background image

21

Français

ACCESSOIRES SUR OPTION
(vendus séparément)

1. Batterie (EB914, EB9B, EB9H, EB930H)

(Pour DS9DVB)

2. Batterie (EB1214L, EB1220BL, EB1222HL, EB1230HL)

(Pour DS12DVB)

3. Batterie (EB1414, EB14B, EB14H, EB1430H)

(Pour DS14DVB)

4. Batterie (EB18B, EB1820, EB18H, EB1830H)

(Pour DS18DVB)

Les accessoires à option sont sujets à changement
sans préavis.

APPLICATION

Enfoncement et extraction de vis mécaniques, vis
de bois, vis de taraudage, etc.

Forage de différents métaux.

Forage de différents bois.

EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA
BATTERIE

1. Retrait de la batterie

Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet
de la batterie (1 ou 2) pour l’enlever. (Voir Fig. 1
et  2.)

ATTENTION

Ne jamais court-circuiter la batterie.

2. Mise en place de la batterie

Insérer la batterie tout en respectant la polarité.
(Voir  Fig. 2).

CHARGE

Avant d’utiliser la perceuse à visseuse, chargez la
batterie comme suit:
1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur

une prise secteur.
Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une
prise murale, la lampe témoin clignote en rouge.

2. Insérer la batterie dans le chargeur.

Inserer fermement la pile dans le chargeur, jusqu'à
ce qu'elle entre en contact avec le fond du chargeur
et vérifier les polarités comme illustré au Fig. 3 ou
4
.

ATTENTION

Si les piles sont insérées dans le mauvais sens, la
recharge sera impossible et des anomalies peuvent
survenir dans le chargeur, telles qu’une déformation
des bornes.

3. Recharge

Quand vous insérez une batterie dans le chargeur,
la recharge commence et la lampe témoin s’allume
en rouge.
Quan la batterie est complètement chargée, la lampe
témoin clignote en rouge. (à intervalles d’une
seconde). (voir Tableau 1)

(1) Indication de la lampe témoin

Les indications de la lampe témoin sont expliquées
dans le Tableau 1, selon la condition du chargeur
ou de la batterie rechargeable.

Summary of Contents for DS 12DVB

Page 1: ...orgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε α...

Page 2: ...1 4 6 8 3 5 7 H I C I 2 1 1 5 2 5 5 3 5 4 7 6 8 5 9 12 7 6 8 5 34 9 1 2 3 A B 0 1 2 3 4 A B 0 F G D E C J K ...

Page 3: ...2 9 P Q O Q 10 N M L ...

Page 4: ...et blanc Bouton de décalage Vitesse ralentie Vitesse élevée Manchon Serrer Desserrer Déclencheur Sélecteur Indices R et L 9 6 V aufladbare Batterie Für DS9DVB 12 V aufladbare Batterie Für DS12DVB 14 4 V aufladbare Batterie Für DS14DVB 18 V aufladbare Batterie Für DS18DVB Verriegelung Herausziehen Einsetzen Handgriff Drücken Einsetzen Kontrollampe Anschlußloch für Ladebatterir Bohrer Zeichen Kappe ...

Page 5: ...o Apretar Aflojar Conmutador de gatillo Botón selector Marcas R y L Bateria recarregável de 9 6 V Para DS9DVB Bateria recarregável de de 12 V Para DS12DVB Bateria recarregável de 14 4 V Para DS14DVB Bateria recarregável de 18 V Para DS18DVB Lingüeta Retirar Inserir Cabo Empurrar Inserir Lâmpada piloto Orifício para conectar a bateria recarregável Símbolo da broca Tampa Marca de triângulo Fraco For...

Page 6: ...e Manufacturer will not be responsible for any damages or injuries caused by repair by the unauthorized persons or by mishandling of the tool 21 To ensure the designed operational integrity of power tools and charger do not remove installed covers or screws 22 Always use the charger at the voltage specified on the nameplate 23 Do not touch movable parts or accessories unless the battery has been r...

Page 7: ... MH 12 V EB930H 3 0 Ah Ni MH 9 6 V EB1230HL 3 0 Ah Ni MH 12 V Weight 1 7 kg 1 9 kg Capacity DS9DVB 1 Plus driver bit No 2 1 DS12DVB 2 Charger UC14YF2 UC24YFA 1 DS14DVB 3 Plastic case 1 1 Plus driver bit No 2 1 DS18DVB 2 Charger UC24YFA 1 3 Plastic case 1 Model DS14DVB DS18DVB No load speed Low High 0 350 0 1200min 1 min 0 400 0 1400min 1 min Wood Drilling Thickness 18mm 36 mm 38 mm Metal Steel 13 ...

Page 8: ...ghtly and push the battery latch 1 pc or 2 pcs to remove the battery see Figs 1 and 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the driver drill charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in...

Page 9: ...or because the batetery has just been used the pilot lamp of the charger lights up green In such a case first let the battery cool then start charging 䡬 When the pilot lamp flickers in red at 0 2 second intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery installation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it ...

Page 10: ... strongest at the highest number See Fig 5 3 Adjusting the tightening torque Rotate the cap and line up the numbers 1 3 5 22 on the cap or the white dots with the triangle mark on the outer body Adjust the cap in the weak or the strong torque direction according to the torque you need CAUTIONS 䡬 The motor rotation may be locked to cease while the unit is used as drill While operating the driver dr...

Page 11: ...shed to turn the bit counterclockwise See Fig 10 The L and R marks are provided on the body 10 Switch operation 䡬 When the trigger switch is depressed the tool rotates When the trigger is released the tool stops 䡬 The rotational speed of the drill can be controlled by varying the amount that the trigger switch is pulled Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the t...

Page 12: ...ording to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN50144 The typical A weighted sound pressure level 77 dB A DS18DVB Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value 2 0m s2 DS18DV...

Page 13: ...n verwenden Sie nur das vorgeschriebene Ladegerät 17 Nur Original HITACHI Ersatzteile verwenden 18 Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden 19 Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör die nicht im HITACHI Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind erhöhen das Risiko von Verletzungen 20 Wenn das Stromkabel des Ladegerätes beschäd...

Page 14: ...urch die Belüftungsschlitze des Aufladers eindringen kann dies zu elektrischen Schlägen führen oder den Auflader beschadigen 11 Beim Einspannen von Bohrspitzen oder Stangenbohrern in das schlüssellose Spannfutter die Bohrhülse ausreichend festdrehen Bei nicht ausreichend festgedrehter Bohrhülse kann die Bohrspitze verrutschen oder herausfallen und Verletzungen verursachen Kapazität Modell DS9DVB D...

Page 15: ...g in das Gerät einsetzen Siehe Abb 2 LADEN Vor Gebrauch des Akku Bohrschraubers den Batterie wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken Beim Anschluß des Ladegeräts an eine Netzsteckdose blinkt das Kontrollampe in Rot auf in Sekundenabständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Die Batterie in das Ladegerät stecken bis sie den Boden berührt und sicherstell...

Page 16: ...ieb zuerst die Batterien aus dem Ladegerät nehmen und dann die Batterien angemessen aufbewahren Zur Leistung von neuen Batterien Da die Batteriechemikalien von neuen Batterien und Batterien die längere Zeit über nicht verwen det wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv sind kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Er scheinung und die normale Ba...

Page 17: ...aß die Pfeilmarkierung der Kappe dem Schraubendurchschnitt entsprechend eingestellt wurde 2 Angaben für das Anziehdrehmoment Die Anzugsdrehkraft ist je nach Schraubentyp und dem festzuziehenden Material unterschiedlich Die Einheit zeigt die Anzugsdrehkraft mit den Ziffern 1 3 5 22 auf der Kappe und einem weißen Punkt an die Anzugsdrehkraft bei 1 ist am schwächsten und die bei der höchsten Zahl am ...

Page 18: ... Durchschnitt oder weniger ben Holzschraube 1 Für 8 mm Durchschnitt oder weniger Nenndurchschnitt DS18DVB DS14DVB DS12DVB Für 5 5 mm Durchschnitt oder weniger DS9DVB Holz Für 38 mm Durchschnitt oder weniger DS18DVB Für 36 mm Durchschnitt oder weniger DS14DVB Bohren Für 32 mm Durchschnitt oder weniger DS12DVB Für 21 mm Durchschnitt oder weniger DS9DVB Metall Für Bohren mit Eisenbeabeitungsbohrer Fü...

Page 19: ...rkungen VORSICHT Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem autorisierten Hitachi Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt wird Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschrifte...

Page 20: ...ENERALES 1 Maintenir la zone de travail propre Des surfaces et des bancs de travail encombrés sont propices aux accidents 2 Eviter des alentours dangereux Ne pas exposer l outil et le chargeur à la pluie Ne pas utiliser l outil ou le chargeur en des endroits humides ou mouillés Maintenir la zone de travail bien éclairée Ne jamais utiliser d outils électro portatifs et de chargeur à proximité de ma...

Page 21: ...re 63 mm Longueur 8 mm diamètre 38 mm Longueur Orifice préformé Orifice préformé EB914 1 4 Ah Ni Cd 9 6 V EB1214L 1 4 Ah Ni Cd 12 V Batterie rechargeable EB9B 2 0 Ah Ni Cd 9 6 V EB1220BL 2 0 Ah Ni Cd 12 V EB9H 2 2 Ah Ni MH 9 6 V EB1222HL 2 2 Ah Ni MH 12 V EB930H 3 0 Ah Ni MH 9 6 V EB1230HL 3 0 Ah Ni MH 12 V Poids 1 7 kg 1 9 kg Capacité Modèle DS14DVB DS18DVB Vitesse à vide Basse Grande 0 350 0 120...

Page 22: ...utiliser la perceuse à visseuse chargez la batterie comme suit 1 Brancher le cordon d alimentation du chargeur sur une prise secteur Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge 2 Insérer la batterie dans le chargeur Inserer fermement la pile dans le chargeur jusqu à ce qu elle entre en contact avec le fond du chargeur et vérifier les polarités com...

Page 23: ... min EB18B EB1820 EB9H EB1222HL Env 70 min EB14H Env 55 min EB18H EB930H EB1230HL Env 90 min EB1430H Env 70 min EB1830H REMARQUE Le temps de recharge peut varier selon la tempé rature et la tension de la source 4 Débrancher le cordon d alimentation secteur de la prise secteur 5 Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie REMARQUE Après l utilisation commencer par sortir les batteries du cha...

Page 24: ...ouple de serrage Le couple de serrage dépend du type de vis et du matériau La perceuse indique le couple de serrage par les numéros 1 3 5 22 sur le capot et un point blanc Le couple à la position 1 est le plus faible Le nombre le plus élevé correspond au couple le plus fort Voir Fig 5 3 Réglage du couple de serrage Tourner le capot et aligner les nombres 1 3 5 22 sur le capot ou le point blanc sur...

Page 25: ...se des aiguilles d une montre vu de face pour ouvrir l attache du mandrin sans clavette Insérer la mèche etc dans le mandrin à attache sans clavette et serrer le manchon en le tournant vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre vu de face Voir Fig 9 䡬 Si le manchon se desserre pendant le fonctionnement le resserrer La force de serrage augmente lorsqu on serre le manchon davantage 2 Ret...

Page 26: ...rieure à 40 C et hors de portée des enfants 5 Liste des pièces de rechange A No élément B No code C No utilisé D Remarques ATTENTION Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des r...

Page 27: ...atterie d altro tipo 17 Usaresolo parti di ricambio originali HITACHI 18 Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie per impieghi diversi da quelli specificati nelle istruzioni per l uso 19 L uso di ogni altro accessorio o dispositivo di attacco raccomandato in queste istruzioni di impiego o nel catalogo HITACHI potrebbe causare 20 Se il cavo di alimentazione di questo caricatore è danneg...

Page 28: ...no 10 mm Acciaino 13 mm Spessore 1 6mm Alluminio 10 mm Alluminio 13 mm Avvita Vite di macchina 6 mm 6 mm mento Vite per legno 5 5 mm diametro 63 mm lunghezza 8 mm diametro 38 mm lunghezza Questo é un foro preliminare Questo é un foro preliminare Batterie rechargeable EB914 1 4 Ah Ni Cd 9 6 V EB1214L 1 4 Ah Ni Cd 12 V EB9B 2 0 Ah Ni Cd 9 6 V EB1220BL 2 0 Ah Ni Cd 12 V EB9H 2 2 Ah Ni MH 9 6 V EB1222...

Page 29: ...ig 2 RICARICA Prima di usare il trapano avvitatore caricare la batteria come indicato di seguito 1 Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro la spia lampeggia in rosso A intervalli di un secondo 2 Inserire la batteria nel caricatore Inserire saldamente la batteria nel caricatore fino a che tocca il fondo del carif...

Page 30: ...so di batterie nuove ecc Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata la scarica esterna può essere abbassata quando le si usa per la prima e seconda volta Questo è un fenomeno temporaneo e il tempo normale necessario per la carica viene ripristinato ricaricando la batteria per 2 o 3 volte Come manten...

Page 31: ...a coppia di serraggio differisce a seconda del tipo di vite e del materiale che viene serrato L apparecchio indica la coppia di serraggio con i numeri 1 3 5 22 sul tappo e un punto bianco La coppia di serraggio alla posizione 1 è la più debole e quella al numero maggiore la più forte Vedere la Fig 5 3 Regolazione della coppia di serraggio Ruotare il tappo e allineare i numeri 1 3 5 22 sul tappo o ...

Page 32: ...TELA 䡬 Quando non è possibile svitare il collare stringere l attrezzo inserito in una morsa ecc regolare il modo frizione su 1 11 e girare il collare in senso antiorario usando la frizione 7 Meccanismo di blocco automatico dell alberino Questo utensile è dotato di meccanismo di blocco automatico dell alberino per permettere rapidi cambi di punta 8 Assicurarsi che la batteria sia montata in modo co...

Page 33: ...di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro assistenza Hitachi autorizzato Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l utensile al centro assistenza Hitachi autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescri...

Page 34: ...wacht inschakelen vermijden Draag het toestel niet met de vinger aan de schakelaar 16 Gebruik uitsluitend de bijbehorende acculader Gebruik geen andere acculaders om gevaar te voorkomen 17 Alleen gebruik maken van originele HITACHI onderdelen 18 Gebruik de boor en de acculader uitsluitend voor doeleinden die in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn 19 Het gebruik van accessoires en toebehoren an...

Page 35: ...age Hoge 0 300 0 1100min 1 0 350 0 1300min 1 Hout Boren Dikte 18mm 21 mm 32 mm Metaal Staal 10 mm Staal 13 mm Dikte 1 6mm Aluminum 10 mm Aluminum 13 mm Drijven Kolomschroef 6 mm 6 mm Houtschroef 5 5 mm diameter 63 mm lengte 8 mm diameter 38 mm lengte bij voorgeboord schroefgat bij voorgeboord schroefgat Oplaadbare batterij EB914 1 4 Ah Ni Cd 9 6 V EB1214L 1 4 Ah Ni Cd 12 V EB9B 2 0 Ah Ni Cd 9 6 V ...

Page 36: ...t opgeladen te worden 1 Sluit het netsnoer van het oplaadapparaat op het stopkontakt aan Wanneer de stekker van de acculader in het stop kontakt wordt gestoken zal het controlelampje in rood knipperen met tusserpozen van 1 sekonde 2 Steek de batterij in het acculader Steek de batterij stevig in de oplader totdat deze kontakt maakt met de bodem van de oplader Let bij het plaatsen van de batterij op...

Page 37: ... bij nieuwe en langdurig niet gebruikte batterij de chemische aktiviteit is teruggelopen zal de stroomopbrengst bij het eerste en tweede gebruik slechts gering zijn Dit is een tijdelijk verschijnsel de normale oplaadtijd kan hersteld worden door de accu 2 à 3 maal bij kamer temperatuur op te laden Om langdurig gebruik van de batterij te bevorderen 1 Laad batterij op vóórdat ze volledig uitgeput zi...

Page 38: ...reenkomt met het soort schroef in gebruik 2 Aanduiding van het aantrekkoppel Het aantrekkoppel verschilt afhankelijk van het type schroef en het soort materiaal dat wordt vastgezet De machine geeft het aantrekkoppel aan met de nummers 1 3 5 22 op de kap en een witte stip Het aantrekkoppel bij stand 1 is het kleinst en het koppel is groter naarmate het nummer oploopt Zie Afb 5 3 Afstellen van het a...

Page 39: ... 5 mm of minder DS9DVB Voor diameters van 38 mm of minder DS18DVB Voor diameters van 36 mm of minder DS14DVB Boren Hout Voor diameters van 32 mm of minder DS12DVB Voor diameters van 21 mm of minder DS9DVB Metaal Voor boren met een staalboor Voor schroevan met een diameter van 6 mm of minder Voor schroeven met een nominale diameter van 4 8 mm of minder Voor diameters van 24 mm of minder DS18DVB Voo...

Page 40: ...ificatie en inspectie van Hitachi elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd door een erkend Hitachi Service centrum Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldend...

Page 41: ...el pulsador 16 Usar siempre el cargador especificado Nunca usar otro cargador que lo especificado es para evitar riesgos 17 Usar sólo piezas de repuesto originales HITACHI 18 No utilizar herramientas ni el cargador para otras aplicaciones que difieran de las especificadas en el manual de instrucciones 19 El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instruccione...

Page 42: ... 18mm 21 mm 32 mm Metal Acero 10 mm Acero 13 mm Grosor 1 6mm Aluminio 10 mm Aluminio 13 mm Apriete Tornillo para metales 6 mm 6 mm de Tornillo para 5 5 mm diámetro 63 mm longitud 8 mm diámetro 38mm longitud tornillos madera Existe un orificio preliminar Existe un orificio preliminar Batería recargable EB914 1 4 Ah Ni Cd 9 6 V EB1214L 1 4 Ah Ni Cd 12 V EB9B 2 0 Ah Ni Cd 9 6 V EB1220BL 2 0 Ah Ni Cd ...

Page 43: ...dro atornillador cargar la batería del modo siguiente 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red la lámpara piloto se encendrá en rojo A intervalos de 1 segundo 2 Inserte la batería en la cargador Inserte firmemente la bateria en el cargador hasta que entre en contacto con la parte inferior del mismo d...

Page 44: ...as nuevas etc Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez Este fenómeno es temporal y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más 1 Recarqu...

Page 45: ...n del par de apriete El par de apriete dependerá del tipo de tornillo y del material que esté atornillando La unidad indica el par de apriete con los números 1 3 5 22 apriete en la posición es el más débil y el más fuerte es el del número más alto Consulte la Fig 5 3 Ajuste del par de apriete Gire la tapa y alinee los número 1 3 5 22 de la misma o el punto blanco con la marca de triángulo del cuer...

Page 46: ...rtabrocas sin llave para evitar que se afloje y no es una anomalía PRECAUCIÓN 䡬 Cuando el manguito no pueda desatornillarse sujete la herramienta insertada en un tornillo de carpintero etc ajuste el modo de embrague a 1 11 y gire el manguito hacia la izquierda mientras accione el embrague 7 Mecanismo de bloqueo del husillo La unidad dispone de un mecanismo de bloqueo del husillo para poder cambiar...

Page 47: ...ECAUCIÓN La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramien...

Page 48: ...Não utilize ferramentas elétricas para aplicações que não estejam especificadas nestas instruções de uso 19 Para evitar ferimentos corporais use somente os acessórios e complementos recomendados neste manual de instruções ou no catalálogo da HITACHI 20 Se o cabo deste recarregador estiver danificado o recarregador deve ser mandado de volta para o centro autorizado de serviços da HITACHI para que o...

Page 49: ...V Peso 1 3 kg 0 6 kg metálicos ou inflamáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danificar o recarregador 11 Ao montar um palhetão de chave no mandril automático aperte adequadamente o manguito Se o manguito não estiver apertado o palhetão pode deslizar ou cair podendo provocar ferimentos ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA ELÉTRICA Capacidade Modelo DS14DVB DS18DVB...

Page 50: ... a bateria no recarregador Insira firmemente a bateria no recarregador até que ela entre em contato com a parte inferior do recarregador e verifique as polaridades como mostram as Fig 3 ou 4 ATENÇÃO 䡬 Se as baterias forem inseridas na direção inversa não apenas se tornará impossível a recarga como também pode provocar a queima do fusível ou problemas no recarregador como por exemplo no terminal de...

Page 51: ...de usá la e recarregue a bateria Se continuar a usar a ferramenta e descarregar a corrente elétrica a bateria pode se danificar e sua vida útil ficará menor 2 Evite fazer a recarga em altas temperaturas Um bateria recarregável se aquece imediatamente depois do uso Se ela for recarregada imediatamente depois de ter sido usada sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode dimin...

Page 52: ...e caso deixe primeiro a bateria esfriar antes de iniciar a recarga 䡬 Quando a lâmpada piloto piscar em vermelho rapidamente em intervalos de 0 2 segundo verifique se existe algum objeto estranho no orifício de instalação do recarregador da bateria Caso exista retire o de lá imediatamente Se não houver nenhum objeto estranho é provável que a bateria ou o recarregador estejam com defeito Leve ambos ...

Page 53: ...arafusos de diâmetro nominal de 8 mm ou menores DS18DVB DS14DVB DS12DVB Para parafusos de diâmetro nominal de 5 5 mm ou menores DS9DVB Aparafusamento Madeira Para diâmetros de 38 mm ou menores DS18DVB Para diâmetros de 36 mm ou menores DS14DVB Para diâmetros de 32 mm ou menores DS12DVB Para diâmetros de 21 mm ou menores DS9DVB Metal Para perfurar trabalhos em metal com broca Para parafusos de diâm...

Page 54: ...ças 5 Lista de peças para conserto A Item N B Código N C N Usado D Observações CUIDADO Consertos modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção Na operação e na manutenção das ferramentas elétr...

Page 55: ...λεύει 15 Αποφύγετε την κατά λάθος εκκίνηση Μην µεταφέρετε το εργαλείο µε το δάκτυλο σας στην σκανδάλη 16 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πάντοτε να χρησιµοποιείτε µ νο τον ενδεικνυ µενο φορτιστή 17 Χρησιµοποιήστε µ νο αυθεντικά ανταλλακτικά HITACHI 18 Μην χρησιµοποιήσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία για εφαρµογές διαφορετικές απ αυτές που αναφέρονται στις Οδηγίες Χειρισµού 19 Για να αποφύγετε τον προσωπικ τ...

Page 56: ...B9H 2 2 Ah Ni MH 9 6 V EB1222HL 2 2 Ah Ni MH 12 V EB930H 3 0 Ah Ni MH 9 6 V EB1230HL 3 0 Ah Ni MH 12 V Βάρος 1 7 kg 1 9 kg 9 Η χρησιµοποίηση µια εξασθενηµένης µπαταρίας θα προκαλέσει βλάβη στο φορτιστή 10 Μην βάλτε κανένα αντικείµενο µέσα στις τρύπες εξαερισµού του φορτιστή Η είσοδος µεταλλικών αντικειµένων ή εύφλεκτων υλικών στις τρύπες εξαερισµού του φορτιστή θα προκαλέσει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη...

Page 57: ...ανοκατσάβιδο φορτίστε την µπαταρία ως ακολούθως 1 Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος του φορτιστή σε µια πηγή ου ρεύµατος ταν το καλώδιο ρεύµατος έχει συνδεθεί η δοκιµαστική λάµπα του φορτιστή θα αναβοσβήνει στο κ κκινο Κατά διαστήµατα του 1 δευτερολέπτου 2 Βάλτε την µπαταρία µέσα στο φορτιστή Βάλτε καλά την µπαταρία µέσα στο φορτιστή µέχρι που να έρθει σε επαφή µε τη βάση του φορτιστή και ελέγξετε τις ...

Page 58: ... φ ρτισης θα είναι αυτ ς που δείχνεται στον Πίνακα 3 Πίνακας 3 Χρ νος φ ρτισης Στους 20 C ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρ νος φ ρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε τη θερµοκρασία και την τάση της πηγής ρεύµατος 4 Αποσυνδέστε το ηλεκτρικ καλώδιο του φορτιστή απ την πηγή εναλλασσ µενου ρεύµαττος AC 5 Κρατήστε το φορτιστή σταθερά και τραβήξτε τη µπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Με τη λειτουργία βγάλτε πρώτα έξω τις µπαταρίες απ ...

Page 59: ...ηµάδι στο εξωτερικ σώµα 2 ταν χρησιµοποιείτε αυτή τη µονάδα ως τρυπάνι ευθυγραµµίστε το σηµάδι τρυπανιού του καλύµµατος µε το τριγωνικ σηµάδι στην εξωτερική επιφάνεια του εργαλείου ΠΡΟΣΟΧΗ 䡬 Το καπάκι δεν µπορεί να τοποθετηθεί ανάµεσα στους αριθµούς 1 3 5 22 ή τις άσπρες κουκίδες 䡬 Μην κάνετε χρήση µε τον αριθµ καπακιού 22 και την άσπρη γραµµή στο µέσον του σηµαδιού του τρυπανιού Αν το κάνετε αυτ ...

Page 60: ... µικρ τερες διαµέτρους DS18DVB Για 36 mm ή µικρ τερες διαµέτρους DS14DVB Για 32 mm ή µικρ τερες διαµέτρους DS12DVB Για 21 mm ή µικρ τερες διαµέτρους DS9DVB Μέταλλο Για τρυπάνισµα µε µια λεπίδα κατάλληλη για εργασία σε µέταλλο 5 Πώς να επιλέξετε την δύναµη σφίξης και την ταχύτητα περιστροφής Για 6 mm ή µικρ τερες διαµέτρους βιδών Για 4 8 mm ή µικρ τερες ονοµαστικές διαµέτρους βιδών Για 24 mm ή µικρ...

Page 61: ...ς µπιπ µπορεί να παραχθεί ταν το µοτέρ πρ κειται να περιστραφεί Αυτ είναι µ νο ένας ήχος χι µηχανική βλάβη ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ 1 Έλεγχος εργαλείου Επειδή η χρήση εν ς αµβλύ εργαλείου θα χαµηλώσει την αποδοτικ τητα και θα προκαλέσει την πιθανή δυσλειτουργία του µοτέρ ακονίστε ή αντικαταστήστε το εργαλείο µ λις παρατηρηθεί φθορά 2 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Τακτικά ελέγξετε λες τις βίδες στερέωση...

Page 62: ...312 712 4 D3 12 19 319 753 1 20 319 750 1 21 319 749 1 22 319 768 3 23 319 751 1 24 319 767 3 25 319 752 1 26 312 716 1 27 316 955 1 28 319 756 1 29 991 672 8 D3 16 30 1 31 317 333 2 M4 6 32 319 785 1 33 319 759 1 34 319 758 1 35 319 786 1 A B C D 36 319 760 1 37 318 247 1 38 318 234 1 39 1 40 315 141 1 41 306 952 1 42 1 EB14B 1 42 2 EB1430H 1 501 UC24YFA 1 502 318 236 1 2 55L 503 319 770 1 DS14DV...

Page 63: ...312 712 4 D3 12 19 319 753 1 20 319 750 1 21 319 749 1 22 319 768 3 23 319 751 1 24 319 767 3 25 319 752 1 26 312 716 1 27 316 955 1 28 319 756 1 29 991 672 8 D3 16 30 1 31 317 333 2 M4 6 32 319 761 1 33 319 759 1 34 319 758 1 35 319 757 1 A B C D 36 319 760 1 37 318 247 1 38 318 234 1 39 1 40 315 141 1 41 306 952 1 42 1 EB1820 1 42 2 EB1830H 1 501 UC24YFA 1 502 318 236 1 2 55L 503 319 770 1 DS18D...

Page 64: ...63 ...

Page 65: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CETTIFICADO DE GARANTIA 1 Nùmero do modelo 2 Nùmero do série 3 Data de compra 4 Nom...

Page 66: ...65 1 2 3 4 5 ...

Page 67: ...66 ...

Page 68: ...67 ...

Page 69: ...68 ...

Page 70: ...α πρ τυπα ή τα έγραφα προτύπων EN50144 HD400 και ή EN55014 2 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 89 336 EOK και ή 98 37 EK Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 HD400 and or EN55014 2 in accordance with Council Directives ...

Reviews: