background image

9

English

SPECIFICATIONS

*1 Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
*2 Weight: According to EPTA-Procedure 01/2003

Electronic Control

The grinder has an electronic control which provides:

soft-start.

0 Voltage Re-start Protection
The 0 voltage restart protection feature prevents the
power tool from restarting after the power has been
temporarily cut off during operation.

STANDARD ACCESSORIES

(1) Wrench ........................................................................ 1
(2) Side handle ................................................................ 1
(3) Hexagonal bar wrench ............................................. 1
Depressed center wheels are not provided as standard
accessories.
Standard accessories are subject to change without
notice.

APPLICATIONS

Removal of casting fin and finishing of various types
of steel, bronze and aluminum materials and castings.

Grinding of welded sections or sections cut by
means of a cutting torch.

Grinding of synthetic resins, slate, brick, marble, etc.

Cutting of synthetic concrete, stone, brick, marble
and similar materials.

PRIOR TO OPERATION

1. Power source

Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specified on the product
nameplate.

CAUTION

Do not operate from a direct current power source,
engine generator, booster or any other type of
transformer. Doing so may not only cause damage
to the grinder, but may lead to accidents.

2. Power switch

Ensure that the power switch is in the OFF position.
If the plug is connected to a receptacle while the
power switch is in the ON position, the power tool
will start operating immediately, which could cause
a serious accident.

3. Extension cord

When the work area is removed from the power
source, use an extension cord of sufficient thickness
and rated capacity. The extension cord should be
kept as short as practicable.

4. Fitting and adjusting the wheel guard

The wheel guard is a protective device to prevent
injury should the depressed center wheel shatter
during operation. Ensure that the guard is properly
fitted and fastened before commencing grinding
operation.

[Installing and adjusting the wheel guard] (

Fig. 2

)

Open the lever and insert the locating pin of wheel
guard, bringing it into line with the across flats of
packing ground.

Then, turn the wheel guard to a desired position
(for use).

Close the lever and fix it.  If and when required, carry
out adjustments by tightening or loosening the screw.

If the lever does not move smoothly, apply some
lubricating oil to the sliding section between the set
piece and the lever.

Fasten the wheel guard at the position where the
across flats of the wheel guard positioning pin and
packing ground are aligned (the position where the
wheel guard is inserted), but do not use it.

5.

Ensure that the depressed center wheel to be utilized
is the correct type and free of cracks or surface
defects. Also ensure that the depressed center wheel
is properly mounted and the wheel nut is securely
tightened, refer to the section on “ASSEMBLING AND
DISASSEMBLING THE DEPRESSED CENTER WHEEL”.

6. Conducting a trial run

Ensure that the abrasive products is correctly
mounted and tightened before use and run the tool
at no-load for 30 seconds in a safe position, stop
immediately if there is considerable vibration or if
other defects are detected.
If this condition occurs, check the machine to
determine the cause.

7. Confirm the spindle lock mechanism

Confirm that the spindle lock is disengaged by
pushing push button two or three times before
switching the power tool on (See 

Fig. 1

).

8. Fixing the side handle

Screw the side handle into the gear cover.

Model

G18UDY

G23UCY

G23UDY

Voltage (by areas)*

1

 (230 V, 240V) 

Input*

1

2600 W

2400 W

2600 W

Rated Speed

8500 min

-1

6600 min

-1

Outer dia.

180 mm

230 mm

Wheel

Hole dia.

22.23 mm

Thickness

6 mm

Peripheral speed

80 m/s

Weight*

2

6.4 kg

6.6 kg

01Eng_G18UDY_WE

12/20/12, 12:18

9

Summary of Contents for G 18UDY

Page 1: ...usement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruçôes Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebrui...

Page 2: ...1 1 2 4 J a K 61 6 5 mm L 89 8 5 mm 22 5 mm a J I 3 5 E F G H A B 15 30 0 9 8 7 6 4 3 2 1 5 A B D C M N K L 00Table_G18UDY_WE 12 20 12 12 19 1 ...

Page 3: ...hnliche Kohlebürste Auto Stop Kohlebürste Feder Bürstenhalter Couvercle de charbon Douille pour poignée latérale Bouton poussoir blocage d arbre Arbre Aplats en couronne Couvre meule Rondelle de la meule Meule Ecrou de la meule Clef Clef à six pans Poignée latérale Touche de verrouillage Interrupteur Levier Pièce fixée Vis Tige de positionnement Limite d usure No du balai en carbone Balai en carbo...

Page 4: ... Muela de alisado Contratuerca molar Llave para tuercas Llave macho haxagonal Asidero lateral Botón de seguridad Conmutador Palanca Pieza de ajuste Tornillo Pasador de posicionamiento Límite de uso No de carbón de contacto Escobilla de carbón usual Escobilla de carbón de parada Resorte Portaescobilla Protetor da escova Rosca para a empunhadeira lateral Botão de pressão Bloqueio do eixo Eixo Superf...

Page 5: ... observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96...

Page 6: ...h gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional ...

Page 7: ...ing up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better...

Page 8: ...s of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock...

Page 9: ...ehind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from th...

Page 10: ... a protective device to prevent injury should the depressed center wheel shatter during operation Ensure that the guard is properly fitted and fastened before commencing grinding operation Installing and adjusting the wheel guard Fig 2 䡬 Open the lever and insert the locating pin of wheel guard bringing it into line with the across flats of packing ground 䡬 Then turn the wheel guard to a desired p...

Page 11: ...tion Other personal protective equipment such as dust mask gloves helmet and apron should be worn when necessary If in doubt wear the protective equipment 䡬 When the machine is not use the power source should be disconnected ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE DEPRESSED CENTER WHEEL CAUTION Be sure to switch OFF and disconnect the attachment plug from the receptacle to avoid a serious accident 1 Asse...

Page 12: ...ck The wire coloured brown must be connected to the terminal mark ed with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measure...

Page 13: ...ten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie i...

Page 14: ... den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Schleifkörper können nicht ausreichend abgesichert oder bei Arbeit nicht ausreichend kontrolliert werden f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen laufen mit Unwu...

Page 15: ...räfte oder Reaktionsmomente durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe rotierenden Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug könnte sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen c Meiden Sie den Bereich in den sich das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegen würde Durch den Rückschlag wird das Elektrowerkzeug ruckartig entgegen der Drehrichtung der Schleif...

Page 16: ...iden Seiten der Scheibe angebracht werden f Seien Sie bei der Ausführung eines Blindschnitts in Mauern oder anderen Blindbereichen besonders vorsichtig Die vorstehende Scheibe kann Gas oder Wasserleitungsrohre Stromkabel oder Gegenstände durchschneiden die einen Rückschlag verursachen können VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DES WINKELSCHLEIFERS 1 Diese Werkzeuge nie ohne Schutzhaube benutzen ...

Page 17: ...n Sie erforderlichenfalls Einstellungen durch Anziehen oder Lösen der Schraube durch 䡬 Falls der Hebel schwergängig ist tragen Sie etwas Schmieröl auf die Gleitfläche zwischen dem Stellstück und dem Hebel auf 䡬 Befestigen Sie die Schleifscheibenhaube an der Position an der die Abflachungen des Schleifscheibenhauben Anschlagstifts und des Dichtungsgrunds ausgerichtet sind Position an der die Schlei...

Page 18: ...mit dem vorstehenden Stück auf die Unterlagsscheibe setzen 4 Die Mutter auf die Spindel schrauben 5 Den Druckknopf einsetzen damit ein Drehen der Spindel verhindert wird und die Mutter der Schleifscheibe mit dem zum Werkzeug gehörigen Schlüssel anziehen s Abb 1 2 Abnehmen Beim Abnehmen wird in umgekehrter Reihenfolge vorgegangen VORSICHT 䡬 Prüfen ob die Schleifscheibe fest angezogen ist 䡬 Es ist z...

Page 19: ...745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 100 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 89 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Oberflächenschleifen Vibrationsemissionswert ah AG 4 5 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden en...

Page 20: ...ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les éq...

Reviews: