![Hitachi C 12YA Handling Instructions Manual Download Page 33](http://html.mh-extra.com/html/hitachi/c-12ya/c-12ya_handling-instructions-manual_145709033.webp)
PT
32
• Quando não estiverem sendo usadas, as ferramentas
devem ser colocadas em lugar seco e fechado, fora do
alcance de crianças.
– Não forçar a ferramenta
• Ele executará o trabalho melhor e de forma mais segura
na velocidade para a qual foi prejectado.
– Usar a ferramenta correcta
• Não forçar as ferramentas a executar o trabalho de uma
ferramenta pesada.
• Não usar as ferramentas para fi nalidades não previstas;
por exemplo, não usar serras circulares para cortar
galhos grossos ou troncos de árvores.
– Vestir-se de forma apropriada
• Não use roupa larga ou jóias, que podem prender-se
nas partes em movimento.
• Aconselha-se usar sapatos anti-deslizantes quando
estiver a trabalhas externamente.
• Vestir toucas de protecção para reter os cabelos
longos.
– Usar aparelhos de protecção
• Usar óculos de segurança
• Usar máscaras para o rosto ou contra o pó se o trabalho
gerar pó.
– Não desequilibrar
• Manter sempre a posição e o equilíbrio adequados.
– Manter as ferramentas com atenção
•
Manter
afi adas e limpas as ferramentas de corte para
desempenhos melhores e mais seguros.
• Seguir as instruções para lubrificar e substituir os
acessórios.
• Fazer uma verifi cação visual periódica do cabo eléctrico
da ferramenta e se estiver danifi cado levar a consertar
em um serviço autorizado.
• Fazer uma verifi cação visual periódica dos cabos de
extensão e substituir se estiverem danifi cados.
• Manter as pegas secas, limpas e isentas de óleo e
massa lubrifi cante.
– Desconectar as ferramentas
• Quando as ferramentas não estiverem a ser utilizadas,
antes da manutenção e quando se substituírem
acessórios, como lâminas, brocas e dispositivos
de corte, desconectar as ferramentas da rede de
alimentação.
– Remover chaves e dispositivos de regulação
• Tomar o hábito de verifi car se chaves e dispositivos
de regulação foram removidas da ferramenta antes de
colocá-la em funcionametno.
– Usar cabos de extensão externamente
• Quando se usar a ferramenta externamente, usar
somente cabos de extensão previstos para o uso
externo e marcados dessa forma.
1.6 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA PARA
FUTUROS RISCOS
– Não force a máquina desnecessariamente: pressão de
corte excessiva pode causar desgaste rápido da lâmina
e infl uencia negativamente a performance da máquina
em termos de acabamentos e cortes de precisão.
– Para o corte do alumínio e de materiais plásticos,
aconselhamos a utilizar os grampos próprios: todas as
peças devem estar prensadas fi rmemente.
– Evite ligar a máquina sem querer: não esteja a pressionar
o botão de arranque quando liga a tomada.
– Use as ferramentas recomendadas neste manual se
pretender alcançar um melhor desempenho do seu
serrote.
– Mantenha sempre as mãos fora da área de serviço
enquanto a máquina se está a mover: antes de carregar
e descarregar a peça, desaperte o botão de arranque no
manípulo.
1.7
INFORMAÇÕES RELATIVAS AO RUIDO E
VIBRAÇÕES
Os valores medidos foram obtidos com base à EN61029.
O nível de pressão sonora típico ponderado A:
83
dB(A)
O nível de pressão sonora típico ponderado A:
96
dB (A)
Usar protecções auriculares.
O valor típico ponderado de aceleração ao quadrado não
ultrapassa 2.5 m/s
2
.
NOTA: Quando estiver a cortar alumínio o
uso de auriculares protectores ou tampões é
absolutamente necessário.
O uso destes aparelhos é também recomendado
para outros usos.
1.8
INFORMAÇÃO SOBRE COMPATIBILIDADE
ELECTROMAGNÉTICA
As regras europeias de segurança e, em particular, a Directiva
2004/108/CE
contemplam que todos os equipamentos devem
estar dotados com dispositivos de protecção contra radio-
interferências tanto a partir do equipamento como exteriores.
Esta máquina está segura e de acordo com as normas acima
referidas. Foram efectuados testes de acordo com as Normas
EN 55014-1, EN 55014-2.
1.9
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA (Fig.1)
A máquina de talhar circular é composta por três partes
fundamentais: o corpo central, que compreende o motor
6
,
ligado com a base
3
por meio da articulação
4
e do suporte
giratório
5
, o grupo de trabalho superior, que compreende o
plano de trabalho
15
, a esquadria de apoio
17
e a protecção
móvel da lâmina
16
. A base
3
é utilizada como apoio quando
se realizarem operações de talho e corte por medida nas
várias angulaturas disponíveis; o plano superior é utilizado
como apoio quando se apararem ou seccionarem tábuas de
madeira de grandes dimensões e em particular para o corte
da madeira ao longo do veio.
Legenda da Fig. 1
1
- Punho de comando
2
- Interruptor principal do botão de arranque
3
- Base
4
- Corpo/ base de junta rotativa
5
- Suporte giratório
5
- Suporte giratório
6
- Motor
7
- Lâmina
8
- Alavanca de desbloquear gradualmente
9
- Botão para desbloquear a descida do corpo
10
- Escudo da lâmina permanente
11
- Escudo da lâmina movível
12
- Veio da barra da prensa
13
- Colector de descarga de pó
14
- Peças de trabalho de prensa (opcional)
15
- Superfície de trabalho superior
16
- Guarda de segurança superior movível
17
- Suporte de apoio
18
- Pés de suporte
19
- Eixo de bloqueio
51
- Interruptor principal de bloqueio
53 -
Parafuso do encosto
2 INSTALAÇÃO
2.1
REMOVER DA EMBALAGEM
Retirar a protecção de madeira que protege a máquina
durante o transporte. Tente não danifi car a protecção porque
pode querer mover a máquina em longas distâncias ou
armazenar por longos períodos.