background image

21

Italiano

f)  Mantenere gli strumenti di taglio a

  lati e puliti.

 

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione 

adeguata, con bordi a

  lati, sono meno soggetti al 

bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g)  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, 

ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti 

istruzioni, tenendo in debita considerazione le 

condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

  L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse 

da quelle previste potrebbe causare una situazione 

pericolosa.

5)  Utilizzo e cura dell’utensile batteria

a)  Ricaricare solo con il caricatore speci

fi

 cato dal 

produttore.

  Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria 

può creare un rischio di incendio quando viene 

utilizzato con un altro gruppo batteria.

b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria 

speci

fi

 catamente designati.

 

L’utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare 

un rischio di lesioni e incendi.

c)  Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, 

tenerlo lontano da altri oggetti metallici come 

gra

 ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri 

piccoli oggetti metallici che possono creare una 

connessione da un terminale a un altro.

  Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può 

causare ustioni o incendi.

d)  In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire 

dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si 

veri

fi

 ca accidentalmente, sciacquare con acqua. 

Se il liquido entra a contatto con gli occhi, 

richiedere assistenza medica.

  Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare 

irritazioni o ustioni.

6) Assistenza

a) A

  date le riparazioni dell’elettroutensile a 

persone quali

fi

 cate che utilizzino solamente 

parti di ricambio identiche.

  Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza 

dell’elettroutensile.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi.

Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere 

deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL 

TRAPANO AVVITATORE SENZA FILI 

1. A

 errare l’elettroutensile dalle super

fi

 ci  isolate 

quando si eseguono operazioni in cui l’attrezzo di 

taglio o il dispositivo di 

fi

 ssaggio potrebbe venire a 

contatto con 

fi

 li elettrici nascosti. 

  Il contatto dell’accessorio da taglio e dei dispositivi di 

fi

 ssaggio con un 

fi

 lo in tensione potrebbe mettere in 

tensione le parti metalliche esposte dell’utensile e dare 

una scossa elettrica all’operatore.

AVVERTENZE DI SICUREZZA 

AGGIUNTIVE

1.  Assicurarsi che l’area da trapanare sia assolutamente 

priva di qualsiasi ostruzione nascosta, ivi compresi 

fi

 li 

elettrici o tubature dell’acqua o del gas. La trapanatura 

nei casi suddetti potrebbe provocare scosse elettriche o 

corto circuiti, perdite di gas o altri pericoli che potrebbero 

causare incidenti o lesioni gravi.

2.  Assicurarsi di tenere saldamente l’utente durante il 

funzionamento. La mancata osservanza di questa 

precauzione potrebbe comportare incidenti o lesioni.

3.  Fissare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare 

fi

 ssato 

con dispositivi di 

fi

 ssaggio o con una morsa è tenuto più 

saldamente che in mano.

4. Predisposizione e controllo dell’ambiente di lavoro. 

Controllare l’adeguatezza dell’ambiente di lavoro 

seguendo la precauzione.

5.  Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro 

di collegamento della batteria ricaricabile.

6.  Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

7. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria 

ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una 

notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o 

danni alla batteria.

8.  Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.

9.  Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di 

ricarica diventa troppo breve per 

fi

 ni pratici, portare la 

batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla 

mai via.

10. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del 

caricatore. L’inserimento di oggetti metallici o in

fi

 ammabili 

nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle 

scosse elettriche o danneggiare il caricatore.

11. Per montare una punta nel mandrino senza chiave, 

stringere il manicotto in maniera adeguata. Se il 

manicotto non è ben stretto, la punta può scivolare o 

cadere, con il pericolo di lesioni alle persone.

12. Quando si cambia la velocità di rotazione con la 

manopola d’intercambio, assicurarsi che l’interruttore sia 

spento. Se si cambia la velocità con il motore in moto si 

causeranno danni agli ingranaggi.

13. La ghiera della frizione non deve essere mai impostata 

tra i numeri “1, 3, 5 … 22” o fra i punti. Non utilizzare 

l’utensile con la ghiera della frizione impostata tra “22” 

e la linea al centro del simbolo del trapano. Fare questo 

potrebbe causare danni.

14. Riposo dell’unità dopo lavoro continuo. 

15. Dopo un utilizzo per lavori continui di serraggio delle 

viti per legno, lasciar riposare l’unità per 15 minuti 

circa quando si sostituisce la batteria. La temperatura 

del motore, interruttore, ecc. sale se si riprende 

immediatamente il lavoro dopo la sostituzione della 

batteria, con il rischio che si bruci tutto.

16. Se l’utensile è sovraccarico, il motore potrebbe 

arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile 

ed eliminare le cause del sovraccarico. 

17. La rotazione del motore può essere bloccata, quando 

si usa l’utensile come trapano. Usando il trapano 

avvitatore, fare attenzione a non bloccare il motore.

18. Se il motore è bloccato, spegnere immediatamente 

l’utensile. Se il motore rimane bloccato per un po’, è 

possibile che il motore o la batteria siano bruciati.

19. L’uso della batteria a basse temperature (sotto 0 gradi 

centigradi) può a volte risultare in una coppia di serraggio 

indebolita e una minore quantità di lavoro. Questo è 

tuttavia un fenomeno temporaneo e il funzionamento 

torna alla normalità quando la batteria si scalda.

20. Fissare saldamente il gancio. Se il gancio non è 

stato 

fi

 ssato saldamente, potrebbe provocare lesioni 

all’operatore durante l’uso.

21. Per evitare il consumo di batteria in seguito al mancato 

spegnimento del LED, la luce si spegne automaticamente 

entro 15 minuti circa.

22. Non esporre gli occhi alla luce in modo diretto. Se 

gli occhi vengono esposti continuamente alla luce, 

potrebbero veri

fi

 carsi fastidi alla vista.

0000Book̲DS10DFL2.indb   21

0000Book̲DS10DFL2.indb   21

2014/08/06   17:54:08

2014/08/06   17:54:08

Summary of Contents for DS 10DFL2

Page 1: ...Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации DS 10DFL2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book DS10DFL2 ind...

Page 2: ...ate a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings ...

Page 3: ... dial cannot be set between the numerals 1 3 5 22 or the dots and do not use with the clutch dial numeral between 22 and the line at the middle of the drill mark Doing so may cause damage 14 Resting the unit after continuous work 15 After use for continuous tightening wood screw works rest the unit for 15 minutes or so when replacing the battery The temperature of the motor switch etc will rise if...

Page 4: ...d return it to your supplier or vendor WARNING If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery the battery may be shorted causing fire When storing the lithium ion battery obey surely the rules of following contents Do not place conductive debris nail and wires such as iron wire and copper wire in the storage case To prevent shorting from occurring load the battery in ...

Page 5: ...ing the power tool charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger till it contacts the bottom of the charger as shown in Fig 2 3 Charging When inserting a battery in the ch...

Page 6: ...he very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Cleaning on the outside When the driver drill is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 5 Storage Store the driver drill in a place in which the temperature is le...

Page 7: ...e used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of...

Page 8: ...tigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alleWarnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf Der Beg...

Page 9: ...sen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSHINWEISE DES ...

Page 10: ...men 1 Stellen Sie sicher dass sich keine Späne und Staub auf dem Akku ansammeln Stellen Sie während der Arbeit sicher dass keine Späne und Staub auf die Batterie fallen Stellen Sie sicher dass sich Staub und Späne die während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug fallen nicht auf der Batterie ansammeln Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen an denen Staub oder Späne anfallen Vor dem ...

Page 11: ...alten ON Ausschalten OFF Drehzahl ändern Hohe Drehzahl Drehzahl ändern Niedrige Drehzahl Drehung im Uhrzeigersinn Drehung gegen den Uhrzeigersinn STANDARDZUBEHÖR Zusätzlich zum Hauptgerät 1 enthält die Packung das auf Seite 147 aufgelistete Zubehör Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden ANWENDUNGSGEBIETE Ein und Herausschrauben von Blechschrauben Holzschra...

Page 12: ...irekter Sonneneinstrahlung ausgesetzt gewesen ist oder die Batterie eben erst in Gebrauch gewesen ist leuchtet die Ladestandlampe 1 Sekunde lang auf erlischt für 0 5 Sekunden aus für 0 5 Sekunden usw Lassen Sie in einem solchen Fall zuerst die Batterie abkühlen und beginnen Sie erst dann mit dem Aufladen Wenn die Kontrolllampe flackert in 0 2 Sekunden Intervallen den Akkuanschluss des Ladegerätes ...

Page 13: ...isten wenn andere als die von uns angegebenen Akkus verwendet werden oder wenn der Akku zerlegt und verändert wird etwa durch Zerlegen und Ersetzen von Zellen oder anderen innen gelegenen Teilen GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden ...

Page 14: ...ssées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un c...

Page 15: ...ue plus solidement en place qu avec les mains 4 Préparer et vérifier l environnement de travail Vérifier si l environnement de travail convient aux précautions suivantes 5 Ne pas laisser de corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 6 Ne jamais désassembler la batterie rechargeable et le chargeur 7 Ne jamais court circuiter la batterie rechargeable Le court circuit...

Page 16: ...pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenir la batterie à l écart de toute flamme en cas de détection d une fuite ou d une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser à proximité d une source puissante d électricité statique 11 En cas de fuite de la batterie de mauvaise odeur de génération de chaleur de décoloration de déformation ou d anomalie en cours d utilisatio...

Page 17: ...ouge à intervalles d une seconde 2 Insérer la batterie dans le chargeur Insérer fermement la batterie dans le chargeur comme illustré sur la Fig 2 3 Charge Quand on insère une batterie dans le chargeur la lampe témoin s allume en rouge Quand la batterie est complètement chargée la lampe témoin clignote en rouge à intervalles d une seconde Voir le Tableau 1 1 Indication de la lampe témoin Les indic...

Page 18: ... d éclairage 6 148 Fixation de la mèche 7 149 Inversement du sens de rotation 8 149 Fonctionnement du commutateur 9 149 Sélection des accessoires 150 ENTRETIEN ET VÉRIFICATION 1 Inspection de l outil Étant donné que l utilisation d un outil émoussé réduira le rendement et entrainera éventuellement un mauvais fonctionnement du moteur aiguiser ou remplacer l outil dès qu une abrasion apparait 2 Véri...

Page 19: ...sance sonore pondérée A 79 dB A Niveau de pression acoustique pondérée A 68 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protections anti bruit Valeurs totales des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminées conformément à EN60745 Serrage à impact des pièces de fixation Valeur d émission de vibration ah 4 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d ...

Page 20: ...nentiinmovimentodisallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti...

Page 21: ...uto più saldamente che in mano 4 Predisposizione e controllo dell ambiente di lavoro Controllare l adeguatezza dell ambiente di lavoro seguendo la precauzione 5 Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 6 Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore 7 Non provocare mai dei corto circuiti alla batteria ricaricabile Il fenomeno pro...

Page 22: ...ne come in un forno microonde essiccatore o contenitore ad alta pressione 9 Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore 10 Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica 11 Se si verifica la perdita delle batterie maleodore generazione di calore scolorimento o deformazione o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l uso la ricarica...

Page 23: ...peggia in rosso A intervalli di 1 secondo 2 Inserire la batteria nel caricatore Inserire saldamente la batteria nel caricatore finché non tocca il fondo del caricatore come mostrato nella Fig 2 3 Carica Quando si inserisce una batteria nel caricatore la spia pilota si illumina stabilmente in rosso Quando la batteria è completamente carica la spia pilota lampeggia in rosso A intervalli di 1 secondo...

Page 24: ...aggio della punta 7 149 Inversione della velocità di rotazione 8 149 Funzionamento dell interruttore 9 149 Selezione degli accessori 150 MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1 Ispezione dell utensile Poiché condizioni imperfette causano un abbassamento dell efficienza e possibili malfunzioni all attrezzo affilare o sostituire l utensile quando si notano segni di abrasione 2 Ispezione delle viti di montaggio Ispe...

Page 25: ...ne sonora pesato A 68 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Serraggio ad impulsi degli elementi di fissaggio Valore di emissione della vibrazione ah 4 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test stand...

Page 26: ...lektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaa...

Page 27: ... handeling verricht waarbij het snijgereedschap of de schroef in contact kan komen met verborgen bedrading Snijdgereedschappen en schroeven en dergelijke die in contact komen met een draad waar stroom op staat kunnen ervoor zorgen dat blootliggende metalen onderdelen van het elektrische gereedschap ook onder stroom komen te staan en de gebruiker een elektrische schok geven AANVULLENDE VEILIGHEIDSW...

Page 28: ...en schroeven spijkers enz 2 Doorboor de accu niet met een scherp voorwerp zoals een nagel klop er niet op met een hamer stap niet op de accu gooi er niet mee en stel hem niet bloot aan zware fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op het stopcontact of op de sigarettenaansteker in...

Page 29: ...ondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Indraaien en uitdraaien van kolomschroeven houtschroeven zelftappende schroeven enz Boren in verschillende metalen Boren in verschillende houtsoorten OPLADEN Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de accu als volgt opgeladen te worden 1 Sluit het netsnoer van de acculader aan op het stopcontact Wanneer de stekker van de acculader in het stopcon...

Page 30: ...vast en trek de accu eruit OPMERKING U moet de accu na het laden uit de acculader halen en op een veilige plek bewaren LET OP Als de accu wordt opgeladen terwijl deze warm is omdat de accu langere tijd op een plaats lag die werd blootgesteld aan direct zonlicht of omdat de accu zojuist is gebruikt kan het controlelampje van de acculader 1 seconde lang oplichten dan 0 5 seconde niet oplichten 0 5 s...

Page 31: ...den opgevolgd Belangrijke informatie voor de accu s van Hitachi snoerloos elektrisch gereedschap Gebruik altijd een van onze voorgeschreven originele accu s Wij kunnen de veiligheid en prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap niet garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven accu s of als de accu gedemonteerd of gewijzigd is zoals demontage of vervanging van accucellen of ande...

Page 32: ...en fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las adv...

Page 33: ...la que vaya a realizarse el taladró esté completamente libre de obstrucciones ocultas incluido cableado eléctrico tuberías de agua o tuberías de gas La perforación de los elementos anteriormente indicados podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito fugas de gas y otros peligros que podrían provocar accidentes o lesiones graves 2 Asegúrese de sostener la herramienta de forma segura du...

Page 34: ...ería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza ni siquiera cuando ha transcurrido el tiempo de carga especificado detenga inmediatamente el proceso de carga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas una secadora o en un recipiente de alta presión 9 Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una fug...

Page 35: ...nillos para metales tornillos para madera tirafondos etc Taladrado de varios metales Taladrado de varias maderas CARGA Antes de utilizar la herramienta eléctrica cargue la batería de la siguiente manera 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a una toma de corriente de CA Al conectar el enchufe del cargador a una toma de corriente la lámpara piloto parpadeará en rojo a intervalos de 1 segu...

Page 36: ...l cargador de la toma de corriente 5 Sostenga el cargador con firmeza y saque la batería NOTA Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y a continuación guárdelo PRECAUCIÓN Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a la luz directa del sol o porque la batería acaba de utilizarse la lámpara pil...

Page 37: ...tos vigentes en cada país Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de Hitachi Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la batería se desmonta y modifica como cuando se desmontan...

Page 38: ...tricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e...

Page 39: ...torno fica mais segura do que segurar com a mão 4 Preparar e verificar o ambiente de trabalho Verifique se o ambiente de trabalho é adequado seguindo as precauções 5 Não permita a entrada de substâncias estranhas no orifício de ligação da bateria recarregável 6 Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador 7 Nunca provoque um curto circuito na bateria recarregável Provocar um curto circuito...

Page 40: ...ria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarregamento ou armazenamento remova a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar PRECAUÇÃO 1 Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos não os esfregue e lave os bem com água fresca e limpa como água da torneira...

Page 41: ...cende se durante 1 segundo Não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Bateria sobreaquecida Não é possível carregar O carregamento inicia quando a bateria arrefecer Carregamento impossível Tremeluz Acende se durante 0 1 segundos Não se acende durante 0 1 segundos desliga se durante 0 1 segundos Avaria na bateria ou no carregador CARREGAMENTO Antes de utilizar a ferramenta e...

Page 42: ... a luz LED 6 148 Montar a broca 7 149 Inverter o sentido de rotação 8 149 Funcionamento do interruptor 9 149 Selecionar acessórios 150 MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspeccionar a ferramenta Uma vez que a utilização de uma ferramenta romba vai reduzir a eficiência e causar possíveis avarias do motor afie ou substitua a ferramenta assim que detetar abrasão 2 Inspeccionar os parafusos de montagem Inspecci...

Page 43: ... Nível de pressão sonora ponderado A medido 68 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Aperto de impacto dos parafusos de fixação Valor de emissão de vibrações ah 4 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utili...

Page 44: ...ehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa va...

Page 45: ...t med sopor 10 Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet 11 När verktygsspetsen monteras i en spärrlös chuck måste chuckhylsan dras åt ordentligt Om chuckhylsan inte är ordentligt åtdragen kan verk...

Page 46: ...an och kontakta omedelbart medicinsk hjälp Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem 2 Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina kläder tvätta omedelbart väl med rent vatten så som från en kran Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation 3 Om du upptäcker rost dålig lukt överhettning missfärgning deformering och eller andra ovanligheter när du använder batteriet för första gång...

Page 47: ...tt ladda Flimrar Lyser 0 1 sekunder Lyser inte 0 1 sekunder släckt 0 1 sekunder Fel i batteriet eller laddaren 2 Angående de laddningsbara batteriernas temperaturer Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i Tabell 2 och batterier som blivit varma skall svalna innan de laddas igen BATTERILADDNING Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt elektriska verktyg...

Page 48: ...är ordentligt fastdragna Om någon av skruvarna skulle sitta löst dra omedelbart åt dem Om du inte gör det kan det kan det leda till allvarlig fara 3 Motorns underhåll Motorns lindning kan sägas utgöra maskinens hjärta Var mycket försiktig så att lindningen inte kommer till skada och eller utsätts för olja eller vatten 4 Rengöring av utsidan När maskinen blir smutsig torka av den med en mjuk torr t...

Page 49: ...id preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten tar med i beräkningen alla delar av användandet så som när verktyge...

Page 50: ...igehold det elektriske værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvars...

Page 51: ...f det genopladelige batteri 6 Skil aldrig det genopladelige batteri eller opladeren ad 7 Kortslut aldrig det genopladelige batteri Kortslutning af batteriet forårsager en stor elektrisk strømning og overophedning Det medfører forbrændinger eller beskadigelse af batteriet 8 Bortskaf ikke batteriet ved at kaste det på et bål Hvis batteriet brændes kan det eksplodere 9 Når batteriet har nået slutning...

Page 52: ...ogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikkeligt fjerne det fra udstyret eller batteriopladeren og indstille brugen FORSIGTIG 1 Hvis du får væske der er lækket fra batteriet i øjnene må du ikke gnide i øjnene men vaske dem godt med rent vand som fx vand fra vandhanen og straks kontakte en læge Hvis det ikke behandles kan væsken forårsage problemer med...

Page 53: ...sfejl i batteri eller oplader 2 Vedrørende temperaturen på det genopladelige batteri Temperaturerne for genopladelige batterier er som vist i Tabel 2 og batterier der er blevet varme skal køle af i et stykke tid før de genoplades Tabel 2 Genopladningsintervaller for batterier Genopladelige batterier Temperaturer hvor batteriet kan genoplades BCL1015 0 C 50 C OPLADNING Inden det elektriske værktøj ...

Page 54: ...med sæbevand Brug ikke kloropløsning benzin eller fortynder da disse væsker opløser plastik 5 Opbevaring Opbevar boremaskinen på et sted hvor temperaturen er under 40 C og som er udenfor børns rækkevidde BEMÆRK Sørg for at batteriet er helt opladet når det skal opbevares i længere tid 3 måneder eller mere Batterier med lavere kapacitet kan muligvis ikke oplades når de bruges hvis de opbevares i læ...

Page 55: ...ter hvordan værktøjet anvendes For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige forhold hvor der er taget højde for alle dele af betjeningscyklen som fx når værktøjet er slukket og når det kører i tomgang udover tiden hvor der trykkes på aftrækkeren BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvi...

Page 56: ...vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner F...

Page 57: ...lektriske støt eller at laderen blir ødelagt 11 Når du monterer en bit i det nøkkelløse festet må du stramme til hylsen skikkelig Hvis hylsen ikke er strammet kan biten gli eller falle ut og forårsake skade 12 Når du endrer rotasjonshastighet med skiftehåndtaket må du kontrollere at strømbryteren er av Endres hastighet mens motoren roterer vil det skade girene 13 Clutchskiven kan ikke stilles inn ...

Page 58: ... vann fra springen Væsken kan forårsake irritasjon på huden 3 Hvis du finner rust ekkel lukt overoppheting misfarging deformering og eller andre uregelmessigheter når du bruker batteriet for første gang må du ikke bruke det men returnere det til din forhandler eller leverandør ADVARSEL Hvis et elektrisk ledende materiale kommer i kontakt med batteripolene til litium ion batteriet kan dette resulte...

Page 59: ...Blafrer Lyser i 0 1 sekunder Lyser ikke i 0 1 sekunder av i 0 1 sekunder Feilfunksjon i batteriet eller laderen 2 Angående temperaturen til det oppladbare batteriet Temperaturene for oppladbare batterier er som vist i Tabell 2 og batterier som har blitt varme bør kjøles ned en stund før det lades opp LADING Før elektroverktøyet tas i bruk lad batteriet som forklart nedenfor 1 Sett laderens støpsel...

Page 60: ...tte kan føre til alvorlig fare 3 Vedlikehold av motoren Motorrotasjonen er selve hjertet til elektroverktøyet Vær forsiktig slik at rotasjonen ikke blir skadet og eller våt av olje eller vann 4 Rengjøring på utsiden Når det kommer flekker på boremaskinen tørk av med en myk tørr klut eller en klut fuktet med såpevann Bruk ikke kloroppløsninger bensin eller malingstynnere da disse kan løse opp plast...

Page 61: ...mmenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være under de gjeldende bruksforholdene for å beskytte brukeren vurdert i forhold til bruken som hvor...

Page 62: ...lpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita ...

Page 63: ...ä aseta laturin tuuletusrakoihin mitään Jos laturin tuuletusrakoihin asetetaan metalliesineitä tai jotakin tulenarkaa on seurauksena sähköiskun vaara tai laturivaurio 11 Kun terä asennetaan avaimettomaan istukkaan kiristä holkkia riittävästi Jos holkki ei ole tarpeeksi kireällä terä saattaa lipsua tai pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen 12 Kun muutat kierrosnopeutta liukunäppäimellä varmista että ...

Page 64: ...elmia 2 Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille pese ne heti huolellisesti puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä Muuten iho voi ärtyä 3 Jos havaitset ruostetta pahaa hajua ylikuumenemista värin tai muodon muutoksia ja tai muita epäsäännöllisyyksiä käyttäessäsi akkua ensimmäistä kertaa älä käytä akkua vaan palauta se toimittajalle tai myyjälle VAROITUS Jos litiumioniakun napaan pääsee johtavaa...

Page 65: ...niksi Akku on ylikuumentunut Lataaminen ei onnistu Lataaminen alkaa kun akku jäähtyy Lataaminen ei onnistu Välkkyy Palaa 0 1 sekunnin ajan Ei pala 0 1 sekunnin ajan sammuu 0 1 sekunniksi Akun tai laturin toimintahäiriö 2 Tietoa akun lämpötilasta Akuille sopivat lämpötilat esitetään taulukossa 2 kuumenneiden akkujen on annettava jäähtyä ennen lataamista LATAUS Lataa akku ennen sähkötyökalun käyttöä...

Page 66: ...aa vakavan vaaran 3 Moottorin huolto Moottorin käämi on sähkötyökalun ydin Ole varovainen jotta käämi ei vahingoitu ja tai altistu öljylle tai vedelle 4 Ulkopinnan puhdistus Jos ruuvainporassa on likaa pyyhi se kuivalla pehmeällä kankaalla tai saippuaveteen kostutetulla kankaalla Älä käytä kloriittisia nesteitä bensiiniä tai tinneriä sillä ne sulattavat muovia 5 Säilytys Säilytä ruuvainporaa laste...

Page 67: ...esti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisissa käyttötilanteissa ottaen huomioon käyttö...

Page 68: ...γίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό Φυ...

Page 69: ...αιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά και αναπήρους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο με μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν...

Page 70: ...ε πάλι Παρακαλείστε επίσης να τηρείτε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις και προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε τυχόν διαρροή της μπαταρίας παραγωγή θερμότητας εκπομπή καπνού έκρηξη ή ανάφλεξη πρέπει να τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις 1 Βεβαιωθείτε ότι δεν συσσωρεύονται γρέζια και σκόνη στη μπαταρία Κατά την εργασία σας βεβαιωθείτε ότι δεν πέφτει γρέζι και σκόνη στην μπαταρία Βεβαιωθείτε ότι ...

Page 71: ...συσκευασία περιέχει τα εξαρτήματα που αναφέρονται στην σελίδα 147 Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Βίδωμα και αφαίρεση μηχανικών βιδών ξυλόβιδων βιδών αυτοκοχλιοτόμησης κ λπ Διάτρηση διαφόρων μετάλλων Διάτρηση διαφόρων ξύλων ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο DS10DFL2 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Χαμηλή Υψηλή 0 350 0 1300 λεπ 1 Προδιαγραφές Τρύπημα Ξύλο Πάχος 18 χιλ 29 ...

Page 72: ...σης θα κυμαίνεται όπως παρατίθεται στον Πίνακα 3 Πίνακας 3 Χρόνος επαναφόρτισης Στους 20 C Φορτιστής Μπαταρία UC10SL2 BCL1015 Περίπου 30 λεπτά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία και την τάση της πηγής ρεύματος 4 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή από την υποδοχή 5 Κρατήστε τον φορτιστή σταθερά και αφαιρέστε τη μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετ...

Page 73: ...θε χώρα πρέπει να ακολουθούνται Σημαντική ειδοποίηση για τις μπαταρίες στα ηλεκτρικά εργαλεία της Hitachi χωρίς καλώδιο Να χρησιμοποιείτε πάντα κάποια από τις καθορισμένες γνήσιες μπαταρίες Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε για την ασφάλεια και την απόδοση του ασύρματου ηλεκτρικού μας εργαλείου όταν χρησιμοποιείται με μπαταρίες διαφορετικές από αυτές που έχουν καθοριστεί από εμάς ή όταν η μπαταρία αποσυρ...

Page 74: ...one do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem po...

Page 75: ...ru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza Elektrolit wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Ele...

Page 76: ...inować przyczynę przeciążenia Po wyeliminowaniu przeciążenia elektronarzędzie może być ponownie użytkowane 3 Jeżeli w warunkach intensywnej pracy akumulator się przegrzeje może to spowodować przerywanie zasilania z akumulatora W takim wypadku należy zaprzestać używania akumulatora i pozostawić go do ostygnięcia Po wyeliminowaniu przeciążenia elektronarzędzie może być ponownie użytkowane Dodatkowo ...

Page 77: ...onarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji kg Masa Symbol wiercenia Włączanie Wyłączanie Zmiana prędkości obrotowej wysoka prędkość Zmiana prędkości obrotowej niska prędkość Obroty zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Obroty przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronar...

Page 78: ... akumulatorów Akumulatory Zakres temperatury w którym akumulator może być ładowany BCL1015 0 C 50 C 3 Informacje na temat czasu ładowania W zależności od połączenia ładowarki i akumulatorów czas ładowania będzie taki jak podano w Tabeli 3 Tabela 3 Czas ładowania w temperaturze 20 C Ładowarka Akumulator UC10SL2 BCL1015 około 30 minut WSKAZÓWKA Czas ładowania może się zmieniać w zależności od temper...

Page 79: ...ch muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa Ważna informacja dotycząca akumulatorów do bezprzewodowych elektronarzędzi firmy Hitachi Należy zawsze używać jednego z naszych zalecanych oryginalnych akumulatorów Nie możemy zagwarantować bezpieczeństwa i wydajności działania naszych bezprzewodowych elektronarzędzi jeżeli używane są akumulatory inne niż zalecane przez nas lub gdy aku...

Page 80: ...rött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása á...

Page 81: ...ezet előkészítése és ellenőrzése Ellenőrizze a munkakörnyezet alkalmasságát és tartsa be az óvintézkedéseket 5 Ne hagyja hogy az újratölthető akkumulátor csatlakoztatására szolgáló nyílásba idegen anyag kerüljön 6 Soha ne szerelje szét az újratölthető akkumulátort és a töltőt 7 Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátort Az akkumulátor rövidre zárása áramlökést ezáltal túlmelegedést okoz En...

Page 82: ...endellenes szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében 11 Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből és hagyja abba annak használatát ha szivárgást rendellenes szagot felforrósodást elszíneződést vagy deformációt illetve bármilyen más rendellenességet észlel használat közben FIGYELEM 1 Ha az akkumulátorból szivárgó sav a szemébe jut semmi...

Page 83: ... teljesen feltöltött a jelzőlámpa pirosan villog 1 másodpercenként Lásd az 1 táblázatot 1 A jelzőlámpa jelzései A jelzőlámpa jelzéseit az akkumulátortöltő illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1 táblázat tartalmazza 1 táblázat A jelzőlámpa jelzései Szimbólum Jelzőlámpa piros Töltés előtt Villog Kigyullad 0 5 mp ig Nem világít 0 5 mp ig Nem világít 0 5 mp ig Töltés közben Világít Folyam...

Page 84: ...lje ki a szerszámot amint kopást észlel 2 A rögzítőcsavarok ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze a rögzítőcsavarokat és győződjön meg róla hogy megfelelően feszesek e Ha bármelyik csavar laza azonnal húzza meg Ennek elmulasztása komoly veszélyt jelenthet 3 A motor karbantartása A motor tekercse az egész szerszámgép szíve Legyen óvatos hogy a tekercs ne sérüljön meg és vagy ne kerüljön rá víz vagy ...

Page 85: ...Csavarok légcsavarodása Rezgés kibocsátás érték ah 4 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 A megállapított rezgési összérték mérése egy szabványos teszteljárásnak megfelelően történt és az érték két szerszám összehasonlítására is használható Ez az érték az expozíciós határértékek előzetes felmérésére is használható FIGYELMEZTETÉS A szerszám használatától függően a kibocsátott rezgés a szerszámgép tényl...

Page 86: ...zpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE...

Page 87: ... zkontrolujte zda je pracovní prostředí vhodné 5 Nedovolte aby se do otvoru pro připojení akumulátoru dostaly cizí předměty nebo materiál 6 Nikdy nerozebírejte dobíjecí akumulátor a nabíječku 7 Dobíjecí akumulátor nikdy nezkratujte Zkrat akumulátoru způsobí prudký nárůst elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 8 Nevhazujte akumulátor do ohně Akumulátor může v t...

Page 88: ...estaňte jej používat UPOZORNĚNÍ 1 Pokud se kapalina unikající z akumulátoru dostane do očí netřete si je dobře je vymyjte čistou vodou například vodou z vodovodu a ihned vyhledejte lékaře Bez lékařského ošetření může kapalina způsobit problémy se zrakem 2 Pokud se kapalina dostane do kontaktu s pokožkou či oděvem ihned zasažená místa omyjte čistou vodou například vodou z vodovodu Kapalina může způ...

Page 89: ...o vychladnutí akumulátoru Nelze nabíjet Bliká Svítí 0 1 sekundy Nesvítí 0 1 sekundy vypne se na 0 1 sekundy Závada na akumulátoru nebo nabíječce 2 Ohledně teploty dobíjecí baterie Teploty dobíjecího akumulátoru jsou uvedeny v Tabulce 2 Zahřáté akumulátory je třeba před dobíjením nechat zchladit NABÍJENÍ Před použitím elektrického nářadí nabijte akumulátor dle níže uvedených pokynů 1 Připojte napáj...

Page 90: ...í 3 Údržba motoru Vinutí motoru je srdce elektrického nářadí Ujistěte se že vinutí není poškozené nebo mokré od vody či oleje 4 Údržba povrchu Pokud je vrtací šroubovák znečištěný otřete jej měkkým suchým nebo vlhkým hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě Nepoužívejte rozpouštědla s obsahem chlóru benzin ani ředidlo jelikož tyto látky rozpouštějí umělé hmoty 5 Skladování Vrtací šroubovák skladujte na ...

Page 91: ... jednoho nářadí s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení VAROVÁNÍ Vibrační emise během vlastního používání elektrického nářadí se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti na způsobu jeho použití Stanovte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy založená na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu je třeba vzít vše...

Page 92: ...trikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terim...

Page 93: ... Şarj sonrası batarya ömrü pratik kullanım için çok kısaldığında bataryayı derhal satın aldığınız mağazaya götürün Ömrü tükenen bataryayı atmayın 10 Şarj cihazının havalandırma deliklerine nesneler sokmayın Şarj cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanıcı maddeler sokulması elektrik çarpması tehlikesine ve şarj cihazının hasar görmesine yol açacaktır 11 Anahtarsız matkap kovanına...

Page 94: ...ora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabilir 3 Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas kötü koku deformasyon ve veya başka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin...

Page 95: ...itreşir 0 1 saniye yanar 0 1 saniye yanmaz 0 1 saniye kapalıdır Batarya veya şarj cihazı arızalı 2 Şarj edilebilir bataryanın sıcaklığıyla ilgili olarak Şarj edilebilir bataryalar için sıcaklıklar Tablo 2 de görüldüğü gibidir Isınan bataryalar şarj edilmeden önce bir süre soğutulmalıdır ŞARJ ETME Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin 1 Şarj cihazının elektrik kabl...

Page 96: ...ilir 3 Motorun bakımı Motor ünitesinin sargısı elektrikli aletin tam kalbi dir Sargının hasar görmemesi ve veya yağ veya suyla ıslanmaması için gerekli özeni gösterin 4 Dış yüzeyin temizlenmesi Vidalama matkap kirlendiğinde yumuşak ve kuru veya sabunlu suyla hafifçe ıslatılan bir bezle silin Plastik kısımları eritebileceğinden klorlu çözücüler benzin veya boya inceltici tiner kullanmayın 5 Saklama...

Page 97: ...şılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanım şekline bağlı olarak belirtilen toplam değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin kullanım sü...

Page 98: ...are ruperea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate...

Page 99: ...ează poziţia mult mai bine decât dacă este ţinută manual 4 Pregătirea și verificarea locului de muncă Verificaţi dacă locul de muncă este corespunzător urmând măsurile de precauţie 5 Nu permiteţi pătrunderea materiilor străine în orificiul pentru conectarea acumulatorului 6 Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul 7 Nuscurtcircuitaţiniciodatăacumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului...

Page 100: ...tainer presurizat 9 Ţineţi l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică electricitate statică 11 În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri mirosuri neplăcute generare de căldură decolorări sau deformări scoateţi l imediat din echipament sau din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi PRECAUŢIE 1 În...

Page 101: ...mulatorul în încărcător Introduceţi bine acumulatorul în încărcător până când intră în contact cu partea inferioară a încărcătorului așa cum este arătat în Fig 2 3 Încărcare Când introduceţi un acumulator în încărcător lampa indicatoare se va aprinde în roșu constant Când acumulatorul este complet încărcat lampa indicatoare va clipi roșu La interval de 1 secundă Vezi Tabelul 1 1 Semnificaţiile lăm...

Page 102: ...ectarea poziţiei burghiului 4 148 Schimbarea vitezei de rotaţie 5 148 Cum se folosește Ledul 6 148 Montarea bitului 7 149 Schimbarea direcţiei de rotaţie 8 149 Utilizarea întrerupătorului 9 149 Selectarea accesoriilor 150 ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Inspectarea sculei Întrucât folosirea unei unelte tocite va împiedica buna funcţionare și va cauza posibile defecţiuni la motor ascuţiţi sau schimbaţi...

Page 103: ... declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 79 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 68 dB A Incertitudine K 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 Impact de strângere al elementelor de fixare Valoare emisie vibraţii ah 4 5 m s2 Incertitudine K 1 5 m...

Page 104: ...dljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči...

Page 105: ...ne reže polnilnika lahko povzroči tveganje električnega udara ali poškodbo polnilnika 11 Pri nameščanju bita za vijačenje v hitrovpenjalno glavo ustrezno zategnite tulec Če tulec ni ustrezno zategnjen lahko bit odleti in povzroči poškodbe 12 Pri spreminjanju hitrosti vrtenja s preklopnim gumbom naj bo stikalo izklopljeno Spreminjanje hitrosti med delovanjem motorja bo poškodovalo mehanizem 13 Štev...

Page 106: ...te s čisto vodo Obstaja možnost da lahko to povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v priključek litij ionske baterije pride prevoden tujek lahko pride v bateriji do kratkega stika kar lahko sproži požar Ob shranjevanju litij io...

Page 107: ...terija ohladi Polnjenje ni možno Utripa Sveti za 0 1 sekunde Ne sveti za 0 1 sekunde ugasne se za 0 1 sekunde Napaka v bateriji ali polnilniku 2 Podatki o temperaturi za polnilno baterijo Temperature za polnilne baterije so prikazane v Tabeli 2 vroče baterije se morajo pred ponovnim polnjenjem ohladiti POLNJENJE Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo po sledečem postopku 1 Napajalni k...

Page 108: ...arnosti 3 Vzdrževanje motorja Zračniki motorja so srce električne naprave Pri uporabi bodite pozorni da se zračnik ne poškoduje in ali zmoči z oljem ali vodo 4 Čiščenje zunanjosti Onesnaženi udarni vijačnik obrišite z mehko suho krpo ali s krpo navlaženo z milnico Ne uporabljajte klorovih raztopin bencina ali razredčevalcev barve saj ti stopijo plastiko 5 Skladiščenje Udarni vijačnik skladiščite n...

Page 109: ...lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe z upoštevanjem vseh delov obrat...

Page 110: ...údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRI...

Page 111: ...prostredia Nasledovným spôsobom skontrolujte či je pracovné prostredie vhodné 5 Nedovoľte aby sa do otvoru na pripojenie nabíjateľnej batérie dostali akékoľvek cudzie telesá 6 Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte 7 Nabíjateľnúbatériunikdyneskratujte Skratovaniebatérie bude viesť k veľkému elektrickému prúdu a prehriatiu Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie 8 Batériu nehá...

Page 112: ...íjačky a prestaňte ju používať UPOZORNENIE 1 Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Ak nevyhľadáte ošetrenie tekutina môže spôsobiť problémy zraku 2 Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou ako je...

Page 113: ...íjanie sa začne po vychladnutí batérie Nabíjanie nie je možné Mihoce sa Zasvieti na 0 1 sekundy Nesvieti 0 1 sekundy zhasne raz za 0 1 sekundy Porucha batérie alebo nabíjačky 2 Informácie týkajúce sa teploty nabíjateľnej batérie Teploty pre nabíjateľné batérie sú zobrazené v Tabuľke 2 a batérie ktoré sa zohriali by ste mali pred nabíjaním nechať vychladnúť NABÍJANIE Pred použitím elektrického nára...

Page 114: ...Vinutie motora je jasným srdcom elektrického nástroja Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia či nie je poškodené a alebo zvlhnuté od oleja alebo vody 4 Čistenie vonkajšku Ak sa vŕtačka znečistí utrite ju mäkkou suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá benzín ani riedidlá na farby pretože rozpúšťajú plasty 5 Skladovanie Vŕtačku skladujte na miestach...

Page 115: ...vanie jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie expozície VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty a to na základe spôsobu akým sa náradie používa Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používa...

Page 116: ...зключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електрически удар пожар и или с...

Page 117: ...сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА БЕЗЖИЧНА ДРЕЛКА 1 При работа дръжте уреда за изолираните ...

Page 118: ...рията не се натрупват прах и стружки Уверете се че по батерията не се натрупват прах и стружки по време на работа Уверете се че прах и стружки не се натрупват върху батерията по време на работа Не съхранявайте неизползваните батерии в места където са изложени на въздействието на прах и стружки При съхранение на батерия отстранете евентуално натрупани стружки и прах като не трябва да се съхранява з...

Page 119: ...едете батерията както следва 1 Свържете захранващия кабел на зарядното към контакта Когато свържете щепсела на зарядното устройство къмконтакта индикаторнаталампащемигавчервено на интервали от 1 секунда Смяна на скоростта на ротация Висока скорост Смяна на скоростта на ротация Ниска скорост Ротация по часовника Ротация обратно на часовника СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ В допълнение към основния комплект 1 ...

Page 120: ...те батерията ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се че сте извадили батерията от зарядното устройство след употреба и я запазете ВНИМАНИЕ Ако батерията се зарежда в загрято състояние поради излагане на пряка слънчева светлина или поради непосредствено използване сигналната лампа на зарядното ще светне за 1 секунда и ще изгасне за 0 5 секунди изкл за 0 5 секунди В такъв случай първо оставете батерията да се охлади и...

Page 121: ...ерии Не гарантираме безопасността и работата на уреда когато се използват батерии различни от посочените от нас или когато са правени промени по батериите като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти Hitachi съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива дефекти ...

Page 122: ...enje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i s...

Page 123: ...ratko da bi mogla da se koristi Bateriju kojoj je istekao radni vek nemojte da bacite 10 Nemojte da gurate predmete u ventilacione otvore na punjaču Guranjem metalnih ili zapaljivih predmeta u ventilacione otvore na punjaču nastaće opasnost od strujnog udara ili oštećenje punjača 11 Kada stavljate burgiju u steznu glavu koja se ne zateže ključem adekvatno pritegnite rukavac Ako rukavac nije zategn...

Page 124: ...u Ako se ne tretira tečnost može da izazove probleme sa očima 2 Ako vam tečnost iscuri na kožu ili odeću odmah dobro operite čistom vodom na primer vodom iz česme Postoji mogućnost pojave iritacije kože 3 Ako tokom prve upotrebe baterije primetite rđu neugodan miris gubitak boje deformacije i ili druge neregularnosti nemojte da koristite bateriju i vratite je dobavljaču ili prodavcu UPOZORENJE Ako...

Page 125: ...aterija ohladi Punjenje nije moguće Treperi Svetli 0 1 sekundu Ne svetli 0 1 sekundu isključena je 0 1 sekundu Kvar baterije ili punjača 2 U vezi temperature punjive baterije Temperature punjivih baterija prikazane su u Tabeli 2 a baterije koje su se zagrejale treba hladiti izvesno vreme pre ponovnog punjenja PUNJENJE Pre upotrebe električnog alata napunite bateriju kako je opisano 1 Priključite k...

Page 126: ...ljnu opasnost 3 Održavanje motora Namotaji motora su samo srce električnog alata Poklanjajte odgovarajuću pažnju da se namotaji ne bi oštetili i ili pokvasili uljem ili vodom 4 Čišćenje spoljašnjosti Kadaseodvijač bušilicaisprlja obrišitejemekom suvom krpom ili krpom navlaženom u vodi s deterdžentom Nemojte da koristite rastvarače na bazi hlora benzin ili razređivače za farbe jer oni tope plastiku...

Page 127: ...ti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od načina na koji se alat koristi Odredite mere bezbednosti za zaštitu rukovaoca i to na osnovu procene izloženosti stvarnim uslovima korišćenja uzimajući u obzir sve faz...

Page 128: ...nje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve ...

Page 129: ...im smećem 10 U ventilacijske otvore punjača ne umećite strane predmete Umetanje metalnih predmeta ili zapaljivih tvari u ventilacijske otvore punjača uzrokovat će strujni udar ili oštećenje punjača 11 Prilikom stavljanja nastavka u brzosteznu glavu dostatno zategnite rukavac Ako rukavac nije čvrsto stegnut nastavak može skliznuti i ispasti uzrokujući ozljede 12 Prilikom promjene brzine vrtnje pomo...

Page 130: ...dom 2 Ako tekućina iscuri po koži ili odjeći odmah dobro isperite čistom vodom kao što je voda iz slavine Postoji mogućnost iritacije kože 3 Ukoliko prilikom prvog korištenja baterije otkrijete hrđu neugodan miris pregrijavanje promjenu boje deformacije i ili druge nepravilnosti ne koristite i vratite dobavljaču ili prodavaču UPOZORENJE Ako u terminal litij ionske baterije dospije provodljivi mate...

Page 131: ...čen 0 1 sekundi Kvar baterije ili punjača 2 U vezi temperature punjivih baterija Temperature za punjive bateriju prikazane su u tablici 2 a baterije koje postanu vruće treba ostaviti da se ohlade neko vrijeme prije početka punjenja Tablica 2 Nivo punjenja baterija Punjive baterije Temperature na kojima se baterija može puniti BCL1015 0 C 50 C PUNJENJE Prije uporabe električnog alata bateriju napun...

Page 132: ...m sapunicom Ne koristite otapala na bazi klora benzin ili razrjeđivač jer otapaju plastiku 5 Skladištenje Bušilicu čuvajte u mjestu u kojem je temperatura ispod 40 C i izvan dosega djece NAPOMENA Uvjerite se da je baterija potpuno napunjena prije čuvanja na dulje vrijeme 3 mjeseca ili više Baterije manjeg kapaciteta možda se neće moći napuniti prilikom korištenja ako su duže vrijeme stajale NAPOME...

Page 133: ...načinu na koji se alat koristi Osigurajte sigurnosne mjere zaštite za osobe koje koriste alat a koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima uporabe uzimajući u obzir sve dijelove operativnog ciklusa kao što su vremena kada je uređaj isključen i kada radi u praznom hodu zajedno s vremenom aktivnog korištenja NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HITACHI ...

Page 134: ... заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйозної травми Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування Термін електричний інструмент у правилах позначає ва...

Page 135: ...римайте електроінструмент за ізольовані поверхні захоплення При контакті ріжучої насадки та фіксаторів з проводкою що знаходиться під напругою неізольовані металеві частини електроінструменту під напругою можуть проводити електричний струм який призведе до ураження оператора ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Переконайтесь що на ділянці свердління немає жодних прихованих перешкод включаючи електричний пр...

Page 136: ...жки і пилу Під час роботи переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил Переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил що потрапляє на інструмент під час роботи Не зберігайте невикористану батарею в місці відкритому для металевої стружки і пилу Перед зберіганням батареї протріть всю металеву стружку і пил в місці її зберігання і не зберігайте батарею разом з металевими...

Page 137: ...нтаження низька висока 0 350 0 1300 хв 1 Ємність Свердління Дерево товщина 18 мм 29 мм Метал товщина 1 6 мм Сталь 10 мм Алюміній 12 мм Привод Кріпильний гвинт 6 мм Шуруп для дерева 5 8 мм діаметр 45 мм довжина Потребує напрямного отвору Акумуляторна батарея BCL1015 Літій іонна 10 8 В 1 5 А год на 3 елементи Вага 1 0 кг Модель UC10SL2 Зарядна напруга 10 8 В Вага 0 35 кг ПРИМІТКА Через постійні досл...

Page 138: ...го пристрою з розетки 5 Міцно візьміться за зарядний пристрій і витягніть батарею ПРИМІТКА Після закінчення зарядки перш за все витягніть батареї з зарядного пристрою а потім поводьтеся з батареями належним чином ОБЕРЕЖНО Якщо батарея заряджається перебуваючи в перегрітому стані внаслідок її використання або впливу сонячних променів контрольна лампа зарядного пристрою горітиме протягом 1 секунди н...

Page 139: ...аги місцеві норми і стандарти Важлива інформація про батареї для бездротових електроінструментів Hitachi Завжди використовуйте фірмові батареї призначені саме для даного інструменту Ми не гарантуємо безпеку і функціонування наших електроінструментів при використанні батарей виготовлених не нашою компанією або ж розібраних і модифікованих батарей в яких були демонтовані та замінені гальванічні елем...

Page 140: ...e дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторож...

Page 141: ... кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo cо специально пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмыкaниe в...

Page 142: ...x нижe 0 гpaдycов по Цeльcию можeт в нeкотоpыx cлyчaяx пpивecти к оcлaблeнию кpyтящeго момeнтa и yмeньшить эффeктивноcть paботы Oднaко это вpeмeнноe явлeниe и ноpмaльнaя эффeктивноcть paботы воccтaновитcя когдa бaтapeя нaгpeeтcя 20 Haдeжно зaкpeпитe кpюк Heнaдeжнaя фикcaция кpюкa можeт cтaть пpичиной тpaвм во вpeмя использования элeктpоинcтpyмeнтa 21 B цeляx экономии элeктpоэнepгии потpeбляeмой от...

Page 143: ...eниe cтpого cоблюдaйтe cлeдyющиe инcтpyкции He помeщaйтe оcтaтки токопpоводящeго мaтepиaлa гвозди пpоволокy нaпpимep стальную или мeднyю в контeйнep в котоpом xpaнитcя бaтapeя Bо избeжaниe коpоткого зaмыкaния помecтитe бaтapeю в инcтpyмeнт или жe нa пepиод xpaнeния нaдeжно зaфикcиpyйтe нa нeй кpышкy cкpыв кpышкой вeнтилятоp СИМВОЛЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ниже приведены символы используемые для устройства ...

Page 144: ... течение 0 5 секунды Не высвечивается в течение 0 5 секунды Выключается на 0 5 секунды Режим ожидания при перегреве Мигает Высвечивается в течение 1 секунды Не высвечивается в течение 0 5 секунды Выключается на 0 5 секунды Аккумуляторная батарея перегрета Зарядка невозможна Зарядка начнется когда батарея остынет Зарядка невозможна Мигает Высвечивается в течение 0 1 секунды Не высвечивается в течен...

Page 145: ... UC10SL2 подождите как минимум 3 секунды перед ее повторным вставлением для продолжения зарядки Если батарея повторно вставляется в пределах 3 секунд она может заряжаться ненадлежащим образом УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Операция Рисунок Страница Снятие и установка аккумуляторной батареи 1 148 Зapядкa 2 148 Peгyлиpовaниe кpyтящeго момeнтa 3 148 Выбор положения сверления 4 148 Измeнeниe cкоpоcти вpaщeн...

Page 146: ... cлyчae пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM кoтopый нaxoдитcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию в aвтopизoвaнный цeнтp oбcлyживaния Hitachi Инфopмaция кacaющaяcя coздaвaeмoгo шyмa и вибpaции Измepяeмыe вeличины были oпpeдeлeны в cooтвeтcтвии cо стандартом EN60745 и зaявлeны в cooтвeтcтвии c ISO 4871 Измepeнный cpeднeвзвeшeнн...

Page 147: ...147 DS10DFL2 1 1 2 1 1 DS10DFL2 NN 1 0000Book DS10DFL2 indb 147 0000Book DS10DFL2 indb 147 2014 08 06 17 54 23 2014 08 06 17 54 23 ...

Page 148: ...148 1 2 3 4 5 6 ձ ղ ձ ղ Min Max 0000Book DS10DFL2 indb 148 0000Book DS10DFL2 indb 148 2014 08 06 17 54 24 2014 08 06 17 54 24 ...

Page 149: ...149 7 8 9 ձ ղ ճ I Hs 1300 Ls 350 0000Book DS10DFL2 indb 149 0000Book DS10DFL2 indb 149 2014 08 06 17 54 24 2014 08 06 17 54 24 ...

Page 150: ...150 BCL1015 331067 983006 UC10SL2 331086 336642 337131 0000Book DS10DFL2 indb 150 0000Book DS10DFL2 indb 150 2014 08 06 17 54 24 2014 08 06 17 54 24 ...

Page 151: ...с на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1 ...

Page 152: ...152 1 2 3 4 5 0000Book DS10DFL2 indb 152 0000Book DS10DFL2 indb 152 2014 08 06 17 54 24 2014 08 06 17 54 24 ...

Page 153: ...Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbje...

Page 154: ... CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hi...

Page 155: ... Hitachi Akkutoiminen ruuvainpora DS10DFL2 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppa...

Page 156: ... nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok...

Reviews: