background image

След изпълнение на свързването на проводниците на 

въздушния панел се закрепва решетката на отвора за 

всмукване на въздух. За закрепване решетката на отвора 

за всмукване на въздух се процедира в обратен ред на 

изваждането.

Другият край на поддържащата струна се закрепва 

към съответния отвор в частта 

 

на панела, както е 

показано. Фактът, че решетката на отвора за всмукване 

на въздух е квадратна, позволява да бъде завъртяна, за 

да се фиксира от всяка посока.

Опорна струна

Отвор за закрепване на 

поддържащата струна 

към въздушния панел

Част

 

ИЗПИТАТЕЛЕН ЦИКЪЛ

!

О П АС Н О СТ

• 

В обсега на работа на решетката на отвора за всмукване 

на въздух не бива да се поставят никакви материали. Така 

може да се стигне до нараняване или повреда.

• 

Проводникът следва да се държи далеч от огън и остри 

ръбове.  Скъсването  на  жицата  може  да  предизвика 

нараняване  поради  падане  на  решетката  на  отвора  за 

всмукване на въздух или на въздушния филтър.

• 

Ако  решетката  на  отвора  за  всмукване  на  въздух 

или  въздушният  филтър  падне,  може  да  предизвика 

нараняване.

След приключване на монтажа на въздушния панел 

трябва да се извърши изпитателен цикъл в съответствие 

с ръководството за монтаж и поддръжка за вътрешното 

тяло.

По време на изпитателния цикъл се извършва 

проверка на вентилационната решетка. Решетката на 

въздухоотвода не бива да се премества с ръка. Ако се 

движи с ръка, механизмът за автоматично люлеене на 

решетката на въздухоотвода ще се повреди.

a. 

Натиснете „ “ (пуск / стоп), и работата започва.  

Изберете посоката на въздушния поток чрез „ “ или „

“.

b. 

Ъгълът на решетката на въздухоотвода се променя с 

натискане на „ “ или „ “.

Индикация на течнокристалния дисплей

С избор на „

“ започва работа в автоматичен режим 

на люлеене (автоматично люлеене). В този момент 

течнокристалният дисплей многократно показва 

люлеенето.

Ако е налице вентилационна решетка, която не се 

движи,  

трябва да се провери свързването на кабелния конектор 

(CN17)  

на вентилационната решетка.

?

З А Б Е Л Е Ж К А

• 

Адекватният  и  оптимален  въздушен  поток  зависи  от 

практиката  н  прилагането  и  монтажа,  която  включва 

разполагането  на  оборудването  за  офиса,  устройството  на 

помещението  и  разполагането  на  кабините  или  мебелите  в 

офиса. Въздушният поток се настройва с оглед постигане на 

максимален комфорт.

• 

Позицията на вентилационните решетки на течнокристалния 

дисплей  може  и  да  не  съвпада  по  време  на  работа  в 

режим  автоматично  люлеене.  При  настройване  ъгъла  на 

вентилационната  решетка  същият  се  настройва  според 

позицията на вентилационната решетка на течнокристалния 

дисплей.

• 

Дори  ако  се  натисне  „ “  или  „ “,  за  да  се  спре  функцията 

автоматично  люлеене,  вентилационната  решетка  не  спира 

веднага.

• 

Ако охлаждането се извършва при относителна влажност над 

80%, във въздушния панел или в решетката на въздухоотвода 

може да се образува конденз.

ПОДДРЪЖКА

Когато на дисплея на дистанционното управление се появи 

 (ФИЛТЪР), е необходимо въздушният филтър да се 

извади според посочените стъпки за всяко тяло.

Системата не бива да работи без въздушен филтър, тъй 

като без него топлообменникът на вътрешното тяло може да 

се задръсти.
Преди изваждането на филтъра главният шалтер се 

ИЗКЛЮЧВА.  

(Може да се появи предишният режим на работа).

ИЗПИТАТЕЛЕН ЦИКЪЛ

PMML0569 rev.1 - 03/2022

114

Summary of Contents for P-AP160KA3

Page 1: ...ONS OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATION OCH DRIFTHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ EN ES DE FR IT PT DA NL SV EL BG CS ET HU LV LT PL RO RU РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PAIGALDUS JA KASUTUSJUHEND TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVĄ INS...

Page 2: ......

Page 3: ...ielle Antibacteriana Antibakterielle Antibacteriëel Antibakteriellt Αντιβακτηριακές Антибактериално Antibakteriální Antibakteriaalne Antibakteriális Antibakteriāls Antibakterinis Antybakteryjne Antibacterian Антибактериальный Active substance Sustancia activa Aktivstoffe Substances actives Principi attivi Substância ativa Virksomt stof Actieve stof Verksamt ämne Δραστική ουσία Активно вещество Úči...

Page 4: ... GENEREL INFORMATION 63 2 SIKKERHED 63 3 VIGTIG ANMÆRKNING 64 4 NAVN PÅ DELE 65 5 INDEN MONTERING 65 6 INSTALLATION 66 7 TESTKØRSEL 71 8 VEDLIGEHOLDELSE 72 INHOUDSOPGAVE 1 ALGEMENE INFORMATIE 73 2 VEILIGHEID 73 3 BELANGRIJKE MEDEDELING 74 4 NAMEN VAN ONDERDELEN 75 5 VÓÓR INSTALLATIE 75 6 INSTALLATIE 76 7 PROEFDRAAIEN 81 8 ONDERHOUD 82 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄN INFORMATION 83 2 SÄKERHET 83 3 VI...

Page 5: ...ŪRA 166 SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE 167 2 BEZPIECZEŃSTWO 167 3 WAŻNE INFORMACJE 168 4 CZĘŚCI SKŁADOWE 169 5 CZYNNOŚCI PRZEDMONTAŻOWE 169 6 MONTAŻ 170 7 ROZRUCH PRÓBNY 176 8 KONSERWACJA 176 INDICE 1 INFORMAȚII GENERALE 179 2 SIGURANȚĂ 179 3 OBSERVAȚIE IMPORTANTĂ 180 4 DENUMIREA COMPONENTELOR 181 5 ÎNAINTE DE INSTALARE 181 6 INSTALAREA 182 7 PROBĂ DE FUNCȚIONARE 187 8 ÎNTREȚINERE 188 ОГЛАВЛЕНИЕ ...

Page 6: ......

Page 7: ... a modifica senza preavviso affinché Hitachi possa offrire ai propri clienti le ultime novità Sebbene sia stata posta la massima cura nel garantire la correttezza dei dati Hitachi non è responsabile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a Hitachi possa oferece...

Page 8: ...llnak a Hitachi ellenőrzése alatt ezekért a hibákért a Hitachi nem tehető felelőssé Latviešu Šīs rokasgrāmatas specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma lai Hitachi varētu saviem klientiem piedāvāt jaunākās inovācijas Lai gan tiek pieliktas visas pūles nodrošinot ka visas specifikācijas ir pareizas drukāšanas kļūdas ir ārpus Hitachi kontroles Hitachi nevar būt atbildīga par šīm kļūdām Lietuvių ...

Page 9: ...de vertaalde versies heeft de Engelse versie voorrang SV Den engelska versionen är originalet och versionerna på andra språk är från engelska översättningar I händelse av bristande överensstämmelse mellan den engelska och den översatta ver sionerna skall den engelska versionen vara giltig EL Η αγγλική έκδοση είναι το πρωτότυπο και οι εκδόσεις σε άλλες γλώσσες μεταφράζονται από τα αγγλικά Σε περίπτ...

Page 10: ......

Page 11: ...rea or that put the unit itself at risk will be clearly indicated in this manual To indicate these situations a series of special symbols will be used to clearly identify these situations Pay close attention to these symbols and to the messages following them as your safety and that of others depends on it DANGER The text following this symbol contains information and instructions relating directl...

Page 12: ... local regulations or standards The following standards may be applicable if local regulations are not available International Organization for Standardization ISO5149 or European Standard EN378 or Japan Standard KHKS0010 Electrical wiring must comply with national and local regulations Contact your local authority in regards to standards rules regulations etc 3 IMPORTANT NOTICE This air condition...

Page 13: ...he sealing insulation from scratches Check to ensure that the accessories are packed with the air panel Accessory Quantity Purpose P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Long Screw M6 Cross Screw 4 4 For fixing air panel Connecting cable 4 poles 1 For sensor Wiring cover 1 For protection of relay connector Cable band 3 For clamping wiring cover and relay connector If any of these accessories are not pack...

Page 14: ...ng it inclined 3 Draw the grille towards the open space after lifting NOTE Perform the attaching work in the reverse procedure of removing for install the air intake grille The air inlet grille can be attached from any 4 directions by rotating it The air intake grille direction can be selected freely 6 3 INSTALLING AIR PANEL 1 Remove the cover of the corner pocket 4 portions Remove pulling A part ...

Page 15: ...p has even though tighten long screws sufficient readjust the height of indoor unit No gap shall exist It s able to adjust the indoor unit height by using wrench from the corner pocket Wrench Too considerable adjustment of height cause dewing from drain pan Do not turn the air louver by hand If moved the louver mechanism would be damaged 6 4 ATTACHMENT OF CORNER COVER Attach the corner covers afte...

Page 16: ...controller is not necessary A B C D Removed form of Corner Cover with Sensor Attachment Position Stamp A D A B C D Air Panel Refrigerant Pipe Connections Do not attach here b Remove the electrical box cover and connect the connecting cable attached inside the air panel at CN33 in the electrical box CN33 NOTE The CN10 connector is only available for connection of the Motion Sensor kit SOR MSK and f...

Page 17: ...ner cover may fall down when removing it so that may cause injury Catch securely the fixing hooks of the corner cover to the air panel If not the fixing hooks will be damaged 6 6 CONTROL SETTINGS AFTER INSTALLING CORNER COVER WITH MOTION SENSOR PC ARFG E EXAMPLE Depending on the location of the corner with motion sensor setting on the wired controller is also necessary 1 Press Menu then Service In...

Page 18: ...B After that connect the wiring attached to the air panel directly to the PCB as described above CAUTION All electrical installation work must be performed by certified personnel and all work must be complete and conform to local and NEC National Electrical Code standards Failure to uphold these standards can result in damage fire electrical shock and serious or fatal injury When opening and closi...

Page 19: ...the air panel Test Run should be performed according to installation and maintenance manual for the indoor unit 2 Perform the checking work for the louver during the test run Do not move the louver by hand If moved the auto swing mechanism will be damaged a Press run stop and the operation is started Select the air flow direction by or b The louver angle is changed by pressing or LCD Indication Th...

Page 20: ...it inclined Remove the hooks of air filter from the air inlet grille and remove the air filter Hook Upper part of filter Lower part of filter Air inlet grille Air filter Hook 8 2 CLEAN THE FILTER Clean the air filter according to the following steps 1 Use a vacuum cleaner or let water flow onto the air filter for removing the dirt from the air filter CAUTION Do not use hot water higher than approx...

Page 21: ...l equipo se señalarán de forma clara en este manual Para ello se emplearán una serie de símbolos especiales que identificarán claramente estas situaciones Preste mucha atención a estos símbolos y a los mensajes que les siguen pues de ello depende su propia seguridad y la de los demás PELIGRO Los textos precedidos de este símbolo contienen información e indicaciones relacionadas directamente con su...

Page 22: ...as deberán garantizar la seguridad contra fugas de refrigerante de acuerdo con la normativa local En caso de que no exista reglamento local se podrán aplicar las siguientes normas Organización Internacional para la Normalización ISO5149 o Norma Europea EN378 o Norma Japonesa KHKS0010 El cableado eléctrico debe cumplir con la normativa local y nacional Póngase en contacto con la autoridad local cor...

Page 23: ...lante para no arañar el aislante de sellado Compruebe que se hayan incluido los accesorios con el panel de aire Accesorio Cantidad Finalidad P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Tornillo largo tornillos cruciformes M6 4 4 Para fijar el panel del aire Cable de conexión 4 polos 1 Para el sensor Tapa del cableado 1 Para proteger el conector del relé Brida 3 Para sujetar la tapa del cableado y el conector ...

Page 24: ...la rejilla hacia delante NOTA Siga los mismos pasos en orden inverso para volver a colocar la rejilla de entrada de aire La rejilla se puede sujetar desde cualquiera de sus lados Puede seleccionar la dirección de la rejilla en base a sus necesidades 6 3 INSTALACIÓN DEL PANEL DE AIRE 1 Retire las tapas de las cuatro esquinas Retire tirando de la parte A en la dirección de las flechas A 2 Tire de lo...

Page 25: ...los tornillos estén bien apretados vuelva a ajustar la altura de la unidad interior No debe haber ningún hueco Puede ajustar la altura de la unidad interior utilizando una llave desde la esquina Llave Una altura excesivamente ajustada puede ocasionar condensación en la bandeja de desagüe No gire el deflector de aire manualmente De lo contrario su mecanismo podría sufrir daños 6 4 COLOCACIÓN DE LA ...

Page 26: ...retirado de la tapa de la esquina con sensor Sello de posición de montaje A D A B C D Panel de aire Conexiones de las tuberías de refrigerante No fije la conexión aquí b Retire la tapa de la caja eléctrica y conecte el cable de conexión que se encuentra en el interior del panel de aire en el conector CN33 de la caja eléctrica CN33 NOTA El conector CN10 solo está disponible para conectar el kit del...

Page 27: ...unto Ⓑ A A A B B Gancho de fijación Gancho de fijación NOTA Sujete firmemente la brida en el saliente De lo contrario la tapa de la esquina podría caer al retirarla y causar daños Sujete con firmeza los ganchos de fijación de la tapa de la esquina al panel de aire De lo contrario los ganchos podrían romperse 6 6 AJUSTES DE CONTROL TRAS INSTALAR LA TAPA DE LA ESQUINA CON EL SENSOR DE PRESENCIA EJEM...

Page 28: ...instalación eléctrica lo debe realizar personal certificado y todo el trabajo debe estar completo y cumplir con las normas locales y el NEC Código Electrónico Nacional El incumplimiento de estas normas puede provocar daños incendios descargas eléctricas y lesiones graves o incluso mortales Al abrir o cerrar la tapa de la caja eléctrica trabaje de modo que no entre en contacto con el cable de suspe...

Page 29: ... Si la rejilla de entrada de aire o el filtro de aire se caen pueden causar lesiones 1 Una vez instalado el panel de aire se debe realizar una prueba de funcionamiento siguiendo las instrucciones del Manual de instalación y mantenimiento de la unidad interior 2 Compruebe el deflector durante la prueba de funcionamiento No mueva el deflector manualmente Podría dañar el mecanismo a Pulse marcha paro...

Page 30: ...a inclinada Retire los ganchos del filtro de aire de la rejilla y extraiga el filtro Gancho Parte superior del filtro Parte inferior del filtro Rejilla de entrada de aire Filtro de aire Gancho 8 2 LIMPIEZA DEL FILTRO Limpie el filtro de aire siguiendo los pasos indicados a continuación 1 Utilice un aspirador o limpie con agua el filtro para eliminar la suciedad PRECAUCIÓN No utilice agua a más de ...

Page 31: ...deutig gekennzeichnet Um diese Situationen deutlich zu kennzeichnen werden eine Reihe bestimmter Symbole verwendet Bitte beachten Sie diese Symbole und die ihnen nachgestellten Hinweise gut weil Ihre Sicherheit und die anderer Personen davon abhängen kann GEFAHR Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und Anweisungen die sich direkt auf Ihre Sicherheit beziehen sowie Gefahren oder unsich...

Page 32: ...hlen die Luft im Raum alle 3 bis 4 Stunden zu erneuern und zu lüften Der Installateur und Anlagenfachmann stellen in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften einen Leckagenschutz bereit Der Installateur und Systemexperte wird entsprechend den örtlichen Vorschriften oder Normen Sicherheitsvorkehrungen gegen Kältemittelleckagen treffen Die folgenden Normen können ggf angewandt werden wenn örtlic...

Page 33: ...n 4 TEILEBEZEICHNUNG D R A I N P S H S H B DIP Luftaustrittsblende P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Lufteinlassgitter Lufteinlass Luftauslass Abdeckung für Ecktasche 5 VOR DER INSTALLATION 5 1 WERKSEITIG GELIEFERTES ZUBEHÖR VORSICHT Legen Sie die ausgepackte Luftaustrittsblende auf das Isoliermaterial um die Dichtungsisolierung vor Kratzern zu schützen Überprüfen Sie ob das Zubehör mit der Luftaust...

Page 34: ...eiraum HINWEIS Führen Sie die Befestigung in umgekehrter Reihenfolge wie die Ausbauschritte zum Installieren des Lufteinlassgitters aus Die Lufteinlassgitter kann durch Drehen von allen vier Seiten befestigt werden Die Richtung des Lufteinlassgitters kann frei gewählt werden 6 3 EINBAU DER AUSTRITTSBLENDE 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Eckfachs 4 Teile Entfernen Sie das Teil A durch Ziehen in P...

Page 35: ...bleiben stellen Sie die Höhe des Innengeräts neu ein Es darf kein Zwischenraum existieren Die Höhe des Innengeräts kann mit einem Schraubenschlüssel für die Ecktasche eingestellt werden Schraubenschlüssel Eine zu enge Einstellung der Höhe kann zur Kondensation in der Abflusswanne führen Drehen Sie die Luftklappe nicht von Hand Andernfalls kann der Klappenmechanismus beschädigt werden 6 4 BEFESTIGU...

Page 36: ...euereinstellung an der verkabelten Steuerung A B C D Abmontierte Form der Eckabdeckung mit Sensor Befestigte Position Markierung A D A B C D Luftaustrittsblende Anschlüsse der Kältemittelleitung Nicht hier befestigen b Entfernen Sie die Schaltkastenabdeckung und verbinden Sie das Anschlusskabel innen an der Luftaustrittsblende befestigt am Anschluss CN33 im Schaltkasten CN33 HINWEIS Der CN10 Ansch...

Page 37: ...Ⓑ ein A A A B B Befestigungshaken Befestigungshaken HINWEIS Befestigen Sie das Band sicher auf der Auskragung Andernfalls könnte die Eckabdeckung beim Entfernen herunterfallen und Verletzungen verursachen Verankern Sie die Befestigungshaken der Eckabdeckungen sicher an der Luftaustrittsblende Andernfalls könnten Sie die Befestigungshaken beschädigen 6 6 STEUEREINSTELLUNGEN NACH DEM EINBAU DER ECKA...

Page 38: ... direkt an die PCB an VORSICHT Alle Elektroinstallationsarbeiten müssen von zertifiziertem Personal durchgeführt werden und alle Arbeiten müssen vollständig sein und den lokalen Normen und den NEC National Electrical Code Normen entsprechen Die Nichteinhaltung dieser Normen kann zu Schäden Bränden elektrischen Schlägen und schweren oder tödlichen Verletzungen führen Arbeiten Sie beim Öffnen und Sc...

Page 39: ...einlassgitter oder der Luftfilter herunterfällt kann dies Verletzungen verursachen 1 Führen Sie nach dem vollständigen Einbau der Luftaustrittsblende einen Testlauf gemäß dem Innengerät Installations und Wartungshandbuch aus 2 Überprüfen Sie beim Testlauf auch die Luftklappe Bewegen Sie die Luftklappe nicht mit der Hand Durch Verstellen wird der Klappenmechanismus beschädigt a Drücken Sie auf Star...

Page 40: ...ftfilters vom Lufteinlassgitter und entfernen Sie den Luftfilter Haken Oberer Teil des Filters Unterer Teil des Filters Lufteinlassgitter Luftfilter Haken 8 2 REINIGUNG DES FILTERS Reinigen Sie den Filter wie im Folgenden beschrieben 1 Befreien Sie den Luftfilter mit Staubsauger oder Wasserstrahl von Verunreinigungen VORSICHT Die Wassertemperatur darf maximal 40 C betragen 2 Schütteln Sie das Wass...

Page 41: ...ront clairement indiquées dans le présent manuel Pour indiquer ces situations une série de symboles spéciaux sera utilisée pour les identifier clairement Portez une attention particulière à ces symboles et aux messages qui les suivent car votre sécurité et celle des autres en dépendent DANGER Les textes qui suivent ce symbole contiennent des informations et des instructions directement liées à vot...

Page 42: ...u 4 heures L installateur et le spécialiste des systèmes fourniront une sécurité anti fuite conformément à la réglementation locale L installateur et le spécialiste du système doivent garantir la sécurité du système et l absence absolue de fuites de frigorigène conformément aux normes ou réglementations locales En l absence de réglementation locale les réglementations suivantes doivent être respec...

Page 43: ...d admission d air Prise d air Sortie d air Cache du réceptacle d angle 5 AVANT L INSTALLATION 5 1 ACCESSOIRES FOURNIS ATTENTION Une fois le panneau de soufflage déballé déposez le par exemple sur le matériau d isolation pour ne pas rayer les éléments d étanchéité Vérifiez que les accessoires ont bien été livrés avec le panneau de soufflage Accessoire Quantité Utilisation P N23NA2 P AP160KA3 P AP16...

Page 44: ...d air Cache du réceptacle d angle 4 éléments Panneau de soufflage Cordon de soutien 2 Soulevez la grille en la maintenant inclinée 3 Tirez la grille vers l extérieur après l avoir soulevée REMARQUE Réalisez les opérations de fixation en suivant la procédure de retrait en sens inverse pour installer la grille de prise d air La grille d admission d air peut être attachée dans n importe laquelle des ...

Page 45: ...gue Panneau d angle ATTENTION Si vous ne serrez pas suffisamment les vis longues voici ce qu il risque de se produire Fuite d air Écoulement Condensation S il reste un espace alors que les vis longues sont serrées au maximum réglez la hauteur de l unité intérieure Ne laissez aucun espace Il est possible d ajuster la hauteur de l unité intérieure en introduisant une clé dans le réceptacle d angle C...

Page 46: ...tectables a Le cache d angle avec capteur de présence peut être fixé à n importe quel angle trois directions Ⓐ Ⓑ et Ⓓ Déterminez le meilleur emplacement en fonction des exigences de l utilisateur REMARQUE Le cache d angle qui recouvre le capteur de présence doit être placé dans l angle le plus proche du contrôleur câblé Ne pas fixer à l emplacement Ⓒ Lorsque le capteur de présence est fixé à l emp...

Page 47: ...sous Panneau de soufflage Angle Câble de connexion Cache d angle avec capteur Connecteur de relais Bride Protection du câblage Bride f Fixez la bande d angle sur la saillie comme indiqué ci dessous Projection Collier g Lorsque vous insérez le câblage dans l angle insérez les deux autres crochets de fixation correspondant aux points Ⓐ dans les fentes carrées du panneau de soufflage et faites glisse...

Page 48: ... appuyant sur et appuyez sur OK Cet écran ne s affiche pas lorsqu une seule unité intérieure est connectée à la télécommande câblée Dans ce cas passez à l étape 4 4 Appuyez sur et sélectionnez L1 Réglez L1 selon le tableau ci dessous en appuyant sur et appuyez sur OK Dans les réglages d usine la fonction du menu est établie sur L1 00 ce qui indique que le capteur de présence se trouve sur la marqu...

Page 49: ...neau de soufflage est équipé des câbles du moteur du déflecteur automatique Pour ce faire retirez le ruban qui fixe les câbles et assurez vous de les faire passer dans le côté droit de la bride prévu à cet effet comme indiqué sur l illustration ci contre avant de les connecter au connecteur CN17 de la PCB 2 Une fois connectés au connecteur serrez la bride pour fixer les câbles Une fois les câbles ...

Page 50: ...puyant sur ou Affichage LCD Pour activer l oscillation automatique sélectionnez oscillation automatique À ce moment l écran LCD affiche l oscillation de manière répétée 3 Si l un des déflecteurs ne se déplace pas vérifiez la connexion du connecteur CN17 du câblage du déflecteur REMARQUE Le débit d air approprié et optimal dépend de l application et des méthodes d installation qui comprennent le po...

Page 51: ...ission d air et retirez le filtre à air Crochet Partie supérieure du filtre Partie inférieure du filtre Grille d admission d air Filtre à air Crochet 8 2 NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez le filtre à air en procédant de la manière suivante 1 Utilisez un aspirateur ou faites couler de l eau sur le filtre à air pour éliminer les impuretés qui s y sont accumulées ATTENTION Ne pas utiliser de l eau chaude ...

Page 52: ......

Page 53: ... vicinanze o mettere in pericolo l impianto stesso verranno chiaramente segnalate in questo manuale Per segnalare tali situazioni vengono utilizzati una serie di simboli speciali che le identificano in maniera chiara Prestare molta attenzione a questi simboli e ai messaggi che seguono dato che da questi dipende la propria sicurezza e quella degli altri PERICOLO I testi preceduti da questo simbolo ...

Page 54: ...nque tipo di perdita di refrigerante in conformità alle normative o agli standard locali Qualora non fossero previste normative locali specifiche saranno applicate le seguenti norme Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione ISO5149 o Norma Europea EN378 o Norma Giapponese KHKS0010 I collegamenti elettrici devono essere conformi alla normativa nazionale e locale in vigore Per informazi...

Page 55: ... per proteggerlo dai graffi Assicurarsi che l imballaggio del pannello di mandata contenga gli accessori Accessorio Quantità Scopo P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Vite lunga vite a croce M6 4 4 Per fissare il pannello di mandata Cavo di collegamento 4 poli 1 Per sensore Coperchio cablaggio 1 Per proteggere il connettore del relè Fascetta fermacavo 3 Per il fissaggio del coperchio del cablaggio e d...

Page 56: ...Pomo Griglia di ingresso dell aria Coperchio della sacca d angolo 4 pezzi Pannello di mandata Corda di supporto 2 Sollevare la griglia tenendola inclinata 3 Tirare la griglia verso lo spazio aperto dopo averla sollevata NOTA Effettuare le operazioni di attacco seguendo la procedura inversa della rimozione della griglia di ingresso dell aria La griglia di ingresso dell aria può essere attaccata da ...

Page 57: ...ra di fissaggio unità interna Vite lunga Pannello d angolo ATTENZIONE Se le viti lunghe non vengono ben serrate potrebbero verificarsi problemi come illustrato di seguito Perdita d aria Macchia Condensa In caso di spazi nonostante le viti lunghe siano state ben serrate regolare l altezza dell unità interna Non lasciare spazi vuoti L altezza può essere regolata utilizzando la chiave dalla sacca d a...

Page 58: ...nte NOTA Il coperchio angolare che racchiude il sensore di presenza deve essere posto nell angolo il più vicino possibile al dispositivo di controllo cablato Non fissare al punto Ⓒ Quando il sensore di presenza è fissato al punto Ⓐ non è necessaria l impostazione di controllo sul dispositivo di controllo cablato A B C D Rimosso dal coperchio angolare con sensore Indicazione della posizione di fiss...

Page 59: ...nti Ⓐ nelle asole quadrate del pannello di mandata e fare scorrere il coperchio angolare nel senso delle frecce in corrispondenza dei punti Ⓐ Inserire quindi il gancio di fissaggio nell asola quadrata del pannello di mandata in corrispondenza del punto Ⓑ A A A B B Gancio di fissaggio Gancio di fissaggio NOTA Collocare saldamente il nastro sulla sporgenza In caso contrario il coperchio dell angolo ...

Page 60: ...a sottostante premendo e poi premere OK Quando i prodotti vengono spediti il tasto menù deve essere impostato su L1 00 che indica che il sensore di presenza si trova nella posizione A Figura senza i coperchi angolari Non installare nella posizione Indicazione C Posizione di fissaggio di fabbrica Indicazione D Indicazione A Indicazione C Indicazione B Collegamento del tubo del refrigerante L1 Punto...

Page 61: ...Dopo aver collegato il connettore stringere la fascetta per fissare il cablaggio Dopo aver fissato il cablaggio fissare il coperchio del quadro elettrico 3 Nel pannello di mandata sono utilizzati i seguenti connettori Rimuovere il nastro di fissaggio dei connettori dei cavi nel pannello di mandata e estrarli come mostrato nella figura sottostante P S HS HB Quadro elettrico Cavi del motore della fe...

Page 62: ...ossibile che si formi condensa nel pannello di mandata o nel deflettore 8 MANUTENZIONE Se l indicazione filtro compare sul display del dispositivo di comando remoto estrarre il filtro dell aria seguendo i passi indicati per ogni unità Non mettere in funzione il sistema senza il filtro dell aria che protegge lo scambiatore di calore dell unità interna da possibili ostruzioni Prima di estrarre il fi...

Page 63: ...das claramente neste manual Estas situações são assinaladas por uma série de símbolos especiais que as identificam claramente Preste muita atenção a estes símbolos e às mensagens subsequentes pois disso depende a sua segurança e a de terceiros PERIGO Os textos precedidos deste símbolo contêm informações e indicações relacionadas diretamente com a sua segurança para além de incluírem os riscos e os...

Page 64: ...ista do sistema assegurarão a segurança contra as fugas de refrigerante de acordo com os regulamentos e normas locais As seguintes normas podem ser aplicáveis se não estiverem disponíveis regulamentos locais Organização Internacional para a Normalização ISO5149 ou Norma Europeia EN378 ou Norma Japonesa KHKS0010 As ligações elétricas devem estar em conformidade com as regulamentações locais e nacio...

Page 65: ...selagem dos riscos Certifique se que os acessórios estão embalados com o painel de ar Acessório Quantidade Finalidade P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Parafuso longo parafuso de cabeça Phillips M6 4 4 Para fixar o painel de ar Cabo de conexão 4 polos 1 Para sensor Tampa da cablagem 1 Para proteção do conetor do relé Abraçadeira 3 Para prender a tampa da cablagem e o conetor do relé Se qualquer dest...

Page 66: ...uxe a grelha na direção do espaço aberto após levantá la NOTA Realize o trabalho de fixação na ordem inversa de remoção para instalar a grelha de retorno Se rodar a grelha de entrada do ar pode fixá la em quatro direções A direção da grelha de retorno pode ser livremente selecionada 6 3 INSTALAÇÃO DO PAINEL DE AR 1 Remova a tampa da cavidade de canto 4 pontos Retire a peça A puxando na direção da ...

Page 67: ...r separação apesar dos parafusos compridos estarem suficientemente apertados volte a ajustar a altura da unidade interior Não deve existir separação É possível ajustar a altura da unidade interior utilizando uma chave na cavidade de canto Chave Um excesso de ajuste de altura pode causar derrame desde o tabuleiro de descarga Não mova o defletor de ar manualmente Se o fizer o mecanismo do defletor s...

Page 68: ...or com fios A B C D Quando removido da tampa de canto com sensor Posição de fixação Marca A D A B C D Painel de ar Ligações tubagem de refrigeração Não fixar aqui b Remova a tampa da caixa elétrica e ligue o cabo de ligação fixado no interior do painel a CN33 na caixa elétrica CN33 NOTA O conector CN10 apenas está disponível para ligação do kit Sensor de Movimento SOR MSK e para os painéis P N23NA...

Page 69: ... A A A B B Gancho de fixação Gancho de fixação NOTA Fixe firmemente a tira na projeção Caso contrário a tampa de canto pode cair ao ser removida causando danos Fixefirmementeosganchosdefixaçãodatampadecantoaopaineldear Caso contrário os ganchos de fixação ficarão danificados 6 6 DEFINIÇÕES DE CONTROLO DEPOIS DE INSTALAR A TAMPA DE CANTO COM O SENSOR DE MOVIMENTO PC ARFG E COMO EXEMPLO Dependendo d...

Page 70: ...da unidade interior Depois ligue a cablagem ligada ao painel de ar diretamente à PCB conforme descrito acima CUIDADO A instalação elétrica deve ser realizada por pessoal certificado e todos os trabalhos devem ser completados e conformes às normas locais e ao NEC código elétrico nacional O incumprimento destas normas pode resultar em danos incêndios choque elétrico e lesões graves ou fatais Ao abri...

Page 71: ...a do cabo pode causar lesões com a queda da grelha de entrada do ar ou do filtro de ar Se a grelha de entrada do ar ou o filtro de ar caírem podem causar lesões 1 Depois de terminar a instalação do painel de ar deve realizar o Teste de Funcionamento segundo o descrito no manual de instalação e manutenção da unidade interior 2 Comprove o defletor durante o teste de funcionamento Não mova o defletor...

Page 72: ...tendo a inclinada Retire os ganchos do filtro de ar da grelha de entrada de ar e remova o filtro de ar Gancho Parte superior do filtro Parte inferior do filtro Grelha de entrada de ar Filtro de ar Gancho 8 2 LIMPEZA DO FILTRO Limpe o filtro de ar efetuando os passos seguintes 1 Use um aspirador ou passe por um fluxo água para remover a sujidade e a poeira CUIDADO A temperatura da água deve ser inf...

Page 73: ...ler udsætter selve enheden for fare vil være tydeligt angivet i denne vejledning En række særlige symboler vil blive anvendt til at angive disse situationer tydeligt Vær særligt opmærksom på disse symboler og de efterfølgende meddelelser da din og andres sikkerhed afhænger deraf FARE Den tekst der følger efter dette symbol indeholder oplysninger og anvisninger der er direkte relateret til din sikk...

Page 74: ...sikre anlægget mod lækage af kølemiddel i overensstemmelse med lokale bestemmelser eller standarder Følgende standarder kan være gældende hvis der ikke findes lokale bestemmelser Den Internationale Standardiseringsorganisation ISO5149 eller Europæisk Standard EN378 eller Japansk Standard KHKS0010 Elektrisk ledningsføring skal overholde de nationale og lokale forordninger Kontakt de lokale myndighe...

Page 75: ...or at beskytte isolationsforseglingen mod ridser Kontroller at tilbehøret leveres sammen med udluftningspanelet Tilbehør Antal Formål P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Lang skrue M6 krydsskærvsskrue 4 4 Til fastgørelse af udluftningspanel Forbindelseskabel 4 polet 1 Til sensor Kabeldæksel 1 Til beskyttelse af relæstikforbindelsen Kabelbånd 3 Til fastholdelse af ledningsdæksel og relæstikforbindelse ...

Page 76: ... P AP160NAE P AP160NA1 4 5 4 5 Knap Luftindtagets rist Hjørnehulsdæksel 4 dele Udluftningspanel Støttesnor 2 Løft risten mens den holdes på skrå 3 Træk derefter risten over mod det åbne område BEMÆRK Luftindsugningsristen monteres ved at udføre afmonteringsprocedure i omvendt rækkefølge Luftindtagets rist kan fastgøres fra 4 forskellige retninger ved at dreje den Retningen af luftindsugningsristen...

Page 77: ...de indendørsenhed Lang skrue Hjørnepanel FORSIGTIG Hvis de lange skruer ikke strammes tilstrækkeligt kan det forårsage beskadigelse som vist nedenfor Luftlækage Plet Dugdannelse Hvis der stadig forekommer et mellemrum selv om skruerne er blevet strammet tilstrækkeligt skal højden på indendørsenheden justeres Der må ikke være noget mellemrum Det er muligt at justere højden på indendørsenheden ved h...

Page 78: ...æg den bedste placering i overensstemmelse med brugerens krav BEMÆRK Hjørnedækslet der indkapsler bevægelsessensoren skal placeres i hjørnet tættest på den kablede fjernbetjening Fastgør ikke i position Ⓒ Hvis bevægelsessensoren er fastgjort i position Ⓐ er kontrolindstilling på den kablede fjernbetjening ikke nødvendig A B C D Fjernet fra hjørnedæksel med sensor Fastgørelsesposition Markering A D...

Page 79: ...gørelseskroge svarende til punkterne Ⓐ i de firkantede åbninger i udluftningspanelet og skyde hjørnedækslet i retning af pilene ved punkterne Ⓐ Isæt derefter fastgørelseskrogen i den firkantede åbning i udluftningspanelet ved punkt Ⓑ A A A B B Fastgørelseskrog Fastgørelseskrog BEMÆRK Hægt båndet fast på tappen I modsat fald kan hjørnedækslet falde ned når det fjernes og forårsage personskade Hægt ...

Page 80: ...tes med strømmen tændt kan den automatiske spjældfunktion ikke aktiveres Udluftningspanel P AP160KA3 Hvis udluftningspanelet sættes på indendørsenheder i RCI FSR serien skal du fjerne relækabler på indendørsenhedens printkort Derefter forbindes kablet der er på udluftningspanelet direkte til printkortet som beskrevet ovenfor FORSIGTIG Alt elektrisk installationsarbejde skal udføres af faglært pers...

Page 81: ... THM5 CN5 LED6 CN28 CN2 THM4 LED1 Kabel til motor for automatisk spjældfunktion på udluftningspanel Kabelbånd Forbindelsesstik CN17 5 Når ledningsforbindelsen af udluftningspanelet er foretaget fastgøres luftindsugningsristen Ved afmontering udføres monteringsproceduren i omvendt rækkefølge 6 Fastgør den anden ende af støttesnoren til det tilsvarende hul ved del Ⓐ i panelet som vist Luftindtagsris...

Page 82: ...n viser filter tages luftfilteret ud iht den procedure der er anført for hver enhed Anlægget må tages i drift uden luftfiltret som beskytter varmeveksleren i indendørsenheden mod tilstopning Sluk anlægget på hovedkontakten før du fjerner filtret Den hidtidige driftstilstand vises muligvis 8 1 FJERNELSE AF FILTERET 1 Åbn luftindtagsgitteret efter at du har skubbet de to håndtag mod pilen Knap Lufti...

Page 83: ...gheden die een risico kunnen inhouden voor personen nabij het airconditioningsysteem of voor het airconditioningsysteem zelf worden duidelijk in deze handleiding vermeld Deze omstandigheden worden met een aantal speciale symbolen aangeduid Let goed op deze symbolen en de daarbij behorende informatie want uw eigen veiligheid en die van anderen hangt ervan af GEVAAR De tekst na dit symbool bevat inf...

Page 84: ...cialist dienen ervoor te zorgen dat er geen koelmiddel kan lekken in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving of normen De volgende normen zijn eventueel van toepassing als er geen plaatselijke regelgeving beschikbaar is Internationale organisatie voor normalisering ISO5149 van de Europese norm EN378 of de Japanse norm KHK0010 De elektrische bedrading moet voldoen aan de nationale en lokale...

Page 85: ...ergelijks om krassen op de isolatieafdichting te voorkomen Controleer of de accessoires met het luchtrooster zijn meegeleverd Accessoire Aantal Doel P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Lange schroef M6 kruiskopschroef 4 4 Voor bevestiging van luchtpaneel Aansluitkabel 4 polen 1 Voor sensor Afdekklep voor bedrading 1 Ter beveiliging van de relaisaansluiting Kabelband 3 Om de afdekklep voor bedrading en...

Page 86: ...AP160NA1 4 5 4 5 Knop Luchtinlaatrooster Hoekdeksel 4 stuks Luchtpaneel Borgriempje 2 Duw het rooster schuin omhoog 3 Trek het rooster vervolgens naar de open ruimte OPMERKING Om het rooster terug te monteren gaat u ten omgekeerde volgorde te werk Het rooster kan in elke van de 4 richtingen worden geïnstalleerd door het rooster te draaien U kunt om het even welke richting kiezen 6 3 LUCHTROOSTER I...

Page 87: ...l binnenunit Lange schroef Hoekpaneel LET OP Indien de lange schroeven niet voldoende kunnen worden aangedraaid kan het volgende gebeuren Luchtlekkage Vlek Condensatie Indien er enige opening aanwezig is ondanks dat de lange schroeven voldoende zijn aangedraaid dient u de hoogte van de binnenunit opnieuw af te stellen Er mag geen opening zijn De hoogte van de binnenunit kan met behulp van een sleu...

Page 88: ... de gebruiker OPMERKING Het hoekdeksel dat de bewegingssensor omsluit moet in de hoek worden geplaatst die zich het dichtst bij de bedrade bediening bevindt Niet bevestigen op plaats Ⓒ Wanneer de bewegingssensor op plaats Ⓐ wordt bevestigd is de besturingsinstelling op de bedrade bediening niet nodig A B C D Verwijderde vorm van hoekdeksel met sensor Bevestigingspositie Stand A D A B C D Luchtpane...

Page 89: ...ading in de hoek de twee andere bevestigingshaken aan die overeenkomen met de punten Ⓐ in de vierkante gleuven op het luchtpaneel en schuif het hoekdeksel in de richting van de pijlen bij de punten Ⓐ Steek vervolgens de bevestigingshaak in de vierkante gleuf van het luchtpaneel op punt Ⓑ A A A B B Bevestigingshaak Bevestigingshaak OPMERKING Klem de band stevig in het uitsteeksel Het deksel kan and...

Page 90: ...n bedradingswerken begint Als de klemmen worden aangesloten zonder eerst de stroomvoorziening uit te schakelen zullen de automatische lamellen niet functioneren Luchtpaneel P AP160KA3 Als u dit luchtpaneel op de binnenunit van de RCI FSR reeks toepast verwijder de relaisbedrading die op de PCB van de binnenunit is aangebracht Sluit daarna de bedrading van het luchtpaneel direct aan op de PCB zoals...

Page 91: ...g 18 polen wit Toestand zonder luchtinlaatrooster 4 Sluit ze met de klemmen aan op CN17 in de elektrische box zoals weergegeven in de volgende afbeelding CN37 IC1 CN9 DSW9 21 ON 8 7 1 2 3 4 5 6 3 45 RSW1 6 2 DSW6 8 7 3 2 1 45 09 6 21 9 RSW2 0 1 DSW5 CN11 CN17 HA CN10 CN6 CN33 CN3 CN4 CN14 THM5 CN5 LED6 CN28 CN2 THM4 LED1 Bedrading motor voor auto lamellen op luchtpaneel Kabelband Stekker CN17 5 Na...

Page 92: ...uchtpaneel of op de lamellen 8 ONDERHOUD Wanneer op het display van de afstandsbedieningsschakelaar het bericht filter verschijnt verwijder dan de luchtfilter volgens de instructies Gebruik het systeem alleen wanneer het luchtfilter is geplaatst om te voorkomen dat de warmtewisselaar van de binnenunit verstopt raakt Schakel de hoofdschakelaar UIT voordat u het filter verwijdert mogelijk wordt de v...

Page 93: ... personer i omgivningen eller som kan skada själva enheten anges tydligt i denna manual För att indikera dessa situationer används en serie av särskilda symboler för att tydligt identifiera dessa Var uppmärksam på dessa symboler och på följande meddelanden då din egen och andras säkerhet kan äventyras FARA Texten efter denna symbol innehåller information och anvisningar som direkt påverkar din säk...

Page 94: ...lokala föreskrifter eller standarder Följande standarder kan vara tillämpbara om inga lokala föreskrifter finns tillgängliga Internationella standardiseringskommissionen ISO5149 eller Europeisk standard EN378 eller Japansk standard KHKS0010 De elektriska ledningarna måste uppfylla nationella och lokala bestämmelser Kontakta de lokala myndigheterna avseende standard regler bestämmelser och dylikt 3...

Page 95: ...dande material för att höljet inte ska repas Kontrollera att följande tillbehör medföljer panelen Tillbehör Antal Användning P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Lång skruv M6 krysskruv 4 4 För fastsättning av luftpanelen Anslutningskabel 4 polig 1 För sensorn Kabelskydd 1 För att skydda reläkontakten Buntband 3 För att fästa kabelskyddet och reläanslutningen Kontakta återförsäljaren om något tillbehör...

Page 96: ...et mot det öppna utrymmet när du har lyft det OBS Utför proceduren i motsatt ordning för att sätta dig luftintagsgallret Luftintagsgallret kan sättas dit i alla 4 riktningar genom att vrida på det Luftintagsgallret kan sättas dit i valfri riktning 6 3 INSTALLERA PANELEN 1 Ta bort locket från corner pocket hörnfickan 4 delar Ta bort genom att dra A i pilens riktning A 2 Dra den U formade kroken som...

Page 97: ...uppstår ett gap trots att de långa skruvarna är tillräckligt åtdragna måste höjden på inomhusenheten justeras Glapp får inte förekomma Inomhusenhetens höjd kan justeras med hjälp av skruvnyckeln som användes för hörnfickan Nyckel Alltför stor justering av höjden orsakar kondens från avtappningskaret Vrid inte spjället för hand Om spjällmekanismen flyttas skadas den 6 4 FASTSÄTTNING AV HÖRNSKYDD Sä...

Page 98: ...behövs ingen kontrollinställning av den kabelanslutna styrenheten A B C D Borttagen form av hörnskydd med sensor Fästpunkt för indikation A D A B C D Luftpanel Anslutning för kylmedierör Fäst ej här b Ta bort ellådans skydd och anslut anslutningskabeln som sitter på panelens insida till CN33 i ellådan CN33 OBS Cn10 anslutningsdonetfinnsendastföranslutningavrörelsesensorsatsen SOR MSK och för panel...

Page 99: ...d punkt Ⓑ Fästkrok Fästkrok A A A B B OBS Fäst bandet ordentligt på stiftet Annars kan hörnskyddet falla ned när det tas bort och orsaka skador Fäst hörnskyddets fästkrokar ordentligt på panelen I annat fall kommer fästkrokarna att skadas 6 6 KONTROLLINSTÄLLNINGAR EFTER INSTALLATION AV HÖRNSKYDD MED RÖRELSESENSOR EXEMPEL PC ARFG E Beroende av placeringen av hörnskyddet med rörelsesensor måste även...

Page 100: ...på luftpanelen direkt till kretskortet enligt beskrivningen ovan VARNING Alla elektriska installationer måste utföras av behörig personal och uppfylla alla gällande lokala och nationella bestämmelser Underlåtenhet att upprätthålla dessa standarder kan resultera i skador brand elektrisk stöt samt allvarliga personskador eller dödsfall När ellådans lucka öppnas och stängs ska arbete utföras så att d...

Page 101: ...a skador om luftintagsgallret eller luftfiltret faller ned Om luftintagsgallret eller luftfiltret faller ned kan de orsaka skador 1 När panelen är monterad bör en provkörning göras enligt anvisningarna i inomhusenhetens installations och underhållshandbok 2 Testa spjället under provkörningen Flytta inte spjället manuellt Om den flyttas kan mekanismen för den automatiska spjällrörelsen skadas a Try...

Page 102: ...kel Avlägsna luftfiltret från krokarna på luftintagsgallret och tag ut filtret Hake Filtrets övre del Filtrets undre del Luftintagsgaller Luftfilter Hake 8 2 RENGÖRA FILTRET Rengör filtret på följande sätt 1 Avlägsna smuts från filtret med hjälp av en dammsugare eller genom att skölja det med vatten VARNING Använd inte vatten som är varmare än ca 40 C 2 Skaka av vattnet och låt filtret torka i sku...

Page 103: ... όσων βρίσκονται στον περιβάλλοντα χώρο ή που θέτουν την ίδια τη μονάδα σε κίνδυνο Για την υπόδειξη αυτών των καταστάσεων χρησιμοποιείται μια σειρά από ειδικά σύμβολα που προσδιορίζουν ξεκάθαρα τις εν λόγω καταστάσεις Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε αυτά τα σύμβολα και στα μηνύματα που τα ακολουθούν καθώς η ασφάλειά σας και η ασφάλεια των γύρω σας εξαρτώνται από αυτά ΚΊΝΔΥΝΟΣ Τοκείμενοπουακολουθείαυτότ...

Page 104: ...ώρο όπου απαγορεύεται η πρόσβαση στο ευρύ κοινό ΣΗΜΕΊΩΣΗ Ο αέρας στο χώρο πρέπει να ανανεώνεται και ο χώρος να αερίζεται κάθε 3 ή 4 ώρες Ο εγκαταστάτης και ο ειδικός του συστήματος πρέπει να παρέχει προστασία κατά της διαρροής σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Ο τεχνικός εγκατάστασης και ο εξειδικευμένος τεχνικός του συστήματος θα εξασφαλίσουν την προστασία από διαρροή ψυκτικού σύμφωνα με τους ...

Page 105: ...φάλαιο προτού εκκινήσετε τις εργασίες εγκατάστασης 4 ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ D R A I N P S H S H B DIP Στόμιο αέρα P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Σχάρα εισόδου αέρα Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Κάλυμμα για καπάκι γωνίας 5 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 5 1 ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΠΑΡΕΧΌΜΕΝΟ ΑΠΌ ΤΟ ΕΡΓΟΣΤΆΣΙΟ ΠΡΟΣΟΧΉ Όταν το στόμιο αέρα έχει απομακρυνθεί τοποθετήστε το σε μονωτικό υλικό κ λπ για να προστατέψετε τη μόνωση στεγαν...

Page 106: ...στε και τις δύο άκρες των κουμπιών στη σχάρα εισόδου αέρα προς την κατεύθυνση του βέλους ανοίξτε τη σχάρα εισόδου αέρα μέχρι τη γωνία των 45 περίπου από την επιφάνεια του στομίου αέρα Μόλις ανασηκώσετε το φίλτρο αέρα κρατήστε το πλαγιαστό και τραβήξτε την σχάρα εισόδου αέρα προς τα εμπρός Απομακρύνετε την ταινία ενισχυμένη με ίνες 4 τεμάχια που στερεώνει το φίλτρο αέρα P AP160NAE P AP160NA1 4 5 4 ...

Page 107: ...αση μεταξύ της κάτω επιφάνειας της βάσης στερέωσης και της κάτω επιφάνειας του γωνιακού στομίου είναι 26 mm 6 Όταν σφίγγετε τις μεγάλες βίδες για να εμποδίσετε διαρροή αέρα και να μην υπάρχει κενό ανάμεσα στην ψευδοροφή και την εσωτερική μονάδα η εσωτερική περιφέρεια του στομίου αέρα η θέση που προσαρμόζεται η σχάρα εισόδου αέρα μπορεί να παραμορφωθεί ελαφρώς Ωστόσο αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβη...

Page 108: ...ε αυτή την περίπτωση καθαρίστε τις βρωμιές με μπατονέτα μουσκεμένη σε οινόπνευμα συνίσταται ισοπροπυλική αλκοόλη ή ένα μαλακό πανί Όταν καθαρίζετε τη βρωμιά από τους φακούς του αισθητήρα κίνησης μην ασκείτε υπερβολική δύναμη Εάν ασκήσετε υπερβολική δύναμη μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία στους φακούς ρητίνης όπως λανθασμένη ανίχνευση ή μη ανιχνεύσιμη κίνηση a Το γωνιακό κάλυμμα με αισθητήρα μπορε...

Page 109: ...σωτερικό της οροφής e Πρόσβαση στο καλώδιο σύνδεσης από τη γωνία του στομίου αέρα Στη συνέχεια συνδέστε την καλωδίωση του αισθητήρα στον ακροδέκτη του ρελέ Αφού πραγματοποιήσετε τη σύνδεση καλύψτε το ρελέ με το κάλυμμα καλωδίωσης και τοποθετήστε τα κλιπ καλωδίων όπως φαίνεται στο παρακάτω διάγραμμα Στόμιο αέρα Γωνία Καλώδιο σύνδεσης Γωνιακό κάλυμμα με αισθητήρα Ρελέ Ακροδέκτης Κλιπ καλωδίου Κάλυμμ...

Page 110: ...κίνησης πρέπει να πραγματοποιηθεί ρύθμιση στο ενσύρματο χειριστήριο 1 Πατήστε Μενού μετά Σέρβις Εγκατάσταση και πληκτρολογήστε τον κωδικό 0 0 0 0 Πατήστε το Μενού εγκατάστασης και το μενού Δοκιμή λειτουργίας θα εμφανιστεί 2 Επιλέξτε Επιλογή λειτουργίας από το Μενού εγκατάστασης και πατήστε OK 3 Επιλέξτε την εσωτερική μονάδα πατώντας και πατήστε OK Η οθόνη αυτή δεν εμφανίζεται όταν είναι συνδεδεμέν...

Page 111: ...νδέχεται να προκληθεί τραυματισμός Εκτελέστε με ασφάλεια τις εργασίες ηλεκτρικής καλωδίωσης Αν δεν ολοκληρωθεί η ηλεκτρική καλωδίωση μπορεί να δημιουργηθεί θερμότητα στη σύνδεση και τυχόν πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια έχουν στερεωθεί με ασφάλεια ώστε να μην εφαρμοστεί εξωτερική δύναμη στις συνδέσεις ακροδέκτη των καλωδιώσεων Εάν δεν στερεωθούν πλήρως μπορεί να θερμανθούν ή να...

Page 112: ...ύθυνση ροής αέρα με ή b Η γωνία της περσίδας αλλάζει πατώντας ή Ένδειξη οθόνης LCD Θα εκκινηθεί η αυτόματη λειτουργία της κίνησης της παλινδρόμησης για να επιλέξτε αυτόματη παλινδρόμηση Εκείνη τη στιγμή η οθόνη LCD εμφανίζει επανειλημμένα την παλινδρόμηση 3 Αν υπάρχει μία περσίδα που δεν μετακινείται ελέγξτε τη σύνδεση του ακροδέκτη καλωδίωσης της περσίδας CN17 ΣΗΜΕΊΩΣΗ Η σωστή και βέλτιστη ροή αέ...

Page 113: ...ΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Καθαρίστε το φίλτρο αέρα σύμφωνα με τα ακόλουθα βήματα 1 Χρησιμοποιήστε μια ηλεκτρική σκούπα ή άφθονο νερό για να αφαιρέσετε τους ρύπους από το φίλτρο αέρα ΠΡΟΣΟΧΉ Μη χρησιμοποιείτε ζεστό νερό πάνω από περίπου 40 ºC 2 Στεγνώστε το φίλτρο αέρα αφότου αποτινάξετε την υγρασία 3 Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή άλλα χημικά 4 Μόλις στεγνώσει το φίλτρο αέρα προσαρμόστε και κλείστε σωστά...

Page 114: ......

Page 115: ...злагат самото тяло на рискове ще бъдат ясно посочени в това ръководство За да се обозначат тези ситуации ще бъдат използвани серия специални символи за да е налице ясно идентифициране на такива ситуации Обърнете повече внимание на тези символи и на съобщенията които следват след тях тъй като от това зависи вашата безопасност и тази на други хора ОПАСНОСТ Текстът следващ след този символ съдържа ин...

Page 116: ...вява контрол над децата които не следва да си играят с уреда Тялото следва да се монтира на място което е недостъпно за външни лица ЗАБЕЛЕЖКА Въздухът в помещението следва да се подновява а самото помещение да се проветрява на всеки 3 4 часа Техникът специалист по инсталациите предоставя защита срещу течове в съответствие с местните подзаконови нормативни актове Монтажната организация и системният...

Page 117: ...ата глава е поместена подробна информация за монтажа на тялото пространството за обслужване диаграмите за окабеляването електрическото свързване хладилния заряд моля преди да започнете работата по монтажа прочетете съответната глава внимателно 4 НАЗВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ D R A I N P S H S H B DIP Въздушен панел P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Решетка на отвора за всмукване на въздух Отвор за всмукване н...

Page 118: ...доравно положение 6 2 ОТСТРАНЯВАНЕ НА РЕШЕТКАТА НА ОТВОРА ЗА ВСМУКВАНЕ НА ВЪЗДУХ ОТ ВЪЗДУШНИЯ ПАНЕЛ 1 Бутнете двата края на копчетата на решетката на отвора за всмукване на въздух по посока на стрелката отворете решетката на отвора за всмукване на въздух до постигане на ъгъл приблизително 45 спрямо повърхността на въздушния панел След вдигане на решетката на отвора за всмукване на въздух същата се...

Page 119: ...на укрепващата пластина и дъното на ъгловия панел е 26 mm 6 При затягане на дългите винтове за да не се получава изтичане на въздух и междина между повърхността на окачения таван и вътрешното тяло вътрешната обиколка на въздушния панел позицията за закрепване на решетката на отвора за всмукване на въздух може да бъде леко деформирана Това обаче не е нещо ненормално 26 12 5 0 Окачен таван Вътрешно ...

Page 120: ...чентампон натопен в спирт за препоръчване е изопропилов алкохол или с мека кърпа При изтриването на петната по лещата на датчика за движение не бива да се прилага прекалена сила Ако се приложи прекалена сила каучуковата леща може да се повреди откъдето да произтекат неизправности например неправилно засичане или незасичане на движение a Ъгловият капак с датчик може да бъде закрепен към всеки ъгъл ...

Page 121: ...от ъгъла на въздушния панел След това кабелите за датчика се свързват към конектора на релето След свързване релето се покрива с капака за проводници и се монтират кабелни ленти както е показано на диаграмата по долу Въздушен панел Ъгъл Свързващ кабел Ъглов капак с датчик Конектор на реле Кабелна лента Капак за проводници Кабелна лента f Ъгловата лента се монтира върху проекцията както е показано ...

Page 122: ...1 Натиснете Меню след което Обслужване и инсталация и въведете парола 0 0 0 0 Натиснете Меню за монтажа и ще се покаже менюто Изпитателен цикъл 2 Изберете Избор на функция от Избор на функция и натиснете OK 3 Изберете вътрешното тяло чрез натискане на след което натиснете OK Този екран не се показва когато с жичния дистанционен контролер е свързано само едно вътрешно тяло В такъв случай следвайте ...

Page 123: ...ика нараняване Електрическото окабеляване трябва да се изпълни здраво и сигурно Ако електромонтажът не се завърши може да се стигне до излъчването на топлина при съединението или до електрически удар Уверете се че проводниците са надеждно фиксирани така че да не се прилага външна сила към клемните съединения на кабелите Ако фиксирането на клемите не е завършено ще възникне отделяне на топлина или ...

Page 124: ...е посоката на въздушния поток чрез или b Ъгълът на решетката на въздухоотвода се променя с натискане на или Индикация на течнокристалния дисплей С избор на започва работа в автоматичен режим на люлеене автоматично люлеене В този момент течнокристалният дисплей многократно показва люлеенето 3 Ако е налице вентилационна решетка която не се движи трябва да се провери свързването на кабелния конектор ...

Page 125: ... ФИЛТЪРА Почистването на въздушния филтър се извършва като се следват следните стъпки 1 За премахване на мръсотията от въздушния филтър се използва прахосмукачка или в него се насочва водна струя ВНИМАНИЕ Не използвайте вода с температура приблизително над 40ºC 2 Изсушете въздушния филтър на сянка но след като сте изтръскали останалата вода 3 Не бива да се използват почистващи и други химикали 4 С...

Page 126: ......

Page 127: ...v okolí nebo které ohrožují zařízení samotné budou v této příručce jasně uvedeny K uvedení těchto situací bude použita řada speciálních symbolů které pomohou tyto situace jasně identifikovat Věnujte pozornost těmto symbolům a zprávám které následují protože na nich závisí vaše bezpečnost i bezpečnost ostatních NEBEZPEČÍ Text uvozený tímto symbolem obsahuje informace a pokyny přímo související s Va...

Page 128: ...ový technik zajistí bezpečnost proti úniku chladiva podle místních předpisů nebo norem Pokud nejsou k dispozici místní předpisy mohou platit následující normy Normy Mezinárodní organizace pro normalizaci ISO5149 nebo evropská norma EN378 anebo japonská norma KHKS0010 Elektroinstalace musí splňovat vnitrostátní a místní předpisy Ohledně standardů pravidel předpisů apod kontaktujte místní úřady 3 DŮ...

Page 129: ...izolace chráněna před poškrábáním Zkontrolujte zda je ke vzduchovému distribučním panelu přibaleno příslušenství Příslušenství Množství Účel P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Dlouhý šroub M6 šroub s křížovou drážkou 4 4 Upevnění distribučního panelu Připojovací kabel 4 kontakty 1 Pro snímač Kryt vodiče 1 Na ochranu konektoru relé Stahovací páska 3 K upevnění krytu kabeláže a konektoru relé Pokud něc...

Page 130: ...ytáhněte mřížku do volného prostoru POZNÁMKA Pro připevnění postupujte naopak než při odstraňování mřížky přívodu vzduchu Mřížka pro přívod vzduchu může být nastavena otočením do libovolného ze čtyř směrů Směr mřížky vstupu vzduchu lze volit volně 6 3 INSTALACE VZDUCHOVÉHO DISTRIBUČNÍHO PANELU 1 Odstraňte rohový kryt 4 části Odstraňte zatažením části A ve směru šipky A 2 Vytáhněte háček ve tvaru p...

Page 131: ...šroubů zůstává na styku panelu a stropu mezera upravte výšku vnitřní jednotky Zde nesmí být žádná mezera Je možné nastavit výšku vnitřní jednotky pomocí klíče z rohového krytu Klíč Větší úprava výšky způsobí únik vody z vaničky kondenzátu Nenatáčejte lamely ručně Pokud dojde k manipulaci mohl by být poškozen mechanizmus natáčení lamel 6 4 UPEVNĚNÍ ROHOVÉHO KRYTU Po úplném namontování vzduchového d...

Page 132: ...ovladači není nutné A B C D Odstraněný formulář Rohový kryt se senzorem Pozice přílohy Značka A D A B C D Vzduchový distribuční panel Připojení chladivového potrubí Zde nepřipojujte b Odstraňte kryt elektrické skříňky a připojte propojovací kabel připojený uvnitř vzduchového distribučního panelu ke svorce CN33 v elektrické skříňce CN33 POZNÁMKA Konektor CN10 je k dispozici pouze pro připojení sady...

Page 133: ...ho panelu v bodě Ⓑ Fixační hák Fixační hák A A A B B POZNÁMKA Uchyťte bezpečně pásku k výčnělku Pokud byste tak neučinili mohl by rohový kryt při snímání spadnout a způsobit zranění Uchyťte bezpečně fixační háčky rohového krytu ke vzduchovému panelu Jinak se fixační háčky poškodí 6 6 NASTAVENÍ OVLÁDÁNÍ PO INSTALACI ROHOVÉHO KRYTU S POHYBOVÝM ČIDLEM PŘÍKLAD PC ARFG E Podle pozice umístění rohu s po...

Page 134: ...isu POZOR Veškeré elektroinstalační práce musí provádět kvalifikovaný personál a veškeré práce musí být dokončeny a splňovat místní normy a pravidla NEC Vnitrostátní elektrický zákon Nedodržení těchto pravidel může způsobit škody požár úraz elektrickým proudem a vážný nebo smrtelný úraz Při otvírání a zavírání krytu elektrické skříně pracujte tak aby se nedotkl závěsného lanka Pokud se závěsné lan...

Page 135: ...upu vzduchu nebo vzduchový filtr spadnou Pokud mřížka vstupu vzduchu nebo vzduchový filtr spadne může způsobit zranění 1 Po dokončení instalace distribučního panelu by zkušební chod měl být proveden podle návodu k instalaci a údržbě vnitřní jednotky 2 Během zkušebního chodu zkontrolujte lamely Nehýbejte lamelami ručně Pokud dojde k manipulaci poškodí se mechanizmus automatického otáčení a Stisknut...

Page 136: ...čky vzduchového filtru ze vstupní mřížky vzduchu a vyjměte vzduchový filtr Hák Horní část filtru Spodní část filtru Mřížka vstupu vzduchu Vzduchový filtr Hák 8 2 ČIŠTĚNÍ FILTRU Při čištění vzduchového filtru postupujte následovně 1 Použijte vysavač nebo nechte proudit vodu do vzduchového filtru abyste ze vzduchového filtru odstranili nečistoty POZOR Nepoužívejte horkou vodu o teplotě vyšší než 40º...

Page 137: ...ustavad seadme ümbruses asuvaid inimesi või seadet ennast Nende olukordade tähistamiseks kasutatakse rida erisümboleid et neid olukordi selgelt identifitseerida Pöörake nendele sümbolitele ja neile järgnevatele sõnumitele hästi tähelepanu sest sellest sõltub teie ja teiste ohutus OHT Sellele sümbolile järgnev tekst sisaldab otseselt teie ohutusega seotud teavet ja juhiseid lisaks teabele ohtude võ...

Page 138: ... või standarditele Kui kohalikud eeskirjad ei ole kättesaadavad võivad kohaldatavad olla järgmised standardid Rahvusvahelise Standardimisorganisatsiooni standard ISO5149 või Euroopa standard EN378 või Jaapani standard KHKS0010 Elektriühendused peavad olema tehtud vastavuses riiklike ja kohalike eeskirjadega Võtke standardite seaduste eeskirjade jms asjus ühendust kohaliku ametiasutusega 3 TÄHTIS T...

Page 139: ...tsta tihendavat isoleermaterjali kriipimise eest Kontrollige et lisaseadmed on õhupaneeliga kaasas Lisavarustus Kogus Otstarve P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Pikk kruvi M6 ristpeakruvi 4 4 Õhupaneeli kinnitamiseks Ühendusjuhe 4 poolust 1 Andurile Juhtmekate 1 Releekonnektori kaitsmiseks Kaablilint 3 Juhtmekatte ja releekonnektori kinnitamiseks Kui mõni nendest lisaseadmetest ei ole pakendis kaasa...

Page 140: ... 3 Pärast ülestõstmist tõmmake resti avatud ruumi poole MÄRKUS Õhusissevõtu resti kohale tagasi panemiseks tehke kinnitustööd resti eemaldamisele vastupidises järjekorras Õhusissevõtu resti saab kinnitada kõigist 4 suunast keerates seda Õhusissevõtu resti suunda saab vabalt valida 6 3 ÕHUPANEELI PAIGALDAMINE 1 Eemaldage kate nurgalt 4 osa Eemaldage see tõmmates A osa noole suunas A 2 Tõmmake sises...

Page 141: ...savalt pingutamist jääb vahe sisse reguleerige siseseadme kõrgus õigeks Vahet ei tohi sisse jääda Siseseadme kõrgust saab reguleerida mutrivõtmega nurgast Mutrivõti Liiga suur kõrguse reguleerimine põhjustab kaste tilkumist tühjendusanumast Ärge keerake õhu ribakatikuid käega Liigutamine kahjustab ribakatiku mehhanismi 6 4 NURGAKATTE KINNITAMINE Kui õhupaneel on täielikult monteeritud kinnitage nu...

Page 142: ...ontrolleri seadistamine vajalik A B C D Anduriga nurgakatte kuju eemaldatult Paigaldamise asendi tempel A D A B C D Õhupaneel Jahutustoru ühendused Ärge ühendage siit b Eemaldage elektriühenduskarbi kaas ja ühendage ühendusjuhe kinnitatud õhupaneeli siseküljele punkti CN33 elektriühenduskarbis CN33 MÄRKUS Pistikühendus CN10 on saadaval ainult liikumisanduri komplekti SOR MSK ning paneelide P N23NA...

Page 143: ...vigastusi põhjustada Kinnitage nurgakatte kinnituskonksud kindlalt õhupaneeli külge Vastasel korral saavad kinnituskonksud kahjustada 6 6 KONTROLLSEADED PÄRAST LIIKUMISANDURIGA NURGAKATTE PAIGALDAMIST PC ARFG E NÄIDE Olenevalt sellest kus liikumisanduriga nurk asub on vaja seadistamist ka juhtmega kontrolleril 1 Vajutage nuppu Menu Menüü seejärel Service Installation Teeninduspaigaldus ja sisestag...

Page 144: ... automaatne suunavahetus käivitada Õhupaneel P AP160KA3 Kui see õhupaneel kinnitatakse seeria RCI FSR siseseadme külge eemaldage releejuhtmestik mis on kinnitatud siseseadme trükkplaadi külge Pärast seda ühendage õhupaneeli külge kinnitatud juhtmestik otse trükkplaadi külge nagu on eespool kirjeldatud HOIATUS Kõik elektripaigaldustööd tuleb teha sertifitseeritud spetsialistidel ja tööd teostada va...

Page 145: ...dke traat eemal tulest ja teravatest servadest Traadi purunemine võib põhjustada vigastusi õhusissevõturesti või õhufiltri kukkumise tõttu Õhusissevõturesti või õhufiltri kukkumine võib põhjustada vigastusi 1 Pärast õhupaneeli paigaldamist katsetage seda vastavalt siseseadme paigaldus ja kasutusjuhendile 2 Katsetamise ajal kontrollige ribakatiku tööd Ärge liigutage ribakatikuid käega Liigutamine v...

Page 146: ...konksud õhusissevõtu resti küljest lahti ja võtke õhufilter välja Konks Filtri ülemine osa Filtri alumine osa Õhusissevõtu rest Õhufilter Konks 8 2 FILTRI PUHASTAMINE Puhastage õhufilter järgides järgmisi samme 1 Kasutage tolmuimejat või laske õhufiltrile voolavat vett et eemaldada filtri küljest mustus HOIATUS Ärge kasutage kuuma vett temperatuuriga üle 40 ºC 2 Pärast vee küljest ära raputamist k...

Page 147: ...tózkodók biztonságát vagy az egységet Az ilyen helyzetek egyértelmű azonosítása érdekében különféle szimbólumok használatára kerül sor Fordítson kiemelt figyelmet ezeknek a szimbólumoknak és az utánuk következő üzeneteknek mivel a saját és mások biztonsága függ ezektől VESZÉLY A szimbólum után található szöveg közvetlenül az Ön biztonságára vonatkozó információkat és utasításokat tartalmaz és azok...

Page 148: ...írásoknak vagy szabványoknak megfelelő hűtőközeg szivárgás elleni védelmet biztosítani Ha helyi szabályozás nem áll rendelkezésre az alábbi szabványok alkalmazhatók Nemzetközi Szabványügyi Szervezet ISO5149 vagy Európai Szabvány EN378 vagy Japán Szabvány KHKS0010 Az elektromos vezetékeknek meg kell felelniük a nemzeti és helyi előírásoknak A szabványok szabályok és előírások stb tekintetében lépje...

Page 149: ... a karcolásoktól Ellenőrizze hogy a levegőpanel csomagja tartalmazza a tartozékokat Tartozék Mennyiség Funkció P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Hosszú csavar M6 keresztes csavar 4 4 A levegőpanel rögzítéséhez Csatlakozókábel 4 pólusú 1 Az érzékelő számára Kábelfedél 1 A relé csatlakozó védelme számára Kábelszalag 3 A kábelfedél és relé csatlakozó megszorítására Amennyiben az alábbi tartozékok közül...

Page 150: ...ószalagot 4 db P AP160NAE P AP160NA1 4 5 4 5 Gomb Levegőbemeneti rács Sarokfedél 4 rész Levegőpanel Tartókötél 2 A rácsot ferdén tartva emelje fel 3 Megemelés után húzza a rácsot a nyitott tér felé MEGJEGYZÉS A levegőbementi rács beszereléséhez az eltávolítási eljárással ellenkező sorrendben végezze el a rögzítési munkákat A levegőbemeneti rács elforgatással 4 irányból rögzíthető A levegőbemeneti ...

Page 151: ...téri egység Hosszú csavar Sarokpanel FIGYELMEZTETÉS Ha a szoros csavarokat nem elég szorosan húzzuk meg az az alábbiak szerint hibát okozhat Levegőszivárgás Szennyeződés Pára Ha a hosszú csavarok megfelelő meghúzása ellenére is rés van állítsa be újra a beltéri egység magasságát Nem szabad rést hagyni A beltéri egység magasságát a sarokfedélben található csavarkulcs segítségével lehet beállítani C...

Page 152: ...zhatja a Az érzékelős sarokfedelet bármelyik sarokra rögzíteni lehet három irányban Ⓐ Ⓑ és Ⓓ A legmegfelelőbb helyet a felhasználó igényei szerint határozza meg MEGJEGYZÉS A mozgásérzékelőt tartalmazó sarokfedelet a vezetékes vezérlőhöz legközelebb levő sarokra kell helyezni Ne rögzítse a Ⓒ helyre Ha a mozgásérzékelő az Ⓐ helyre van szerelve nem szükséges a vezetékes vezérlő vezérlés beállítása A ...

Page 153: ...ze a kiszögellő részre Kiszögellés Szalag g Ahogy beilleszti a kábelezést a sarokba illessze be a másik két rögzítőhorgot a megfelelő Ⓐ pontokba a levegőpanelen levő négyszögű nyílásba és csúsztassa a sarokfedelet az Ⓐ pontnál a nyilak irányában Majd illessze be a rögzítőhorgot a négyszögű horonyba a levegőpanelen a Ⓑ pontnál A A A B B Rögzítő kampó Rögzítő kampó MEGJEGYZÉS Biztonságosan rögzítse ...

Page 154: ...EK CSATLAKOZÁSA VESZÉLY Az elektromos kábelezés elvégzése előtt kapcsolja KI az áramellátást Ha a kapcsolókat az áramellátás kikapcsolása nélkül állítják be az automata lengő terelőlap nem tud bekapcsolni P AP160KA3 levegőpanel Ha a levegőpanelt az RCI FSR sorozat valamelyik beltéri egységére rögzíti távolítsa el a beltéri egység PCB jéhez csatlakoztatott relé kábeleit Ezután a levegőpanelhez rögz...

Page 155: ...beleinek csatlakoztatása után csatlakoztassa a levegőbemeneti rácsot Az eltávolítási eljárással ellenkező sorrendben végezze el a rögzítési munkákat 6 Rögzítse a tartókötél másik végét a panel Ⓐ részének megfelelő lyukába az ábrán látható módon Az hogy a levegőbemeneti rács négyszögű lehetővé teszi azt hogy elforgatva bármilyen irányból rögzítsük Tartókötél Távolítsa el a tartókötelet a levegőpane...

Page 156: ...mmód jelenhet meg 8 1 VEGYE KI A SZŰRŐT 1 Nyissa ki a levegőbemeneti rácsot miután a két gombot a nyíl irányába tolta Gomb Levegőbemeneti rács 2 A levegőbemeneti rácsot az alsó részénél fogva ferdén tartsa Távolítsa el a kampókat a levegőszűrőről a levegőbemeneti rácsról és a levegőpanelről Horog Szűrő felső része Szűrő alsó része Levegőbemeneti rács Levegőszűrő Horog 8 2 TISZTÍTSA MEG A LEVEGŐSZŰ...

Page 157: ...tiek norādītas situācijas kas apdraud apkārtējo iedzīvotāju drošību vai pašu ierīci Lai norādītu uz šīm situācijām tiek izmantota virkne īpašu simbolu Pievērsiet uzmanību šiem simboliem un tiem sekojošajiem ziņojumiem jo no tā atkarīga jūsu un pārējo drošība BĪSTAMI Teksts kas seko šim simbolam satur informāciju un instrukcijas kas tieši attiecas uz jūsu drošību kā arī bīstamību vai nedrošu praksi...

Page 158: ...odrošina drošība pret aukstumaģenta noplūdi saskaņā ar vietējiem noteikumiem vai standartiem Ja vietējie noteikumi nav pieejami var piemērot šādus standartus Starptautiskās standartizācijas organizācija ISO5149 vai Eiropas standarts EN378 vai Japānas standarts KHKS0010 Elektroinstalācijai jāatbilst valsts un vietējiem noteikumiem Sazinieties ar vietējo pašvaldību attiecībā uz standartiem normām no...

Page 159: ...no skrāpējumiem Pārliecinieties vai kopā ar gaisa paneli ir iepakoti šādi piederumi Piederums Daudzums Mērķis P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Gara skrūve M6 krusteniskā skrūve 4 4 Gaisa paneļa nostiprināšanai Savienojuma kabelis 4 polu 1 Sensoram Elektrounstalācijas pārsegs 1 Releja savienotāja aizsardzībai Kabeļu saite 3 Elektroinstalācijas pārsega un releja savienotāja iespīlēšanai Ja kāds no ši...

Page 160: ...0NAE P AP160NA1 4 5 4 5 Rokturis Gaisa ieplūdes režģis Stūra pārsegs 4 daļas Gaisa panelis Atbalsta aukla 2 Paceliet režģi turot to slīpi 3 Pēc pacelšanas uzvelciet režģi atvērtās telpas virzienā PIEZĪME Veiciet piestiprināšanas darbu apgrieztā secībā noņemšanas procedūrai gaisa ieplūdes režģa uzstādīšanai Gaisa ieplūdes režģi varat piestiprināt jebkurā no 4 virzieniem pagriežot to Gaisa ieplūdes ...

Page 161: ...ijas plāksne iekštelpu ierīce Gara skrūve Stūra panelis UZMANĪBU Ja pievelciet garas skrūves nepietiekami var rasties nepareiza situācija kā norādīts zemāk Gaisa noplūde Traips Rasojums Ja ir kāda atstarpe lai gan pievelciet pietiekoši garas skrūves noregulējiet no jauna iekštelpu ierīces augstumu Nedrīkst būt atstarpe Tas spēj pielāgot iekštelpu ierīces augstumu no stūra pārsega izmantojot uzgrie...

Page 162: ...bas kļūdainu atklāšanu vai neatklāšanu a Stūra pārsegu ar sensoru var piestiprināt pie jebkura stūra trīs virzienos Ⓐ Ⓑ un Ⓓ Nosakiet labāko atrašanās vietu atbilstoši lietotāja prasībām PIEZĪME Stūra pārsegs kas aptver kustības sensoru jānovieto stūrī kas ir vistuvāk vadu kontrollerim Nepievienojiet vietā Ⓒ Ja kustības sensors ir pievienots vietā Ⓐ vadu kontrollera vadības iestatījums nav nepieci...

Page 163: ...eļu saites kā parādīts zemāk esošajā diagrammā Gaisa panelis Stūris Savienojošais kabelis Stūra pārsegs ar sensoru Releja savienotājs Kabeļu saite Elektrounstalācijas pārsegs Kabeļu saite f Uzstādiet stūra atsaiti uz projekcijas kā parādīts zemāk Projekcija Lente g Ievietojot vadu stūrī ievietojiet pārējos divus stiprinājuma āķus atbilstoši punktiem Ⓐ gaisa paneļa kvadrātveida spraugās un bīdiet s...

Page 164: ...tion Test Run Mon 16 30 3 Atlasiet iekštelpu ierīci nospiežot un nospiediet OK Šis ekrāns netiek rādīts ja vadu kontrolierim ir pievienota tikai viena iekštelpu ierīce Šādā gadījumā izpildiet 4 darbību Function Selection 00 00 ALL 00 01 00 02 OK Select Back 4 Nospiediet un atlasiet L1 b1 Heating temperature compensation due to uneven heat load Function Selection 00 00 b1 b7 bd C5 b2 b8 bE C6 b3 b9...

Page 165: ...miet lenti kas piestiprina vadu savienotājus pie gaisa paneļa un izvelciet tos kā parādīts zemāk redzamajā attēlā P S HS HB Sadales kārba Motora elektroinstalācija automātiskajam plūsmvirzim uz gaisa paneļa zemsprieguma savienotājs 18 poli balti Motora elektroinstalācija automātiskajam plūsmvirzim iekštelpu ierīcē zemsprieguma savienotājs 18 poli balti Stāvoklis bez gaisa ieplūdes režģa 4 Savienoj...

Page 166: ...orāde filtrs izņemiet gaisa filtru atbilstoši katras ierīces norādītajām darbībām Neizmantojiet sistēmu bez gaisa filtra lai iekštelpu ierīces siltummaini pasargātu no aizsērējumiem Pirms filtra izņemšanas izslēdziet galveno strāvas slēdzi Var parādīties iepriekšējais darbības režīms 8 1 IZŅEMIET FILTRU 1 Atveriet gaisa ieplūdes režģi pēc tam nospiežot abus rokturus bultiņas atzīmes virzienā Roktu...

Page 167: ...situacijos keliančios pavojų aplinkinių gyventojų saugumui arba elemento saugumui Tokioms situacijoms aiškiai nurodyti bus naudojama specialių simbolių serija Atkreipkite ypatingą dėmesį į šiuos simbolius ir su jais pateikiamus pranešimus nes nuo to priklauso jūsų ir kitų saugumas PAVOJUS Po šio simbolio esančiame tekste pateikiama informacija ir instrukcijos tiesiogiai susijusios su jūsų sauga pa...

Page 168: ...tandartus Žemiau pateikti standartai gali būti taikomi jeigu nėra vietinių normatyvų Tarptautinės standartizacijos organizacija ISO5149 europietiškasis standartas EN378 arba japoniškasis standartas KHKS0010 Elektros laidų prijungimas turi atitikti nacionalinius ir vietinius reglamentus Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie standartus taisykles ir įstatymus susisiekite su vietos valdžios inst...

Page 169: ... t kad apsaugotumėte sandarinimo medžiagą nuo įbrėžimų Patikrinkite ar priedai supakuoti su oro skydu Priedas Kiekis Paskirtis P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Ilgasis varžtas M6 kryžminis varžtas 4 4 Oro skydo pritvirtinimui Jungiamasis kabelis 4 poliai 1 Skirta jutikliui Laidų dangtelis 1 Relės jungties apsaugai Laidų juosta 3 Laidų dangteliui ir relės jungčiai prispausti Jei kurio nors iš šių pr...

Page 170: ...laikydami jas palenktas 3 Pakėlę groteles nustumkite jas į atvirą erdvę PASTABA Atlikite pritvirtinimo darbus atvirkštine nei nuėmimo tvarka jei norite uždėti oro įleidimo groteles Oro įleidimo grotelės gali būti pritvirtintos iš visų 4 pusių jas pasukant Oro įleidimo grotelių kryptį galima pasirinkti savo nuožiūra 6 3 ORO SKYDO MONTAVIMAS 1 Nuimkite kampinio įtarpio dangtelį 4 dalys Nuimkite trau...

Page 171: ... jei pakankamai prisukti ilgieji varžtai sureguliuokite vidinio elemento aukštį Negali likti tarpo Vidinio elemento aukštį galima sureguliuoti naudojant veržliaraktį iš kampinio įtarpio Veržliaraktis Per didelis aukščio reguliavimas gali sukelti lašėjimą iš drenažo padėklo Nesukite oro dangtelio rankomis Pajudinus bus pažeistas dangtelio mechanizmas 6 4 KAMPINIO DANGTELIO UŽDĖJIMAS Visiškai sumont...

Page 172: ...klio valdymo nustatymas nereikalingas A B C D Pašalinta forma nuo kampinio dangtelio su jutikliu Priedo pozicijos žymė A D A B C D Oro skydas Aušinimo vamzdžio jungtys Čia netvirtinkite b Nuimkite elektros dėžutės dangtelį ir elektros dėžutėje prie CN33 prijunkite jungiamąjį kabelį pritvirtintą oro skydo viduje CN33 PASTABA CN10 jungtį galima prijungti tik prie judesio jutiklio rinkinio SOR MSK ir...

Page 173: ...ukristi jį nuimant ir sužeisti Tvirtai užkabinkite fiksuojančius kampinio dangtelio kabliukus prie oro skydo Kitu atveju fiksuojantys kabliukai bus pažeisti 6 6 VALDYMO NUSTATYMAI SUMONTAVUS KAMPINĮ DANGTELĮ SU JUDESIO JUTIKLIU PC ARFG E PAVYZDYS Priklausomai nuo kampo su judesio jutikliu vietos taip pat reikia nustatyti laidinį valdiklį 1 Paspauskite Menu Meniu tada Service Installation Paslaugų ...

Page 174: ...mos neišjungus maitinimo šaltinio automatinio sukimosi dangtelis nebus aktyvuotas Oro skydas P AP160KA3 Jei šį oro skydelį pritvirtinsite prie RCI FSR serijos vidinio elemento nuimkite perdavimo laidus pritvirtintus prie vidinio bloko PCB Po to prijunkite laidus pritvirtintus prie oro skydo tiesiai prie PCB kaip aprašyta pirmiau ĮSPĖJIMAS Visus elektros instaliacijos darbus turi atlikti sertifikuo...

Page 175: ...Saugokite vielą nuo ugnies ar aštrių kraštų Nutrūkus vielai nukritusios oro įleidimo grotelės ar oro filtras gali sužeisti Jei oro įleidimo grotelės ar oro filtras nukrenta jie gali sužeisti 1 Baigus montuoti oro skydą reikia atlikti testinį paleidimą pagal vidinio elemento montavimo ir priežiūros vadovą 2 Testinio paleidimo metu atlikite dangtelio patikrinimo darbus Nejudinkite dangtelio rankomis...

Page 176: ...te oro filtro kabliukus nuo oro įleidimo grotelių ir nuimkite oro filtrą Kabliukas Viršutinė filtro dalis Apatinė filtro dalis Oro įleidimo grotelės Oro filtras Kabliukas 8 2 IŠVALYKITE ORO FILTRĄ Išvalykite oro filtrą pagal toliau pateiktus žingsnius 1 Naudokite dulkių siurblį arba pilkite vandenį ant oro filtro kad pašalintumėte nuo jo purvą ĮSPĖJIMAS Nenaudokite karštesnio nei maždaug 40 ºC van...

Page 177: ...zeństwo użytkowników jak i innych osób NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznakowane tym symbolem informacje i polecenia dotyczą bezpośrednio bezpieczeństwa użytkownika sygnalizując zarazem czynności wiążące się z zagrożeniem lub ryzykiem które mogą prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci Nieprzestrzeganie tego rodzaju zaleceń może prowadzić do poważnych obrażeń a nawet śmierci obsługującego urządzenie i ...

Page 178: ...anaprzezMiędzynarodowąOrganizacjęNormalizacyjną Europejska Norma EN378 lub Japońska Norma KHKS0010 Instalacja elektryczna powinna spełniać krajowe i lokalne przepisy W sprawie lokalnie obowiązujących norm przepisów regulacji itp należy skontaktować się z władzami samorządowymi 3 WAŻNE INFORMACJE Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o klimatyzacji pomieszczeń użytkowanych przez ludzi...

Page 179: ...lacyjne przed zarysowaniem Upewniamy się że akcesoria zostały dołączone do nabytego panelu nawiewnego Element Ilość Przeznaczenie P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Śruba długa M6 łeb z gniazdem krzyżowym 4 4 Do montażu panelu nawiewnego Kabel przyłączeniowy 4 pinowy 1 Do czujnika Osłona przewodu 1 Do ochrony złącza przekaźnika Opaska kablowa 3 Do mocowania pokrywy przewodów i złącza przekaźnika W pr...

Page 180: ...atrzask Kratka wlotowa powietrza Osłona narożnika 4 szt Panel nawiewny Linka zabezpieczająca 2 Wciąż przytrzymując odchyloną kratkę unosimy ją do góry 3 Wyjmujemy kratkę z panelu pociągając ją do przodu UWAGA W celu ponownego założenia kratki wlotowej powietrza wykonujemy opisaną wcześniej procedurę demontażu w odwrotnej kolejności Kratkę wlotową powietrza można zamocować w jednej z czterech pozyc...

Page 181: ...Panel narożny OSTROŻNIE Niewystarczające dociągnięcie śrub długich może wiązać się z ukazanymi poniżej nieprawidłowościami Wyciek powietrza Zabrudzenie Wilgoć W razie stwierdzenia choćby najmniejszego odstępu mimo wystarczająco mocnego dociągnięcia śrub długich niezbędne jest dokonanie ponownej regulacji wysokości zawieszenia jednostki wewnętrznej Wykluczyć istnienie odstępów Wysokość urządzenia m...

Page 182: ...ej siły W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia żywicznych soczewek co może spowodować ich nieprawidłowe działanie np błędy w wykrywaniu ruchu lub brak jego wykrywania a Osłonę narożną z czujnikiem można przymocować do dowolnego z narożników trzy kierunki Ⓐ Ⓑ i Ⓓ Wyznaczamy najlepsze umiejscowienie zgodnie z wymaganiami użytkownika UWAGA Osłonę narożną z czujnikiem ruchu należy umieścić w n...

Page 183: ...ego w rogu panelu nawiewnego Następnie podłączamy przewody czujnika do złącza przekaźnika Po wykonaniu połączenia przykrywamy przekaźnik osłoną przewodu i montujemy opaski kablowe zgodnie z poniższym rysunkiem Panel nawiewny Narożnik Kabel przyłączeniowy Osłona narożnika z czujnikiem Złączka przekaźnika Opaska kablowa Osłona przewodu Opaska kablowa f Przymocowujemy opaski narożne na pokazanym niże...

Page 184: ...stki wewnętrznej przy użyciu strzałek wciskamy OK Ekran ten nie jest wyświetlany w przypadku pojedynczej jednostki wewnętrznej podłączonej do zdalnego sterownika przewodowego W takim przypadku przechodzimy do kroku 4 4 Za pomocą wybieramy funkcję L1 Dokonujemy ustawienia funkcji L1 zgodnie z ujętymi w poniższej tabeli wskazaniami używając do tego celu strzałek a następnie wciskamy OK W dostarczany...

Page 185: ...eń i wybuchem pożaru 1 W panelu nawiewnym znajduje się przewód silnika automatycznego ruchu żaluzji Przed podłączeniem przewodu do złączki CN17 na płycie elektronicznej PCB usuwamy jego taśmę zabezpieczającą i przeciągamy go przez opaskę kablową w sposób ukazany na rysunku po prawej stronie 2 Po podłączeniu złączki zaciskamy opaskę kablową w celu zabezpieczenia przewodu Gdy będzie on już odpowiedn...

Page 186: ...m sprzętu biurowego charakterystyką pomieszczenia i boksów lub rozmieszczeniem umeblowania Regulacja strumienia powietrza powinna zapewniać maksymalny komfort W trybie automatycznego nawiewu pozycja ikony na wyświetlaczu LCD może nie odpowiadać rzeczywistemu położeniu żaluzji Natomiast przy wyborze stałego kąta nachylenia odpowiada ona jej bieżącemu usytuowaniu Po naciśnięciu przycisku lub w celu ...

Page 187: ...ltr suszymy z dala od światła słonecznego po uprzednim strząśnięciu z niego kropel wody 3 Do czyszczenia filtra nie należy używać żadnych środków ani substancji chemicznych 4 Po jego wyschnięciu umieszczamy go w kratce wlotowej powietrza 8 3 KASOWANIE WSKAZANIA CZYSZCZENIA FILTRA POWIETRZA Po wyczyszczeniu filtra kasujemy wskazanie na wyświetlaczu zdalnego sterownika zgodnie z zaleceniami ujętymi ...

Page 188: ......

Page 189: ...ătoare sau care pun în pericol unitatea sunt semnalizate în mod clar în acest manual Pentru a indica în mod clar aceste situații se folosește o serie de simboluri speciale Acordați o atenție deosebită acestor simboluri și mesajelor care le urmează deoarece siguranța dvs și a altor persoane depinde de aceasta PERICOL Textul care urmează după această pictogramă conține informații și instrucțiuni car...

Page 190: ...teze siguranța împotriva scurgerilor de agent frigorific în conformitate cu reglementările sau standardele locale Pot fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile regulamente locale Organizația Internațională pentru Standardizare ISO5149 sau standardul european EN378 sau standardul japonez KHKS0010 Cablajul electric trebuie să respecte reglementările naționale și locale Contactați ...

Page 191: ... zgârieturilor Asigurați vă că accesoriile sunt livrate împreună cu panoul de aer Accesoriu Cantitate Scop P N23NA2 P AP160KA3 P AP160NAE2 Șurub lung șurub cu cap în cruce M6 4 4 Pentru fixarea panoului de aer Cablu de conectare 4 poli 1 Pentru senzor Capac cablu 1 Pentru protecția conectorului releului Bandă de cablu 3 Pentru fixarea capacului cablului și a conectorului releului Dacă vreunul dint...

Page 192: ... aer P AP160NAE P AP160NA1 4 5 4 5 Buton Grilă de admisie a aerului Capac de colț 4 buc Panou de aer Lanț de susținere 2 Ridicați grila menținând o înclinată 3 Extrageți grila înspre spațiul liber după ridicare NOTĂ Pentru a o monta procedați în ordine inversă celei a demontării Grila de admisie a aerului poate fi montată din oricare dintre cele 4 direcții prin rotirea acesteia Direcția grilei de ...

Page 193: ... există o anomalie 26 12 5 0 Plafon fals Unitate interioară Placă de fixare unitate interioară Șurub lung Panoul de colț PRECAUȚIE Dacă nu strângeți șuruburile lungi suficient pot apărea nereguli așa cum se arată mai jos Scurgere de aer Pată Picurare Dacă există spațiu liber chiar dacă strângeți suficient șuruburile lungi reglați înălțimea unității interioare Nu trebuie să existe spațiu Înălțimea ...

Page 194: ...ormitate cu cerințele utilizatorului NOTĂ Capacul de colț care acoperă senzorul de mișcare trebuie să fie plasat în colțul cel mai apropiat de controlerul cu cablu Nu atașați la locația Ⓒ Atunci când senzorul de mișcare este atașat la locația Ⓐ nu este necesară setarea controlului pe controlerul cu cablu A B C D Formă eliminată a capacului de colț cu senzor Poziție de atașare Marcaj A D A B C D Pa...

Page 195: ...ți celelalte două cârlige de fixare corespunzătoare punctelor Ⓐ în fantele pătrate de pe panoul de aer și glisați capacul de colț în direcția săgeților de la punctele Ⓐ Apoi introduceți cârligul de fixare în fanta pătrată a panoului de aer de la punctul Ⓑ A A A B B Cârlig de fixare Cârlig de fixare NOTĂ Prindeți bine chinga în excrescență Dacă nu capacul de colț poate cădea atunci când îl scoateți...

Page 196: ...inte de a începe lucrările de cablare electrică deconectați sursa de alimentare Dacă conectoarele sunt conectate fără a deconecta sursa de alimentare nu se poate activa autobaleierea fantelor Panou de aer P AP160KA3 În cazul în care acest panou de aer se montează la o unitate interioară din seria RCI FSR scoateți cablajul releului atașat la PCB ul unității interioare După aceea conectați cablurile...

Page 197: ...lui de susținere la orificiul corespunzător din partea Ⓐ a panoului așa cum se arată Faptul că grila de admisie a aerului este pătrată permite ca aceasta să fie rotită pentru a fi fixată din orice direcție Lanț de susținere Orificiu pentru fixarea lanțului de susținere la panoul de aer Componentă Ⓐ 7 PROBĂ DE FUNCȚIONARE PERICOL Nu puneți niciun material străin în raza de acțiune a grilei de admis...

Page 198: ...erului 2 Țineți înclinată partea inferioară a grilei de admisie a aerului Îndepărtați cârligele filtrului de aer de la grila de admisie a aerului și scoateți filtrul de aer Cârlig Partea superioară a filtrului Partea inferioară a filtrului Grilă de admisie a aerului Filtru de aer Cârlig 8 2 CURĂȚAREA FILTRULUI DE AER Conectați cablurile electrice așa cum se arată mai jos 1 Utilizați un aspirator s...

Page 199: ...иального ущерба В данном руководстве приводится описание подобных ситуаций и связанных с ними соответствующих мер безопасности Для обозначения этих ситуаций используются специальные символы Обратите особое внимание на эти символы и сопровождающий их текст т к от этого зависит ваша собственная безопасность и безопасность других людей ОПАСНО Сообщение которое сопровождается этим символом содержит ин...

Page 200: ...слыми или ответственными лицами которые прошли соответствующую подготовку или получили инструкции по правильному и безопасному обращению Следите чтобы дети не играли с устройством Этот блок должен быть установлен в месте с ограниченным доступом для широкого круга лиц ПРИМЕЧАНИЕ Воздух в комнате должен обновляться а помещение вентилироваться каждые 3 или 4 часа Системный слесарь и специалист должны...

Page 201: ...ки воды или электрические неисправности Не устанавливайте блоки в месте где ток вытесненного воздуха непосредственно воздействует на животных или растения поскольку они могут быть подвержены неблагоприятному воздействию Подробная информация об установке блока служебном пространстве электрических схемах электрическом подключении и заправке хладагента содержится в соответствующей главе пожалуйста вн...

Page 202: ...регулируйте расстояние используя трафарет и поддерживая уровень внутреннего блока 6 2 СНЯТИЕ ВОЗДУХОЗАБОРНОЙ РЕШЕТКИ С ВОЗДУШНОЙ ПАНЕЛИ 1 Нажимая на оба конца защелок воздухозаборной решетки в направлении стрелки откройте ее до угла приблизительно в 45 по отношению к поверхности воздушной панели Поднимите воздухозаборную решетку и удерживая ее под наклоном потяните вперед Снимите ленту из волокон ...

Page 203: ...остью крепежной пластины и карманом панели составляет 26 мм 6 При затягивании длинных винтов для предотвращения утечки воздуха и удаления зазора между поверхностью подвесного потолка и внутренним блоком внутренняя окружность воздушной панели положение для крепления воздухозаборной решетки может слегка деформироваться Это не является проблемой 26 12 5 0 Навесной потолок Внутренний блок Крепежная па...

Page 204: ...пирт или мягкой тканью При вытирании пятен на линзе для датчика движения не применяйте чрезмерное усилие Если применяется чрезмерное усилие резина линзы может быть повреждена и это может вызвать неправильное обнаружение или не обнаружение движения a Угловую крышку с датчиком можно прикрепить к любому углу три направления Ⓐ Ⓑ и Ⓓ Выберите наиболее подходящее положение в соответствии с требованиями ...

Page 205: ...тем подключите проводку для датчика к зажиму реле Выполнив подключение накройте реле крышкой для проводки и установите пояса крепления кабеля как показано на рисунке ниже Воздушная панель Угол Соединительный кабель Угловая крышка с датчиком Зажим реле Пояс крепления кабеля Покрытие проводки Пояс крепления кабеля f Установите угловой пояс крепления на выступ как показано ниже Проекция Лента g Во вр...

Page 206: ...лок нажатием и нажмите ОK Этот экран не отображается если к проводному пульту дистанционного управления подключен только один внутренний блок В таком случае придерживайтесь инструкций из шага 4 4 Нажмите и выберите L1 Настройте L1 соответствии с указанной таблицей нажимая и затем ОК В заводских настройках клавиша меню должна быть установлена на L1 00 что указывает на то что датчик движения располо...

Page 207: ...ской заслонки Снимите ленту фиксирующую проводку и обязательно пропустите ее через пояс крепления кабеля как показано на рисунке справа прежде чем подключать ее к разъему CN17 на печатной плате 2 После подключения разъема затяните пояс крепления кабеля чтобы закрепить проводку После закрепления проводки закройте крышку электрической коробки 3 В воздушной панели используются следующие соединения Уд...

Page 208: ...вания структуру помещения а также расположение офисных кабин или мебели Отрегулируйте поток воздуха для максимального комфорта Положение заслонки на ЖК дисплее и ее фактическое положение могут не совпадать во время автоматического качания При регулировке угла наклона заслонки установите его в соответствии с положением заслонки на ЖК дисплее Даже если для остановки автоматического качания нажата кн...

Page 209: ...C 2 Высушите воздушный фильтр в тени после встряхивания для удаления лишней влаги 3 Не используйте очищающие или моющие средства 4 Когда воздушный фильтр высохнет установите его в воздухозаборную решетку 8 3 СБРОС СИГНАЛА ФИЛЬТРА После очистка воздушного фильтра перезагрузите сигнал фильтра следуя указаниям на пульте дистанционного управления ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PMML0569 rev 1 03 2022 199 RU ...

Page 210: ......

Page 211: ......

Page 212: ...ontrols Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2022 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved PMML0569 rev 1 03 2022 ...

Reviews: