background image

GB-3

G

B

Warnings and safety instructions

Pay special attention to statements preceded by the following words:

 WARNING

Indicates a strong possibility of severe personal injury or loss 

of life, if instructions are not followed.

CAUTION

Indicates a possibility of personal injury or equipment damage, if 

instructions are not followed.

NOTE

Helpful information for correct function and use.

Operator safety

• IMPORTANT: A dust filter mask should be worn during operation.

• Always wear a safety face shield or goggles. 

• Always wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear 

loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. 

Secure hair so it is above shoulder length.

• Do not operate this tool when you are tired, ill or under the 

influence of alcohol, drugs or medication.

• Never let a child or inexperienced person operate the machine.

• Wear hearing protection. Pay attention to your surroundings. 

Be aware of any bystanders who may be signaling a problem. 

Remove safety equipment immediately upon shutting off engine.

• Wear head protection.

• Never start or run the engine inside a closed room or building. 

Breathing exhaust fumes can kill.

• Keep handles free of oil and fuel.

• Keep hands away from moving part or heated area. 

• Do not grab or hold the unit by the blow pipe. 

• When the unit is turned off make sure the engine has stopped 

before the unit is set down. 

• When operation is prolonged, take a break from time to time 

so that you may avoid possible Hand-Arm Vibration Syndrome 

(HAVS) which is caused by vibration.

 WARNING

Antivibration systems do not guarantee that you will not 

sustain Hand-Arm Vibration Syndrome (HAVS) or carpal tunnel 

syndrome. Therefore, continual and regular users should 

monitor closely the condition of their hands and fingers. 

If any of the above symptoms appear, seek medical advice 

immediately.

 WARNING 

If you are using any medical electric/electronic devices such 

as a pacemaker, consult your physician as well as the device 

manufacturer prior to operating any power equipment.

Unit / machine safety

• Inspect the entire unit/machine before each use. Replace 

damaged parts. Check for fuel leaks and make sure all fasteners 

are in place and securely tightened.

• Replace parts that are cracked, chipped or damaged in any way 

before using the unit/machine.

• Make sure the safety guard is properly attached.

• Keep others away when making carburetor adjustments.

• Use only accessories as recommended for this unit/machine by 

the manufacturer.

 WARNING

Never modify the unit/machine in any way. Do not use your 

unit/machine for any job except that for which it is intended.

Fuel safety

NOTE

• Empty the fuel tank before storing the tool. It is a must otherwise 

fuel may corrode causing carburetor damage. It is recommended 

that the fuel be emptied after each use. If fuel Is left In the tank, 

store so fuel will not leak.

• Fuel contains highly flammable and it is possible to get the serious 

personal injury when inhaling or spilling on your body. Always pay 

attention when handling fuel. Always have good ventilation when 

handling fuel inside building.

• Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or 

flames.

• Use a container approved for fuel.

• Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit/machine or 

while using the unit/machine.

• Wipe up all fuel spills before starting engine.  

• Move at least 3 m away from fueling site before starting engine.

• Stop engine before removing fuel cap.

• Store unit/machine and fuel in area where fuel vapors cannot 

reach sparks or open flames from water heaters, electric motors 

or switches, furnaces. etc.

 WARNING

Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes, so that

pay special attention when handling or filling fuel.

Blowing safety

• Operate power equipment only at reasonable hours-not 

early in the morning or late at night when people might be 

disturbed. Comply with times listed in local ordinances. Usual 

recommendations are 9:00 a.m. to 5:00 p.m., Monday through 

Saturday, 

• Never direct discharge of air toward bystanders nor allow anyone 

near the area of operation. Use care in directing discharge to 

avoid glass enclosures, automobiles, etc. 

• Stay alert for uneven sidewalks, holes in terrain or other unstable 

condition when using the tool. 

• Take all possible precautions when leaving the tool unattended 

such as stopping the engine. 

• Never operate the tool without guards, blow pipes or other 

protective device in place. (If so equipped.)

• Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.

• Keep others including children, animals, bystanders and helpers 

outside the 15 m hazard zone. Stop the engine immediately if you 

are approached. 

• Always keep the engine on the right side of your body. (Blower only)

• Keep firm footing and balance. Do not over-reach.

• Keep all parts of your body away from the muffler.

• Always carry a first-aid kit when operating any power equipment.

• Never start or run the engine inside a closed room or building 

and/or near inflammable liquids. Breathing exhaust fumes can kill.

Maintenance safety

• Maintain the unit/machine according to recommended 

procedures.

• Disconnect the spark plug before performing maintenance except 

for carburetor adjustments.

• Keep others away when making carburetor adjustments.

• Use only genuine Tanaka replacement parts as recommended by 

the manufacturer.

CAUTION

Do not disassemble the recoil starter. You may get a possibility

of personal injury with recoil spring.

Transport and storage

• Carry the unit/machine by hand with the engine stopped and the 

muffler away from your body.

• Allow the engine to cool, empty the fuel tank, and secure the unit/

machine before storing or transporting in a vehicle.

• Empty the fuel tank before storing the unit/machine, It is 

recommended that the fuel be emptied after each use. If fuel is 

left in the tank, store so fuel will not leak.

• Store unit/machine out of the reach of children.

• Clean and maintenance the unit carefully and store it in a dry 

place.

• Make sure engine switch is off when transporting or storing.

If situations occur which are not covered in this manual, take 

care and use common sense. Contact Tanaka dealer if you need 

assistance. 

Summary of Contents for Tanaka THB-260PF

Page 1: ...entivement le manuel avant d utiliser la machine Antes de utilizar esta máquina lea cuidadosamente el manual Designed for operating in USA Canada only When this product is used in areas other than the USA Canada we cannot guarantee the product quality and performance E S F R G B Blower Souffleur Soplador THB 260PF THB 260PF ...

Page 2: ...T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...ear protectors when using this unit Explains choke position Upper sign indicates choke closed and the lower fully open WARNING DANGER Keep hands off from rotating fan For vacuum vacuum pipe and bag must be in place For blower dust cover must be securely installed WARNING DANGER Hot surfaces The muffler or catalytic muffler and surrounding cover may become extremely hot Always keep clear of exhaust...

Page 4: ...ly to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Fuel tank 5 Carburetor 6 Air cleaner 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Straight pipe 11 Fan headed pipe 12 Dust cover 13 Spark plug 14 Choke knob 15 Priming bulb 16 Cruise lever 17 Combi box spanner 18 Handling instructions 17 18 6 2 13 10 8 14 15 1 4 3 5 11 12 7 9 16 ...

Page 5: ... your body Always pay attention when handling fuel Always have good ventilation when handling fuel inside building Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames Use a container approved for fuel Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit machine or while using the unit machine Wipe up all fuel spills before starting engine Move at least 3 m away from fueling site befo...

Page 6: ...nd pressure level LpA dB A by ISO 22868 Uncertainty dB A Sound power level Lw measured dB A by ISO 22868 Sound power level LwA dB A by 2000 14 EC Vibration level m s2 by ISO 22867 Uncertainty m s2 NOTE Equivalent noise level vibration level are calculated as the time weighted energy total for noise vibration levels under various working conditions with the following time distribution 1 7 idle 6 7 ...

Page 7: ...wly open the fuel tank when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Tighten the fuel cap carefully after fueling Always move the unit at least 3 m 10 ft from the fueling area before starting Do not smoke and or allow flames or sparks near fuel when handling or filling fuel Always wash any spilled fuel from clothing immediately with soap Be sure to check for any fuel leaking ...

Page 8: ...d with a new one A damaged filter must always be replaced Fuel filter Fig 14 Drain all fuel from fuel tank and pull fuel filter line from tank Pull filter element out of holder assembly and rinse element in warm water with detergent Rinse thoroughly until all traces of detergent are eliminated Squeeze do not wring away excess water and allow element to air dry NOTE If element is hard due to excess...

Page 9: ...si qu une protection pour la tête et les oreilles lorsque vous utilisez ce produit Explique la position de l étrangleur La marque supérieure indique que l étrangleur est fermé et la marque inférieure qu il est complètement ouvert Maintenez les enfants spectateurs et aides à plus de 15 m de l appareil Si quelqu un s approche de vous coupez immédiatemment le moteur AVERTISSEMENT DANGER Ne pas touche...

Page 10: ...t 2 Levier de commande des gaz 3 Poignée de lanceur 4 Réservoir de carburant 5 Carburateur 6 Filtre à air 7 Poignée 8 Oeillet d accrochage 9 Interrupteur marche arrêt 10 Tuyau droit 11 Tuyau de tête du ventilateur 12 Couvercle antipoussière 13 Bougie d allumage 14 Bouton étangleur 15 Poire d amorçage 16 Levier du réglage de vitesse 17 Clé à douille multiple 18 Mode d emploi 17 18 6 2 13 10 8 14 15...

Page 11: ...proximité du carburant ou de la machine ni lorsque vous utilisez la machine Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de mettre le moteur en marche Pour démarrer la tronçonneuse écartez vous d au moins 3 mètres de l endroit où vous avez fait le plein Arrêtez le moteur avant de dévisser les bouchons des réservoirs de carburant ou d huile Rangez la machine et le carburant dans un en...

Page 12: ...titude dB A Niveau de puissance sonore Lw mesuré dB A par ISO22868 Niveau de puissance sonore LwA dB A par 2000 14 EC Niveau de vibrations m s2 par ISO22867 Incertitude m s2 A huilé le système de filtre de mousse REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations équivalents sont calculés comme total d énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit vibrations dans diverses conditions de tra...

Page 13: ...échapper une surpression éventuelle Serrer le bouchon soigneusement aprés avoir rempli le réservoir de carburant Avant de redémarrer le moteur toujours s éloigner d au moins trois métres de l endroit ou vous avez fait le plein de carburant Ne fumez pas et ou évitez tout risque de flamme ou d étincelle lorsque vous manipulez le carburant ou faites l appoint du réservoir En cas de projection acciden...

Page 14: ... filtre de l ensemble et rincer la cartouche dans de l eau chaude contenant un produit détersif Rincer soigneusement jusqu à ce que toutes traces de détergent aient été éliminées Presser la cartouche sans la tordre afin d éliminer l excès d eau et laisser celle ci sécher à l air libre REMARQUE Si le filtre a durci à cause des impuretés contenues dans le carburant il convient de le remplacer Bougie...

Page 15: ...ferior indica totalmente abierto Haga que los niños sus ayudantes o cualquier otra persona se mantengan a una distancia de 15 m del aparato Si alguien se acerca a usted detenga el motor de inmediato ADVERTENCIA PELIGRO No se arríme al ventilador giratorio con la mano El tubo de vacío y la bolsa tienen que hallarse en su lugar para el vacío Hay que instalar seguramente la tapa contra el polvo para ...

Page 16: ... se apliquen a su unidad 1 Tapón del de combustible 2 Acelerador 3 Manilla de arranque 4 Tanque de combustible 5 Carburador 6 Filtro de aire 7 Mango 8 Ojal de suspensión 9 Llave de ignición 10 Tubo recto 11 Tubo colector de ventilador 12 Cubierta contra polvo 13 Bujía de encendido 14 Botón estrangulador 15 Perilla cebadora 16 Palanca de velocidad 17 Llave combinada de cubo 18 Instrucciones de mane...

Page 17: ...ión cuando maneje combustible dentro de un edificio Mezcle y cargue el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni fuegos Utilice para el combustible un recipiente adecuado No fume ni deje fumar a otras personas en las cercanías del combustible o de la unidad de maquina mientras esta está en marcha Limpie los residuos de combustible antes de poner en marcha el motor Antes...

Page 18: ...dumbre dB A Nivel de potencia de sonido Lw medido dB A por ISO22868 Nivel de potencia acústica LwA dB A por 2000 14 EC Nivel vibratorio m s2 por ISO22867 Incertidumbre m s2 Sistema engrasado de filtro de espuma Especificaciones NOTA Los niveles de ruido vibración equivalentes se calculan como la energía ponderada en tempo en varias condiciones de trabajo con la distribución de tiempo siguiente 1 7...

Page 19: ...ara que escape la sobrepresión que pueda con tener Después de haber repostado apretar bien la tapa Antes de arrancar la unidad deberá alejarse por lo menos 3m 10 pies del áre ade carga de combustible No fume ni tampoco permita llamas ni chispas cerca cuando esté manejando o cargando combustible Lave siempre inmediatamente con jabón cualquier combustible vertido sobre la ropa Asegúrese de verifi ca...

Page 20: ...intervalos regulares Reemplace los filtros que estén dañados Filtro de gasolina Fig 14 Vaciar todo el combustible del tanque de gasolina y sacar la línea de filtro de gasolina del tanque Sacar el elemento de filtro de la unidad de soporte y lavar el elemento en el agua caliente con detergente Lavar bien hasta que el detergente se haya eliminado completamente Exprimirlo sin torcer para quitar el ex...

Page 21: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 33 34 35 29 36 30 31 32 37 38 41 42 39 40 52 53 54 56 57 64 65 66 67 68 69 70 71 72 50 51 55 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 58 59 60 61 62 63 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 81 80 83 ...

Page 22: ...ECOIL STARTER 122 123 124 125 127 128 130 131 121 122 133 134 160 136 138 137 139 140 141 142 143 145 146 147 155 150 153 154 152 156 159 162 161 183 184 186 187 189 185 182 191 188 190 501 157 126 149 151 181 132 135 129 158 164 163 144 148 192 ...

Page 23: ...MEMO ...

Page 24: ...e d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción ...

Reviews: