background image

15

English

NOTE

Due to HITACHI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to
EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 89 dB (A).
Measured A-weighted sound pressure level: 78 dB (A).
Uncertainty KpA: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined
according to EN60745.

Vibration emission value 

a

h

  = 8.7 m/s

2

Uncertainty K = 1.5 m/s

2

WARNING

The vibration emission value during actual use of
the power tool can differ from the declared value
depending on the ways in which the tool is used.

To identify the safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of exposure
in the actual conditions of use (taking account of
all parts of the operating cycle such as the times
when the tool is switched off and when it is running
idle in addition to the trigger time).

MAINTENANCE AND INSPECTION

CAUTION

Be sure to turned off the switch and remove the
battery before maintenance and inspection.

1. Inspecting the blade

Continued use of a dull or damaged blade will
result in reduced cutting efficiency and may cause
overloading of the motor. Replace the blade with
a new one as soon as excessive abrasion is noted.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.

3. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very “heart” of the
power tool. Exercise due care to ensure the winding
does not become damaged and/or wet with oil or
water.

4. Cleaning of the outside

When the Cordless Mini Saw is stained, wipe with
a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy
water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint
thinner, as they melt plastics.

5. Storage

Store the Cordless Mini Saw in a place in which
the temperature is less than 40°C, and out of reach
of children.

6. Service parts list

A : Item No.
B : Code No.
C : No. Used
D : Remarks

CAUTION

Repair, modification and inspection of Hitachi Power
Tools must be carried out by a Hitachi Authorized
Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the
tool to the Hitachi Authorized Service Center when
requesting repair or other maintenance.
In the operation and maintenance of power tools,
the safety regulations and standards prescribed in
each country must be observed.

MODIFICATIONS

Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or
design) may be changed without prior notice.

GUARANTEE

We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with
statutory/country specific regulation. This guarantee
does not cover defects or damage due to misuse, abuse,
or normal wear and tear. In case of complaint, please
send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE
CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction,
to a Hitachi Authorized Service Center.

01Eng_CJ10DL_EE

7/24/09, 17:46

15

Summary of Contents for CJ 10DL

Page 1: ...re use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 1 9 A 0 C B E F D E E 1 2 5 6 7 8 3 4 G H G H 00Table_CJ10DL_EE 7 24 09 17 45 1 ...

Page 3: ...2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 I E J E K L M N M O Q O P G H H G R 00Table_CJ10DL_EE 7 24 09 17 45 2 ...

Page 4: ...3 21 22 23 24 25 26 27 00Table_CJ10DL_EE 7 24 09 17 45 3 ...

Page 5: ...l Basis Sechskant Steckbolzen 4 mm Absperrtaste Lösen Schließen Hub Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Μάνδαλο Κάλυµµα µπαταρίας Π λοι Τραβήξτε έξω Εισχωρήστε Χερούλι Σπρώξετε Εισχωρήσετε οκιµαστική λάµπα Τρύπα για την σύνδεση της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας Σκανδάλη διακ πτης Φως Προειδοποιητική λυχνία στάθµης υγρού µπαταρίας Μοχλ ς Περίβληµα Λεπίδα Σχισµή εµβ λου Στήριγµα λεπίδας Μηχανικ λάδι Λαστιχένιο ...

Page 6: ...y Základní deska Šroub s vnitřním šestihranem 4 mm Tlačítko vypnutí zámku Uvolněno Zamčeno Zdvih Íarj edilebilir batarya Mandal Batarya kapaåı Kutuplar Çekin Yerleßtirin Kol Ótin Yerleßtirin Kılavuz lamba Íarj edilebilir bataryanın takılacaåı delik Íalter tetiåi Lamba Batarya düzeyi uyarı lambası Kol Muhafaza Bıçak Ótici yarıåı Bıçak tutucu Makine yaåı Lastik kapak Alyan anahtarı Taban Altıgen sok...

Page 7: ...rokoten palični ključ Osnovna enota Šesterokotna matica 4 mm Gumb Lock off Prosto Blokada Zamah AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ îËÍcaÚop KpêåÍa aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË èoÎïca BêÚaçËÚë BcÚaÇËÚë PyÍoÓÚÍa HaÊaÚë BcÚaÇËÚë KoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa OÚÇepcÚËe ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË èycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë CÇeÚ CËÖÌaÎëÌaÓ ÎaÏÔoäÍa ypoÇÌÓ ÄaÚapeË PêäaÖ èoÍpêÚËe èoÎoÚÌo èpopeÁë ÔÎyÌÊepa ÑepÊaÚeÎë ÔoÎoÚÌa MaåË...

Page 8: ... tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podl...

Page 9: ...ional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool...

Page 10: ...switch Please leave it without using it for approximately 15 minutes 12 Wear earplugs to protect your ears during operation 13 Do not touch the blade during or immediately after operation The blade becomes very hot during operation and could cause serious burns 14 Always hold the housing of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operat...

Page 11: ...erminals of the lithium ion battery a short circuit may occur resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery 䡬 Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case 䡬 Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are con...

Page 12: ... 6 Thereafter turn off the switch and remove the battery CAUTION Be absolutely sure to keep the switch turned off and the battery removed to prevent any accident 2 After you have pushed the lever in the direction of the arrow mark shown in Fig 7 and secured it move the saw blade towards the lever and pull it out Fig 12 CAUTION Never touch the saw blade immediately after use The metal is hot and ca...

Page 13: ...oke quantity should be larger than the material see Fig 18 If you cut a large block of wood etc that exceeds the cutting capacity of a blade there is a risk that the blade may contact with the inner wall of the wood etc resulting in damage Fig 19 䡬 To extend the lifetime the lithium ion battery equips with the protection function to stop the output Therefore if the tool is overloaded the motor may...

Page 14: ... while holding the body firmly If you apply any unreasonable force to the saw blade during the cutting operation the blade can easily be damaged NOTE The use of the battery BCL1015 in a cold condition below 0 degree Centigrade can sometimes result in the weakened cutting torque and reduced amount of work This however is a temporary phenomenon and returns to normal when the battery warms up 6 Batte...

Page 15: ...tc 15 6 10 6 10 Vinyl chloride 5 Below 5 Below 5 3 5 acryl resin etc 20 10 15 5 20 15 10 Foamed polyethylene 10 3 5 3 10 3 5 foamed styrol 50 25 25 25 50 40 25 Pulp Card board 10 3 10 3 corrugated paper 50 25 50 40 Hardboard 3 Below 3 15 6 15 Fiberboard Below 6 SELECTION OF BLADES To ensure maximum operating efficiency and results it is very important to select the appropriate blade best suited to...

Page 16: ... Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Cleaning of the outside When the Cordless Mini Saw is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened...

Page 17: ...e RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit m...

Page 18: ... bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE AKKU STICHSÄGE 1 Die Batterie immer bei einer Temperatur von 10 40 C laden Laden bei einer Temperatur die niedriger als 10 C ist wird gefährliche Überladung verursachen die Batterie kann nicht bei einer Temperatur über 40 C geladen werden Die beste Temperatur zum Laden w...

Page 19: ...r angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke sta...

Page 20: ...erie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen Siehe Abb 2 LADEN Vor Gebrauch des Akku Werkzeugs den Akkumulator wie folgt laden 1 Das Ladegerätkabel an den Wechselstromausgang schließen 2 Die Batterie in das Ladegerät einlegen Die Batterie so ausrichten daß ihr Typenschild gegen das Typenschild des Ladegeräts weist und die Batterie hineindrücken bis sie die Grundp...

Page 21: ...len Sie absolut sicher dass der Schalter ausgeschaltet und die Batterie entfernt ist um Unfälle zu verhüten 2 Nachdem Sie den Hebel in die in Abb 7 gezeigte Pfeilrichtung gedrückt und gesichert haben bewegen Sie das Sägeblatt zum Hebel hin und ziehen es heraus Abb 12 ACHTUNG Berühren Sie das Sägeblatt niemals direkt nach der Verwendung Das Metall ist dann heiß und kann Ihre Haut verbrennen WARTUNG...

Page 22: ...gkeit wenn Sie Material in kleinen Kreisbögen schneiden Übermäßig schneller Vorschub kann Bruch des Sägeblatts verursachen 4 Schneiden von Metallmaterialien ACHTUNG 䡬 Drücken Sie die Basis fest gegen das Werkstück 䡬 Lassen Sie beim Sägen niemals eine unangemessene Kraft auf das Sägeblatt einwirken Hierdurch kann es leicht zu Bruch des Sägeblatts kommen 䡬 Abhängig von der Kombination des zu sägende...

Page 23: ...er der Akku Stichsäge entfernt ist Tabelle 2 Liste der geeigneten Sägeblätter Zu schneiden Sägeblätter Nr 1 Nr 1 Nr 11 Nr 12 Nr 15 Nr 16 Nr 21 Nr 22 Nr 41 Nr 97 123X des Material Lang Extralang Materialqualität Dicke des Materials mm Schnittholz Allgemeines Schnittholz Unter Unter 10 Unter 10 5 10 50 50 50 20 50 40 50 Furnierplaten 5 Unter 5 3 30 10 30 20 Einsenblech Flßstahlblech 3 Unter 2 1 5 4 ...

Page 24: ...svorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE AufHitachi ElektrowerkzeugegewährenwireineGarantie unterZugrundelegungderjeweilsgeltende...

Page 25: ...ÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ...

Page 26: ...ρτίζετε την µπαταρία σε θερµοκρασία ανάµεσα 10 40 C Η φ ρτιση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες εκτ ς του φάσµατος των 10 40 C µπορεί να προκαλέσει εσφαλµένη φ ρτιση και µείωση της διάρκειας ζωής της µπαταρίας Η πιο κατάλληλη θερµοκρασία για φ ρτιση είναι αυτή των 20 25 C 2 3ταν η µια φ ρτιση ολοκληρωθεί αφήστε το φορτιστή για 15 λεπτά πριν απ την επ µενη φ ρτιση µπαταρίας Μην φορτίζετε την µπαταρία γ...

Page 27: ...ι ο καθορισµένος χρ νος επαναφ ρτισης σταµατήστε αµέσως οποιαδήποτε προσπάθεια επαναφ ρτισης 8 Η µπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υψηλή θερµοκρασία ή υψηλή πίεση πως στην περίπτωση φούρνου µικροκυµάτων ξηραντήρα ή δοχείου υψηλής πίεσης 9 Αποµακρύνετε αµέσως απ τη φωτιά σε περίπτωση διαρροής ή δυσοσµίας 10 Μην χρησιµοποιείτε σε περιβάλλον µε έντονο στατικ ηλεκτρισµ 11 Σε περίπτωση διαρροής της µ...

Page 28: ...ση 䡬 Σχετικά µε το χρ νο φ ρτισης Ο Ó Î 1 δείχνει τον απαιτούµενο χρ νο φ ρτισης σύµφωνα µε τον τύπο της µπαταρίας ª πø Ο χρ νος φ ρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε τη θερµοκρασία του περιβάλλοντος 3 ÔÛ Ó ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ fi ÙËÓ ËÁ ÂÓ ÏÏ ÛÛfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì ÙÙÔ AC 4 Ú Ù ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ ÛÙ ıÂÚ Î È ÙÚ ÍÙ ÙË Ì Ù Ú ª πø Σιγουρευτείτε να τραβήξετε έξω την µπαταρία απ το φορτιστή µετά τ...

Page 29: ...και ελέγξετε αν η λεπίδα είναι καλά στερεωµένη ÈÎ 11 ƒ à 3ταν τραβάτε την πριονωτή λεπίδα βεβαιωθείτε απ λυτα να την τραβήξετε απ πίσω Τραβώντας τα άλλα µέρη της λεπίδας θα προκληθεί τραυµατισµ ς 2 ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙË Ï 1 Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη σκανδάλη διακ πτη µερικές φορές έτσι ώστε ο µοχλ ς να βγει εντελώς απ το περίβληµα ÈÎ 6 Μετά κλείστε το διακ πτη και αφαιρέστε την µπαταρία ƒ ...

Page 30: ... αποθήκευση του εργαλείου για την αποφυγή ακούσιας ενεργοποίησης 2 ιακ πτης σκανδάλης Το εργαλείο αυτ διαθέτει ένα διακ πτη σκανδάλης ελεγχ µενης µεταβλητής ταχύτητας Το εργαλείο µπορεί να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ ή να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ µε το πάτηµα ή την αποδέσµευση της σκανδάλης Ο ρυθµ ς διαδροµής του εµβ λου της λεπίδας µπορεί να ρυθµιστεί απ έναν ελάχιστο σε ένα µέγιστο ρυθµ διαδροµής πινακίδας ανάλογα µε ...

Page 31: ...την ελάττωση της ροπής σύσφιξης και την ελάττωση της απ δοσης εργασίας Αυτ µως είναι ένα προσωριν φαιν µενο και επανέρχεται στο κανονικ ταν ζεσταθεί η µπαταρία 6 ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎ Ï Ó ÛÙ ıÌË ÁÚÔ Ì Ù Ú Μπορείτε να ελέγξετε το επίπεδο της µπαταρίας τραβώντας το διακ πτη σκανδάλης ενώ το εργαλείο ισχύος δεν είναι σε κατάσταση φ ρτισης Η προειδοποιητική λυχνία στάθµης υγρού µπαταρίας ανάβει ταν η ισχύς τη...

Page 32: ...η 50 25 25 25 50 40 25 Πολφ ς Χαρτ νι 10 3 10 3 αυλακωτ χαρτί 50 25 50 40 Σκληρή επιφάνεια 3 Κάτω 3 15 6 15 Ινώδης επιφάνεια Κάτω 6 ª πø 䡬 Η ελάχιστη ακτίνα κοπής των Αρ 1 Μακριά Αρ 1 Υπερβολικά Μακρύ Αρ 21 Αρ 22 και Αρ 41 λεπίδων είναι 100 mm π π ø Για την εξασφάλιση της µέγιστης λειτουργικής απ δοσης και των αποτελεσµάτων είναι πολύ σηµαντικ να επιλέξετε την κατάλληλη λεπίδα που ανταποκρίνεται σ...

Page 33: ...νισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προ δους Κατά συνέπεια ορισµένα τµήµατα δηλ κωδικοί αριθµοί και ή σχεδιασµ ς µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση À Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους κανονισµούς ανά ...

Page 34: ...y zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zas...

Page 35: ...atora może doprowadzić do poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora Unikaj kontaktu z płynem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem opłucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą...

Page 36: ...ora wstrząsom 3 Nie używaj akumulatora który nosi wyraźne ślady uszkodzenia lub odkształcenia 4 Nie umieszczaj akumulatora w urządzeniu w odwrotny sposób 5 Nie podłączaj akumulatora bezpośrednio do gniazda sieci elektrycznej lub zapalniczki samochodowej 6 Nie używaj akumulatora do celów innych niż opisane 7 Jeśli ładowanie akumulatora nie powiedzie się nawet po upływie określonego czasu ładowania ...

Page 37: ...rolna nie zapali się wyjmij wtyczkę z gniazdka i sprawdź umocowanie akumulatora Gdy lampka kontrolna zgaśnie akumulator jest całkowicie naładowany UWAGA Jeśli akumulator rozgrzał się pod wpływem światła słonecznego itp lub był dopiero używany lampka kontrolna ładowarki może się nie zapalić W takim przypadku najpierw schłodź akumulator a potem zacznij go ładować STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI...

Page 38: ...e można poruszać tylko od tyłu Dotykanie jakichkolwiek innych części ostrza może spowodować obrażenia ciała 2 Zdejmowanie ostrza 1 Należy kilkakrotnie włączyć i wyłączyć przełącznik tak aby dźwignia mogła całkowicie wysunąć się z obudowy Rys 6 Następnie wyłączyć narzędzie i wyjąć akumulator UWAGA W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy bezwzględnie upewnić się że narzędzie jest wyłączone a akumul...

Page 39: ...stał odpowiednio zamocowany Rys 20 UWAGA 䡬 Nigdy nie dociskać ostrza zbyt mocno Należy także pamiętać aby podstawa urządzenia była mocno dociśnięta do obrabianego drewna 䡬 Należy zmniejszyć prędkość w przypadku wycinania niewielkich kształtów kołowych Zbyt duża prędkość może spowodować złamanie ostrza 4 Cięcie materiałów z metalu UWAGA 䡬 Należy mocno dociskać podstawę urządzenia do ciętego materia...

Page 40: ...dą mniejsze jeżeli podstawa zostanie zamocowanej w większej odległości od korpusu kompaktowej wyrzynarki bateryjnej WSKAZÓWKA 䡬 Minimalny promień cięcia dla ostrzy o NR 1 Długie NR 1 Super długie NR 21 NR 22 i NR 41 wynosi 100 mm Tabela 2 Lista odpowiednich ostrzy Ostrze NR 1 Materiał do NR 1 Super NR 11 NR 12 NR 15 NR 16 NR 21 NR 22 NR 41 NR 97 123X cięcia Długie długie Jakość materiału Grubość m...

Page 41: ...rwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części a także numery kodów i konstrukcja mogą ulec zmianom bez uprzedzenia GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia Hitachi jest udzielana z uwzglę...

Page 42: ...ltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI...

Page 43: ... rövidre a tölthető akkumulátort Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget és magas hőmérsékletet eredményez Ez égési sérülést illetve az akkumulátor sérülését okozza 6 Ne dobja tűzbe a tölthető akkumulátort A tűzbe dobott tölthető akkumulátor felrobbanhat 7 Falban padlóban vagy mennyezetben történő vágás esetén ellenőrizze hogy nincs e besüllyesztett elektromos vezeték stb 8 Ha az akkumuláto...

Page 44: ... Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású konténerbe 9 Az akkumulátort tartsa tűztől távol ha szivárgást vagy áporodott szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében 11 Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből és hagyja abba annak használatát ha szivárgást áporodott szagot felforrósodást elszíneződést ...

Page 45: ...rdulhat hogy az akkumulátortöltő lámpája nem gyullad ki Ilyenkor először várjon amíg az akkumulátor lehűl majd kezdje el annak feltöltését 䡬 A töltési idővel kapcsolatos megjegyzések Az 1 táblázat mutatja a szükséges újratöltési időt az akkumulátor típusa szerint 1 táblázat Újratöltési idő kb perc 20 C esetén MEGJEGYZÉS Az újratöltési idő a környező hőmérséklettől függően változhat 3 Húzza ki a há...

Page 46: ... a fűrészlap befogószerkezete körüli részt MEGJEGYZÉS Ha a fűrészgép használata során hosszú ideig elhanyagolják a tisztítást és a fűrészlap befogószerkezete körüli rész kenését a felgyülemlett fűrészpor és forgács miatt a kar kilazulhat Ha ilyen eset állna elő húzza a karra szerelt gumisüveget a nyíl irányába ahogy az a 14 ábrán látható és vegye le azt a karról Ezután sűrített levegővel vagy haso...

Page 47: ... vágásakor használjon megfelelő gépolajt turbinaolajt stb Ha nem használ folyékony gépolajt hordjon fel kenőanyagot a munkadarabra FIGYELMEZTETÉS A fűrészlap élettartalma jelentősen csökken ha nem használ gépolajt 5 Beszúró fűrészelés Ezzel a szerszámgéppel rétegelt falemezeken és vékony deszkákon beszúró fűrészelést végezhet Meglehetősen könnyen kivághat belső nyílásokat is ha a fűrészlapot a 23 ...

Page 48: ...gyanta melamin 5 6 5 6 5 gyanta stb 15 alatt 10 alatt 10 Vinilklorid aklirgyanta 5 10 5 5 5 3 5 stb 20 alatt 15 alatt 20 15 10 Polietilén hab 10 3 5 3 10 3 5 sztirolhab 50 25 25 25 50 40 25 Papírpép Kartonpapír 10 3 10 3 hullámpapír 50 25 50 40 Préselt lemez 3 6 3 15 alatt 15 Préselt rostlemez 6 alatt A FŰRÉSZLAPOK KIVÁLASZTÁSA A maximális működési teljesítmény és a lehető legjobb eredmények bizto...

Page 49: ...nyokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek azok kódszámai illetve kiviteli módjai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helyt...

Page 50: ...práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zve...

Page 51: ...e akumulátor do obchodu kde jste ho zakoupili jakmile dosáhne konce životnosti Neodhazujte použitý akumulátor 9 Používání vyčerpaného akumulátoru způsobí poškození nabíječky 10 Nevkládejte předměty do větracích otvorů na nabíječce Kov nebo hořlavý materiál ve větracích otvorech způsobí nebezpečí zkratu a zničí nabíječku 11 Při nepřetržitém používání se může tento nástroj přehřát což může vést k po...

Page 52: ...přehřátí ztrátu barvy deformaci a nebo jinou abnormalitu nepoužívejte ji a vra te ji vašemu dodavateli či prodejci UPOZORNĚNÍ Pokud se do koncovky akumulátoru Li ion dostane elektricky vodivý cizí předmět může to způsobit zkrat a následně nebezpečí požáru Při skladování akumulátoru dbejte následujících pokynů 䡬 Neumís ujte do skladovacího kufříku elektricky vodivé odřezky hřebíky ocelové dráty měd...

Page 53: ...okolní teplotě 3 Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu 4 Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor POZNÁMKA Ujistěte se že jste po použití nabíječky vytáhli akumulátor z nabíječky a uložte jej na bezpečném místě Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů 1 Dobijte akumulátory před tím než se plně vybijí Cítíte li že vrtačka ztrácí energii přestaňte ji používat a dobijte akumulátor Pok...

Page 54: ...ěte aby piliny zemina vlhkost atd nemohly během provozu vnikat do vnitřního prostoru nářadí přes plunžrovou část Pokud se piliny apod nashromáždí v plunžrové části vždy tento prostor před použitím očistěte viz Obr 6 䡬 Během řezání přitlačte základní desku na materiál Pokud není základní deska přitlačena pevně k řezanému materiálu vznikající vibrace mohou poškodit pilový list Hrot pilového listu se...

Page 55: ... materiálu Obr 26 Obr 27 UPOZORNĚNÍ 䡬 Neprovádějte zapichovací řezání u kovových materiálů Může tím snadno dojít ke zlomení listu 䡬 Nikdy nezapínejte vypínač když hrot pilového listu je přitlačen k řezanému materiálu Jinak může snadno dojít při nárazu na materiál k poškození listu 䡬 Zajistěte aby řezání bylo pomalé a držte nářadí pevně Pokud použijete při řezání nepřiměřenou sílu na pilový list mů...

Page 56: ... pryskyřice atd 15 6 10 6 10 Vinylchlorid akrylátová 5 Pod 5 Pod 5 3 5 pryskyřice atd 20 10 15 5 20 15 10 Pěnový polyetylén 10 3 5 3 10 3 5 polystyrén 50 25 25 25 50 40 25 Celulóza Lepenka vlnitá lepenka 10 3 10 3 50 25 50 40 Dřevovláknitá lisovaná 3 Pod 3 deska 15 6 15 Dřevovláknitá deska Pod 6 VOLBA LISTŮ Aby se zajistila maximální provozní účinnost a výsledky je velmi důležité zvolit patřičný l...

Page 57: ...e je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje Následně některé díly např čísla kódů nebo návrh mohou být změněny bez předešlého oznámení ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku...

Page 58: ...n koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya ...

Page 59: ... kısaldıåında bataryayı aldıåınız yere geri götürün Ömrü tükenen bataryaları imha etmeyin 9 Tükenmiß bataryayı kullanmak ßarj cihazında hasara neden olur 10 Íarj cihazının havalandırma yuvalarına hiçbir cisim sokmayın Íarj cihazının havalandırma yuvalarına metal veya yanıcı cisimlerin sokulması elektrik çarpmasına veya ßarj cihazının hasar görmesine neden olabilir 11 Bu alet sürekli kullanıldıåınd...

Page 60: ...ötü koku deformasyon ve veya baßka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin DÓKKAT Eåer lityum iyonlu bataryanın kutuplarına iletken bir yabancı madde girerse kısa devre olußarak yangın riskine yol açabilir Lütfen bataryayı saklarken aßaåıdaki hususlara uyun 䡬 Saklama muhafazasına elektriksel olarak iletken kesilmiß parçalar çiviler çelik te...

Page 61: ...reken ßarj olma süreleri gösterilmißtir Tablo 1 20 C de ßarj olma süresi yaklaßık dakika olarak NOT Íarj olma süresi ortam sıcaklıåına baålı olarak deåißebilir 3 Íarj cihazının elektrik kablosunu prizden çekin 4 Íarj cihazını sıkıca tutarak bataryayı çekerek çıkarın NOT Kullanımdan sonra bataryayı ßarj cihazından çıkardıåınızdan emin olun Bataryaların ömrü nasıl uzatılır 1 Bataryaları tamamen boßa...

Page 62: ...lara yol açabilir 䡬 Çalıßma sırasında itici bölümünden alete talaß toprak nem vs girmemesine özen gösterin Talaß veya benzeri maddeler itici bölümünde birikmißse daima kullanımdan önce temizleyin bkz Íekil 6 䡬 Kullanım sırasında keserken tabanı malzemeye bastırın Taban iße sıkıca bastırılmazsa titreßim bıçaåa hasar verebilir Ayrıca testere bıçaåının bir ucu bazen iß parçasının iç duvarına temas ed...

Page 63: ...mıß durumdayken asla ßalteri çekmeyin Bunu yaparsanız bıçak metale çarptıåında kolayca hasar görebilir 䡬 Gövdeyi saålam bir ßekilde tutarken yavaßça kesim yaptıåınızdan emin olun Kesme ißlemi sırasında bıçaåa makul olmayan kuvvet uygularsanız bıçak kolayca hasar görebilir NOT BCL1015 bataryasının soåuk ortamlarda 0 derece Santigradın altı bazen torkun zayıf olmasına ve daha az iß yapılmasına neden...

Page 64: ... 5 10 nin 5 5 nin 5 3 5 vs 20 altı 15 altı 20 15 10 Köpük polietilen köpük 10 3 5 3 10 3 5 stirol 50 25 25 25 50 40 25 Karton Karton oluklu mukavva 10 3 10 3 50 25 50 40 Sert elyaf levhası 3 6 nin 3 15 altı 15 Elyaf levhası 6 nin altı NOT 䡬 No 1 Uzun No 1 Süper Uzun No 21 No 22 ve No 41 bıçakların minimum kesme yarıçapı 100 mm dir BIÇAK SEÇÓMÓ Maksimum çalıßma verimliliåi ve en iyi sonucu almak iç...

Page 65: ...na uyulması gerekmektedir DEÅÍÓKLÓKLER Hitachi Aåır Óß Aletleri en son teknolojik ilerlemelere uygun olarak sürekli deåißtirilmekte ve gelißtirilmektedir Dolaısıyla bazı kısımlarda örneåin kod numaraları ve veya tasarım gibi önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir GARANTÓ Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti y...

Page 66: ...losirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electr...

Page 67: ... FIERĂSTRĂUL SABIE CU ACUMULATORI 1 Schimbaţi întotdeauna acumulatorul la o temperatură de 10 40 C Încărcarea acumulatorului la temperaturi în afara domeniului 10 40 C poate avea ca efect încărcarea necorespunzătoare a acumulatorului și poate duce la scurtarea duratei de viaţă a acestuia Temperatura optimă pentru încărcare este de 20 25 C 2 După terminarea încărcării lăsaţi încărcătorul nefolosit ...

Page 68: ...eţi într un cuptor cu microunde într un uscător sau într un container presurizat 9 Ţineţi l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică electricitate statică 11 În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri mirosuri neplăcute generare de căldură decolorări sau deformări scoateţi l imediat din echipament sa...

Page 69: ...torul este cald datorită expunerii la soare etc imediat după utilizare este posibil ca lampa pilot a încărcătorului să nu se aprindă În această situaţie lăsaţi mai întâi acumulatorul să se răcească și apoi începeţi încărcarea 䡬 Legat de timpul de încărcare În Tabelul 1 sunt prezentaţi timpii de încărcare în funcţie de tipul de acumulator Tabelul 1 Timp de încărcare min aprox la 20 C NOTĂ Timpul de...

Page 70: ...rea zonei de montare a lamei poate duce la deplasarea anevoioasă a butonului datorită piliturii și a șpanului acumulate În aceste condiţii scoateţi capacul din cauciuc de pe buton în direcţia săgeţii marcate așa cum este prezentat în Fig 14 și scoateţi capacul din cauciuc de pe buton Apoi curăţaţi interiorul suportului lamei cu aer și cu alte mijloace asemenea și lubrifiaţi corespunzător Capacul d...

Page 71: ...elină pe piesa de prelucrat PRECAUŢIE Durata de viaţă a lamei de fierăstrău poate scădea foarte mult dacă nu folosiţi ulei pentru tăiat 5 Tăiere în adâncime Cu această sculă puteţi tăia în adâncime panouri din placaj și scânduri subţiri Puteţi tăia buzunare destul de ușor ţinând lama de ferăstrău invers așa cum este prezentat în Fig 23 Fig 25 și Fig 27 Folosiţi lama de ferăstrău cea mai scurtă și ...

Page 72: ... Clorură de vinil rășini 5 Sub 5 Sub 5 3 5 acrilice etc 20 10 15 5 20 15 10 Spumă de polietilenă 10 3 5 3 10 3 5 spumă de stirol 50 25 25 25 50 40 25 Celuloză Carton carton ondulat 10 3 10 3 50 25 50 40 Plăci dure 3 Sub 3 15 6 15 Plăci din fibră de sticlă Sub 6 ALEGEREA LAMELOR Pentru a asigura o eficienţă maximă a lucrului și rezultate bune este foarte important să alegeţi lama care se potrivește...

Page 73: ...e reparaţii sau de operaţiuni de întreţinere Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea MODIFICĂRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant îmbunătăţite și modificate pentru a îngloba cele mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite piese numărul de cod și sau aspectul acestora pot fi modifi...

Page 74: ... električnim orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvi...

Page 75: ...h ali vnetljivih predmetov v režo za prezračevanje na polnilniku bo povzročilo električni udar ali poškodovalo polnilnik 11 Ko neprekinjeno uporabljate enoto se le ta lahko pregreje kar lahko privede do škode v motorju in stikalu Prosimo pustite jo stati približno 15 min 12 Nosite ušesne zamaške da si zaščitite ušesa med delovanjem 13 Ne dotikajte se rezila med ali takoj po delovanju Rezilo postan...

Page 76: ... Obstaja možnost da lahko povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v sponko litijeve ionske baterije vdre tuj električno prevoden predmet lahko nastane kratek stik in s tem nevarnost požara Prosimo upoštevajte naslednja navodila ...

Page 77: ...rij dalj časa uporabljate se bo segrel ter bo predstavljal vzrok za nepravilna delovanja Ko se polnjenje zaključi ga pred naslednjim polnjenjem pustite 15 minut mirovati 䡬 Če akumulatorski polnilnik ne deluje in je akumulator pravilno nameščen gre verjetno za okvaro polnilnika ali akumulatorja Odnesite na pooblaščeni servis PRED UPORABO 1 Montaža rezila Ta enota uporablja snemljiv mehanizem ki omo...

Page 78: ...levo če želite uporabljati orodje Skico 17 Zmeraj zaklenite stikalo ko nosite ali shranjujete orodje da preprečite slučajni zagon 2 Sprožilec stikala To orodje je opremljeno s sprožilcem stikala s katerim se nastavlja hitrost Orodje se lahko prižge ali ugasne če pritisnemo ali spustimo sprožilec Hitrost premikanja bata se lahko nastavi od najmanjše hitrosti do največje z močjo pritiska na sprožile...

Page 79: ...ilo glede na Tabelo 2 OPOMBA 䡬 Velikosti obdelovanca kot so označene v preglednici veljajo v okoliščinah kjer je osnovna enota montirana čim bliže ogrodju akumulatorske mini žage Previdno velikosti obdelovanca se zmanjšajo če je osnovna enota montirana daleč stran od ogrodja akumulatorske mini žage OPOMBA 䡬 Min rezalni polmer rezil št 1 dolg št 1 izredno dolg št 21 št 22 in št 41 je 100 mm Tabela ...

Page 80: ...orodjem izročite tudi ta seznam delov Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde ki so določene za vsako državo SPREMEMBE Hitach električna orodja se nenehno izboljšujejo in spreminjajo da bi vključevala najnovejše tehnološke napredke Torej se lahko nekateri deli tj številka šifra in ali zgradba spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila GARANCIJA...

Page 81: ...oäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ...

Page 82: ...ÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÍoÚopoe ÔoÀxoÀËÚ ÀÎÓ oÀÌoÖo ...

Page 83: ...ÄxoÀËÏo oÚÔycÚËÚë ÇêÍÎïäaÚeÎë ËÌcÚpyÏeÌÚa Ë ycÚpaÌËÚë ÔpËäËÌê ÔepeÖpyÁÍË èocÎe íÚoÖo ÏoÊÌo ÔpoÀoÎÊËÚë paÄoÚy 3 EcÎË ÄaÚapeÓ ÔepeÖpeÎacë ÔpË ÔepeÖpyÁÍe ÄaÚapeÈÌoe ÔËÚaÌËe ÏoÊeÚ ÁaÍoÌäËÚëcÓ B ÚaÍoÏ cÎyäae ÔpeÍpaÚËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÄaÚapeï Ë ÀaÈÚe eÈ ocÚêÚë èocÎe íÚoÖo ÏoÊeÚe ÇÌoÇë eÕ ËcÔoÎëÁoÇaÚë KpoÏe ÚoÖo ÔpËÏËÚe Ço ÇÌËÏaÌËe cÎeÀyïçËe ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ Ë ÔpeÀocÚepeÊeÌËÓ èPEÑìèPEÜÑEHàE Bo ËÁÄeÊaÌËe yÚeä...

Page 84: ...Ó ÑOèOãHàTEãúHõE èPàHAÑãEÜHOCTà ÔpËoÄpeÚaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo 1 ÅaÚapeÓ BCL1015 2 èoÎoÚÌo PaÁÎËäÌêe ÚËÔê ÔoÎoÚeÌ óÚo ÍacaeÚcÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔoÎoÚeÌ oÄpaÚËÚecë Í TaÄÎËáa 2 KoÏÔÎeÍÚ cÚaÌÀapÚÌêx ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ ÏoÊeÚ ÄêÚë ËÁÏeÌeÌ ÄeÁ yÇeÀoÏÎeÌËÓ OÅãACTà èPàMEHEHàü 䡬 PeÁaÌËe paÁÎËäÌêx ÔËÎoÏaÚepËaÎoÇ 䡬 PeÁaÌËe ÎËcÚoÇoÈ ÌËÁÍoyÖÎepoÀËcÚoÈ cÚaÎË Ë ÎËcÚoÇoÖo aÎïÏËÌËÓ 䡬 PeÁaÌËe cËÌÚeÚËäecÍËx ÔÎacÚÏacc ÚaÍËx ÍaÍ Ùe...

Page 85: ...ÌocÚë ËÌcÚpyÏeÌÚa cÚaÌoÇËÚcÓ cÎaÄee ocÚaÌoÇËÚe paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa Ë ÔepeÁapÓÀËÚe eÖo ÄaÚapeË EcÎË Bê ÔpoÀoÎÊËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÌcÚpyÏeÌÚa Ào oÍoÌäaÌËÓ ÁapÓÀa ÄaÚapeÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÔoÇpeÊÀeÌa a cpoÍ ee cÎyÊÄê cÚaÌeÚ ÁÌaäËÚeÎëÌo Íopoäe 2 àÁÄeÖaÈÚe ÔepeÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔpË ÇêcoÍoÈ ÚeÏÔepaÚype AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÖopÓäeÈ ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ EcÎË ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔoc...

Page 86: ...ÖÍa ÁaÍpyÚËÚe ycÚaÌoÇoäÌêÈ ÇËÌÚ yÄeÀËÚecë äÚo ocÌoÇaÌËe Ìe ÀÇËÖaeÚcÓ ÇÁaÀ ÇÔepeÀ a ÁaÚeÏ ÍpeÔÍo ÁaÍpyÚËÚe ÄoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ ìÄeÀËÚecë äÚo ocÌoÇaÌËe Ìe coÔpËÍacaeÚcÓ c ÔoÎoÚÌoÏ 4 èpoÇepëÚe Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÄaÚapeÓ ycÚaÌoÇÎeÌa ÔpaÇËÎëÌo èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE KaÍ ÔpoÀÎËÚë cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeÈ 䡬 èepeÁapÓÊaÈÚe ÄaÚapeË Ào ÚoÖo ÍaÍ oÌË ÄyÀyÚ ÔoÎÌocÚëï paÁpÓÊeÌê KoÖÀa Bê ÔoäyÇcÚÇyeÚe ...

Page 87: ... ÇpeÁaÌËe Ç ÙaÌepÌêe ÔÎËÚê Ë ÚoÌÍËe ÔËÎoÏaÚepËaÎê Bê cÏoÊeÚe ÀocÚaÚoäÌo ÎeÖÍo ÇêÔoÎÌËÚë ÇêÔËÎËÇaÌËe ÔpopeÁeÈ ÔpË ÔoÏoçË ÔoÎoÚÌa ÔËÎê ycÚaÌoÇÎeÌÌoÖo Ç ÔepeÇepÌyÚoÏ ÔoÎoÊeÌËË ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc 23 PËc 25 Ë PËc 27 àcÔoÎëÁyÈÚe ÔoÎoÚÌo ÔËÎê ÍoÚopoe ÄyÀeÚ ÍaÍ ÏoÊÌo Íopoäe Ë ÚoÎçe 1 èpËÊÏËÚe ÌËÊÌïï äacÚë ËÎË ÇepxÌïï äacÚë ocÌoÇaÌËÓ Í ÏaÚepËaÎy HaÊÏËÚe Ìa ÔycÍaÚeÎë ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ÍoÖÀa ÍoÌäËÍ ÔoÎoÚÌa ÔËÎê...

Page 88: ...ËÁÍoyÖÎepoÀËcÚaÓ cÚaÎë 4 3 3 4 ãËcÚoÇaÓ 1 5 ÌepÊaÇeïçaÓ cÚaÎë 2 ñÇeÚÌêe AÎïÏËÌËÈ ÏeÀë 3 MeÌëåe MeÌëåe ÏeÚaÎÎê ÎaÚyÌë 8 3 5 AÎïÏËÌËeÇaÓ ÎeÌÚa ÇêcoÚoÈ ÇêcoÚoÈ ÇêcoÚoÈ Ào Ào Ào 20 20 20 èÎacÚÏaccê îeÌoÎëÌêe ÔÎacÚÏaccê 5 MeÌëåe 5 MeÌëåe 5 ÏeÎaÏËÌ ÔoÎËÏepê Ë Ú Ô 15 6 10 6 10 BËÌËÎxÎopËÀ aÍpËÎëÌêe 5 MeÌëåe 5 MeÌëåe 5 3 5 ÔÎacÚÏaccê Ë Ú Ô 20 10 15 5 20 15 10 èopËcÚêÈ ÔoÎËíÚËÎeÌ 10 3 5 3 10 3 5 ÔopËcÚêÈ c...

Page 89: ... Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe ÂAMEóAHàE îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ íÚoÏ ÉAPAHTàü Mê ÖapaÌÚËpyeÏ cooÚÇeÚcÚÇËe aÇÚoÏaÚËäecÍËx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Hitachi ÌopÏaÚËÇÌêÏ ÌaáËoÌaÎëÌê...

Page 90: ...20 331753 1 21 331752 1 22 325241 1 M3 8 23 329978 1 24 329977 1 25 329976 1 26 322695 2 624VV 27 329980 1 28 331067 1 BCL1015 29 329971 1 30 329975 1 31 329974 1 32 329973 1 33 329972 1 34 949202 2 M3 6 35 329989 1 36 329970 1 37 329988 1 DC 10 8V 38 329991 1 39 329990 1 40 329992 1 41 329987 1 42 329986 1 43 959140 1 501 879357 1 NO 41 502 1 123X 503 943277 1 3MM 504 329993 1 505 1 UC10SFL 506 3...

Page 91: ... και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu...

Page 92: ...91 1 2 3 4 5 11Back_CJ10DL_EE 7 24 09 17 49 91 ...

Page 93: ...92 11Back_CJ10DL_EE 7 24 09 17 49 92 ...

Page 94: ...93 11Back_CJ10DL_EE 7 24 09 17 49 93 ...

Page 95: ...rszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi ...

Page 96: ...Ú ÖÎaÇÌêÏ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ 2006 42 EC oÚ 29 ÀeÍaÄpÓ 2009 Ö ÇÏecÚo 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 98 ...

Reviews: