjosti zgradb in hotelov SPECIFIKACIJE 1 Akumulatorski sesalnik Model R7D Vgrajena baterija Ni MH Napetost baterije 7 2 V DC enosmerni tok Motor Motor DC Čas neprekinjenega obratovanja 2 visoko Pribl 10 min 1 nizko Pribl 20 min Sesalna moč 2 visoko 18 W 1 nizko 5 W Prostornina po...

Page 69: ...ah vstavite v utor na sesalniku dokler se popolnoma ne uležeta Sl 4 5 OPOMBA Pazite da vrečko za prah vstavite v sesalnik in da se njen okvir pravilno prilega utoru sesalnika Ne uporabljajte poškodovanih vrečk za prah Sl 6 7 Neupoštevanje teh navodil lahko poškoduje motor 4 Namestite sprednji pokrov Vstavite jeziček sprednjega pokrova v utor na sesalniku in zaprite pokrov tako da zaslišite klik Sl...

Page 70: ...ovanjem ali vzdrževanjem sesalnika vedno izklopite stikalo Pregleda ali vzdrževanja ne izvajajte z mokrimi rokami To lahko povzroči električni udar ali poškodbe 1 Vzdrževanje filtra Odstranite vrečko za prah in izvlecite filter ki se nahaja na zadnjem delu ohišja za prah Sl 29 30 Z rahlim trepljanjem odstranite prah ali pa ga sperite z vodo Pritisnite obroč filtra ob zadnji del ohišja vrečke za pr...

Page 71: ... pričnite s polnjenjem Kemikalije v bateriji so neaktivne ker je baterija nova ali je dolgo časa niste uporabljali Ponovite polnjenje in praznjenje 2 do 3 krat Življenjska doba baterije je končana Zamenjajte baterijo z novo SPREMEMBE Hitach električna orodja se nenehno izboljšujejo in spreminjajo da bi vključevala najnovejše tehnološke napredke Torej se lahko nekateri deli spremenijo brez vnaprejš...

Page 72: ...áce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bezpečnostné topánky ochranná prilba alebo ochrana sluchu ktoré sa používajú pre patričné podmienky znížia vznik osobných poranení c Zabráňte náhodnému spusteniu Pred pripojením k sieťovému zdroju a alebo akumulá...

Page 73: ...ukový otvor zablokovaný Teplota motora sa môže nadštandardne zvýšiť a spôsobí problémy ako sú deformácie dielov alebo spálenie motora 3 Prístroj neprevádzkujte pokiaľ je jeho sací otvor zablokovaný Motor sa môže prehrievať s dôsledkom deformácie dielov alebo poruchy motora 4 Keď vám prístroj náhodne spadne alebo bude vystavený účinkom nárazu skontrolujte ho z pohľadu poškodenia prasklín alebo defo...

Page 74: ... na manipuláciu Pokiaľ návod neuvádza pokyny ohľadne vášho problému opravu prekonzultujte s predajcom alebo so autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Hitachi Vysávač s poškodeným vypínačom nepoužívajte 19 Svoj akku vysávač nechajte opraviť v autorizovanom servisnom stredisku Osoby okrem osôb autorizovaného servisu nesmú rozobrať opravovať ani upravovať vysávač nabíjačku ani akumulátor Poki...

Page 75: ...r znova nenabíjajte Akumulátor nenabíjajte pri teplotách mimo rozsahu 0 40 C Životnosť akumulátora Životnosť akumulátora sa značne líši v závislosti na okolnostiach a frekvencii používania Ak sa prevádzková doba značne skráti akumulátor pravdepodobne dosiahol koniec svojej prevádzkovej životnosti Akumulátor vymeňte za nový pozrite si časť Výmena akumulátora na strane 76 Vybité akumulátory nezneško...

Page 76: ...erovanie tepla vznik požiaru alebo explóziu Dôsledne dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia Koncovky akumulátora neskratujte pomocou kovových predmetov Akumulátor neukladajte do vrecka ani škatule spolu s kovovými predmetmi ako sú klince Akumulátor nevhadzujte do ohňa Akumulátor chráňte pred účinkami dažďa a vody Akumulátor niky nerozoberajte ani ho neupravujte a taktiež ho neprepichujte ...

Page 77: ...ov UPOZORNENIE Opravu úpravu a prehliadky elektrického náradia značky Hitachi musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti Hitachi Bude nápomocné ak pri požiadaní o vykonanie opravy alebo inej údržby tento zoznam dielov predložíte autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti Hitachi spolu s náradím V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpeč...

Page 78: ...akumulátor Indikátor nabíjania sa nerozsvieti Nabíjačka nie je pripojená k zásuvke Nabíjačku pripojte z zásuvke Zástrčka nabíjačky nie je správne pripojená k vysávaču Zástrčku nabíjačky dôkladne pripojte k vysávaču Vypínač je v nesprávnej polohe Vypínač prepnite do najbližšej polohy 0 OFF VYP Kábel nabíjačky je poškodený Okamžite prestaňte nabíjačku používať a poraďte sa s predajcom alebo s autori...

Page 79: ...дeнныe или зaпyтaнныe шнypы yвeличивaют oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм e Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe пoмeщeний иcпoльзyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния Иcпoльзoвaниe шнypa пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм f Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo ...

Page 80: ...e ycлoвия и oбъeм выпoлняeмoй paбoты Иcпoльзoвaниe элeктpoинcтpyмeнтa для выпoлнeния paбoт нe пo пpямoмy нaзнaчeнию мoжeт пpивecти к oпacнoй cитyaции 5 Иcпoльзoвaниe и xpaнeниe бaтapeи a Пpoвoдитe пepeзapядкy тoлькo c пoмoщью зapяднoгo ycтpoйcтвa пpeдycмoтpeннoгo пpoизвoдитeлeм Зapяднoe ycтpoйcтвo кoтopoe пoдxoдит для oднoгo видa кoмплeктa бaтapeй мoжeт вызвaть pиcк вoзникнoвeния пoжapa пpи иcпoль...

Page 81: ... напряжение питания Использование зарядного устройства с некорректным напряжением может вызвать возгорание или поражение электрическим током Запрещается использовать зарядное устройство с источником постоянного тока или работающее от генератора двигателя 11 Запрещается подключать отключать зарядное устройство влажными руками Опасность поражения электрическим током 12 При работе с устройством соблю...

Page 82: ...ке опасно Данное изделие соответствует действующим стандартам Запрещается вносить изменения в изделие Ремонт аккумуляторного пылесоса должен осуществляться представителями дилера или авторизованного центра обслуживания компании Hitachi Результатом самостоятельного ремонта пылесоса может стать несчастный случай или травма 20 Не оставляйте пылесос включенным Не пользуйтесь пылесосом если не срабатыв...

Page 83: ...ылевой фильтр Пылесборник можно мыть и использовать повторно УСТАНОВКА ПЫЛЕСБОРНИКА Для снятия пылесборника см раздел Удаление собранной пыли на стр 84 При установке пылесборника необходим пылевой фильтр Установите пылевой фильтр в надлежащем направлении 1 Установите на пылесборник пылевой фильтр Вставьте выступающую часть пылесборника в паз на нижней стороне пылевого фильтра Рис 2 Пылевой фильтр ...

Page 84: ...ер гвоздями Не меняйте аккумулятор влажными руками Это создает опасность поражения электрическим током или травматизма Обмотайте клеммы снятого аккумулятора изоляционной лентой и поместите аккумулятор в пластиковый пакет отдельно от металлических предметов во избежание закорачивания Рис 21 При возникновении короткого замыкания аккумулятор может нагреваться дымиться или загореться 1 Снятие аккумуля...

Page 85: ... aвтopизoвaнныx cepвиcныx цeнтpax HITACHI Дaнный cпиcoк пpинecитe в мacтepcкyю вмecтe c инcтpyмeнтoм для пpoвeдeния peмoнтa или тexничecкoгo oбcлyживaния Пpи иcпoльзoвaнии или тexoбcлyживaнии инcтpyмeнтa вceгдa cлeдитe зa выпoлнeниeм вcex пpaвил и нopм бeзoпacнocти ЗAMEЧAHИE Фиpмa HITACHI нeпpepывнo paбoтaeт нaд ycoвepшeнcтвoвaниeм cвoиx издeлий пoэтoмy мы coxpaняeм зa coбoй пpaвo нa внeceниe измe...

Page 86: ...ство не подключено к сети питания Подключите зарядное устройство к сети питания Вилка зарядного устройства некорректно подсоединена к пылесосу Надежно подключите вилку зарядного устройства к пылесосу Неправильное положение выключателя Поверните выключатель в ближайшее положение 0 ВЫКЛ Поврежден кабель зарядного устройства Немедленно прекратите использование зарядного устройства и проконсультируйте...

Page 87: ...WIRING ASS Y 1 13 LENS 1 14 SWITCH COVER 1 15 SLIDE SWITCH 1 16 FILTER B 2 17 HOOK 1 18 NUT M4 1 19 BATTERY 1 20 BATTERY CAP 1 21 SCREW M4 10 1 22 NAME PLATE 1 501 CHARGER 1 502 FLOORING NOZZLE 1 503 CREVICE NOZZLE 1 504 EXTENSION PIPE W NOZZLE HOLDER 1 501 1 2 3 4 5 9 6 7 11 8 13 14 15 17 16 19 12 18 20 21 16 22 502 503 504 10 000Book R7D EE indb 87 000Book R7D EE indb 87 2010 10 05 8 52 16 2010 ...

Page 88: ...88 000Book R7D EE indb 88 000Book R7D EE indb 88 2010 10 05 8 52 18 2010 10 05 8 52 18 ...

Page 89: ...λούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Polski Slovenčina GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży ZÁRUČNÝ LIST 1 Č modelu 2 Sériové č 3 Dátum zakúpenia 4 Meno a a...

Page 90: ...90 1 2 3 4 5 000Book R7D EE indb 90 000Book R7D EE indb 90 2010 10 05 8 52 18 2010 10 05 8 52 18 ...

Page 91: ...63 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi pt ru Hitachi Power Tools...

Page 92: ...Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo Polski DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC Slovenčina VYHLÁSENIE O ZHODE EC Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością że produkt ten jest zgodny ze standardami lub standardowymi dokumentami EN60335 EN55014 i EN61000 w zgodzie z Zasadami 2004 108 EC 2006 95 EC i 2006 42 EC Dostarczony adapter prądu zmiennego jest zgodny ze standardem 2009 125 EC i ROZ...

Reviews: