background image

bk

9

8 2

7

3

12

5

ANBRINGEN DES SCHLAUCHES (Abb. 3)

Das Verbindungsrohr 

2

 in den Sauganschluss 

7

 

des Staubsaugers schieben. Zum Herausziehen 

3

 des Schlauches ist der Knopf 

8

 zu drücken.

Abb. 3 Anbringen des Schlauches

ZUSAMMENSTECKEN DER VERLÄN

-

GERUNGSROHRE (Abb. 4)

Die Verlängerungsrohre 

9

 werden durch 

Verdrehen aufeinander befestigt. Schließen Sie 

dann das gewünschte Saugzubehör an.

Abb. 4 Zusammenstecken der 

Verlängerungsrohre

Abb. 5 EIN/AUS-Schalter

TEPPICH

-

 UND FUSSBODENDÜSE 

(Abb. 6)

Diese Düse ist mit einer Bürste ausgerüstet, die

ausgestellt oder eingezogen werden kann.

Diese Stellungen werden mit dem Fußschalter 

an der Düse entsprechend den Markierungen

“   ” (Teppich) 

bl

 und “   ” (Fußboden) 

bm

 

eingestellt.

Für das Reinigen von Auslegeware oder 

Teppichen ist die Bürste einzuziehen, d.h. der 

Fußschalter ist auf “   ” zu stellen. Wenn der 

Widerstand beim Gleiten über den Fußboden 

oder Teppich zu groß ist, ist die Saugkraft mit der 

Luftregulierung zu verringern (Abb. 8).

Abb. 6 Teppich- und 

Fussbodendüse

bk

9

8 2

7

3

TO ATTACH HOSE (Fig. 3)

Insert the joint pipe 

2

 into the air inlet 

7

 of the 

cleaner. When you want to remove the hose 

3

press the button 

8

 and pull out the hose 

3

.

Fig. 3 To attach hose

TO ATTACH EXTENSION PIPES (Fig. 4)

Attach the extension pipes 

9

 together by joining 

the two ends and twist slightly to secure it tightly.

Fig. 4 To attach extension pipes

Fig. 5 ON/OFF switch

RUG AND FLOOR TOOL (Fig. 6)

The nozzle is 

fi

 tted with a brush at the back 

which can either be used in the “withdrawn” or 

“projected” position.

These positions are operated by the pedal on the 

tool marked “   ” (Carpet) 

bl

 and “   ” (Floor) 

bm

.

For cleaning rugs or carpets keep the brush in its 

“withdrawn” position, i.e., with the pedal marked

“   ” pressed down.

If you feel the tool is too heavy to slide on the 

fl

 oor and carpet, please reduce the suction 

power by adjusting the suction control (Fig. 8).

Fig. 6 Rug and 

fl

 oor tool

ON/OFF SWITCH (Fig. 5)

The set is operated by the ON/OFF power switch 

bk

.

EIN/-AUS-SCHALTER (Abb. 5)

Das Gerät wird mittels ON/OFF-Netzschalter 

bk

 

ein- und ausgeschaltet. 

Summary of Contents for CV-T190A

Page 1: ...n Bezeichnet eine Warnung oder Sicherheitsmaßnahme Bezeichnet einen Vorgang den Sie nicht ausführen dürfen verboten Bezeichnet einen Vorgang der immer ausgeführt werden muss Anweisung Dieser Kasten zeigt Vorgänge an die Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen können Symbolbedeutung 3 P2397 3 Production Hitachi Consumer Products Thailand Ltd 610 1 Moo 9 Tambol Nongki Amphur Kabinburi Prachinburi ...

Page 2: ...he The following information is useful for you to know the performance of this vacuum cleaner According to COMMISSION DELEGATED REGULATION EU No 665 2013 and No 666 2013 1 Supplier Name Address NR Service und Handelsges mbH Am Ärztehaus 4 6 21680 Stade 2 Model No CV T190A 3 The energy efficiency class Class A 4 The annual energy consumption 25 5kWh year Remark This value bases on 50 cleaning tasks t...

Page 3: ...zu einem Brand führen kann Stellen Sie sicher dass der Filter nach der Wäsche vollständig trocken ist um Schäden am Staubsauger zu vermeiden 14 3 TO DISCONNECT JOINT PIPE Fig 11 Blockages may be cleared by separating the curved joint pipe 1 from the hose To separate the joint pipe pull the hose while pressing the two claws 4 that are clicked into the holes 6 on both sides of the joint pipe If need...

Page 4: ...UST INDICATOR Fig 7 When the orange sign bn appears in the large window continuously the cleaner requires emptying Check the dust indicator by lifting suction tool from the floor and removing the crevice nozzle when it is used NOTE If the cleaner is used when the orange sign appears in the large window air to the motor will be reduced and the motor will eventually burn out Fig 7 Dust indicator SUC...

Page 5: ... der Luftregulierung zu verringern Abb 8 Abb 6 Teppich und Fussbodendüse bk 9 8 2 7 3 TO ATTACH HOSE Fig 3 Insert the joint pipe 2 into the air inlet 7 of the cleaner When you want to remove the hose 3 press the button 8 and pull out the hose 3 Fig 3 To attach hose TO ATTACH EXTENSION PIPES Fig 4 Attach the extension pipes 9 together by joining the two ends and twist slightly to secure it tightly ...

Page 6: ...kann der Motor überhitzt und beschädigt werden Abb 7 Staubfüllanzeige SAUGSTÄRKEREGULIERUNG Abb 8 Durch Verstellen des Einstellrings bo auf dem gebogenen Rohr 1 kann die Saugstärke reguliert werden Je größer die Öffnung desto schwächer die Saugkraft Abb 8 Saugstärkeregulierung SAUGZUBEHÖR BENUTZEN Abb 9 10 Der Büstenkopf kann zur Einstellung des Winkels gedreht werden Abb 9 Saugzubehör benutzen Abb...

Page 7: ...or foreign matter will be sucked into the motor and may damage the motor This product complies with standards according to the safety regulations of IEC60335 1 and IEC60335 2 2 When transporting the vacuum cleaner do not lift the unit using the vacuum hose as this may result in the hose becoming torn Caution Do not vacuum the following types of material water or liquids desiccant large quantities ...

Page 8: ...owder detergent powder pins needles rope shampoo foam This product is for indoor use only Diese Kennzeichnung entspricht der Richtlinie über die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten 2002 96 EC WEEE Die Kennzeichnung verlangt das Gerät NICHT im Hausmüll zu entsorgen sondern es dem zur Verfügung gestellten Sammel und Wiederverwertungssystem zuzuführen VORSICHT Falls das Netzkabel beschäd...

Reviews: