background image

7

Deutsch

ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN

WARNUNG!
Lesen Sie sämtliche Hinweise durch
Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen
befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/
oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den
folgenden Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz-
(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
1) Arbeitsbereich

a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut

ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte und dunkle Bereiche ziehen Unfälle
förmlich an.

b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an

Orten, an denen Explosionsgefahr besteht – zum
Beispiel in der Nähe von leicht entflammbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es
zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube
oder Dämpfe entzünden können.

c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen

dafür, dass sich keine Zuschauer (insbesondere
Kinder) in der Nähe befinden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die
Kontrolle über das Werkzeug verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender

Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit
Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen
besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.

c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder

sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhöht sich das Stromschlagrisiko.

d) Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht

missbräuchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
niemals an der Anschlussschnur, ziehen Sie es
nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker
nicht an der Anschlussschnur aus der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen,
Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre
erhöhen das Stromschlagrisiko.

e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien

benutzen, verwenden Sie ein für den
Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.

3) Persönliche Sicherheit

a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was

Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein,
wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.

Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie
müde sind oder unter Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können
bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu
schweren Verletzungen führen.

b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie

immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz
senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem
Einsatz.

c) Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Achten

Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus-
(Off-) Position befindet, ehe Sie den Stecker
einstecken.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit
dem Finger am Schalter und das Einstecken des
Steckers bei betätigtem Schalter zieht Unfälle
regelrecht an.

d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge

(Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des
Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann
zu Verletzungen führen.

e) Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie

jederzeit darauf, sicher zu stehen und das
Gleichgewicht zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser im Griff.

f)

Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar,
Kleidung und Handschuhe von beweglichen
Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann
von beweglichen Teilen erfasst werden.

g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -

sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen
Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und
eingesetzt werden.
Die Verwendung solcher Vorrichtungen kann
Staub-bezogene Gefahren mindern.

4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen

a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.

Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für
Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und
sicherer.

b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn

es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten
lässt.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem
Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr
dar und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Netzstecker, ehe Sie

Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile
tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen
verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des
Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen
Gefahren.

Summary of Contents for SV 13YA

Page 1: ...i utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling instructions Bedienungsanleitung ËÁ  ÂÈÚÈÛÌÔ Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları àÌcÚpyÍáËÓ Ôo í...

Page 2: ...1 1 2 4 3 5 6 1 6 5 3 4 7 B A 2 7 ...

Page 3: ...a Türkçe PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 Csiszolópapír Talplemez Porzsák nyílása Porzsák Porelvezető nyílás Tárcsa Poliészter polírozókorong Brusný papír Botka Vstupní hrdlo prachu Sáček na prach Výstup prachu Kotouč se stupnicí Polyesterový lešticí kotouč Zımpara Ped Toz kapaåı Toz torbası Toz çıkıßı Katran Polyester perdah Γυαλ χαρτο Πέλµα Είσοδος σκ νης Σάκος σκ νης Έξοδος σκ νης Επιλογέας Μονάδα γυαλίσµ...

Page 4: ...dents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear looses clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Page 5: ...nce the attachment is a hook and loop type the sanding paper can be installed easily by just press ing it onto the pad When installing the sanding paper in order to match it to the holes in the pad gently fold it along the axis of two holes as shown in Fig 1 Next use the holes along the fold as a guide to match the sanding paper and the pad Finally press the entire sanding paper uniformly onto the...

Page 6: ...to the pad Fig 7 MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Empting and cleaning the Dust Bag If the dust bag contains too much saw dust dust collection will be affected Empty the dust bag when it gets full Remove the dust bag open the fastener and dispose of the contents 2 Inspecting the sanding paper Since use of worn out sanding paper will degrade efficiency and cause possible damage to the pad replace the s...

Page 7: ... to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 The typical A weighted sound pressure level 83 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear ear protection The typical weighted root...

Page 8: ...rt das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verlet...

Page 9: ...en Beim Anbringen des Sandpapiers dieses vorsichtig entlang der Achse zwischen den beiden Löchern falten wie in Abb 1 gezeigt um es richtig an die Löcher im Haltestück anzupassen Schließlich das ganze Sandpapierstück gleichmäßig auf das Haltestück drücken d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen...

Page 10: ...eschaltet ACHTUNG Den Schleifer niemals einschalten wenn die Maschine die zu schleifende Fläche berührt um Beschädigungen des Werkstücks zu verhindern Das gleiche gilt beim Ausschalten 2 So halten Sie den Exzenterschleifer Das Gehäuse halten und den Schleifer leicht gegen die zu schleifende Fläche drücken so daß das Schleifpapier einen gleichmäßigen Kontakt hat siehe Abb 4 Beim Schleifen keine übe...

Page 11: ...swerkstatt zu Rate ziehen 6 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem autorisierten Hitachi Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung...

Page 12: ... ÔÈ ÙÂ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï ÊÔÚ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµ...

Page 13: ... εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια µη εκπαιδευµένων ατ µων e ÓÙËÚÂ ÙÂ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ ÂÏ Á ÂÙÂ ÙËÓ Â ı ÁÚ ÌÌÈÛ ÙÔ ÙÔ Ì ÏÔÎ ÚÈÛÌ ÙˆÓ ÎÈÓÔ ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ ÙË ıÚ ÛË ÙˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Î È Ô ÔÈ ÔÙÂ ÏÏË Î Ù ÛÙ ÛË Ô ÂÓ ÂÙ È Ó Â ËÚÂ ÛÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ú ÂÈ Ó Â ÈÛÎÂ ÛÙÂ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Πολλά ατυχήµατα προκαλούνται απ ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συν...

Page 14: ...ν ÈÎ 3 ταν ο επιλογέας είναι στο 1 το τριβείο λειτουργεί στην ελάχιστη ταχύτητα 7000 min 1 ταν ο επιλογέας είναι στο 6 το τριβείο λειτουργεί στη µέγιστη ταχύτητα 12000 min 1 Ρυθµίστε την ταχύτητα σύµφωνα µε το υλικ και την αποτελεσµατικ τητα της εργασίας ƒ π π π π π Àƒ π ƒ Ã Ποτέ να µην βάλετε νερ ή λειαντικ υγρ ταν τρίβετε Αυτ µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία 1 ÕÓÔÈÁÌ Î È Û ÛÈÌÔ OFF ÙÔ ÙÚÈ Â Ô ...

Page 15: ...ÔÙ Ú Η περιέλιξη της µονάδα του µοτέρ είναι η καρδιά του ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να σιγουρευτείτε τι η περιέλιξη δεν θα πάθει ζηµιά και ή θα βρεχθεί µε λάδι ή νερ 5 Ú È Συµβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτηµένο Αντιπρ σωπο Σέρβις στην περίπτωση βλάβης του ηλεκτρικού εργαλείου 6 ÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ A Αρ Αντικειµένου B Αρ Κωδικού C Αρ που χρησιµοποιήθηκε D Παρατηρήσεις ƒ Ã Η επισκε...

Page 16: ...nym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym należy zachowywać koncentrację i planować wykonywane zadania kierując się zdrowym rozsądkiem Urządzenia elektrycznego nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas pracy z urząd...

Page 17: ...az wszelkich osób nie znających zasad funkcjonowania i obsługi tego typu urządzeń Obsługa urządzeń elektrycznych przez osoby nie znające zasad ich funkcjonowania jest niebezpieczna e Wykonywać odpowiednie prace konserwacyjne Kontrolować prawidłowość ustawienia części ruchomych ich uszkodzenia i wszelkie inne kwestie mogące spowodować nieprawidłową pracę urządzenia Uszkodzone urządzenie powinno zos...

Page 18: ...nia należy przestawić dźwignię do położenia ON 1 a aby wyłączyć do położenia OFF 0 UWAGA Nie należy nigdy włączać zasilania kiedy szlifierka pozostaje w kontakcie ze szlifowanym materiałem Może to spowodować uszkodzenie materiału To samo dotyczy wyłączania urządzenia 2 Sposób trzymania szlifierko polerki Trzymając za obudowę lekko dociskać szlifierkę do szlifowanej powierzchni tak aby papier ścier...

Page 19: ... z Autoryzowanym Punktem Serwisowym 6 Lista części zamiennych A Nr części B Nr kodu C Ilość użytych części D Uwagi UWAGA Naprawa modyfikacje i przeglądy narzędzi elektrycznych Hitachi musi być wykonywane przez Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona wraz z narzędziem gdy zgłosimy się do naprawy lub przeglądu w Autoryzowanym Centrum Obsługi Hita...

Page 20: ...s veszélyét 3 A testi épség védelme a Mindig figyeljen oda a végzett munkára Az elektromos szerszámgéppel végzett munka teljes figyelmet igényel Ne használja a készüléket ha nem érzi kipihentnek magát ha kábítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll Egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat b Használjon védőfelszerelést Mindig használjon védőszemüveget A védőfelszerelések pl ...

Page 21: ...z összeillesztéséhez Végül a teljes csiszolópapírt egyenletesen nyomja rá a talplemezre d A használaton kívüli szerszámokat tárolja gyermekek által nem hozzáférhető helyen és ne engedje hogy a készüléket az üzemetetéshez nem értő személyek használják A gyakorlatlan használó kezében a szerszámgépek különösen nagy veszélyt jelentenek e A szerszámgépek karbantartása Ellenőrizze a mozgó alkatrészek il...

Page 22: ...hatatlanul az anyag károsodását okozza Ugyanez vonatkozik a készülék kikapcsolására is 2 Az excentercsiszoló helyes tartása A burkolat megmarkolásakor az 4 Ábrán látható módon nyomja enyhén a csiszolót a csiszolandó felületre úgy hogy a csiszolópapír egyenletesen érintkezzen a felülettel Csiszolás közben NE alkalmazzon erős nyomást A túl erős nyomás a motor túlterhelését a csiszolópapír élettartam...

Page 23: ... kizárólag Hitachi szakszervizben szabad elvégeztetni Ez az alkatrészlista a szerszám javításra vagy egyéb karbantartásra egy Hitachi szakszervizbe történő bevitelekor jelent segítséget A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át hogy ...

Page 24: ...u te při práci vždy pozorní sledujte prováděnou práci a během práce s elektrickým nářadím postupujte rozumně Nepoužívejte elektrické nářadí v případě únavy nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Pouhý okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může způsobit vážné zranění b Používejte ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu zraku Ochranné pomůcky jako jsou protiprachová maka obuv s nekl...

Page 25: ...te údržbu elektrického nářadí Zkontrolujte elektrické nářadí zda je správně seřízené nebo nedochází k váznutí chodu pohybujících se částí zda nejsou nějaké části poškozené a zda nevznikly jakékoli jiné poruchy které mohou negativně ovlivnit provoz elektrického nářadí V případě poškození si nechejte elektrické nářadí před použitím opravit Velký počet nehod je způsobeno nedostatečnou údržbou elektri...

Page 26: ...ypínač když se leštička dotýká povrchu určeného k leštění Je to nezbytné proto aby se zabránilo poškození materiálu Podobně postupujte při vypínání 2 Způsob držení přímé okružní leštičky Přidržujte pláš leštičky a mírně ji tlačte proti leštěnému povrchu tak aby se brusný papír rovnoměrně dotýkal povrchu jak je znázorněno na Obr 4 Při leštění NETLAČTE nadměrným tlakem na leštičku Nadměrný tlak může...

Page 27: ...zovaným servisním střediskem Hitachi Tento seznam servisních položek bude pomocí předložíte li jej s vaším zařízením autorizovanému servisnímu středisku Hitachi společně s požadavkem na opravu nebo další servis Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdoko...

Page 28: ...ın Prize takmadan önce ßalter düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektriklialetiparmaåınızßalterüzerindeolduåuhalde taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir d Elektriklialetiçalıßtırmadanönceayaranahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin dönen kısmına takılı kalmıß olan bir anahtar yaralanmalara yol açabilir e Fazla uzanmayın Ayaklarınızın konumuna ve dengenize her zaman dikkat edi...

Page 29: ...ak 1 da ißleyecektir Hızı üzerinde kesim yapılacak malzemeye ve de arzu edilen çalıßma verimliåine baålı olarak ayarlayın STANDART AKSESUARLAR 䡬 Zımpara kaåıdı 1 䡬 Toz torbası 1 Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir ÓSTEÅE BAÅLI AKSESUARLAR ayrıca satılır 1 Zımpara kaåıdı Kum AA40 AA60 AA80 AA120 AA180 AA240 AA320 AA400 2 Polyester perdah Ósteåe baålı aksesu...

Page 30: ...olduåu takdirde toz emme ißlevi etkilenebilir Dolduåunda toz torbasını boßaltın Toz torbasını çıkar baålayıcı fermuarını aç ve içersindekileri boßalt 2 Zımpara kaåıdının incelenmesi Aßınmıß zımpara kaåıtları alete zarar verebilecek veya verimi düßüreceåinden aßırı aßınma görünür görünmez zımpara kaåıtları deåißtirilmelidir 3 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak incel...

Page 31: ...nceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871 e uygun olduåu tespit edilmißtir Tipik A aåırlıklı ses basınç seviyesi 83 dB A Belirsiz KpA 3dB A Kulak koruyucusu kullanın Tipik aåırlıklı ortalama karekök ivme deåeri 8 0 m s2 ...

Page 32: ... ÀepÖaÈÚe Áa åÌyp c áeÎëï oÚcoeÀËÌeÌËÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË PacÔoÎaÖaÈÚe åÌyp ÔoÀaÎëåe oÚ ËcÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏe...

Page 33: ... íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ TaÍËe ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËe Ïepê ÄeÁoÔacÌocÚË yÏeÌëåaÚ oÔacÌocÚë ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa d XpaÌËÚe ÌeËcÔoÎëÁyeÏêe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÏecÚe Ë Ìe paÁpeåaÈÚe ÎïÀÓÏ Ìe ÁÌaïçËÏ ÍaÍ oÄpaçaÚëcÓ c íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ËÎË Ìe ËÁyäËÇåËÏ ÀaÌÌoe pyÍoÇoÀcÚÇo paÄoÚaÚë c íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ùÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê ÔpeÀcÚaÇÎÓïÚ oÔacÌocÚë Ç pyÍax Ì...

Page 34: ...PËc 2 Ë ÇcÚaÇëÚe ÔêÎeyÎaÇÎËÇaïçËÈ ÍÎaÔaÌ Ç ÔêÎeoÚÇoÀÓçee oÚÇepcÚËe ÌaÊËÏaÓ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË cÚpeÎÍË A 2 CÌÓÚËe ÔêÎecÄopÌoÖo ÏeåÍa ÑÎÓ ÚoÖo äÚoÄê cÌÓÚë ÔêÎecÄopÌêÈ ÏeåoÍ ÇoÁëÏËÚe eÖo ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc 2 Ë ÇêÌëÚe ÔêÎeyÎaÇÎËÇaïçËÈ ÍÎaÔaÌ ËÁ ÔêÎeoÚÇoÀÓçeÖo oÚÇepcÚËÓ ÇêÚÓÖËÇaÓ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË cÚpeÎÍË B OCTOPOÜHO èepeÀ ÇêÔoÎÌeÌËeÏ åÎËÙoÇaÌËÓ ÔpoÇepëÚe ÏaÚepËaÎ ÔoÇepxÌocÚË ÍoÚopyï Bê coÄËpaeÚecë åÎËÙoÇaÚë E...

Page 35: ...o Í ÍoÎoÀÍe PËc 7 TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA 1 OÔopoÊÌeÌËe Ë oäËcÚÍa ÔêÎecÄopÌoÖo ÏeåÍa EcÎË Ç ÔêÎecÄopÌoÏ ÏeåÍe ÌaÍoÔËÚcÓ cÎËåÍoÏ ÄoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÀpeÇecÌêx oÔËÎoÍ íÚo ÄyÀeÚ oÚpËáaÚeÎëÌo ÇÎËÓÚë Ìa ÔêÎeyÎaÇÎËÇaÌËe OÔopoÊÌËÚe ÔêÎecÄopÌêÈ ÏeåoÍ ÍoÖÀa oÌ ÌaÔoÎÌËÚcÓ CÌËÏËÚe ÔêÎecÄopÌêÈ ÏeåoÍ oÚÍpoÈÚe ÁaÊËÏ Ë ËÁÄaÇëÚecë oÚ coÀepÊËÏoÖo 2 OcÏoÚp ÌaÊÀaäÌoÈ ÄyÏaÖË èocÍoÎëÍy ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËcÚepÚo...

Page 36: ...4 1 17 322 761 1 18 626 VVM 1 626VVC2PS2L 19 322 763 1 20 322 762 1 21 930 483 2 22 999 041 2 23 1 340 616C 1 110V 23 2 340 616E 1 220V 230V 23 3 340 616F 1 240V 24 1 360 696C 1 110V 24 2 360 696E 1 220V 230V 24 3 360 696F 1 240V 25 629 VVM 1 629VVC2PS2L 26 324 521 1 27 324 208 1 28 324 212 1 29 600 2DW 1 6002DDWCMPS2L 30 309 422 1 31 993 244 1 M4 12 32 324 210 1 33 324 211 1 34 324 209 1 35 307 1...

Page 37: ...VM 1 626VVC2PS2L 18 322 763 1 19 322 762 1 20 930 483 2 21 999 041 2 22 1 340 618C 1 110V 22 2 340 618E 1 220V 230V 22 3 340 618F 1 240V 23 1 360 698C 1 110V 23 2 360 698E 1 220V 230V 23 3 360 698F 1 240V 24 629 VVM 1 629VVC2PS2L 25 324 521 1 26 324 208 1 27 324 212 1 28 600 2DW 1 6002DDWCMPS2L 29 309 422 1 30 993 244 1 M4 12 31 324 210 1 32 324 211 1 33 324 209 1 34 307 109 3 M4 16 501 310 339 1 ...

Page 38: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Page 39: ...38 1 2 3 4 5 ...

Page 40: ...39 ...

Page 41: ...ÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 3 in accordance with Counci...

Reviews: