background image

21

Nederlands

VOORZORGSMAATREGELEN HAAKSE
SLIJPMACHINE

1.

Gebruik deze gereedschappen nooit zonder
beschermkap.

2.

Alleen gebruik maken van schuurschijven met een
“veiligheidssnelheid” die minstens net zo hoog is
als het “toerental onbelast”, dat opgegeven staat
op het typeplaatje.

3.

Houd de Handgrepen van het elektrisch gereedschap
altijd stevig vast. Zoniet dan zal de tegendruk
onzuiver werk of gevaarlijke situaties in de hand
werken.

4.

Druk nooit op de drukknop terwijl de as nog draait.

5.

Gebruik in geen geval het platte oppervlak van een
slijpschijf om mee te schuren.

6.

Zorg ervoor dat eventuele vonken geen gevaar
kunnen opleveren, dus bijv. geen personen kunnen
raken of brandbare materialen kunnen ontsteken.

7.

Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen vrij blijven
wanneer u onder stoffige omstandigheden moet
werken. Als u stof moet verwijderen, dient u eerst
de stekker van het gereedschap uit het stopcontact
te halen (gebruik in geen geval metalen voorwerpen)
en dient u ervoor te zorgen dat u de onderdelen
in het binnenwerk niet beschadigt.

8.

Slijpschijven dienen te worden bewaard en
gehanteerd met inachtneming van de aanwijzingen
van de fabrikant.

STANDAARD TOEBEHOREN

(1) Sleutel ......................................................................... 1
(2) Handgreep .................................................................. 1
Schuurschijven worden niet standaard bijgeleverd.
De standaard toebehoren kunnen zonder aankondiging
op ieder moment worden veranderd.

TOEPASSINGEN

Verwijdering van gietresten en eindafwerking van
verschillende staalkwaliteiten, brons-en
aluminiummate-rialen en gietdelen.

Het schuren van gelaste stukken of van door brand-
snijden vervaardigde stukken.

Het schuren van kunsthars, lei, baksteen, marmer,
etc.

Snijden van syntethisch beton, natuursteen,
baksteen, marmer en dergelijke materialien.

VOOR BEGIN VAN WERK

1. Netspanning

Kontroleren of de netspanning overeenkomt met de
opgave op het naamplaatje.

2. Netschakelaar

Kontroleren of de netschakelaar op “UIT” staat.
Wanneer de stekker op het net aangesloten is, terwijl
de schakelaar op “AAN” staat, begint het
gereedschap onmiddellijk te draaien, hetwelk ernstig
gevaar betekent.

3. Verlengsnoer

Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een
stopcontact ligt, dan moet men gebruik maken van
een verlengsnoer, dat voldoende dwarsprofiel en
voldoende nominaal vermogen heeft. Het
verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden
worden.

4. Het aanbrengen en instellen van de beschermkap

De beschermkap is een beveiligingsinrichting,
waardoor schade verhinderd moet worden, wanneer
de schuurschijf tijdens het bedrijf zou breken. Er
moet op gelet worden, dat de kap juist aangebracht
en bevestigd is, voordat men met het schuren begint.
Door het licht losdraaien van de
vergrendelingsschroef kan de beschermkap gedraaid
en in elke gewenste hoek ingesteld worden om een
maximaal prestatievermogen te bereiken.
Zekergesteld moet worden, dat de
vergrendelingsschroef na het instellen van de
beschermkap juist vastgedraaid wordt.

*1 Controleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt

kan verschillen.

*2 Gewicht: alleen hoofdeenheid
*3 Door de aanloopstroombegrenzing wordt de inschakelstroomsterkte zo ver gereduceerd, dat een zekering

(16A traag) niet aanspreekt.

Model

G18SH G18U G18SE2 G18UA G18SG G18UB G23SF

G23U

G23SC2 G23UA G23SE G23UB

Voltage (verschillend van

(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)

gebied tot gebied)*

1

Opgenomen vermogen*

1

2000 W

2200 W

2400 W

2000 W

2200 W

2400 W

Toerental onbelast

8500/min

6600/min

Buitendiameter

180 mm

230 mm

Binnendiameter

22 mm

Omtreksnelheid

4800m/min

Gewicht*

2

4,3 kg

5,0 kg

4,3 kg

5,0 kg

Aanloopstroombegrezing*

3

Neen

Ja

Neen

Ja

Neen

Ja

Neen

Ja

Neen

Ja

Neen

Ja

Schuur
schijf

TECHNISCHE GEGEVENS

Summary of Contents for G 18UA

Page 1: ...en und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruçôes ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πρ...

Page 2: ...1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D 7 9 15 30 A B F a G 44 6 mm H 74 7 mm 17 mm a E F ...

Page 3: ...nterruttore Limite di usura N della spazzola di carbone Spazzola di carbone comune Spazzola di carbone ad arresto Borstelkap Bevestigingspunt voor zijhandgreep Drukknop as vergrendeling As Schroef Beschermkap Onderlegschijf Schuurschijf Moer voor de schuurschijf Sleutel Diamantzaagblad Handgreep Vergrendelknop Schakelaar Slijtagegrens Nr van de koolborstel Normale koolborstel Auto stop koolborstel...

Page 4: ...ruzioni Symbolen Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik Símbolos A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso Símbolos A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina Assimile bem seus significados antes do uso Σύµβολα Τα παρακάτω δείχν...

Page 5: ...ree from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure switch is o...

Page 6: ... surface defects Also ensure that the depressed center wheel is properly mounted and the wheel nut is securely tightened Refer to the section on Depressed Center Wheel Assembly 6 Conducting a trial run Ensure that the abrasive products is correctly mounted and tightened before use and run the tool at no load for 30 seconds in a safe position stop immediately if there is considerable vibration or i...

Page 7: ...acks and surface defects 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Inspecting the carbon brushes Fig 3 The motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near the wear limit it co...

Page 8: ...ghted root mean square acceleration value does not exceed 2 5 m s2 Information for power supply system to be used with electric tools provided with rated voltage 230 V Switching operations of electric apparatus cause voltage fluctuations The operation of electric tools listed below under unfa vorable mains conditions can have adverse effects to the operation of other electric apparatus With a main...

Page 9: ...Arbeitsplatz gut absichern Zwingen oder einen Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden Das ist sicherer als die Benutzung der Hände und macht beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei 13 Sich niemals weit überbeugen Immer einen festen Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren 14 Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb sollt...

Page 10: ...heiben werden nicht als Standardzubehör mitgeliefert Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden ANWENDUNGSGEBIETE 䡬 Entfernung von Gußgrat und Endbearbeitung verschiedener Stahlqualitäten Bronze und Aluminiummaterialien und Gußteile 䡬 Schleifen von geschweißten Stücken oder von durch Brennschneiden hergestellten Abschnitten 䡬 Schleifen von Kunstharz Schiefer Z...

Page 11: ...en 5 Vorsichtsmaßnahmen unmittelbar nach Beendigung der Arbeit Nach dem Ausschalten darf die Maschine erst abgelegt werden wenn die Schleifscheibe völlig zum Stillstand gekommen ist Abgesehen vom Vermeiden ernsthafter Unfälle wird durch diese Vorsichtsma nahme vermieden daß Staub und Späne in die Maschine gesaugt werden ACHTUNG Wenn die Maschine nicht benutzt wird sollte der Netzstecker gezogen we...

Page 12: ...iebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt Der typische A gewichtete Schalldruckt 84 dB A G18SE2 G18SG G18SH G18U G18UA G18UB 88 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Der typische A gewichtete Schalleistungspegel 101 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewichtete Effektiv Beschleunigungswert überschrei...

Page 13: ...er Utiliser des agrafes ou un étau pour la maintenir C est plus sûr que d utiliser ses mains et cela les libêre pour faire fonctionner l outil 13 Ne pas présumer de ses forces Essayer de garder son équilibre en toute circonstance 14 Entretenir les outils avec soin Les conserver bien aiguisés et les nettoyer afin d en obtenir les meilleures performances et de pouvoir les utiliser sans danger Suivre...

Page 14: ...vec précaution conformément aux instructions du fabricant 1 Assurez vouz de vérifier la plaque signalétique sur le produit car elle peut changer suivant les zones 2 Poids unité principale uniquement 3 Grâce à la limitation du courant de démarrage la tension d amorcage est réduite à tel point qu un fusible 16A à action retardée ne répond pas Modèle G18SH G18U G18SE2 G18UA G18SG G18UB G23SF G23U G23...

Page 15: ...tre l appareil hors tension et de déconnecter la prise du secteur pour éviter des problèmes 1 Montage Fig 1 1 Tourner la machine à l envers de manière à ce que l arbre soit dirigé vers le haut 2 Monter l écrou de la meule sur l arbre 3 Introduire la protubérance de la meule ou du disque diamant sur la rondella de la meule 4 Visser l écrou sur l arbre Utiliser l écrou de disque avec la face convexe...

Page 16: ...ée A type est de 101 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Porter un casque de protection L accélération quadratique pondérée typique n excède pas 2 5 m s2 Information sur le système d alimentation à utiliser avec les outils électriques d une tensions nominal de 230 V Les mises sous et hors tension d un appareil électrique provoquent des fluctuations de tension Le fonctionnement des outils élec...

Page 17: ...getti taglienti 12 Lavorare su oggetti fermi Fissare saldamente l oggetto in una morsa Èpiù sicuro che non tenendolo fermo con le mani che restano libere per maneggiare l elettroutensile 13 Non squilibrare il corpo durante l esecuzione di un lavoro Stare sempre su due piedi in equilibrio stabile 14 Trattare gli utensili elettrici con cura Tenerli sempre puliti ed affilati per un funzionamento migl...

Page 18: ...mola dovesse frantumarsi durante il funzionamento Assicurarsi che il carter sia ben messo e fissato prima di iniziare operazioni di molatura Allentando un poco la vite di regolazione il carter può essere ruotato e posto a qualsiasi angolo che si desideri per ottenere la massima efficacia Assicurarsi che la vite di regolazione sia serrata a fondo dopo aver regolato il carter della mola 5 Assicurars...

Page 19: ...tdi polvere e di detriti succhiati all interno della macchina ATTENZIONE Quando la macchina non è usata è necessario staccare la spinadalla presa MONTAGGIO E RIMOZIONE DELLA MOLA ATTENZIONE Assicurarsi di spegnere OFF e di scollegare la spina del cavo dalla presa di corrente per evitare rischi 1 Montaggio Fig 1 1 Rovesciare la macchina in modo che l asse sia rivolto verso l alto 2 Montare la ronde...

Page 20: ...SH G18U G18UA G18UB 88 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Il livello di potenza sonora pesato A tipico è di 101 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Indossare protezioni per le orecchie Il valore tipico di accelerazione quadrata media a radice pesata non supera 2 5 m s2 Informazioni sul sistema di alimentazione da usare con utensili elettrici a tensione nominale di 230 V Le operazioni di...

Page 21: ...heid in acht Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten Hierdoor heeft u uw handen vrij om het gereedschap te bedienen 13 Buig u nooit te ver naar voren Kies een goede plaats en behoud altijd uw evenwicht 14 Behandel het gereedschap voorzichtig Zorg ervoor dat het gereedschap scherp en schoon is zodat een goed en veilig prestatievermogen wordt verkregen Volg de gebruiksaanwi...

Page 22: ...RK 1 Netspanning Kontroleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje 2 Netschakelaar Kontroleren of de netschakelaar op UIT staat Wanneer de stekker op het net aangesloten is terwijl de schakelaar op AAN staat begint het gereedschap onmiddellijk te draaien hetwelk ernstig gevaar betekent 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moe...

Page 23: ...ukken Dit punt kan van gebied tot gebied verschillen Uitschakelen OFF Druk de schakelaar in en laat deze weer los 5 Veiligheidsmaatregelen onmiddellijk na beëindiging van het werk Na het uitschakelen mag de machine pas neergelegd worden wanneer de schuurschijf volledig tot stilstand gekomen is Afgezien van dat u hiermee ongelukken vermijdt wordt door deze veiligheidsmaatregel tevens vermeden dat s...

Page 24: ...orbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN50144 Het doorsnee A gewogen geluiddruknivo is 84 dB A G18SE2 G18SG G18SH G18U G18UA G18UB 88 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Het standaard A gewogen geluiddruknivo is 101 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Draag gehoorbescherming De doorsnee gewogen effektieve acceleratiew...

Page 25: ...a operar la herramienta 13 No extenderse excesivamente para efectuar un trabajo Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo 14 Mantener cuidadosamente las herramientas Tener las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios Inspeccionar periódicamente los cables...

Page 26: ...ed que ha de ser utilizada responda a las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto 2 Conmutador de alimentación Asegurarse de que el conmutador de alimentación esté en la posición OFF desconectado Si la clavija está conectada en la caja del enchufe mientras el conmutador de alimentación está en posición ON conectado las herramientas eléctricas empezarán a t...

Page 27: ...resionar el botón de seguridad hacia adelante Sujeto a cambios dependiendo de la zona Parada Presione y suelte la palanca del interruptor 5 Precauciones inmediatamente después de haber acabado la operación Después de desconectar la máquina no posarla antes de que la muela de alisado se haya parado completamente Aparte de evitar serios accidentes esta precaución reduciría la cantidad de polvo y lim...

Page 28: ...án sujetas a cambio sin previo aviso Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos fueron determinados de acuerdo con EN50144 El nivel de presión acústica de ponderación A típico es de 84 dB A G18SE2 G18SG G18SH G18U G18UA G18UB 88 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB ElniveldepotenciaacústicadeponderaciónAtípicoesde 101 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23...

Page 29: ...com óleo e objetos cortantes 12 Mantenha fixa a peça a trabalhar Utilize dispositivos de fixação ou uma morsa para prender a peça a trabalhar É mais seguro do que a fixação manual e permite manejar a ferramenta com ambas as mãos 13 Controle sua posição Escolha uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio 14 Efetue uma manutenção cuidadosa das ferramentas Tenha as ferramentas sempre afiadas e ...

Page 30: ...xterno 180 mm 230 mm Esmeril Diâmetro interno 22 mm Velocidade periférica 4800m min Peso 2 4 3 kg 5 0 kg 4 3 kg 5 0 kg Limitador de corrente de Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim arranque 3 ACESSÓRIOS PADRÃO 1 Chave inglesa 1 2 Empunhadeira lateral 1 Os esmeris não são fornecidos como acessórios padrão Os acessórios padrão estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES 䡬 Tira r...

Page 31: ...ujeito a mudanças dependendo da área Desligar Pressione e solte a alavanca do interruptor 5 Precauções a serem tomadas imediatamente depois de terminar a operação Logo após desligar a máquina continue segurando a sem apoiá la até que o esmeril pare completamente de funcionar Além de evitar graves acidentes esta precaução reduzirá a quantidade de poeira e de limalhas de ferro aspiradas pela máquina...

Page 32: ...lores medidos foram determinados de acordo com EN50144 Nível típico de pressão sonora de peso A 84 dB A G18SE2 G18SG G18SH G18U G18UA G18UB 88 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Nível típico de energia sonora de peso A 101 dB A G23SC2 G23SE G23SF G23U G23UA G23UB Use protetores de ouvido O valor típico da aceleração média ponderada da raiz quadrada não excede 2 5 m s2 Informação sobre o sist...

Page 33: ...ντικειµένου πάνω στο οποίο εργάζεστε Είναι πιο ασφαλές απ το να χρησιµοποιείτε το χέρι σας και επιπρ σθετα ελευθερώνει και τα δυο χέρια για να λειτουργήσετε το εργαλείο 13 Μην προεκτείνεστε ιατηρήστε πάντοτε το κατάλληλο πάτηµα και ισορροπία 14 Συντηρείτε τα εργαλεία µε προσοχή ιατηρείτε τα εργαλεία που κ βουν αιχµηρά και καθαρά για καλύτερη και ασφαλέστερη απ δοση Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη λ...

Page 34: ...ύ χαλκού και υλικών αλουµινίου και χυτών υλικών 䡬 Λείανση ηλεκτροκολληµένων τµηµάτων ή τµηµάτων που έχουν κοπεί απ φλ γιστρο 䡬 Λείανση συνθετικών ρητινών σχιστ λιθο τούβλο µάρµαρο κλπ 䡬 Κοπή συνθετικού τσιµέντου πέτρα τούβλο µάρµαρο και παρ µοιων υλικών ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Πηγή ρεύµατος Βεβαιωθείτε τι η πηγή ρεύµατος που πρ κειται να χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τις απαιτήσεις σε ρεύµα π...

Page 35: ...upescript έτσι ώστε η εξωτερική άκρη του χαµηλωµένου κεντρικά τροχού να εφάπτεται στο υλικ κατά την βέλτιστη γωνία 3 Για την αποφυγή του σκαψίµατος εν ς καινούργιου χαµηλωµένου κεντρικά τροχού πάνω στο αντικείµενο εργασίας η αρχική λείανση πρέπει να εκτελεστεί τραβώντας τον λειαντή πάνω στο αντικείµενο εργασίας προς το χρήστη Εικ 2 διεύθυνση Β Αφ του το µποστιν άκρο του χαµηλωµένου κεντρικά τροχού...

Page 36: ...ου υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προ δους Κατά συνέπεια ορισµένα τµήµατα δηλ κωδικοί αριθµοί και ή σχεδιασµ ς µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά ...

Page 37: ... 240V 40 39 3 340 262G 1 220V 230V 40 NZL SAF ITA FRG FRA HOL ESP 39 4 340 262H 1 240V 40 GBR 230V 39 5 340 263G 1 110V 40 GBR 110V 40 958 032 2 41 306 812 1 49 50 42 1 43A 310 998 1 44 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 45A 313 485 1 46 1 47 940 540 2 48 999 044 2 48B 999 074 2 ESP 49 980 487 2 50 938 477 2 M5 8 51 306 117 1 52 306 114 1 53A 930 039 1 54 961 820 2 55 1 306 116 1 55 2 306 115 1 AUS GBR ITA FR...

Page 38: ... 316 824 1 180MM A24R G18U A B C D 36 937 909Z 1 M14 2 37 306 121 1 8 21 38 961 501 2 D5 60 39 1 340 282E 1 230V 40 39 1 340 282F 1 240V 40 40 958 032 2 41 306 812 1 43 50 42 1 43 938 477 2 M5 8 44A 310 998 1 45 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 46A 313 485 1 47 1 48 940 540 2 49 999 044 2 50 980 487 2 51 306 117 1 52 994 273 1 53 306 114 1 54 981 373 3 55 1 307 649 1 55 2 307 650 1 GBR 56 960 266 1 57 984 7...

Page 39: ...2 A B C D 38 1 340 261G 1 110V 39 38 2 340 260G 1 230V 39 38 3 340 260F 1 240V 39 AUS 39 958 032 2 40 306 102 1 51 52 41 1 42A 310 998 1 43 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 44A 313 485 1 48 1 49 940 540 2 50 999 044 2 50B 999 074 2 ESP 51 980 487 2 52 938 477 2 M5 8 53 306 117 1 54 306 114 1 55A 930 039 1 56 961 820 2 57 1 306 116 1 57 2 306 115 1 AUS GBR ITA FRA NZL 58 960 266 1 59 984 750 2 D4 16 60 306 1...

Page 40: ...7 909Z 1 M14 2 G18UA A B C D 37 306 121 1 8 21 38 984 271 2 D5 75 39 1 340 283E 1 230V 40 39 1 340 283F 1 240V 40 40 958 032 2 41 306 102 1 43 50 42 1 43 938 477 2 M5 8 44A 310 998 1 45 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 46A 313 485 1 47 1 48 940 540 2 49 999 044 2 50 980 487 2 51 306 117 1 52 994 273 1 53 306 114 1 54 981 373 3 55 1 307 649 1 55 2 307 650 1 GBR NZL 56 960 266 1 57 984 750 2 D4 16 58 306 119 ...

Page 41: ... C D 38 1 340 261G 1 110V 39 38 2 340 260G 1 230V 39 38 3 340 260F 1 240V 39 AUS 38 4 340 260H 1 240V 39 GBR 230V 39 958 032 2 40 306 102 1 48 49 41 1 42A 310 998 1 43 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 44A 313 485 1 45 Å Å Å Å 1 46 940 540 2 47 999 044 2 47B 999 074 2 ESP 48 980 487 2 49 938 477 2 M5 8 50 306 117 1 51 306 114 1 52A 930 039 1 53 961 820 2 54 1 306 115 1 54 2 306 116 1 SAF FRG HOL ESP 55 960 2...

Page 42: ...Z 1 G18UB A B C D 35A 316 824 1 180MM A24R 36 937 909Z 1 M14 2 37 306 121 1 8 21 38 984 271 2 D5 75 39 1 340 283E 1 230V 40 39 2 340 283F 1 240V 40 40 958 032 2 41 306 102 1 43 50 42 Å Å Å Å 1 43 938 477 2 M5 8 44A 310 998 1 45 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 46A 313 485 1 47 1 48 940 540 2 49 999 044 2 50 980 487 2 51 306 117 1 52 994 273 1 53 306 114 1 54 981 373 3 55 1 307 649 1 55 2 307 650 1 GBR 56 96...

Page 43: ...V 40 39 3 340 262F 1 240V 40 39 4 340 262G 1 220V 230V 40 NZL SAF ITA FRG FRA HOL ESP 39 5 340 262H 1 240V 40 GBR 230V 39 6 340 263G 1 110V 40 GBR 110V 40 958 032 2 41 306 812 1 49 50 42 1 43A 310 998 1 44 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 45A 313 485 1 46 1 47 940 540 2 48 999 044 2 48B 999 074 2 ESP SAF 49 980 487 2 50 938 477 2 M5 8 51 306 117 1 52 306 114 1 53A 930 039 1 54 961 820 2 55 1 306 116 1 55 2 ...

Page 44: ...0MM A24R G23U A B C D 36 937 909Z 1 M14 2 37 306 108 1 8 21 38 961 501 2 D5 60 39 1 340 282E 1 230V 40 39 2 340 280F 1 240V 40 40 958 032 2 41 306 812 1 43 50 42 1 43 938 477 2 M5 8 44A 310 998 1 45 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 46A 313 485 1 47 1 48 940 540 2 49 999 044 2 50 980 487 2 51 306 117 1 52 994 273 1 53 306 114 1 54 981 373 3 55 1 307 649 1 55 2 307 650 1 GBR 56 960 266 1 57 984 750 2 D4 16 58...

Page 45: ...C2 A B C D 38 3 340 260G 1 230V 39 ITA FRG FRA HOL NZL SAF GBR ESP 38 4 340 260F 1 240V 39 AUS 38 5 340 261G 1 110V 39 GBR 39 958 032 2 40 306 102 1 51 52 41 1 42A 310 998 1 43 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 44A 313 485 1 48 1 49 940 540 2 50 999 044 2 50B 999 074 2 ESP SAF NZL 51 980 487 2 52 938 477 2 M5 8 53 306 117 1 54 306 114 1 55A 930 039 1 56 961 820 2 57 1 306 116 1 57 2 306 115 1 AUS GBR ITA FRA...

Page 46: ... G23UA A B C D 36 937 909Z 1 M14 2 37 306 108 1 8 21 38 984 271 2 D5 75 39 1 340 283E 1 230V 40 39 2 340 283F 1 240V 40 40 958 032 2 41 306 102 1 43 50 42 1 43 938 477 2 M5 8 44A 310 998 1 45 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 46A 313 485 1 47 1 48 940 540 2 49 999 044 2 50 980 487 2 51 306 117 1 52 994 273 1 53 306 114 1 54 981 373 3 55 1 307 649 1 55 2 307 650 1 AUS GBR ITA 56 960 266 1 57 984 750 2 D4 16 5...

Page 47: ...SE A B C D 38 1 340 261G 1 110V 39 38 2 340 260E 1 220V 230V 39 38 3 340 260G 1 230V 39 NZL SAF ITA FRG FRA HOL 38 4 340 260F 1 240V 39 AUS 39 958 032 2 40 306 102 1 48 49 41 1 42A 310 998 1 43 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 44A 313 485 1 45 1 46 940 540 2 47 999 044 2 47B 999 074 2 ESP 48 980 487 2 49 938 477 2 M5 8 50 306 117 1 51 306 114 1 52A 930 039 1 53 961 820 2 54 1 306 115 1 54 2 306 116 1 SAF FR...

Page 48: ... M14 2 G23UB A B C D 36 2 937 917Z 1 AUS NZL 37 306 108 1 8 21 38 984 271 2 D5 75 39 1 340 283E 1 230V 40 39 2 340 283F 1 240V 40 40 958 032 2 41 306 102 1 43 50 42 1 43 938 477 2 M5 8 44A 310 998 1 45 620 0VV 1 6200VVCMPS2S 46A 313 485 1 47 1 48 940 540 2 49 999 044 2 50 980 487 2 51 306 117 1 52 994 273 1 53 306 114 1 54 981 373 3 55 1 307 649 1 55 2 307 650 1 AUS GBR ITA 56 960 266 1 57 984 750...

Page 49: ...48 ...

Page 50: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CETTIFICADO DE GARANTIA 1 Nùmero do modelo 2 Nùmero do série 3 Data de compra 4 Nom...

Page 51: ...50 1 2 3 4 5 ...

Page 52: ...51 ...

Page 53: ...N60555 και ή EN50082 1 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73 23EEC 89 392 EEC και ή 89 336 EEC Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standard ized documents EN50144 HD400 EN55014 EN60555 and or EN50082 1 in accordance with Council Directives 73 23 EEC ...

Reviews: