2
English
Deutsch
Français
Italiano
Lever
Hebel
Levier
Leva
R side
R Seite
Côté R
Lato R
L side
L Seite
Côté L
Lato L
Red Mark
Rote Markierung
Marque Rouge
Segno rosso
Clutch Ring
Kupplungsring
Bague Mandrin
Anello d’innesto
Drill Mark
Bohrer-Zeichen
Repère de perçage
Segno del trapano
Arrow Mark
Pfeil-Zeichen
Flèche-repère
Segno della
Screw Mark
Schraubenmarkierung
Repère de vis
Segno della vite
Rubber Pad
Gummischleifscheibe
Coussinet en Caoutchouc
Cuscino di gomma
Bonnet Hood
Lammfellhaube
Bonnet en Laine
Cuffia
Wear limit
Verschleißgrenze
Limite d’usure
Limite di usura
No. of carbon brush
Nr. der Kohlebürste
No. de balai en carbone
N. della spazzola di
carbone
Carbon Brush
Kohlebürste
Carbone
Carbone
Brush Holder
Bürstenhalter
Support du balai
Porta-spazzola
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
Nederlands
Español
Português
Ελληνικά
Hendel
Palanca
R-Afmeting
Lado R
L-Afmeting
Lado-L
Rood merkteken
Marca roja
Koppelingsring
Anillo de acoplamiento
Dril-markering
Marca de taladrado
Pijl-markering
Flecha
Schroef-markering
Marca de tornillo
Rubber hulpschijf
Disco de caucho
Lamsvelhoes
Cubierta del disco de lana
Slijtagegrens
Límite de uso
Nr. van de koolborstel
No. de carbón de contacto
Koolborstel
Carbón
Borstelhouder
Sujetador de carbón
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
Μοχλς
R πλευρά
L πλευρά
Κκκινο Σηµάδι
∆ακτύλιος Συµπλέκτη
Σηµάδι Τρυπανίσµατος
Σηµάδι Βέλους
Σηµάδι Βίδας
Λαστιχένιο Παρέµβυσµα
Χοάνη Κουκούλας
"ριο Φθοράς
Αρ. καβουνακιού
Θήκη καρβουνακιού
Καρβουνάκι
Alavanca
Lado R
Lado L
Marca Vermelha
Anel de embreagem
Marca da broca
Marca da seta
Marca do parafuso
Suporte de borracha
Cobertura de lã
Límite de desgaste
Nº da escova de carvão
Suporte da escova
Escova de carvão
002Table_DW15Y_e.p65
8/6/08, 12:19 PM
2