background image

Italiano

21

Se il trapano si blocca, rilasciare immediatamente il
grilletto, estrarre la punta dal lavoro e ricominciare.
Non premere e rilasciare il grilletto per riavviare il
trapano bloccato. Questo potrebbe danneggiare il
trapano.

Quando più grande è il diametro della punta del
trapano, tanto maggiore sarà la forza esercitata sul
braccio dell’operatore.
Fare attenzione a non perdere controllo del trapano a
causa di questa forza di reazione.
Per mantenere un controllo saldo, piazzare bene i
piedi, usare la maniglia laterale, tenere saldamente il
trapano con entrambe le mani e assicurarsi che il
trapano sia verticale rispetto al materiale da trapanare.

MANUTENZIONE E CONTROLLI

1. Ispezione delle punte trapano

Poiché l’uso di punte trapano usurate causa problemi
di funzionamento del motore e una minore efficienza,
sostituire le punte trapano con altre nuove o riaffilarle
subito quando si nota usura.

2. Controllo delle punte perforanti e dei maschi

Poiché l’uso continuativo di una punta perforante o
di um maschio logorati può diminuire la capacità di
funzionamento e provocare eventuali sovracarichi al
motore, sostituire o affilare la punta perforante od il
maschio, senza indugio, quando si nota una eccessiva
usura.

3. Manutenzione del motore

L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore”
dell’utensili elettrici. Fare attenzione a non
danneggiare l’avvolgimento e/o a non bagnarlo con
olio o acqua.

4. Ispezione delle spazzole di carbone

Per Per mantenere la vostra sicurezza e la protezione
da scosse elettriche, l’ispezione delle spazzole di
carbone e la loro sostituzione su questo utensile
deve essere eseguita SOLO da un centro assistenza
autorizzato Hitachi.

5. Sostituzione del cavo di alimentazione

Se il cavo di alimentazione dell’attrezzo è danneggiato,
l’attrezzo deve essere rinviato ad un centro assistenza
autorizzato Hitachi per la sostituzione del cavo.

6. Lista dei pezzi di ricambio

A:

N. voce

B:

N. codice

C:

N. uso

D:

Note

ATTENZIONE

Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettrici
Hitachi devono essere eseguite da un centro
assistenza autorizzato Hitachi.
Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata
con l’utensile al centro assistenza autorizzato Hitachi
quando si richiedono riparazioni o altri interventi di
manutenzione.
Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici
devono essere osservate le normative di sicurezza e i
criteri prescritti in ciascun paese.

MODIFICHE

Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente
migliorati e modificati per includere le più recenti
innovazioni tecnologiche.
Di conseguenza, alcuni pezzi (p.es. numero di codice
e/o design) possono essere modificati senza
preavviso.

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità
alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi.
Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso
erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si
prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato,
insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al
termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di
Assistenza Autorizzato Hitachi.

NOTA

A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo
della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio
sono soggette a cambiamenti senza preventiva
comunicazione.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le
vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformitá a
EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 107 dB (A)
Livello misurato di pressione sonora pesato A: 96 dB (A)
KpA incertezza: 3 dB (A)

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.)
determinati secondo la norma EN60745.

Trapanatura a percussione su calcestruzzo:
Valore di emissione vibrazioni 

a

h, ID

 = 8,7 m/s

2

Incertezza K = 2,1 m/s

2

Trapanatura nel metallo:
Valore di emissione vibrazioni 

a

h

D

 = 7,8 m/s

2

Incertezza K = 1,5 m/s

2

AVVERTENZA

Il valore di emissione vibrazioni durante l’uso effettivo
dell’utensile può essere diverso dal valore dichiarato
in base alle modalità di utilizzo dell’utensile stesso.

Per individuare le misure di sicurezza per la protezione
dell’operatore basate su stima dell’esposizione nelle
effettive condizioni di utilizzo (prendendo in
considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento
come i tempi in cui l’utensile resta spento e quando
funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo
di avvio).

04Ita_DM20V_WE

3/9/09, 19:09

21

Summary of Contents for DM 20V

Page 1: ...ler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedienungsanleit...

Page 2: ...1 1 3 5 4 2 3 1 2 4 9 7 8 4 2 3 6 6 2 1 A 2 1 6 E B E F 5 3 2 1 4 7 6 8 00Table_DM20V_WE 3 9 09 19 05 1 ...

Page 3: ...2 9 F 7 H I G 10 00Table_DM20V_WE 3 9 09 19 05 2 ...

Page 4: ...ν ελέγχου velocidade ταχύτητας rotação Υψηλή ταχύτητα Baixa rotação Χαµηλή ταχύτητα Obturador Στ περ English Deutsch Français Italiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I Tighten Anziehen Serrer Stringere Loosen Lösen Desserrer Allentare Sleeve Manschette Manchon Collare Ring Ring Anneau Anello Lock collar Verriegelungsbund Collier de verrouillage Collare di blocco Side handle Seitengriff Poigné...

Page 5: ...usmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux ...

Page 6: ...ry pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Page 7: ...s are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Impact Drill Bit for concrete 3 2 mm 20 mm dia Optional accessories are subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 By combined actions of ROTATION and IMPACT Boring holes in hard materials concrete marble granite tiles etc 䡬 By ROTATIONAL action Boring holes in metal wood and plastic PRIOR TO OPERATION 1 Power sourc...

Page 8: ...varying the amount that the trigger switch is pulled Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more 䡬 The desired rotation speed can be pre selected with the speed control dial Turn the speed control dial clockwise for higher speed and counterclockwise for lower speed Fig 9 䡬 Pulling the trigger and pushing the stopper it keeps the switch...

Page 9: ...orrespond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITIS...

Page 10: ...iten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm...

Page 11: ...erkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der auszuführenden Arbeiten Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelass...

Page 12: ...Seitenhandgriff fest anziehen Abb 6 8 Umstellung von SCHLAGBOHREFUNKTION auf BOHREN Abb 7 Den Umschalthebel zwischen der rechten und der linken Position umschalten um zwischen IMPACT Schlagen und Drehen und ROTATION nur Drehen umzuschalten Zum Bohren von Löchern in harten Materialien wie Beton oder Dachziegeln den Umschalthebel zur rechten Position wie durch die Markierung angezeigt umschalten Der...

Page 13: ... sollten Inspektion und Auswechseln der Kohlebürsten NUR durch ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum durchgeführt werden 5 Auswechseln des Netzkabels Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels an ein von Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum zurückgegeben werden 6 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkung...

Page 14: ... verwendet wird 䡬 Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft 02Ger_DM20V_WE 3 9 09 19 08 13 ...

Page 15: ...absence de mauvais alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Sil outilestendommagé lefairerépareravantutilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruction...

Page 16: ...s à la partie Accessoires à option 䡬 Pour perçage dans métal ou plastique Utiliser un foret de perçage ordinaire pour métal Assurez vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions f Maintenir les outils coupants aiguisés et propres Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôle...

Page 17: ...ment en PERCUSSION fonctionnement en ROTATION Fig 7 Déplacer le levier de la position droite sur la position gauche pour pouvoir commuter facilement entre PERCUSSION rotation et percussion et ROTATION rotation seulement respectivement Pour percer des trous dans un matériau dur par exemple du béton de la pierre et des tuiles déplacer le levier sur la position de droite comme indiqué par le repère L...

Page 18: ...des pièces de rechange A No élément B No code C No utilisé D Remarques ATTENTION Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces à un centre de service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors ...

Page 19: ...e Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il tra...

Page 20: ...azione adeguata La prolunga deve essere piú corta possibile 4 Scelta della punta appropriata 䡬 Quando si fora cemento o pietra Usare la punta indicata engli accessori disponibili a richiesta 䡬 Quando si fora metallo o plastica Usare una punta normale de metallo f Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata con bordi affilati so...

Page 21: ... rotazione e impatto e ROTATION solo rotazione Per trapanare fori in materiali duri come cemento pietra e piastrelle spostare la leva del cambio alla posizione destra come indicato dal segno La punta del trapano agisce con una combinazione di impatto e rotazione Per trapanare fori in metallo legno e plastica spostare la leva del cambio sulla posizione di sinistra come indicato dal segno La punta d...

Page 22: ...viene presentata con l utensile al centro assistenza autorizzato Hitachi quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese MODIFICHE Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recent...

Page 23: ...tendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en o...

Page 24: ...zelf ongelukken f Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik g Elektrisch gereedschap toebehoren bits enz moeten in overeenstemming met deze instructies worden gebruikt waarbij de werkomstandigheden en het werk in overweging moeten worden genomen Gebruik van het elektrisch gereedschap voor ...

Page 25: ...tie voor het soort werk dat u wilt uitvoeren en draai de handgreep vervolgens stevig vast Voor het aanbrengen van een diepteaanslag aan de zijhendel kunt u deze in de U vormige groef van de zijhendel doen stel vervolgens de gewenste diepte van het gat in en draai tenslotte de greep van de zijhendel stevig aan Afb 6 8 Het omschakelen van SLAGBOORROTATIE naar normale BOORROTATIE Afb 7 Zet de hendel ...

Page 26: ...en mag inspectie en vervanging van de koolborstels ALLEEN uitgevoerd worden door een erkend Hitachi Service centrum 5 Vervangen van het stroomsnoer Als het stroomsnoer van het gereedschap beschadigd raakt moet het gereedschap aan een erkend Hitachi Service centrum worden geretourneerd om het stroomsnoer te laten vervangen 6 Lijst vervangingsonderdelen A Ond nr B Codenr C Gebr nr D Opm LET OP Repar...

Page 27: ...reedschap wordt gebruikt 䡬 Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de operator welke gebaseerd zijn op een schatting van blootstelling onder feitelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle onderdelen van de gebruikscyclus zoals de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer dit onbelast draait inclusief de triggertijd 05Ned_DM20V_WE 3 9 09 19 10 26 ...

Page 28: ...cción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese...

Page 29: ...á alejada el área de trabajo de la red de acometida usar un cable de prolongación de un grosor suficiente y potencia nominal El cable de prolongación debe ser mantenido o más corto posible Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas c...

Page 30: ...U en el asidero lateral ajustar la posición del calibrador de profundidad de acuerdo con la profundidad de orificio deseada y apretar firmemente la empuñadura del asidero lateral Fig 6 8 Alteración de IMPACTO a ROTACION Fig 7 Mover la palanca de cambio entre las posiciones derecha e izquierda para conmutar fácilmente entre IMPACTO rotación e impacto y ROTACION sólo rotación respectivamente Para pe...

Page 31: ...able de alimentación 6 Lista de repuestos A N ítem B N código C N usado D Observaciones PRECAUCIÓN La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparaci...

Page 32: ...ão pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou...

Page 33: ...e impacto para concreto 3 2 mm 20 mm de diâmetro Os acessórios opcionais estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES 䡬 Pelas ações combinadas de ROTAÇÃO e IMPACTO fazer furos em materiais duros concreto mármore granito azulejos etc 䡬 Pela ação de ROTAÇÃO fazer furos em metal madeira e plástico ESPECIFICAÇÕES Não deixe de verificar a voltagem na placa identificadora constante do produto p...

Page 34: ...ela marca A cabeça da broca opera pelas ações combinadas de impacto e rotação Para fazer furos em metal madeira e plástico desloque a alavanca de mudança para a posição da esquerda indicada pela marca A cabeça da broca opera apenas pela ação de rotação tal qual uma furadeira elétrica convencional CUIDADOS 䡬 Não utilize o bebequim para alvenaria na função de IMPACTO se o material puder ser perfurad...

Page 35: ... manutenção Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos Dessa forma algumas peças isto é números de código e ou design podem mudar sem aviso prévio GARANTIA Garan...

Page 36: ...ˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ Î...

Page 37: ...ρτηση απ την περιοχή KANONIKA E APTHMATA 1 Πλευρική λαβή 1 2 Μετρητής βάθους 1 Τα κανονικά εξαρτήµατα µπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση POAIPETIKA E APTHMATA ˆÏÔ ÓÙ È Í ˆÚÈÛÙ 1 Λεπίδα Kρουστικού ραπάνου για τσιµέντο 3 2 mm 20 mm διαµ Tα προαιρετικά εξαρτήµατα υπ κεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση º ƒª 䡬 Με τον συνδυασµ των δράσεων ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ και ΚΡΟΥΣΗ Άνοιγµα τρύπας σε σκληρά υλικά τσιµ...

Page 38: ...α να περιστραφεί η λεπίδα προς τα αριστερά Τα σηµάδια L και R παρέχονται πάνω στο σώµα ƒ Ã Πάντοτε να χρησιµοποιείτε το δραπανο δοµικων υλικων µε περιστροφή προς τα δεξιά ταν το χρησιµοποιείτε σαν ραπανο δοµικων υλικων 7 ÙÂÚ ˆÛË ÙË ÏÂ ÚÈÎ Ï ÈÎ 5 Συνδέστε την πλευρική λαβή στο τµήµα στερέωσης Περιστρέψετε το χερούλι της πλευρικής λαβής προς τα δεξιά για να το ασφαλίσετε Τοποθετήστε την πλευρική λαβ...

Page 39: ...κ τητα αντικαταστήστε τις λεπίδες του δραπάνου µε καινούργιες ή ακονίστε τις χωρίς καθυστέρηση ταν παρατηρηθεί η φθορά 2 ŒÏÂ Ô ÙˆÓ È ÒÓ ÛÙÂÚ ˆÛË Ελέγχετε περιοδικά λες τις βίδες στερέωσης και βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες Στην περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε την ξανά αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ 3 ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌÔÙ Ú Η περιέλι...

Page 40: ...νησης ah ID 8 7 m s2 Αβεβαι τητα K 2 1 m s2 Άνοιγµα τρύπας στο µέταλλο Τιµή εκποµπής δ νησης ah D 7 8 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 ƒ Ã 䡬 Η τιµή εκποµπής δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και πως χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 Για να αναγνωρίσετε τα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε µία εκ...

Page 41: ... 29 325334 1 30 322849 1 31 325321 1 D5 68 32 325327 1 33 1 34 1 35 608DDM 1 608DDC2PS2L 36 939553 1 37 1 360652C 1 110V 37 2 360652E 1 230V 38 325325 1 39 961672 2 D4 50 40 1 340650C 1 110V 40 2 340650E 1 230V A B C D 41 698T1X 1 698T1XZZ1MC2E NS7L 42 309929 1 43 325338 1 44 324553 1 45 322853 1 46 325337 1 47 953327 1 48 937631 1 49 984750 2 D4 16 50 999041 2 51 955203 2 52 1 321634 1 110V 240V ...

Page 42: ...41 09Back_DM20V_WE 3 9 09 19 11 41 ...

Page 43: ... 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e mora...

Page 44: ...43 1 2 3 4 5 09Back_DM20V_WE 3 9 09 19 11 43 ...

Page 45: ...44 09Back_DM20V_WE 3 9 09 19 11 44 ...

Page 46: ...45 09Back_DM20V_WE 3 9 09 19 11 45 ...

Page 47: ...C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitac...

Page 48: ...5014 και EN61000 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 2004 108 EK και 98 37 EK Aυτ το προϊ ν είναι επίσης σύµφωνο µε τις βασικές απαιτήσεις του 2006 42 ΕΚ που εφαρµ ζονται απ τις 29 εκεµβρίου 2009 Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized docume...

Reviews: