background image

67

Norsk

STANDARD TILBEHØR

I tillegg til hovedenheten (1 enhet) inneholder pakken 

tilbehør som er listet opp på side 170.

Standard tilbehør kan endres uten varsel.

ANVENDELSE

  Skru inn og fjerne maskinskruer, treskruer, tappeskruer 

og lignende.

  Bore i forskjellige metaller

  Bore i forskjellige tretyper

SPESIFIKASJONER

Spesi

fi

 kasjonen til dette elektroverktøyet er i listet opp i 

tabellen på side 170.

MERK

  På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings- 

og utviklingsprogram kan spesi

fi

 kasjonene i dette 

dokumentet endres uten forvarsel.

LADING

Før elektroverktøyet tas i bruk, lad batteriet som forklart 

nedenfor.

1.  Kople til strømforsyningen. (Fig. 2)

Når batteriet lades fra en strømadapter

  Sett laderens støpsel i stikkontakten.

 

Når du kobler kontakten til batteriladeren til en stikkontakt, 

vil pilotlampen blinke rødt (med intervall på 1 sekund).

FORSIKTIG

  Ikke bruk den elektriske ledningen hvis den er 

skadet. Få det reparert umiddelbart.

Når batteriet lades fra en 12 V likestrøms strømkilde i en bil 

(UC18YML2)

 

Fest batteriladeren i bilen. 

  Bruk den medfølgende stroppen til batteriladeren til å 

feste batteriladeren på plass slik at den ikke kan 

fl

 ytte 

seg utilsiktet. (Se 

Fig. 13

)

FORSIKTIG

  Ikke plasser batteriladeren eller batteriet under 

førersetet. Fest batteriladeren slik at den ikke kan 

bevege seg utilsiktet, da dette kan føre til en ulykke.

Fig. 13

 

Sett tilkoplingsledningen i bilens sigarettenner.

 

Dersom kontakten er løs og faller ut av sigarettenneren, 

må den repareres. Da kontakten kan være feil, anbefales 

du å ta kontakt med din lokale bilforhandler. Fortsatt 

bruk av kontakten kan resultere i en ulykke grunnet 

overoppheting. 

2.  Sett batteriet i laderen. (Fig. 2)

 

Sett batteriet fast i laderen.

3. Lading

 

Når du setter inn et batteri i laderen, vil ladingen begynne 

og pilotlampen vil lyse kontinuerlig i rødt.

 

Når batteriet er helt oppladet, vil pilotlampen blinke rødt. 

(Med intervall på 1 sekund) (Se 

Tabell 1

)

 Pilotlysets indikasjon

 

Pilotlysets indikasjoner blir som vist i 

Tabell 1

, i samsvar 

med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets 

tilstand.

Tabell 1

Pilotlampens indikasjoner

Pilotlampen 

lyser eller 

blinker.

Før lading

Blinker (rødt)

Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 

sekunder. (av i 0,5 sekunder)

Under lading

Lyser (rødt)

Lyser kontinuerlig

Lading fullført

Blinker (rødt)

Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 

sekunder. (av i 0,5 sekunder)

Lading ikke 

mulig

Blafrer (rødt)

Lyser i 0,1 sekunder. Lyser ikke i 0,1 

sekunder. (av i 0,1 sekunder)

Feilfunksjon i batteriet 

eller laderen

Overopphetet 

beredskap

Lyser (grønt) 

(UC18YRSL) 

(UC18YML2)

Lyser kontinuerlig

Batteriet overopphetet. 

Kan ikke lade. (Ladning 

vil starte når batteriet er 

avkjølt)

Blinker (rødt) 

(UC18YFSL)

Lyser i 1 sekund. Lyser ikke i 0,5 sekunder. 

(av i 0,5 sekunder)

Lading med 

strømkilde 

i bil umulig 

(UC18YML2)

Blinker 

(grønt)

Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 

sekunder. (av i 0,5 sekunder)

Feilfunksjon i batteriet 

eller laderen

MERK:

  

Ved beredskap når batteriet avkjøles, vil UC18YML2 / UC18YRSL / UC18YFSL avkjøle batteriet med en kjølevifte. 

(Kjøleviften fungerer imidlertid ikke når batteriet lades med 12 V likestrøms strømkilde i en bil.)

0000Book̲DS14DSL.indb   67

0000Book̲DS14DSL.indb   67

2015/01/21   10:17:00

2015/01/21   10:17:00

Summary of Contents for DS 14DSL

Page 1: ...m talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации DS 14DSL DS 18DSL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru DS14DSL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book DS1...

Page 2: ...tuation 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serio...

Page 3: ...into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 11 When mounting a bit into the keyless chuck tighten the sleeve adequately If the sleeve is not tight the bit may slip or fall out causing injury 12 When changing the rotational speed with the shift knob confirm that the switch is off Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears...

Page 4: ...nd wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregularities when u...

Page 5: ... are recommended to contact your local car dealer Continued use of the socket may result in an accident due to overheating 2 Insert the battery into the charger Fig 2 Firmly insert the battery into the charger 3 Charging When inserting a battery in the charger charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink...

Page 6: ...er 30 seconds or so If this does not cause the pilot lamp to blink in red every second please take the charger to the Hitachi Authorized Service Center Regarding the temperatures and charging time of the battery The temperatures and charging time will become as shown in Table 2 Table 2 Charger Battery UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Charging voltage V 14 4V 18V Weight kg 0 6 0 5 0 7 Temperature...

Page 7: ... the batteries dead and purchase new batteries CAUTION In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used wit...

Page 8: ...lter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte...

Page 9: ...ungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt wer...

Page 10: ...umgehend auf 2 Wenn das Werkzeug überlastet ist kann es zum Abschalten des Motors kommen Lassen Sie in diesem Fall den Schalter des Werkzeugs los und beseitigen Sie die Ursache der Überlastung Danach können Sie das Werkzeug wieder verwenden 3 Kommt es während des Betriebs zu einer Überhitzung der Batterie wird das Gerät unter Umständen angehalten Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre Arbeit und las...

Page 11: ...and Lichtschalter Schalter der Ladestand Kontrollleuchte Drehzahl ändern Hohe Drehzahl Drehzahl ändern Niedrige Drehzahl Drehung im Uhrzeigersinn Drehung gegen den Uhrzeigersinn Der Akku ist fast leer Den Akku schnellstmöglich wieder aufladen Es verbleibt die Hälfte der Akkuladung Die verbleibende Akkuladung ist ausreichend STANDARDZUBEHÖR Zusätzlich zum Hauptgerät 1 Gerät enthält die Packung die ...

Page 12: ... aus dem Steckplatz des Zigarettenanzünders herausfällt Tabelle 1 Anzeigen der Kontrolllampe Die Kontrolllampe leuchtet oder blinkt Vor dem Laden Blinkt rot Leuchtet 0 5 Sekunden lang Erlischt 0 5 Sekunden lang Aus für 0 5 Sekunden Beim Laden Leuchtet rot Leuchtet beständig Laden abgeschlossen Blinkt rot Leuchtet 0 5 Sekunden lang Erlischt 0 5 Sekunden lang Aus für 0 5 Sekunden Laden nicht möglich...

Page 13: ...fernen Wenn keine Fremdkörper vorhanden sind liegt wahrscheinlich eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät vor Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen lassen Da der eingebaute Mikrocomputer etwa 3 Sekunden braucht um zu bestätigen dass die Batterie die mit dem Ladegerät geladen wurde herausgenommen wurde mindestens 3 Sekunden warten bevor Sie sie wieder einlegen um den Ladevo...

Page 14: ... mehr voll aufgeladen ist Eine Batterie mit geringerer Kapazität könnte sich nach längerer Lagerung eventuell nicht mehr aufladen lassen HINWEIS Aufbewahren von Lithiumionenbatterien Vergewissern Sie sich dass die Lithiumionenbatterien voll aufgeladen sind bevor Sie sie lagern Das Lagern der Akkus über längere Zeit mit einem niedrigen Ladestand kann zu einer Leistungsminderung führen welche die Nu...

Page 15: ... aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten 0000Book DS14DSL indb 15 0000Book DS14DSL indb 15 2015 01 21 10 16 52 2015 01 21 10 16 52 ...

Page 16: ...cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un ...

Page 17: ...de provoquer des accidents ou blessures graves 2 Tenir fermement l outil pendant le fonctionnement Ne pas respecter cette consigne présente un risque d accident ou de blessures 3 Fixer la pièce à percer en place Une pièce serrée avec des dispositifs de serrage ou placée dans un étau est maintenue plus solidement en place qu avec les mains 4 Préparer et vérifier l environnement de travail Vérifier ...

Page 18: ...us les copeaux et la poussière qui ont pu y adhérer et ne pas la ranger avec des pièces métalliques vis clous etc 2 Ne pas percer la batterie à l aide d un objet pointu tel qu un clou Ne pas la frapper à l aide d un marteau Ne pas marcher dessus ni la lancer ou la soumettre à un choc physique important 3 Ne pas utiliser une batterie dont l extérieur est déformé ou laisse penser qu elle est défectu...

Page 19: ... l outil électrique charger la batterie comme suit 1 Se connecter à la source d alimentation Fig 2 Lors de la charge de la batterie depuis une source d alimentation secteur Brancher le cordon d alimentation du chargeur sur la prise secteur Quand on raccorde la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge à intervalles d une seconde ATTENTION Ne pas utiliser le cordon élec...

Page 20: ...lume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde Anomalie de la batterie ou du chargeur REMARQUE Lors de la mise en veille pour refroidir la batterie le UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL refroidit la batterie qui surchauffe à l aide du ventilateur de refroidissement Cependant le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas lorsque la batterie est chargée avec une...

Page 21: ...Retrait et installation du crochet 6 171 Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle 7 172 Comment utiliser la DEL d éclairage 8 172 Fixation de la mèche 9 172 Inversement du sens de rotation 10 172 Fonctionnement du commutateur 11 172 Vérification et remplacement du balai en carbone 12 172 Sélection des accessoires 173 ENTRETIEN ET VÉRIFICATION 1 Inspection de l outil Étant donné que l utili...

Page 22: ...i sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente Hi...

Page 23: ...enti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertim...

Page 24: ...zzo da lavorare fissato con dispositivi di fissaggio o in una morsa è tenuto più saldamente che in mano 4 Predisposizione e controllo dell ambiente di lavoro Controllare l adeguatezza dell ambiente di lavoro seguendo la precauzione 5 Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 6 Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore 7 Non pr...

Page 25: ...aricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde essiccatore o contenitore ad alta pressione 9 Tenere immed...

Page 26: ...o si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia pilota lampeggia in rosso A intervalli di 1 secondo ATTENZIONE Non usate il cavo elettrico se danneggiato Fatelo riparare immediatamente Quando si carica la batteria dalla presa di corrente DC 12V dell automobile UC18YML2 Fissate il caricatore in posizione nell autovettura Utilizzate la cinghietta in dotazione con il caricatore e fis...

Page 27: ...batteria surriscaldata usando una ventola Tuttavia la ventola non funziona durante la procedura di caricamento usando la presa di corrente DC 12V dell automobile Temperature e tempo di ricarica della batteria Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2 Tabella 2 Caricatore Batteria UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Voltaggio di carica V 14 4V 18V Peso kg 0 6 0 5 0 7 Temper...

Page 28: ...zzo affilare o sostituire l utensile quando si notano segni di abrasione 2 Ispezione delle viti di montaggio Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fissate Se una di queste dovesse essere allentata riserrarla immediatamente Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi 3 Manutenzione del motore L avvolgimento del motore è il vero e proprio cuore de...

Page 29: ... lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misur...

Page 30: ...ordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig lets...

Page 31: ...HROEFMACHINE 1 Gebruik aanvullende handgrepen als die met het gereedschap worden meegeleverd Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel 2 Houd het elektrisch gereedschap vast aan de daarvoor bestemde geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling verricht waarbij het snijgereedschap of de schroef in contact kan komen met verborgen bedrading Snijgereedschappen en schroeven en dergelij...

Page 32: ...en Gelieve eveneens aandacht te schenken aan volgende waarschuwing en aandachtspunt WAARSCHUWING Omacculekken hetopwekkenvanwarmte rookontwikkeling explosie en ontsteking bijtijds te vermijden moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen 1 Zorg ervoor dat er zich geen spaanders en stof op de accu ophopen Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen ...

Page 33: ... De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Indraaien en uitdraaien van kolomschroeven houtschroeven zelftappende schroeven enz Boren in verschillende metalen Boren in verschillende houtsoorten TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens van deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 170 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwik...

Page 34: ... 1 seconde op Licht ongeveer 0 1 seconde niet op 0 1 seconde lang uit Er is iets mis met de accu of met de acculader Oververhitting standby Brandt groen UC18YRSL UC18YML2 Blijft branden De accu is oververhit De accu kan niet opgeladen worden Het opladen wordt hervat wanneer de accu is afgekoeld Knippert rood UC18YFSL Licht ongeveer 1 seconde op Licht ongeveer 0 5 seconde niet op 0 5 seconde lang u...

Page 35: ...aisnelheid 5 171 Verwijderen en aanbrengen van de haak 6 171 Indicator resterende acculading 7 172 Gebruiken van het led lampje 8 172 Monteren van bitjes 9 172 Omkeren van de draairichting 10 172 Bedienen van de hoofdschakelaar 11 172 Controleren en vervangen van koolborstels 12 172 Selecteren van accessoires 173 ONDERHOUD EN INSPECTIE 1 Inspectie van het gereedschap Omdat gebruik van een botte bo...

Page 36: ...ch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van Hitachi te sturen Informatie...

Page 37: ...uera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenci...

Page 38: ...ADICIONALES 1 Asegúrese de que la zona en la que vaya a realizarse el taladró esté completamente libre de obstrucciones ocultas incluido cableado eléctrico tuberías de agua o tuberías de gas La perforación de los elementos anteriormente indicados podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito fugas de gas y otros peligros que podrían provocar accidentes o lesiones graves 2 Asegúrese de ...

Page 39: ... ni la exponga a fuertes impactos físicos 3 No utilice una batería que parezca estar dañada o deformada 4 No utilice la batería con las polaridades cambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas ni a tomas de mechero de automóviles 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza ni siquiera cuando ha transcurrido el tie...

Page 40: ...e de CA Al conectar el enchufe del cargador a una toma de corriente la lámpara piloto parpadeará en rojo a intervalos de un segundo PRECAUCIÓN No utilice el cable de alimentación si está dañado solicite su reparación inmediatamente Cuando cargue la batería a través de una fuente de alimentación CC de 12 V de vehículo UC18YML2 Fije el cargador de batería en el lugar correspondiente del vehículo Uti...

Page 41: ...rpadea en color verde Se enciende durante 0 5 segundos No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador NOTA Durante el periodo de espera de refrigeración de la batería el modelo UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL refrigera la batería recalentada mediante el ventilador de refrigeración Sin embargo el ventilador de refrigerador no funcion...

Page 42: ...ión 4 171 Cambio de la velocidad de rotación 5 171 Extracción y montaje del gancho 6 171 Indicador de batería restante 7 172 Cómo usar la luz LED 8 172 Montaje de la broca 9 172 Inversión de la dirección de rotación 10 172 Operación del interruptor 11 172 Revisión y sustitución de la escobilla de carbón 12 172 Selección de los accesorios 173 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 1 Inspección de la herramient...

Page 43: ...s eléctricas de Hitachi incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servi...

Page 44: ...étricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança ...

Page 45: ...se de que segura bem a ferramenta durante a operação Caso contrário pode resultar em acidentes ou ferimentos 3 Fixe a peça de trabalho Uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica mais segura do que segurar com a mão 4 Preparar e verificar o ambiente de trabalho Verifique se o ambiente de trabalho é adequado seguindo as precauções 5 Não permita a entrada de substâncias e...

Page 46: ... ligue diretamente a quaisquer tomadas elétricas ou tomadas de isqueiro de automóvel 6 Não utilize a bateria para fins que não os especificados 7 Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ...

Page 47: ...ador à tomada Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada a luz piloto pisca a vermelho Em intervalos de 1 segundo PRECAUÇÃO Não utilize o fio elétrico se estiver danificado Repare o imediatamente Ao carregar a bateria a partir de uma fonte de alimentação no carro 12V CC UC18YML2 Coloque o carregador da bateria em posição no carro Utilize a alça fornecida com o carregador da bateria para apertar o...

Page 48: ...L2 Pisca verde Acende se durante 0 5 segundos Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Avaria na bateria ou no carregador NOTA Quando em standby para arrefecimento da bateria UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL arrefece a bateria sobreaquecida através da ventoinha de arrefecimento No entanto a ventoinha de arrefecimento não funciona ao carregar a bateria com uma fonte de alimentaç...

Page 49: ...ontar o gancho 6 171 Indicador da autonomia da bateria 7 172 Como utilizar a luz LED 8 172 Montar a broca 9 172 Inverter o sentido de rotação 10 172 Funcionamento do interruptor 11 172 Verificar e substituir a escova de carvão 12 172 Selecionar acessórios 173 MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspeccionar a ferramenta Uma vez que a utilização de uma ferramenta romba vai reduzir a eficiência e causar possíve...

Page 50: ...r Tools obedece às normas legislativas de cada país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da Hitachi Informação a respeito de ruídos e vibração d...

Page 51: ...riverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spa...

Page 52: ...tionshål Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet 11 När verktygsspetsen monteras i en spärrlös chuck måste chuckhylsan dras åt ordentligt Om chuckhylsan inte är ordentligt åtdragen kan verktygsspetsen glida eller falla ur och orsaka skada 12 Se till att brytaren är avslagen när du ändrar...

Page 53: ...er i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hjälp Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem 2 Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina kläder tvätta omedelbart väl med rent vatten så som från en kran Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation 3 Om du upptäcker rost dålig lukt överhettning missfärgning de...

Page 54: ...Då uttaget kan vara trasigt rekommenderas du att kontakta din lokala bilförsäljare Fortsatt användning av uttaget kan resultera i en olycka på grund av överhettning 2 Sätt i batteriet i laddaren Bild 2 Sätt i batteriet ordentligt i laddaren 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren Signallampan lyser i rött När batteriet blir fullt laddad kommer signallampan att blink...

Page 55: ...verad Koppla bort sladd eller kontakt från strömmen och återanslut efter cirka 30 sekunder Om detta inte får indikatorlampan att blinka rött varje sekund lämna in laddaren till Hitachis auktoriserade servicecenter Angående temperaturer och laddningstid för batteriet Temperaturer och laddningstider blir som visas i Tabell 2 Tabell 2 Laddare Batteri UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Laddningsspänni...

Page 56: ...iernas användningstid förblir extremt kort även efter upprepad laddning och användning anse att batterierna är slut och köp nya batterier FÖRSIKTIGT Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas Viktigt meddelande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg Använd alltid anvisade originalbatterier Vi kan...

Page 57: ...e værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instrukti...

Page 58: ... hvis du holder det i hånden 4 Opsætning og kontrol af arbejdssted Kontrollér om arbejdsstedet er velegnet ved at følge forholdsreglerne 5 Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til tilslutning af det genopladelige batteri 6 Skil aldrig det genopladelige batteri eller opladeren ad 7 Kortslut aldrig det genopladelige batteri Kortslutning af batteriet forårsager en stor elektrisk strømning og ...

Page 59: ...er gået skal du øjeblikkeligt stoppe yderligere opladning 8 Undlad at anbringe eller udsætte batteriet for høje temperaturer eller høje tryk som fx inde i en mikroovn et tørreapparat eller en beholder med højt tryk 9 Hold det øjeblikkeligt væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ubehagelig lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der...

Page 60: ...til en kontakt blinker kontrollampen rødt ét blink i sekundet FORSIGTIG Anvend ikke den elektriske ledning hvis den er beskadiget Få den straks repareret Ved opladning af batteriet i en 12 V jævnstrømkilde i en bil UC18YML2 Sæt batteriopladeren ordentligt fast i bilen Anvend den rem der følger med batteriopladeren til at fastgøre batteriopladeren og hindre den i at bevæge sig utilsigtet Se Fig 13 ...

Page 61: ...stiden bliver som vist i Tabel 2 Tabel 2 Oplader Batteri UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 vekselstrøm jævnstrøm 1 Opladningsspænding V 14 4 V 18 V Vægt kg 0 6 0 5 0 7 Temperaturer hvor batteriet kan genoplades 0oC 50oC Opladningstid for batterikapacitet ca ved 20oC 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 ...

Page 62: ...sterne når de er slidt ned til eller er tæt på slidgrænsen ⓐ Hold desuden altid kulstofbørsterne rene og sørg for at de glider frit i børsteholderne BEMÆRK Når kulstofbørsten skiftes ud med en ny skal Hitachi Carbon Brush kodenummer 999054 anvendes 5 Udskiftning af kulstofbørster Tag kulstofbørsten ud ved først at fjerne børstehætten og derefter påsætte kulstofbørstens fremspring ved hjælp af en f...

Page 63: ...ed EN60745 Boring Vibrationsudsendelsesværdi ah D 4 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det elektriske værktøj kan afvige fra den e...

Page 64: ... vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner ...

Page 65: ...etid etter oppladning er for kort til praktisk bruk Ikke kast et utladet batteri 10 Ikke plasser gjenstander i laderens ventilasjonsåpninger Dersom metallgjenstander eller brennbare gjenstander føres inn i laderens ventilasjonsåpninger kan det føre til elektriske støt eller at laderen blir ødelagt 11 Når du monterer en bit i det nøkkelløse festet må du stramme til hylsen skikkelig Hvis hylsen ikke...

Page 66: ... 1 Hvis det lekker væske fra batteriet og denne kommer i kontakt med øynene ikke gni øynene men vask dem godt med friskt og rent vann som for eksempel vann fra springen og ta kontakt med en lege øyeblikkelig Hvis dette ikke gjøres kan væsken føre til synsproblemer 2 Hvis bruker får væske fra batteriet på hud eller klær vask ordentlig med rent vann for eksempel vann fra springen øyeblikkelig Væsken...

Page 67: ...ære feil anbefales du å ta kontakt med din lokale bilforhandler Fortsatt bruk av kontakten kan resultere i en ulykke grunnet overoppheting 2 Sett batteriet i laderen Fig 2 Sett batteriet fast i laderen 3 Lading Når du setter inn et batteri i laderen vil ladingen begynne og pilotlampen vil lyse kontinuerlig i rødt Når batteriet er helt oppladet vil pilotlampen blinke rødt Med intervall på 1 sekund ...

Page 68: ... i laderen kan være aktivert Fjern ledningen eller støpslet fra strømkilden og koble den til igjen etter cirka 30 sekunder Dersom dette ikke får pilotlampe til å blinke rødt hvert sekund vennligst ta laderen til et autorisert Hitachi verksted Angående temperaturer og ladetider Temperaturer og ladetider vil bli som vist i Tabell 2 Tabell 2 Lader Batteri UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 Vekselstrøm likest...

Page 69: ...av batteriene to til fem ganger Hvis batterienes brukstid er veldig kort til tross for gjentatt lading og bruk må du anse batteriene som defekte og kjøpe nye batterier FORSIKTIG Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy Viktig melding om batteriene til Hitachi batteridrevne elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesialprodu...

Page 70: ...linta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ...

Page 71: ...osulkua Akun oikosulku aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen ja ylikuumenemisen Se aiheuttaa palovammoja tai akun vahingoittumisen 8 Älä hävitä akkua polttamalla Jos akku poltetaan se saattaa räjähtää 9 Kun akun käyttöaika latauksen jälkeen käy liian lyhyeksi käytännölliseen työskentelyyn vie akku takaisin ostopaikkaan Älä hävitä kulunutta akkua 10 Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään Jos l...

Page 72: ...huomaat vuotoa tai pahaa hajua 10 Älä käytä paikassa jossa syntyy voimakasta staattista sähköä 11 Jos akku vuotaa haisee pahalta tai kuumenee tai jos sen väri tai muoto muuttuu tai akku vaikuttaa millään tavalla poikkeavalta sitä käytettäessä ladattaessa tai säilytettäessä poista se välittömästi laitteesta tai akkulaturista äläkä käytä sitä HUOMAUTUS 1 Jos akusta vuotavaa nestettä joutuu silmiin ä...

Page 73: ...ömästi Kun akku ladataan auton 12V n DC virtalähteestä UC18YML2 Kiinnitä akkulaturi paikalleen autoon Käytä akkulaturin mukana toimitettua hihnaa kiinnittääksesi akun paikalleen ja estääksesi sitä liikkumasta itsestään Katso kuva 13 HUOMAUTUS Älä aseta akkulaturia tai akkua kuljettajan istuimen alle Kiinnitäakkulaturipaikalleenestääksesisitäliikkumasta tahattomasti jotta se ei aiheuta onnettomuutt...

Page 74: ...lat ja latausaika näkyvät taulukossa 2 Taulukko 2 Laturi Akku UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Latausjännite V 14 4 V 18 V Paino kg 0 6 0 5 0 7 Lämpötilat joissa akku voidaan ladata 0 oC 50 oC Akun kapasiteetin arvioitu latausaika ca lämpötilassa 20 C 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 20 50 22 60 30 80 35 100 45...

Page 75: ...ajaa ⓐ Lisäksi hiiliharjat on pidettävä aina puhtaina ja varmistettava että ne pääsevät vapaasti liikkumaan harjapitimissä HUOMAA Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen käytä Hitachi hiiliharjaa jonka koodinumero on 999054 5 Hiiliharjojen vaihtaminen Ota hiiliharja pois poistamalla ensin harjan suojus ja tarttumalla sitten hiiliharjan ulkonevaan osaan litteäpäisellä ruuvimeisselillä tms Kun asennat hiil...

Page 76: ...in mukaisesti määritettynä Poraus Värähtelyemissioarvo ah D 4 5 m s2 Toleranssi K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aik...

Page 77: ...ειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματι...

Page 78: ...τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Χρησιμοποιείτε βοηθητικές λαβές εάν παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια ελέγχου του εργαλείου ενδέχεται να προκαλέσει προσ...

Page 79: ...φορτίσετε αμέσως 2 Εάν υπάρχει υπερφόρτιση του εργαλείου ο κινητήρας ενδεχομένως να σταματήσει Στην περίπτωση αυτή απελευθερώστε το διακόπτη του εργαλείου και περιορίστε την αιτία της υπερφόρτωσης Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι 3 Αν η μπαταρία υπερθερμανθεί υπό το φόρτο εργασίας η ισχύς της μπαταρίας μπορεί να σταματήσει Σε αυτήν την περίπτωση διακόπτετε την χρήση της μπαταρία...

Page 80: ...ύτητα χωρίς φορτίο Ls Χαμηλή ταχύτητα Hs Υψηλή ταχύτητα Ξύλο Μέταλλο Μηχανική βίδα Ξυλόβιδα Χωρητικότητα σφικτήρα τρυπανιού kg Βάρος Διάτρηση Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Αποσυνδέστε την μπαταρία Χωρητικότητα μπαταρίας Φωτοδιακόπτης Διακόπτης ένδειξης υπολοίπου φορτίου μπαταρίας Αλλαγή ταχύτητας περιστροφής Υψηλή ταχύτητα Αλλαγή ταχύτητας περιστροφής Χαμηλή ταχύτητα Δεξιόστροφη περιστροφή Αριστερόσ...

Page 81: ...ς λάμπας Οι ενδείξεις της δοκιμαστικής λάμπας θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 1 σύμφωνα με την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Πίνακας 1 Ενδείξεις δοκιμαστικής λάμπας Η δοκιμαστική λάμπα ανάβει ή αναβοσβήνει Πριν τη φόρτιση Αναβοσβήνει κόκκινο Ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Κατά τη φόρτιση Ανάβει κόκκινο Ανάβ...

Page 82: ...οκιμαστική λάμπα αναβοσβήνει στο κόκκινο σε διαστήματα 0 2 δευτερολέπτων ελέγξτε για την παρουσία ξένων αντικειμένων στην υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή μπαταρίας και αν υπάρχουν αφαιρέστε τα Αν δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα είναι πιθανό η μπαταρία ή ο φορτιστής να δυσλειτουργούν Πηγαίνετέ τα στο πλησιέστερο Κέντρο Εξυπηρέτησης Επειδήοενσωματωμένοςμικροϋπολογιστήςχρειάζεται περίπου 3 δευτερόλεπτα γ...

Page 83: ...ητήρα στο αρχικό στάδιο 6 Καθαρισμός του εξωτερικού Όταν το δραπανοκατσάβιδο είναι λερωμένο να το σκουπίζετε με ένα μαλακό στεγνό πανί ή με ένα πανί μουσκεμένο σε σαπουνόνερο Μη χρησιμοποιείτε διαλύματα χλωρίνης βενζίνη ή διαλυτικό χρώματος για να μην καταστραφούν τα πλαστικά μέρη 7 Αποθήκευση Αποθηκεύετε το δραπανοκατσάβιδο σε χώρο όπου η θερμοκρασία είναι μικρότερη από 40 C και μακριά από την πρ...

Page 84: ...ορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και να εξαρτάται από τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε μία εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκες χρ...

Page 85: ...zone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem p...

Page 86: ...zwarcie zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza Elektrolit w...

Page 87: ...eży użyć szczotki aby uniknąć obrażeń dłoni Nieużywaćurządzeniawpobliżuurządzeńprecyzyjnych takich jak telefony komórkowe karty magnetyczne lub elektroniczne nośniki danych Może to spowodować zakłócenie ich działania awarię lub utratę danych UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO W celu wydłużenia żywotność akumulatora litowo jonowego został on wyposażony w funkcję wyłączania zasilania W przy...

Page 88: ...tkowania należy się upewnić że ich znacznie jest zrozumiałe DS14DSL DS18DSL Wiertarko wkrętarka akumulatorowa Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Dotyczy tylko państw UE Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ora...

Page 89: ... będzie palić się ciągłym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulatora lampka kontrolna będzie migać na czerwono co 1 sekundę Patrz Tabela 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli 1 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora Tabela 1 Wskazania lampki kontrolnej Lampka kontrolna pali się lub miga Przed ładowaniem Miga na czerwono Pali się pr...

Page 90: ...d kątem obecności ciał obcych w razie potrzeby usunąć je Jeżeli obecność ciał obcych nie zostanie stwierdzona istnieje prawdopodobieństwo że doszło do usterki akumulatora lub ładowarki Urządzenie a należy wtedy oddać do autoryzowanego centrum serwisowego Ponieważ wbudowany mikrokomputer ładowarki potrzebuje około 3 sekund do potwierdzenia że ładowany akumulator został wyjęty należy odczekać minimu...

Page 91: ...m dzieci WSKAZÓWKA Przed długim przechowywaniem 3 miesiące lub dłużej należy się upewnić że akumulator jest całkowicie naładowany Po długim okresie przechowywania naładowanie akumulatora o małej pojemności może nie być możliwe WSKAZÓWKA Przechowywanie akumulatorów litowo jonowych Upewnić się że przed przechowywaniem akumulatory litowo jonowe zostały całkowicie naładowane Długotrwałe przechowywanie...

Page 92: ...zacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego takie jak przerwy w pracy urządzenia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości WSKAZÓWKA W związku z prowadzonym przez firmę HITACHI programem badań i rozwoju niniejsze specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia 0000Book DS14DSL indb 92...

Page 93: ...örött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása ...

Page 94: ... biztonságosabb mint ha a kezében fogja 4 A munkakörnyezet előkészítése és ellenőrzése Ellenőrizze a munkakörnyezet alkalmasságát és tartsa be az óvintézkedéseket 5 Ne hagyja hogy az újratölthető akkumulátor csatlakoztatására szolgáló nyílásba idegen anyag kerüljön 6 Soha ne szerelje szét az újratölthető akkumulátort és a töltőt 7 Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátort Az akkumulátor r...

Page 95: ...omos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba 9 Azonnal távolodjon el a tűztől h...

Page 96: ...t az aljzathoz csatlakoztatja a jelzőlámpa pirosan villog 1 másodpercenként FIGYELEM Ne használja az elektromos zsinórt ha sérült Azonnal javíttassa meg Ha 12 V os egyenáramú autós töltőről UC18YML2 tölti az akkumulátort Gondosan tegye a helyére az akkumulátortöltőt az autóban Az akkumulátortöltőhöz kapott szíj segítségével rögzítse a helyére az akkumulátortöltőt hogy az ne mozdulhasson el véletle...

Page 97: ...átor azonban nem működik amikor a 12 V os egyenáramú autós töltőről tölti az akkumulátort Az akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő Akkumulátor UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Töltési feszültség V 14 4 V 18 V Súly kg 0 6 0 5 0 7 Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0oC 50oC Az egyes kapacitású akkumulátoro...

Page 98: ...esek e Ha bármelyik csavar laza azonnal húzza meg Ennek elmulasztása komoly veszélyt jelenthet 3 A motor karbantartása A motor tekercse az egész szerszámgép szíve Legyen óvatos hogy a tekercs ne sérüljön meg és vagy ne kerüljön rá víz vagy olaj 4 A szénkefék ellenőrzése 12 ábra A motor belsejében fogyóeszköznek számító szénkefék találhatók Mivel a szénkefe túlzott kopása a motor meghibásodását oko...

Page 99: ...zabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítményszint 98 dB A Mért A hangnyomásszint 87 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen hallásvédő eszközt EN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Fúrás Rezgéskibocsátás értéke ah D 4 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 A megállapított rezgési összérték mérése ...

Page 100: ...é e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZP...

Page 101: ...ontrola pracovního prostředí Následujícím postupem zkontrolujte zda je pracovní prostředí vhodné 5 Nedovolte aby se do otvoru pro připojení akumulátoru dostaly cizí předměty nebo materiál 6 Nikdy nerozebírejte dobíjecí akumulátor a nabíječku 7 Nikdy nezkratujte dobíjecí akumulátor Zkrat akumulátoru způsobí prudký nárůst elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 8...

Page 102: ...čnou vzdálenost od ohně 10 Nepoužívejte na místech se silnou statickou elektřinou 11 V případě úniku kapaliny zápachu vznikajícího tepla ztráty barvy deformace nebo v případě jakékoli abnormality během používání nabíjení nebo skladování okamžitě vyjměte akumulátor z přístroje či nabíječky a přestaňte jej používat UPOZORNĚNÍ 1 Pokud se kapalina unikající z akumulátoru dostane do očí netřete si je d...

Page 103: ...ude blikat v 1sekundovém intervalu UPOZORNĚNÍ Pokud je elektrický kabel poškozen nepoužívejte jej Okamžitě jej nechte opravit Nabíjení akumulátoru ze zdroje stejnosměrným 12V napájením ve vozidle UC18YML2 Nabíječku akumulátoru připevněte ve vozidle Použijte pásy dodávané s nabíječkou akumulátoru pro připevnění nabíječky na místě a pro zabránění nechtěnému pohybu viz obr 13 UPOZORNĚNÍ Nabíječku ani...

Page 104: ...ák však nebude pracovat při nabíjení akumulátoru ze stejnosměrného 12V napájení ve vozidle Informace o teplotách a době nabíjení akumulátoru Teploty a doba nabíjení jsou uvedeny v Tabulce 2 Tabulka 2 Nabíječka Akumulátor UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Nabíjecí napětí V 14 4 V 18 V Hmotnost kg 0 6 0 5 0 7 Rozmezí teplot pro nabíjení 0 oC 50 oC Doba nabíjení pro kapacitu akumulátoru přibližná př...

Page 105: ...d tak neučiníte vystavujete se vážnému nebezpečí 3 Údržba motoru Vinutí motoru je srdce elektrického nářadí Ujistěte se že vinutí není poškozené nebo mokré od vody či oleje 4 Kontrola uhlíkových kartáčů obr 12 V motoru jsou použity uhlíkové kartáče které podléhají opotřebení Protože nadměrně opotřebený uhlíkový kartáč může způsobit špatný chod motoru nahraďte uhlíkový kartáč novým jakmile se opotř...

Page 106: ... Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu Α 98 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku Α 87 dB A Neurčitost K 3 dB A Používejte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 Vrtání Hodnota vibračních emisí ah D 4 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla ...

Page 107: ...ü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralan...

Page 108: ...n hasar görmesine yol açacaktır 11 Anahtarsız matkap kovanına bir matkap ucu takarken kovanı uygun şekilde sıkın Eğer kovan sıkı olmazsa matkap ucu kayabilir veya düşebilir ve yaralanmaya neden olabilir 12 Değiştirme düğmesiyle dönme hızını değiştirirken anahtarın kapalı olduğunu onaylayın Motor dönerken hızın değiştirilmesi dişlilere zarar verir 13 Kavrama kadranı 1 3 5 22 rakamları veya noktalar...

Page 109: ...ra başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabilir 3 Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas kötü koku deformasyon ve veya başka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin ...

Page 110: ...inden düşüyorsa soketi tamir edin Soket arızalı olabileceğinden bölgenizdeki otomobil bayisiyle irtibata geçmeniz tavsiye edilir Soketin sürekli kullanılması aşırı ısınma nedeniyle bir kazaya neden olabilir 2 Bataryayı şarj makinesine takın Şekil 2 Bataryayı şarj cihazına sıkıca takın 3 Şarj etme Bataryayı şarj makinesine taktığınızda şarj başlar ve pilot lamba sürekli kırmızı yanar Batarya tamame...

Page 111: ...esinin koruma devresi etkinleşmiş olabilir Fişi prizden çıkarın ve 30 saniye kadar bekledikten sonra Bataryanın sıcaklığı ve şarj süresi Sıcaklıklar ve şarj süresi Tablo 2 de görüldüğü gibi olacaktır Tablo 2 Şarj makinesi Batarya UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Şarj gerilimi V 14 4 V 18 V Ağırlık kg 0 6 0 5 0 7 Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı 0oC 50oC Batarya kapasitesi için şa...

Page 112: ...ya kullanım süresi çok kısaysa bataryaların kullanım ömrü bitmiştir ve yeni bataryalar almanız gerekir İKAZ Ağırlaş aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uygun davranılmalıdır Hitachi akülü el aletleri için batarya kullanımı hakkında önemli uyarı Lütfen daima belirtilen orijinal bataryalardan birini kullanın Belirtilenlerden...

Page 113: ...e acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și a...

Page 114: ...uraţi vă că zona de perforare nu conţine nicio obstrucţie ascunsă inclusiv cabluri electrice conducte de apă și gaz Perforarea acestora poate conduce la șocuri electrice sau scurtcircuite scăpări de gaz sau alte pericole care pot cauza accidente grave sau vătămări 2 Asiguraţi vă că ţineţi scula ferm în timpul folosirii ei Nerespectarea avertismentelor poate duce la accidente sau vătămări 3 Securiz...

Page 115: ...uncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică sau la brichetele electrice ale mașinilor 6 Nu folosiţi acumulatorul în alte scopuri decât cele indicate 7 În cazul în care acumulatorul nu se încarcă după trecerea...

Page 116: ...taţi cablul de alimentare al încărcătorului la un conector adecvat Când conectaţi ștecărul încărcătorului la un conector lampa indicatoare va clipi în culoarea roșie la interval de o 1 secundă PRECAUŢIE Nu folosiţi cablul de alimentare dacă este deteriorat Duceţi l imediat la reparat Când încărcaţi acumulatorul de la o sursă de curent auto DC 12V UC18YML2 Fixaţi încărcătorul acumulatorului în auto...

Page 117: ...la sursa de curent auto UC18YML2 Clipește verde Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Defecţiune la acumulator sau la încărcător NOTĂ Cât timp se răcește acumulatorul UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL răcește acumulatorul supraîncălzit prin intermediul ventilatorului Însă ventilatorul nu funcţionează când acumulatorul este încărcat de la o sursă de ...

Page 118: ...ator încărcare acumulator 7 172 Cum se folosește Ledul 8 172 Montarea bitului 9 172 Schimbarea direcţiei de rotaţie 10 172 Utilizarea întrerupătorului 11 172 Verificarea și înlocuirea periilor de cărbune 12 172 Selectarea accesoriilor 173 ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Inspectarea sculei Întrucât folosirea unei unelte tocite va împiedica buna funcţionare și va cauza posibile defecţiuni la motor ascuţ...

Page 119: ...vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de Hitachi Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puteri...

Page 120: ...vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzro...

Page 121: ...nika ne vstavljajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v prezračevalne reže polnilnika lahko povzroči tveganje električnega udara ali poškodbo polnilnika 11 Pri nameščanju bita za vijačenje v hitrovpenjalno glavo ustrezno zategnite tulec Če tulec ni ustrezno zategnjen lahko bit odleti in povzroči poškodbe 12 Pri spreminjanju hitrosti vrtenja s preklopnim gumbom naj bo stikalo...

Page 122: ...eka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite ampak jih operite s svežo čisto vodo ter takoj obiščite zdravnika Če ne boste obiskali zdravnika lahko tekočina povzroči težave z očmi 2 V primeru da tekočina pride v stik s kožo ali oblačili jih takoj operite s čisto vodo Obstaja možnost da lahko to povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in a...

Page 123: ...a je vtičnica pokvarjena pokličite avtomobilskega serviserja Nenehna uporaba vtičnice je lahko vzrok nesreče zaradi pregretja 2 Vstavite baterijo v polnilnik Fig 2 Baterijo trdno vstavite v polnilnik 3 Polnjenje Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem napolnjena kontrolna lučka utripa v rdeči barvi v 1 s...

Page 124: ... Odstranite vtikač iz napetosti in ga po 30 sekundah ponovno priklopite Če kontrolna lučka še vedno ne bo utripala rdeče vsako sekundo odnesite polnilnik na pooblaščen Hitachi servis Temperature in čas polnjenja baterije Temperatura in čas polnjenja je prikazan v Tabela 2 Tabela 2 Polnilnik Baterija UC18YRSL UC18YFSL UC18YML2 AC DC 1 Napetost polnjena V 14 4 V 18 V Teža kg 0 6 0 5 0 7 Temperature ...

Page 125: ...in uporabijo Če je kljub ponavljajočem polnjenju in uporabi čas baterije še vedno zelo kratek baterije zavrzite in kupite nove POZOR Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde ki so določene za vsako državo Pomembno obvestilo o baterijah za akumulatorsko orodje Hitachi Obvezno uporabljajte naše originalne akumulatorske baterije Za varnost in pr...

Page 126: ... údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTR...

Page 127: ...ovaný pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je pevnejší ako obrobok ktorý držíte v ruke 4 Príprava a kontrola pracovného prostredia Nasledovným spôsobom skontrolujte či je pracovné prostredie vhodné 5 Nedovoľte aby sa do otvoru na pripojenie nabíjateľnej batérie dostali akékoľvek cudzie telesá 6 Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte 7 Nabíjateľnúbatériunikdyneskratujte Skratova...

Page 128: ...ovej nádoby 9 Keď dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach batériu okamžite odneste mimo ohňa 10 Batériu nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie ak zacítite odporný zápach alebo ak dochádza ku generovaniu tepla zmene farby deformáciám alebo k čomukoľve...

Page 129: ...nabíjačky k zásuvke začne blikať kontrolka načerveno v 1 sekundových intervaloch UPOZORNENIE Elektrický kábel nepoužívajte ak je poškodený Okamžite ho dajte opraviť Pri nabíjaní batérie z 12 V DC napájania vo vozidle UC18YML2 Zabezpečte nabíjačku vo vozidle napevno Nabíjačku na batérie pripevnite na mieste pomocou remeňa ktorý vám bol dodaný s nabíjačkou aby ste predišli jej neúmyselnému pohybu Po...

Page 130: ...liká nazeleno Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Porucha batérie alebo nabíjačky POZNÁMKA Počas pohotovostného režimu na chladenie batérie chladí model UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL prehriatu batériu pomocou chladiaceho ventilátora Ventilátor však nefunguje pri nabíjaní batérie pomocou 12 V DC zdroja napájania vo vozidle Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíj...

Page 131: ... Kontrola nástroja Keďže otupenie nástroja zníži výkonnosť a spôsobuje poruchu motora nástroj naostrite alebo vymeňte hneď ako si všimnete opotrebovanie 2 Kontrola montážnych skrutiek Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa že sú riadne dotiahnuté Ak je ktorákoľvek skrutka uvoľnená okamžite ju dotiahnite Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k vážnemu nebezpečenstvu 3 Údržba moto...

Page 132: ...e ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Namerané hodnoty boli stanovené podľa normy EN60745 a deklarované podľa ISO 4871 Nameraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 98 dB A Nameraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 87 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa EN60745 Vŕtanie Hodnota vib...

Page 133: ...онеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електри...

Page 134: ...зервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ПРОБИВНА МАШИНА 1 Използвайте допълнителната ръкохватка и ако са предоставени с уреда Загуба на контрол върху у...

Page 135: ...ретоварен моторът може да спре В този случай освободете спусъка и отстранете причината за претоварване След това може да използвате уреда отново 3 Ако батерията е прегряла при претоварване тя може да откаже да работи В този случай спрете използването й и я оставете да се охлади След това може да използвате уреда отново Освен това моля спазвайте следните предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвр...

Page 136: ...на ротация Висока скорост Смяна на скоростта на ротация Ниска скорост Ротация по часовника Ротация обратно на часовника Батерията е почти изцяло разредена Заредете батерията при първа възможност Батерията е наполовина разредена Батерията има достатъчен заряд СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ В допълнение към основния комплект 1 комплект са предоставени и аксесоарите и приставките изброени на стр 170 Стандартни...

Page 137: ...егряване и повреда Таблица 1 Сигнали на индикаторната лампа Индикаторната лампа свети или мига Преди зареждане Мига червено Светва за 0 5 сек Не светва за 0 5 сек изгасва за 0 5 сек По време на зареждане Свети червено Свети непрекъснато Завършено зареждане Мига червено Светва за 0 5 сек Не светва за 0 5 сек изгасва за 0 5 сек Невъзможно зареждане Мига червено Светва за 0 1 сек Не светва за 0 1 сек...

Page 138: ...ете за чужди тела в зарядното устройство и конектора Ако няма чужди тела вероятно батерията или зарядното устройство са повредени Занесете ги в оторизиран сервизен център Тъй като са необходими около 3 секунди на вградения микрокомпютър за да потвърди че батерията зарежданата със зарядно устройство е извадена изчакайте поне 3 секунди преди да я поставите отново и да продължите зареждането Ако бате...

Page 139: ... заредена батерия да не може да бъде заредена за използване след продължителен период на съхранение ЗАБЕЛЕЖКА Съхранение на литиево йонни батерии Уверете се че литиево йонните батерии са напълно заредени преди да ги оставите за съхранение Продължително съхранение на непълно заредени батерии може да доведе до лоша работа значително скъсяване на живота на батериите или да направи негодни за употреба...

Page 140: ...ти от работния цикъл като периоди на включван и изключване както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване ЗАБЕЛЕЖКА Поради непрекъснатото развитие на научно развойната програма на HITACHI дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление 0000Book DS14DSL indb 140 0000Book DS14DSL indb 140 2015 01 21 10 17 11 2015 01 21 10 17 11 ...

Page 141: ...čenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i ...

Page 142: ...edice će biti opekotine ili oštećenje baterije 8 Bateriju nemojte bacati u vatru Baterija koju zahvati vatra može da eksplodira 9 Odnesite bateriju u prodavnicu u kojoj ste je kupili čim njeno trajanje nakon punjenja postane suviše kratko da bi mogla da se koristi Bateriju kojoj je istekao radni vek nemojte da bacite 10 Nemojte da gurate predmete u ventilacione otvore na punjaču Guranjem metalnih ...

Page 143: ...m 9 Držite je podalje od vatre čim primetite curenje ili osetite čudan miris 10 Nemojte je koristiti na mestu gde dolazi do stvaranja jakog statičkog elektriciteta 11 Ako baterija curi stvara neugodan miris zagreva se menja boju ili oblik ili ako na neki način izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladištenja odmah je uklonite iz opreme ili punjača i prestanite da je koristite OPREZ 1 Ako ...

Page 144: ...čni kabl ako je oštećen Odmah ga popravite Prilikom punjenja baterije pomoću 12V DC preko izvora napajanja u automobilu UC18YML2 Pričvrstite punjač baterije na nekom mestu u automobilu Pomoću trake koju ste dobili uz punjač baterije pričvrstite punjač na nekom mestu da biste onemogućili da se slučajno pomeri vidite sl 13 OPREZ Nemojte da stavite punjač baterije ili bateriju ispod vozačevog sedišta...

Page 145: ...8YML2 Treperi zeleno Svetli 0 5 sekundi Ne svetli 0 5 sekundi isključena je 0 5 sekundi Kvar baterije ili punjača NAPOMENA Tokom mirovanja radi hlađenja baterije UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL hladi pregrejanu bateriju pomoću ventilatora Međutim ventilator ne radi kada se baterija puni pomoću 12V DC iz izvora napajanja u automobilu Temperature i vreme punjenja baterije Temperature i vreme punjenja bat...

Page 146: ...motora naoštrite ili zamenite alat čim primetite abraziju 2 Provera montažnih zavrtnjeva Redovno proveravajte sve montažne zavrtnje i postarajte se da budu dobro zategnuti Ako bilo koji od ovih zavrtnjeva popusti odmah ga pritegnite Propust da to uradite može da izazove ozbiljnu opasnost 3 Održavanje motora Namotaji motora su samo srce električnog alata Poklanjajte odgovarajuću pažnju da se namota...

Page 147: ...rđene na osnovu EN60745 i objavljene u skladu sa ISO 4871 Izmereni A ponderisani nivo jačine zvuka 98 dB A Izmereni A ponderisani nivo zvučnog pritiska 87 dB A Odstupanje K 3 dB A Nosite zaštitu za sluh Ukupne vrednosti vibracija troosni vektorski zbir utvrđene na osnovu EN60745 Bušenje Vrednost emisije vibracija ah D 4 5 m s2 Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je...

Page 148: ...anje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve...

Page 149: ...im trajanje pražnjenja baterije nakon ponovnog punjenja postane prekratko za praktičnu uporabu Istrošene baterije ne bacajte zajedno s ostalim smećem 10 U ventilacijske otvore punjača ne umećite strane predmete Umetanje metalnih predmeta ili zapaljivih tvari u ventilacijske otvore punjaa uzrokovat će strujni udar ili oštećenje punjača 11 Prilikom stavljanja nastavka u brzosteznu glavu dostatno zat...

Page 150: ...a i prekinite uporabu POZOR 1 Ako tekućina koja curi iz baterije dospije u oči nemojte trljati oči i odmah ih dobro isperite čistom vodom kao je voda iz slavine te odmah potražite pomoć liječnika Ako se ne liječi tekućina može uzrokovati probleme s vidom 2 Ako tekućina iscuri po koži ili odjeći odmah dobro isperite čistom vodom kao što je voda iz slavine Postoji mogućnost iritacije kože 3 Ukoliko ...

Page 151: ...ograma istraživanja i razvoja tvrtke HITACHI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave PUNJENJE Prije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Spojite se na izvor napajanja Slika 2 Kada bateriju punite pomoću mrežnog napajanja Priključite mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu lampica indikatora treperit će crveno u inte...

Page 152: ...ja koja se puni pomoću punjača izvađena pričekajte barem 3 sekunde prije ponovnog umetanja za nastavak punjenja Ako se baterija ponovo umetne u roku manjem od 3 sekunde baterija se možda neće ispravno puniti Provjerite napon izvora napajanja u automobilu ako indikator trajno treperi zeleno svake 0 2 sekunde UC18YML2 Ako je napon 12V ili manji to znači da je akumulator automobila oslabio i da punje...

Page 153: ... pet puta Ako je vrijeme trajanja baterije izuzetno kratko unatoč ponovljenom punjenju i uporabi baterija je najvjerojatnije istrošena U tom slučaju nabavite novu bateriju POZOR Tijekom rada i održavanja električnih alata potrebno je pridržavati se sigurnosnih propisa i standarda propisanih u svakoj zemlji Važna obavijest za baterije za Hitachi bežični električni alat Molimo uvijek koristite naše ...

Page 154: ... і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або сер...

Page 155: ...диться під напругою неізольовані металеві частини електроінструменту можуть проводити електричний струм який призведе до ураження оператора ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Переконайтесь що на ділянці свердління немає жодних прихованих перешкод включаючи електричний провід водопровідні та газові труби Свердління на таких ділянках може призвести до ураження електричним струмом або короткого замикання ви...

Page 156: ...ння вибуху і загоряння переконайтеся що дотримуються такі запобіжні заходи 1 Переконайтеся в тому що на батареї немає металевої стружки і пилу Під час роботи переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил Переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил що потрапляє на інструмент під час роботи Не зберігайте невикористану батарею в місці відкритому для металевої стружки і...

Page 157: ...риладдя може бути змінений без попередження ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ DS14DSL DS18DSL Загвинчування та видалення кріпильних гвинтів шурупів для дерева самонарізних гвинтів і т п Свердління різних металів Свердління різних порід дерева ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики даного пристрою представлено у таблиці на сторінці 170 ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює компані...

Page 158: ...свічується червоний Висвічується постійно Зарядка закінчена Блимає червоний Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Зарядка неможлива Блимає червоний Висвічується протягом 0 1 секунди Не висвічується протягом 0 1 секунди Вимикається на 0 1 секунди Несправність в батареї або в зарядному пристрої Режим очікування при перегріві Висвічується зе...

Page 159: ...ампа блимає червоним кольором з інтервалом 0 2 секунди перевірте наявність сторонніх предметів в роз ємі батареї зарядного пристрою і видаліть їх якщо вони виявляться Якщо в ньому не виявиться жодних сторонніх предметів розгляньте ймовірність несправності батареї або зарядного пристрою Віднесіть його до вашого уповноваженого сервісного центру Оскільки вбудованому мікрокомп ютеру потрібно близько 3...

Page 160: ...хлористих розчинників бензину або розріджувачів для фарби так як вони можуть розчинити пластмасу 7 Зберігання Зберігайте дриль шуруповерт в місці недоступному для дітей де температура не перевищує 40 C ПРИМІТКА Перед тривалим зберіганням 3 місяці і більше переконайтеся що батарея повністю заряджена Після тривалого зберігання батареї невеликої ємності можуть виникнути проблеми з зарядом ПРИМІТКА Зб...

Page 161: ...вленої залежно від способу застосування інструменту Визначте заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування беручи до уваги всі частини робочого циклу такі як вимикання інструменту і його роботи вхолосту на додаток до виконання робочих завдань ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює компанія HITACHI технічні характеристики можуть змінюватися без попередження 0000B...

Page 162: ...иe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторо...

Page 163: ...идoм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмыкaниe выx...

Page 164: ...ы воccтaновитcя когдa бaтapeя нaгpeeтcя 19 Haдeжно зaкpeпитe кpюк Heнaдeжнaя фикcaция кpюкa можeт cтaть пpичиной тpaвм во вpeмя использования элeктpоинcтpyмeнтa 20 B целях предотвращения разрядки батареи проверьте индикатор заряда нажав переключатель данного индикатора 21 Запрещается смотреть прямо на свет Это может привести к травмам глаз 22 Mотоp этого пpодyктa cодepжит мощный поcтоянный мaгнит ...

Page 165: ... и вepнитe ee cвoeмy пocтaвщикy или пpoдaвцy ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Попaдaниe токопроводящих вeщecтв нa клeммy литий ионной бaтapeи являeтcя возможной пpичиной коpоткого зaмыкaния и возгоpaния Paзмeщaя литий ионнyю бaтapeю нa xpaнeниe cтpого cоблюдaйтe cлeдyющиe инcтpyкции He помeщaйтe оcтaтки токопpоводящeго мaтepиaлa гвозди пpоволокy нaпpимep стальную или мeднyю в контeйнep в котоpом xpaнитcя бaтapeя Bо...

Page 166: ...зapяднoгo ycтpoйтвa нaчнeт мигaть кpacным cвeтoм C 1 ceкyндными интepвaлaми cм Taблицy 1 Индикaция контpольной лaмпы Индикaции кoнтpoльнoй лaмпы бyдyт тaкими кaк пoкaзaнo в Taблицe 1 в cooтвeтcтвии c cocтoяниeм зapяднoгo ycтpoйcтвa и aккyмyлятopнoй бaтapeи СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В дополнение к основному инструменту 1 инструмент комплект включает дополнительные принадлежности перечень которых п...

Page 167: ...cвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды Выключaeтcя нa 0 5 ceкyнды Heиcпpaвнocть в бaтapee или в зapяднoм ycтpoйcтвe ПРИМЕЧАНИЕ Во время ожидания для охлаждения батареи UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL охлаждает перегревшуюся батарею с помощью охлаждающего вентилятора Однако охлаждающий вентилятор не функционирует во время зарядки батареи с помощью автомобильного источни...

Page 168: ...ля подсоединен к источнику питания это указывает на возможное срабатывание схемы защиты зарядного устройства Отсоедините шнур или штепсель от питания а затем снова подсоедините его примерно через 30 секунд Если после этого контрольная лампа не начнет мигать красным цветом каждую секунду доставьте зарядное устройство в уполномоченный сервисный центр Hitachi УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Операция Рисунок...

Page 169: ...я о батареях для беспроводных электроинструментов Нitachi Всегда используйте фирменные батареи предназначенные именно для данного инструмента Мы не гарантируем безопасность и функционирование наших электроинструментов при использовании батарей изготовленных не нашей компанией или же разобранных и модифицированных батарей в которых были демонтированы и заменены гальванические элементы батареи или д...

Page 170: ... 400 0 400 n0 Hs min 1 0 1400 0 1400 mm 36 36 mm 13 13 mm 6 6 mm 6 8 8 mm 1 5 13 1 5 13 kg kg 1 7 1 8 DS14DSL DS18DSL 1 1 2 3 1 1 2 DS14DSL NN DS18DSL NN 1 0000Book DS14DSL indb 170 0000Book DS14DSL indb 170 2015 02 17 17 37 48 2015 02 17 17 37 48 ...

Page 171: ...171 1 2 ձ ղ ձ ձ ղ ղ UC18YRSL UC18YML2 UC18YFSL 3 4 5 6 ձ ղ ճ ճ ձ ղ 0000Book DS14DSL indb 171 0000Book DS14DSL indb 171 2015 01 21 10 17 16 2015 01 21 10 17 16 ...

Page 172: ...172 7 8 9 10 ձ ղ ճ 11 12 Ls 400 Hs 1400 3mm 11 5mm a b c 0000Book DS14DSL indb 172 0000Book DS14DSL indb 172 2015 01 21 10 17 16 2015 01 21 10 17 16 ...

Page 173: ...18V Li ion UC18YRSL 14 4V 18V UC18YML2 14 4V 18V UC18YFSL 14 4V 18V 337131 983006 337191 2 337140 3 336475 336471 999054 329897 0000Book DS14DSL indb 173 0000Book DS14DSL indb 173 2015 01 21 10 17 16 2015 01 21 10 17 16 ...

Page 174: ...174 0000Book DS14DSL indb 174 0000Book DS14DSL indb 174 2015 01 21 10 17 17 2015 01 21 10 17 17 ...

Page 175: ...ес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1...

Page 176: ...176 1 2 3 4 5 0000Book DS14DSL indb 176 0000Book DS14DSL indb 176 2015 01 21 10 17 17 2015 01 21 10 17 17 ...

Page 177: ... Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbj...

Page 178: ...ATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européen...

Page 179: ...e Hitachi Akkutoiminen ruuvainpora DS14DSL DS18DSL EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n ...

Page 180: ... s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrob...

Reviews: