background image

Français

10

2. Insérer la batterie dans le chargeur.

Insérer fermement la pile dans le chargeur, jusqu’à
ce qu’elle entre en contact avec le fond du chargeur
et vérifier les polarités comme illustré aux 

Fig. 1

.

ATTENTION:

Si les piles sont insérées dans le mauvais sens, la
recharge sera impossible. En outre, le chargeur
peut être endommagé, par exemple la borne de
recharge peut être déformée.

3. Recharge

Quand vous insérez une batterie dans le chargeur,
la lampe témoin s’allume en rouge.
Quan la batterie est complètement chargée, la lampe
témoin clignote en rouge.(à intervalles d’une
seconde). (voir 

Tableau 1

)

(1) Indication de la lampe témoin

Les indications de la lampe témoin sont expliquées
dans le 

Tableau 1

, selon la condition du chargeur

ou de la batterie rechargeable.

APPLICATION

Pour charger la Batterie Hitachi

EB7, EB7S, EB7G
EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H
EB12, EB12S, EB12G, EB12B, EB12M, EB1224, EB12H,
EB1230H
EB14S, EB14B, EB1424, EB14H, EB1430H

CHARGE

Avant d’utiliser la perceuse épectrique, chargez la batterie
comme suit.
1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur

une prise secteur.
Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une
prise murale, la lampe témoin clignote en rouge.

Tableau 1

Indications de la lampe témoin

Avant la

Clignote

S’allume pendant 0,5 seconde.

recharge

Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde.
(Eteint pendant 0,5 seconde)

S’allume

S’allume sans interruption

Clignote

S’allume pendant 0,5 seconde.
Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde.
(Eteint pendant 0,5 seconde)

Clignote

S’allume pendant 0,1 seconde.
Ne s’allume pas pendant 0,1 seconde.
(Eteint pendant 0,1 seconde)

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

S’allume

S’allume sans interruption

Pendant la
recharge

Recharge
terminée

Recharge
impossible

Recharge
impossible

Anomalie de la
batterie ou du
chargeur

La température de la
batterie est élevée et la
recharge est impossible.

La lampe té-
moin s’allume
en vert.

La lampe
témoin
s’allume ou
clignote en
rouge.

(2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable.

Les températures des batteries rechargeables sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Laisser refroidir
les batteries qui ont chauffé avant de les recharger.

Tableau 2

Recharge des batteries qui ont chauffé

Batteries rechargeables

Températures de recharge de la batterie

EB7, EB9
EB12

-5°C – 40°C

EB7S, EB7G
EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924

-5°C – 60°C

EB12S, EB12G, EB12B, EB12M, EB1224
EB14S, EB14B, EB1424

EB9H, EB12H, EB14H, EB930H, EB1230H,

0°C – 45°C

EB1430H

Summary of Contents for UC 14YF2

Page 1: ... understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso o e E o it n ...

Page 2: ...authorized service center Item Part Name No 1 HITACHI Label 2 Case A 3 Print Circuit Board 4 Case B 5 Tapping Screw D3 12 6 Name Plate 7 Cord 8 Tapping Screw D4 45 9 Transformer Parts are subject to possible modification without notice due to improvements ...

Page 3: ... 1 1 9 9 9 9 3 6 8 5 7 2 1 4 EB7 EB7S EB7G EB9 EB9S EB9G EB9B EB9M EB924 EB9H EB930H EB14S EB14B EB1424 EB14H EB1430H EB12 EB12S EB12G EB12B EB12M EB1224 EB12H EB1230H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...sement Nameplate Typenschild Plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Italiano Nederlands Español Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable EB7 EB7S EB7G EB7 EB7S EB7G EB7 EB7S EB7G Batteria ricaricabile Oplaadbare batterij Batería recargable EB9 EB9S EB9G EB9B EB9M EB9 EB9S EB9G EB9B EB9M EB9 EB9S EB9G EB9B EB9M EB924 EB9H EB930H EB924 EB9H EB930H EB924 EB9H EB930H Batteria ricari...

Page 5: ...B7G EB9 EB9S EB9G EB9B EB9M EB924 EB9H EB930H EB12 EB12S EB12G EB12B EB12M EB1224 EB12H EB1230H EB14S EB14B EB1424 EB14H EB1430H 14 Always charge the battery before use 15 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 16 Do not use a transformer containing a booster 17 Do not charge ...

Page 6: ...m of the charger and checking the polarities as shown in Fig 1 Charging impossible The pilot lamp lights in green While charging Charging complete Charging impossible The battery tempera ture is high making recharging impossible The pilot lamp lights or blinks in red Malfunction in the battery or the charger 2 Regarding the temperature of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable ...

Page 7: ...hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center 䡬 Since the built in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC14YF2 is taken out wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging If the battery is reinserted within 3 seconds the battery m...

Page 8: ...2 Um die vorgesehene Vollständigkeit des Werkzeuges und Ladegeräts zu sichernm entfernen Sie nicht die angebtrachten Abdeckungen und Schrauben 13 Immer das Ladegerät mit der auf dem Typenschild vordeschriebenen Spannung gebrauchen 14 Immer vor der Benutzung die Batterie laden 15 Nur die vorgeschriebene Batterie verwenden Keine gewöhnliche Trockenbatterie oder Auto Batterie die nicht vorgeschrieben...

Page 9: ...chen Das rote und gelbe Lämpchen leuchtet auf wie in Tafel 1 gezeigt entsprechend dem Zustand des verwendeten Ladegeräts oder der Akkubatterie Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Vor dem Blinkt Leuchtet für 0 5 Sekunden Erlöscht für 0 5 Sekunden Leuchtet nicht für 0 5 Sekunden Leuchtet Leuchtet kontinuierlich Blinkt Leuchtet für 0 5 Sekunden Erlöscht für 0 5 Sekunden Leuchtet nicht für 0 5 Sekunden ...

Page 10: ...rst die Batterie abkühlen lassen und erst dann mit dem Aufladen beginnen 䡬 Wenn das Kontrollampe in schneller Folge in Rot flackert in 0 2 Sekunden Abständen nachsehen ob Fremdkörper im Batteriefach sind und diese ggf herausnehmen Wenn keine Fremdkörper im Batteriefach sind liegt wahr scheinlich eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät vor Die Teile vom autorisierten Kundendienst prü...

Page 11: ...t de l outil et du chargeur ne pas enlever les couvercles ou les vis qui ont été installés 13 Utiliser toujours le chargeur à la tension spécifiée sur la plaque indicatrice SPECIFICATIONS CHARGEUR 14 Charger toujours la batterie avant utilisation 15 Ne jamais utiliser une batterie autre que celle spécifée Ne pas connecter une pile sèche ordinaire une batterie rechargeable autre que celle spécifiée...

Page 12: ... Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge Tableau 1 Indications de la lampe témoin Avant la Clignote S allume pendant 0 5 seconde recharge Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume S allume sans interruption Clignote S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde Clignot...

Page 13: ...irer tout objet étranger qui serait tombé dans l ouverture lors de la mise en place 3 Au sujet du temps de recharge Le Tableau 3 indique le temps de recharge nécessaire selon le type de batterie Tableau 3 Durée de recharge min approx à 20 C Ni MH batteries REMARQUE Le temps de recharge peut varier selon la température ambiante et la tension du courant fourni S il n y a rien d anormal il est alors ...

Page 14: ...atterie sono stati concepiti non togliere le protezioni e le viti installate 13 Usare il caricabatterie sempre e solo al voltaggio specificato sulla targhetta 14 Caricare sempre la batteria prima dell uso 15 Non usare mai batterie diverse da quelle specificate Non collegare un elemento secco uguale una batteria ricaricabile diversa da quella specificata o una batteria da automobile all utensile el...

Page 15: ...indicazioni della spia sono come indicato nella Tabella 1 a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile Tabella 1 Indicazioni della lampada spie Prima della Lampeggia Si illumina per 0 5 secondi carica Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Si illumina Si illumina stabilmente Lampeggia Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per ...

Page 16: ...sto caso prima lasciar raffreddare la batteria e poi eseguire l operazione di carica 䡬 Quando la spia lampeggia velocemente in rosso a intervalli di 0 2 secondi controllare che non siano presenti oggetti estranei nel foro di installazione della batteria Se non sono presenti oggetti estranei è probabile che la batteria od il caricatore non funzioni bene Farla vedere a un Agente di manutenzione auto...

Page 17: ... door ongeautoriseerde service diensten en of verkeerd gebruik van het gereedschap 12 Verwijder geen schroeven of andere onderdelen van de boor en de acculader om de integriteit van het ontwerp te verzekeren 13 Gebruik de acculader met het voltage dat op het naamplaatje is aangegeven 14 Laad de batterij altijd op voordat het toestel gebruikt wordt 15 Gebruik uitsluitend de voorgeschreven batterij ...

Page 18: ... tussenpozen van 1 sekonde Zie Tabel 1 1 Aanduiding van de controlelampje De aanduidingen van het controlelampje zijn zoals aangegeven in Tabel 1 al naar gelang de toestand van de oplaadbare batterij of de acculader Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje Voor het Knippert Brandt ongeveer 0 5 sekonde laden Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5 sekonde Brandt Blift branden Knippert Bran...

Page 19: ...ampje van de acculader groen oplicht Mocht dit zich voordoen laat de batterij dan eerst even afkoelen alvorens u deze oplaadt 䡬 Wanneer het controlelampje snel in rood knippert vijfmaal per sekonde neem de batterij dan uit het oplaadapparaat en controleer de opening van de laatste dan op de aanwezigheid van een voorwerp dat er niet hoort Is er geen voorwerp in de opening aanwezig dan is de storing...

Page 20: ...ona no autorizada hubiese realizado ni tampoco del maltrato de la máquina 12 Usar siempre el cargador a la tensión especificada en la placa de identificación 13 Usar siempre el cargador a la tensión especificada en la placa de identificación 14 Cargar siempre la batería antes de usar la herramienta 15 No utilizar otra batería que no sea la especificada No conectar pilas secas baterías de automóvil...

Page 21: ...atería en el cargador hasta que entre en contacto con la parte inferior del mismo después de comprobar la polaridad como se muestra en las Fig 1 Tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Antes de la Parpadeo Se encenderá durante 0 5 segundos carga No se encenderá durante 0 5 segundos Apagada durante 0 5 segundos Illuminación Iluminación permanente Parpadeo Se encenderá durante 0 5 segundos No se e...

Page 22: ... es posible que la lampara piloto del cargador se encienda en verde En tales casos deje primero que se enfríe la batería e inicie luego la carga 䡬 Cuando la lámpara piloto parpadee rápidamente en rojo a intervalos de 0 2 segundos realice una comprobación y extraiga los objetos extraños del orificio de instalación de batería del cargador Si no hay ningún objeto extraño es posible que la batería o e...

Page 23: ...21 Español ...

Page 24: ...22 Español ...

Page 25: ...23 H ...

Page 26: ...ice in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34 47877 Willich 1 F R Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co Ltd Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard EN60335 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE e 89 336 CEE de...

Reviews: