Hitachi Koki D 10YB Handling Instructions Manual Download Page 5

3

English

GENERAL SAFETY RULES

WARNING!
Read all instructions

Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or
battery operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered and dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the
dust  of fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating

a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.

b) Use safety equipment. Always wear eye protection.

Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in

the off position before plugging in.

Carrying power tools with your finger on the
switch or plugging in power tools that have the
switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before

turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times.

This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly  used.

Use of these devices can reduce dust related
hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source before

making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.

Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or

binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.

Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,

in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement
parts.

This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.

PRECAUTION

Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of
reach of children and infirm persons.

Summary of Contents for D 10YB

Page 1: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Page 2: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Page 3: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Page 4: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Page 5: ...accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and g...

Page 6: ...hed to turn the bit counterclockwise CAUTION Never change the direction of bit rotation while operating SPECIFICATIONS Voltage by areas 110V 115V 220V 230V 240V Power input 500 W No load speed 500 2300 min 1 Drill chuck capacity 10 mm Capacity Steel 10 mm Wood 22 mm Weight without cord 1 5 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas Turn the power switch OFF be...

Page 7: ...esult in serious hazard 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 7 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brushes with ...

Page 8: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Page 9: ...it Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 3 Die Bohrmaschine und den Seitengriff bei der Benutzung sicher mit beiden Händen halten 4 Keine Arbeitshandschuhe aus Baumwolle Wolle Stoff oder a...

Page 10: ...s Materials zu verringern 4 Einstellung der Bohrgeschwindigkeit D10YB ist mit einer elektrischen Steuerschaltung ausgestattet die eine stufenlose Regelung der Geschwindigkeit ermöglicht Zum Einstellen der Geschwindigkeit die Skala wie in Abb 5 gezeigt drehen Wenn die Skala auf 1 steht ist die Geschwindigkeit minimal 500 Min Wen die Skala auf 5 steht ist die Geschwindigkeit maximal 2300 Min Die Ges...

Page 11: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Page 12: ...Puissance 500 W Vitesse sans charge 500 2300 min 1 Capacité du porte foret 10 mm Capacité acier 10 mm bois 22 mm Poids sans fil 1 5 kg ACCESSOIRES STANDARD 1 Clef pour mandrin 1 2 Poignée latérale 1 Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis APPLICATIONS 䡬 Perçage de trous dans des métaux divers bois de construction et plastiques AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S ...

Page 13: ...ectrique qui permet d effectuer une commande de la vitesse continue Pour régler la vitesse tourner le cadran indiqué à la Fig 5 Lorsque le cadran est réglé sur 1 la vitesse de perçage est la vitesse minimum 500 min Lorsque le cadran est réglé sur 5 la vitesse de perçage est la vitesse maximum 2300 min Régler la vitesse de perçage en fonction du matériau NOTE Lorsque la bague est réglée sur 1 il pe...

Page 14: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Page 15: ...r mezzo della chiave del mandrino Vi sono tre fori per il serraggio della punta Inserire la chiave in tutti e tre uno dopo l altro e serrare in modo uguale Per smontare la punta procedere nel modo inverso 6 Scelta della punta 1 Foratura di metallo o plastica Usare una punta normale per il metallo Il formato usabile va da 1 5 mm alla capacità del mandrino f Mantenere gli strumenti di taglio affilat...

Page 16: ...evata possibile 2300 giri min Regolare la velocità di rotazione a seconda del materiale da forare NOTA Quando il selettore è regolato su 1 ci possono essere casi in cui non si ha rotazione a causa della situazione dell alimentazione ecc In questo caso sollevare leggermente il selettore prima dell uso MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 1 Controllo delle punte L uso di una punta consumata è causa di malfunzi...

Page 17: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Page 18: ...an invloed zijn op de juiste werking van het gereedschap Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe het zelf ongelukken f Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast ...

Page 19: ...antering dikwijls tot een afgebroken boor of tot beschadiging van de boormachine zelf op grond van de plotselinge beweging van de boormachine Bij het boren door materiaal heen dient u daarom altijd op tijd de druk te verminderen en de boormachine stevig met beide handen vast te houden 4 Afstellen van de draaisnelheid De D10YB is voorzien van een electrisch gestuurde schakeling voor een continu var...

Page 20: ...e gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 78 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming De typische gemeten effectieve waarde van de acceleratie is niet meer dan 2 5 m s2 ...

Page 21: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Page 22: ...ar el taladro interruptor en OFF antes de cambiar la dirección de rotación de broca de lo contrario puede quemarse el motor Si la herramienta eléctrica está dañada llévela a reparar antes de utilizarla Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente...

Page 23: ...stá equipado con un circuito de control eléctrico que permite el control de la velocidad sin pasos Para ajustar la velocidad girar el indicador mos trado en la Fig 5 Cuando el indicador esté en la posición 1 la velocidad del taladro será la mi nima 500 min Cuando el indicador esté en la posición 5 la velocidad del taladro será la máxima 2300 min Ajustar la velocidad del taladro se acuerdo al mater...

Page 24: ...22 ...

Page 25: ...unden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du...

Page 26: ...24 1 2 3 4 5 ...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...26 ...

Page 29: ...ektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la direct...

Page 30: ...achi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 29 12 2005 K Kato Board Director Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applic...

Reviews: