background image

7

Español

PRECAUCIONES GENERALES PARA LA
OPERACIÓN

¡ADVERTENCIA! 

Cuando utilice herramientas eléctricas,

tome las medidas de seguridad básicas para reducir el
riesgo de incendios, descargas eléctricas, y lesiones,
incluyendo lo siguiente. Lea todas estas instrucciones
antes de utilizar este producto y guárdelas.
Para realizar operaciones seguras:

1.

Mantener el área de trabajo limpia, áreas y bancos
de trabajo desordenados son causa de daños
personales.

2.

Considerar el medio ambiente del área de trabajo.
No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia.
No usar herramientas eléctricas en lugares moja-
dos o húmedos. Mantener el área de trabajo bien
iluminada.
No utilice herramientas eléctricas cuando exista
el riesgo de incendios o de explosión.

3.

Protegerse contra descargas eléctricas. Evitar el
contacto del cuerpo con las  superficies puestas
a tierra. (p. ej., tubos, radiadores, hornos de
microondas, o refrigeradores.)

4.

Mantener a los niños alejados. No dejar que los
visitantes toquen las herramientas ni los cables
de extensión. Todos los visitantes deberán
mantenerse alejados del área de trabajo.

5.

Guardar las herramientas que no se usen y
ponerlos en lugares secos, altos o cerrados, fuera
del alcance de los niños.

6.

No forzar las herramientas, éstas trabajarán más
y con mayor seguridad cuando cumplan con las
especificaciones para las cuales fueron diseñadas.

7.

Usar las herramientas apropiadas. No forzar
pequeñas herramientas o accesorios a realizar el
trabajo de herramientas de mayor potencia. No
utilizar herramientas para otros propósitos para
los cuales no fueron diseñadas, por ejemplo, no
utilizar sierras circulares para cortar ramas de
árboles o troncos.

8.

Vestir apropiadamente. No ponerse ropas que
queden flojas ni tampoco joyas. Estas podrian
quedar atrapadas en las partes móviles de las
herramientas. Cuando se trabaje en exteriores, se
recomienda el uso de guantes de goma y calzado
que no resbale.

9.

Utilizar siempre equipos de protección para los
ojos y los oídos. Siempre que sea necesario,
utilizar asimismo otros equipos de protección
personal tales como mascarilla contra el polvo,
guantes, casco duro y delantal. Cuando considere
la necesidad de utilizar una máscara facial o una
mascarilla contra el polvo, se deberá tener en
cuenta las propiedades nocivas tanto del material
rectificado como revestido. En caso de dudas,
utilizar el equipo de protección.

10.

Conecte un equipo colector de polvo.
Si existen dispositivos para la conexión de equipos
de extracción y recolección de polvo, cerciórese
de que éstos estén conectados adecuadamente,
y de utilizarlos en la forma correcta.

11.

Cuidar del cable. Nunca lleve las herramientas
colgando del cable, tampoco tire del cable para
efectuar la desconexión de las herramientas.
Mantener el cable alejado del calor, aceite y bordes
agudos.

12.

Asegurar la pieza de trabajo usando para ello
abrazaderas o un tornillo. Esto es más seguro que
usar las manos, además, ambas manos quedan
libres para operar la herramienta.

13.

No extenderse excesivamente para efectuar un
trabajo. Mantener en todo momento un buen
balance y base de apoyo.

14.

Mantener cuidadosamente las herramientas.
Tenerlas siempre limpias y afiladas para obtener
un mejor rendimiento y un funcionamiento más
seguro. Seguir siempre las instrucciones para la
lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccionar
periódicamente los cables de las herramientas y
si estuviesen danãdos, hacer que los reparen
técnicos o expertos. Inspeccionar periódicamente
los cables de extensión y cambiarlos si estuviesen
dañados. Mantener los mangos secos, limpios, y
libres de aceite y grasa.

15.

Desconectar las herramientas cuando no se usen,
antes de repararlas, y cuando se cambien
accesorios como por ejemplo, cuchillas, brocas,
cortadores, etc.

16.

Quitar las cuñas y las llaves de tuercas.
Acostumbrarse a comprobar si se han quitado las
cuñas y las llaves de tuercas antes de poner las
herramientas en funcionamiento.

17.

Evitar puestas en funcionamiento sin fin alguno.
No llevar las herramientas con los dedos en los
inerruptores mientras que éstas están conectadas.
Cuando se conecten las herramientas, cerciorarse
de que los interruptores estén en la posición de
desconectados.

18.

Para usos en exteriores usar cables de extensión.
Cuando las herramientas vayan a ser usadas en
exteriores, usar solamente cables de extensión
diseñados para tal propósito.

19.

Estar siempre alerta y poner atención a lo que
se está haciendo, usar el sentido común y no
operar con la herramienta cuando se esté cansado.

20.

Comprobar las piezas dañadas. Antes de seguir
con el funcionamiento de las herramientas, las
piezas que estén dañadas deberán comprobarse
cuidadosamente para determinar si pueden
funcionar apropiadamente y cumplir con la función
para las que fueron diseñadas. Comprobar el
alineamiento y agarrotamiento de piezas móviles,
rotura de piezas, montura, y cualquier otra
anomalía que pudiese afectar al rendimiento de
la herramienta. Cualquier pieza que estuviese
dañada deberá repararse apropiadamente o
cambiarse en un centro de reparaciones autorizado,
al menos que se indique, lo contrario en este
manual de instrucciones. Procurar que los
interruptores defectuosos los cambie un centro de
reparaciones autorizado.
No usar las herramientas si sus interruptores no
funcionasen apropiadamente.

21.

Advertencia
La utilización de cualquier accesorio o aditivo no
recomendado en este manual de instrucciones
puede conducir al riesgo de lesiones.

22.

En caso de avería, haga que su herramienta sea
reparada por un técnico cualificado.
Esta herramienta eléctrica está de acuerdo con los
requisitos de seguridad pertinentes. Las
reparaciones solamente deberán realizarlas

 02Spa_CC16SB_Eng_Spa

1/30/09, 9:57

7

Summary of Contents for CC 16SB

Page 1: ...onzadora Read through carefully and understand these instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Instrucciones de manejo 001Cover_CC16SB_Eng_Spa 1 30 09 9 56 3 ...

Page 2: ...1 3 7 6 5 8 4 2 1 9 1 2 3 4 5 C D F G E 8 6 9 0 9 0 6 7 7 A B 00Table_CC16SB_Eng_Spa 1 30 09 9 57 1 ...

Page 3: ...erra Direction of A Dirección de A Direction of B Dirección de B When setting at an Al ajustar a un ángulo angle of 90 de 90 When setting at an Al ajustar a un ángulo angle of 60 de 60 When setting at an Al ajustar a un ángulo angle of 45 de 45 Stationary vise jaw Mordaza de tornillo fija M16 bolt Perno M16 M8 bolt Perno M8 M10 nut Tuerca M10 Nylon clip Clip de nylon Shaft Eje Leg Pata 00Table_CC1...

Page 4: ... lubrication and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have it repaired by authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form...

Page 5: ...0 220 230 240 380 400 415 440 Full load current 2 2KW 9 9 8 9 8 5 8 0 4 9 4 6 4 8 4 4 4 8 4 3 50 60Hz 3 7KW 15 8 14 5 13 12 5 8 0 7 9 7 2 8 0 6 8 Cut off Type Reinforced resinoid cut off wheel wheel Dimensions Outer diameter 405 thickness 2 8 arbor hole diameter 25 4 mm Maximum working 3800 m min peripheral speed No load speed 2290 2730 min 50 60Hz 2430 2900 min 50 60Hz No load peripheral 2910 347...

Page 6: ...M16 bolt then mount the wheel by following the dismounting procedure in reverse order Always install the washers 2 After clamping the 16 mm clamping bolt is completed always mount the sub cover CUTTING PROCEDURES CAUTION It is dangerous to remove or install the workpiece while the cut off wheel turning 1 Grip the cutting material steady with a vise Should gripping be insufficient it will lead to t...

Page 7: ...ensure smooth shaft rotation Fig 9 Machine oil is suitable 8 Cleaning Occasionally use a cloth to wipe off chips and dust from the machine body 9 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requ...

Page 8: ...tener el cable alejado del calor aceite y bordes agudos 12 Asegurar la pieza de trabajo usando para ello abrazaderas o un tornillo Esto es más seguro que usar las manos además ambas manos quedan libres para operar la herramienta 13 No extenderse excesivamente para efectuar un trabajo Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo 14 Mantener cuidadosamente las herramientas Tenerlas siemp...

Page 9: ...rtando sólo cuando las revoluciones del motor alcancen plena velocidad 4 Cuando observe una anomalía desconecte el interruptor 5 Utilizar la rueda cortadora normal con su superficie de trabajo normal 6 Portegerse de las chispas Item Salida del motor 2 2 KW 3 7 KW Motor Tipo Motor de inducción trifásico Fuente eléctrica Corriente alterna trifásica 50 60Hz Tensión V 200 220 230 240 380 400 415 440 C...

Page 10: ...dora Aunque se ha apretado completamente en fábrica antes de su entrega vuelva a apretar los tornillos de instalación bien para su seguridad PRECAUCION Confirme que la cubierta protectora cubierta de la rueda está bien instalada 4 Confirmar la tensión de la correa Determinar que la tensión de la correa es adecuada PRECAUCION Una tensión excesiva dañará el motor y una tensión insuficiente hará que ...

Page 11: ...hacer esto provocaría un riesgo serio 3 La máquina de corte comienza a girar y a cortar inmediatamente cuando el interruptor se gira a ON encendido Aunque este diseño es práctico se producirán riesgos si se manipula erróneamente Desconecte siempre el cable eléctrico del receptáculo de línea tras su utilización Tras finalizar cada trabajo de cortado guarde la máquina en un lugar seco fuera del alca...

Page 12: ...11 03Back_CC16SB_Eng_Spa 1 30 09 9 57 11 ...

Page 13: ... B 1 49 SPRING WASHER M8 2 50 BOLT M8 16 2 51 SPRING WASHER M10 4 52 NUT M10 4 53 MOTOR COVER 1 54 NUT M4 2 55 BOLT M10 35 4 56 BOLT WASHER M10 6 57A ARM 1 58 BOLT WASHER M4 1 59 HEX SOCKET SET SCREW M8 20 1 60 SPRING 1 61 WHEEL COVER 1 62 FELT PACKING 1 63A HITACHI LABEL 1 64 SPRING WASHER M6 3 65 MACHINE SCREW M6 16 3 66 SUB COVER 1 67 WING BOLT M6 10 2 68 BOLT WASHER M16 1 69 SPRING WASHER M16 ...

Page 14: ...13 03Back_CC16SB_Eng_Spa 1 30 09 9 57 13 ...

Page 15: ...14 03Back_CC16SB_Eng_Spa 1 30 09 9 57 14 ...

Page 16: ...901 Code No H99299041 N Printed in Japan Hitachi Koki Co Ltd 03Back_CC16SB_Eng_Spa 1 30 09 9 57 15 ...

Reviews: