background image

5

Svenska

Gå inte omkring med borrmaskinen hängande i ett
midjebälte.

Vid arbete på  hög höjd  är det farligt att tappa
borrmaskinen. Om haken är deformerad eller felaktigt
upphängd finns det risk för att den halkar loss, så att
borrmaskinen faller ner.
Se till att undvika riskfyllda situationer.

Det kan ibland hända att borrmaskinen börjar skaka
kraftigt, t.ex. efter att borrskäret nått igenom
arbetsstycket vid genomborrning. Se i en sådan
situation till att undvika att skadas av haken.

ANVÄNDNING

1. Hur avtryckaren används

När avtryckaren trycks in börjar borrskäret rotera.
När avtryckaren släpps upp stannar borrmaskinen.

Borrmaskinens varvtal varierar i enlighet med hur
långt avtryckaren trycks in. Varvtalet är lågt när
avtryckaren hålls intryckt en liten bit och ökar sedan
allteftersom avtryckaren trycks in längre.

Önskat varvtal kan ställas in i förväg med hjälp av
varvtalsväljaren.
Vrid varvtalsväljaren medurs för att ställa in ett högre
varvtal eller moturs för att ställa in ett lägre varvtal.
(

Bild 5

)

Genom att trycka in avtryckaren och sedan trycka på
stopparen hålls borrmaskinen kvar i tillslaget läge,
vilket kan vara praktiskt vid långvarig borrning utan
avbrott. Stopparen kan kopplas ur genom att trycka
in avtryckaren igen, när borrmaskinen ska slås av.

2. Borrning

Börja borra på  lågt varvtal och öka sedan varvtalet
gradvis allteftersom borrningen sker.

Pressa alltid borrmaskinen i rak linje med borrskäret.
Anbringa tillräckligt mycket kraft för att borrningen
ska ske smidigt. Pressa dock inte så hårt att motorn
stannar eller borrskäret böjer sig.

Minimera risken för motorstopp eller skador på
arbetsmaterialet vid genomborrning genom att
minska trycket på borrmaskinen, så att borrskäret
smidigare går igenom sista biten av hålet.

Släpp genast upp avtryckaren, om motorn stannar.
Avlägsna därefter borrskäret från arbetsstycket och
påbörja borrningen på nytt. Försök inte starta om
borrmaskinen genom att släppa upp och trycka in
avtryckaren, när motorn har stannat, eftersom det
kan leda till att borrmaskinen skadas.

Ju större diameter borrskäret har, desto större blir
den reaktiva belastningen på armen.
Var noga med att inte förlora kontrollen över
borrmaskinen på grund av den reaktiva kraften.
Upprätthåll stabil kontroll genom att stå stadigt,
använda sidohandtaget, hålla borrmaskinen nära
kroppen med båda händerna och se till att
borrmaskinen hålls lodrätt mot borrytan.

UNDERHÅll OCH ÖVERSYN

1.  Inspektion av borrskär

Byt ut eller slipa genast ett nött borrskär, eftersom
användning av ett utnött borrskär orsakar motorfel
och försämrad prestanda.

2. Kontroll av monteringsskruvar

Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen.

Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum. Slarv
kanr esultera i olycksfall.

3. Motorns underhåll

Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den inte
för olja eller väta så att den skadas.

4. Inspektion av kolborstarna

För att garantera säkerheten och skydda användaren
mot elektriska stötar bör inspektion och byte av
borrmaskinens kolborstar ENDAST utföras av en
AUKTORISERAD HITACHIVERKSTAD.

ANMÄRKNING:

Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings-och
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.

Information angående buller och vibrationer

Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.

Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 75 dB (A)

Använd öronskydd.

Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 2,5 m/s

2

Summary of Contents for D 10VC2

Page 1: ...Käyttöohjeet Handling Instructions Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use ...

Page 2: ...1 2 4 6 8 3 5 7 1 2 5 4 6 3 4 7 A 9 8 B E C 4 3 F H G I D 1 ...

Page 3: ...pare Sidohandtag Hake M10 bult Hake A Borepatron Borepatronnøgle Stramme Løsne Manchet Ring Gaffelnøgle Kontakttrykker Trykknap R mærke L mærke Hastighedskontroldrejeknap Høj hastighed Lav hastighed Stopper Sidegreb Krog M10 bolt Krog A Drillchuck Chucknøkkel Stramme Løsne Mansjett Ring Åpen fastnøkkel Startbryter Trykknapp R merke høyre L merke venstre Hastighetsskive Høy hastighet Lav hastighet ...

Page 4: ...l Håll maskinen både ren och i bra skick så att maskinens arbete blir både säkrare och bättre Följ noga underhållsanvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör Gör periodisk inspektion av maskinkablarna Överlåt allt eventuellt reparationsarbete till en auktoriserad verkstad Kontrollera regelbundet förlängningskablarna Byt ut vid behov Håll alltid handtagen torra och rena Se till att det i...

Page 5: ... genom att placera chucknyckeln i något av de tre hålen i chucken och vrida moturs Med nyckelfri chuck Bild 2 1 Öppna spännbackarna och skjut in borrskäret i chucken Spännbackarna öppnas genom att hålla fast ringen och samtidigt vrida hylsan moturs sett framifrån 2 Håll ringen i ett fast grepp och vrid hylsan medurs Dra åt ordentligt 3 Demontera borrskäret genom att hålla ringen i ett fast grepp o...

Page 6: ...eller skador på arbetsmaterialet vid genomborrning genom att minska trycket på borrmaskinen så att borrskäret smidigare går igenom sista biten av hålet 䡬 Släpp genast upp avtryckaren om motorn stannar Avlägsna därefter borrskäret från arbetsstycket och påbörja borrningen på nytt Försök inte starta om borrmaskinen genom att släppa upp och trycka in avtryckaren när motorn har stannat eftersom det ka...

Page 7: ...ce hele tiden 14 Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet holdes skarpt og rent så får man den bedste og sikreste udførelse Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør nøje Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl Se også forlængerledningen efter og skift den ud hvis den er beskadiget Sørg for at håndtagene holdes tørre...

Page 8: ...et fjernes ved at man sætter borepatronnøglen ind i hullerne i borepatronen og drejer den i retningen mod uret Borepatron uden nøgle Fig 2 1 Åbn borepatronkæben og sæt bitset ind i borepatronen For at åbne borepatronkæben holdes ringen fast mens manchetten drejes i retningen mod uret set fra forsiden 2 Hold godt fast i ringen og drej manchetten i retningen med uret Stram godt til 3 For at fjerne b...

Page 9: ...eller gennembrud af materialet mindst mulig skal man reducere trykket på boret og hjælpe bitset gennem den sidste del af hullet 䡬 Hvis boret går i stå skal man straks slippe trykkeren fjerne bitsen fra arbejdsemnet og begynde forfra igen Lad være med at aktivere og deaktivere trykkeren i et forsøg på at starte et bor der er gået i stå Dette kan bevirke at boret lider skade 䡬 Jo større borets diame...

Page 10: ...ktig fotstilling og god balanse 14 Hold maskinen nøye vedlike Hold alltid verktøyene skarpe og rengjor dem for beste og sikreste resultat Følg instruksjonen for smøring og skift av tilbehør Inspiser verktøyets ledninger med visse mellomrom og hvis de er skadet må de repareres av autoriserte service folk Inspiser også skjøteledninger med visse mellomrom og skift de ut dersom de er skadet Hold håndt...

Page 11: ...ken og vri den i moturs retning Til nøkkelfri chuck Fig 2 1 Åpne chuckklørne og sett bitset inn i chucken Chuckklørne åpnes ved å holde i ringen mens mansjetten dreies i moturs retning sett forfra 2 Hold godt fast i ringen og drei mansjetten i medurs retning Stram forsvarlig 3 Bitset demonteres ved å holde godt fast i ringen og dreie mansjetten i moturs retning 4 Hvis det er vanskelig å løsne mans...

Page 12: ...Fjern bitset fra hullet og start igjen Trykk ikke bryteren på og av i ett sett for å prøve få ut et bits som har satt seg fast Det kan ødelegge maskinen 䡬 Jo større bits dess kraftigere tilbakeslag fra maskinen på operatørens arm Vær forsiktig så du ikke mister kontrollen over verktøyet pga denne tilbakeslagskraften Kontroll over verktøyet kan opprettholdes ved å sørge for godt fotfeste bruke side...

Page 13: ... kunnossa Pidä ne koko ajan terävinä je puhtaina turvallisimman työtuloksen varmistamiseksi Noudata kaikkia tarvikkeiden voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita Tarkista sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä ...

Page 14: ...na Kiristä tiukasti 3 Terä irrotetaan asettamalla istukan avain yhteen istukassa olevaan reikään ja kääntämällä sitä vastapäivään Avaimeton istukka kuva 2 1 Avaa istukan kiinnittimet ja aseta terä istukkaan Istukan kiinnittimet avataan pitämällä kiinni rengasta ja kääntämällä holkkia vastapäivään edestä katsottuna 2 Ota lujasti kiinni renkaasta ja käännä holkkia myötäpäivään Kiristä tiukasti 3 Ter...

Page 15: ...uuttuu kiinni vapauta kytkin heti ota terä pois työstökappaleesta ja aloita uudelleen Älä kytke ja katkaise kytkintä kiinnileikkautuneen poran käynnistämiseksi Pora saattaa vahingoittua 䡬 Mitä suurempi poranterän halkaisija sitä suurempi käsiisi kohdistuva vastavoima Varo ettet menetä poran hallintaa tämän vastavoiman seurauksena Jotta työkalu saadaan pidettyä hallinnassa ota tukeva asento käytä s...

Page 16: ...14 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubrication and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have it repaired by authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use be...

Page 17: ...3 To remove the bit place the chuck wrench into one of the holes in the chuck and turn it in the counterclockwise direction For keyless chuck Fig 2 1 Open the chuck jaws and insert the bit into the chuck To open the chuck jaws hold the ring while turning the sleeve in the counterclockwise direction viewed from the front side 2 Firmly grasp the ring and turn the sleeve in the clockwise direction Ti...

Page 18: ...duce pressure on drill and ease the bit through the last part of the hole 䡬 If the drill stalls release the trigger immediately remove the bit from the work and start again Do not click the trigger on and off in an attempt to start a stalled drill This can damage the drill 䡬 The larger the drill bit diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill beca...

Page 19: ... Ball Bearing 6002VVCMPS2L 7 Retaining Ring For D15 Shaft 8 Tapping Screw W Flange D4 45 9 Gear Cover 10 Gear 11 Inner Cover 12 Ball Bearing 608VVC2PS2L 13 Aamature 14 Fan Guide 15 Tapping Screw D4 40 16 Stator 17 Housing 18 Name Plate 19 Choke Coil 20 Choke Coil 21 Tapping Screw 22 Handle Cover 23 Switch 24 Push Button 25 Carbone Brush 26 BrushHolder 27 Hitachi Label 28 Noise Suppressor 29 Tappin...

Page 20: ...19 ...

Page 21: ... responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 HD400 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 and or EN61000 3 11 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and or 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette pr...

Reviews: