background image

6

English

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

  WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating

a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools.

Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,

such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,

pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.

f)

If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye

protection.

Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is

in the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning

the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times.

This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct  power

tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or

the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or

binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool's
operation.
If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in

accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed.

Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.

PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of children and
infirm persons.

01Eng_C9U2_WE

11/19/08, 16:38

6

Summary of Contents for C 9BU2

Page 1: ...uctions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para ...

Page 2: ...1 1 3 5 A 2 4 5 B 7 6 2 1 4 3 9 Max 3mm Mas 3mm Max 3mm Mas 3mm A 2 B D 7 8 2 2 C B H G 4 E D F 2 5 6 00Mark_ C9U2_WE1 11 19 08 16 38 1 ...

Page 3: ...2 8 A 11 8 B 10 12 13 9 14 D D M O N C9U2 C9BU2 O 38 65 6 mm 17 mm E G L 4 K I J Q 2 P S R T U E F 00Mark_ C9U2_WE1 11 19 08 16 38 2 ...

Page 4: ...Spaltkeil Lame fendue Hexagonal socket bolt Sechskantschraube Boulon à tête hexagonale Wing nut Flügelschraube Boulon papillon Wing bolt Fügelschraube Boulon papillon Guide Führung Guide Premarked line Versetzt Markierung Ligne de repère Guide piece Führungsstück Pièce de guidage Front scale when not Frontskala wenn nicht Echelle avant inclined geneigt quand non incliné Front scale at 45 incline F...

Page 5: ...erlegschijf B Arandela B Onderlegschijf A Arandela A As Husilio Slijtagegrens Límite de uso Nr van de koolborstel No de carbón de contacto Windelhaak Escuadra Koploze schroef Vástago Stof verzamelaar Colector de polvo Madeira Ξυλεία Base Βάση Bancada de trabalho Πάγκος εργασίας Lâmina de serra Πριονωτή λεπίδα Parafuso de cabeça chata Βίδα Επίπεδης Κεφαλής M6 16 M6 16 Cabo Λαβή Comando Κουµπί Lâmin...

Page 6: ...ung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation...

Page 7: ...ry pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Page 8: ...be controlled by the operator if proper precautions are taken b When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take corrective actions to el...

Page 9: ...et must be greater than the thickness of the riving knife 10 Never operate the circular saw with the saw blade turned upward or to the side 11 Ensure that the material is free of foreign matters such as nails 12 The riving knife should always be used except when plunging in the middle of the workpiece 13 For models C9U2 and C9BU2 the saw blades should be 235 mm 14 For model C9BU2 be careful of bra...

Page 10: ...justment of the fixing position of the guide piece where the saw blade and the premarked line are to be aligned When the saw is shipped from the factory the linear portion of a front scale on the guide piece is aligned with the central position of the saw blade Fig 7 Loosen the fixed M4 screw on the guide piece should the fixing position be wrong and make necessary adjustment of the position 6 Usi...

Page 11: ...same carbon brush No shown in the figure when it becomes worn to or near the wear limit In addition always keep carbon brushes clean and ensue that they slide freely within the brush holders CAUTION 䡬 When replacing the new carbon brushes always use genuine Hitachi carbon brushes with the number specified in the drawing 䡬 For model C9BU2 the brake may not work if other than the specified carbon br...

Page 12: ...erminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN 60745 and dec...

Page 13: ... a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Sch...

Page 14: ...ätzlich einen Parallel oder Linealanschlag Dies verbessert die Schnittpräzision und erschwert ein Festfressen des Sägeblattes g Benutzen Sie grundsätzlich Sägeblätter der richtigen Bohrungsgröße und form Rund oder Diamantform Sägeblätter die nicht exakt zur Sägeblattaufnahme der Säge passen laufen exzentrisch und können außer Kontrolle geraten h Benutzen Sie niemals beschädigte oder unpassende Säg...

Page 15: ...gearbeiten sollte die untere Schutzabdeckung automatisch betätigt werden d Achten Sie immer darauf dass die untere Schutzabdeckung Blattschutz das Sägeblatt umgibt ehe Sie die Säge auf der Werkbank oder dem Boden absetzen Ein ungeschütztes laufendes Sägeblatt löst eine Rückwärtsbewegung der Säge aus und zerschneidet alles was sich im Weg befindet Beachten Sie die Zeit vom Abschalten bis zum Stills...

Page 16: ...mit den beiden Flachkopfschrauben M6 16 fest an der Grundplatte anbringen ACHTUNG Um einen möglichen Unfall zu vermeiden ist immer darauf zu achten daß der nach dem Schneiden verbleibende Teil des geschnittenen Holzes gut verankert ist oder in Position gehalten wird EINSTELLUNG VOR DEM SCHNEIDEN 1 Einstellen der Schnittiefe Mit der einen Hand den Stellknopf lösen und dabei wie in Abb 3 dargestellt...

Page 17: ...t dem Schnittholz in Berührung kommt Der Schalter wird eingeschaltet wenn der Drücker eingedrückt wird und ausgeschaltet wenn der Drücker losgelassen wird 3 UmeinensauberenSchnittzuerzielen dasSägeblattmit gleichbleibender Geschwindigkeit nach vorn bewegen ACHTUNG Machen Sie sich vor jeder Schneidtätigkeit mit dem zu schneidenden Material vertraut Falls das zu schneidende Material voraussichtlich ...

Page 18: ...ührung kommt 6 Einstellen der Rechtwinkligkeit zwischen Auflage und Sägeblatt Ursprünglich wurde der Winkel zwischen Sägeblatt und Auflage auf einen Winkel von 90 eingestellt Geht die Rechtwinkligkeit jedoch verloren in folgender Reihenfolge berichtigen 1 Drehen Sie die Grundplatte um Abb 12 und lösen Sie Flügelmutter und Flügelschraube Abb 5 A Abb 5 B 2 Einen Winkel an Auflage und Sägeblatt anleg...

Page 19: ...l électrique si vous êtes sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Pendant l utilisation d outils électrique un instant d inattention peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes le...

Page 20: ...er des lames de la taille et de la forme diamantée ou ronde des trous de l arbre Les lames ne correspondant pas au matériel de montage de la scie fonctionneront de manière excentrée ce qui provoquera une perte de contrôle h Ne jamais utiliser de rondelles ou de boulons endommagés ou inadéquats Les rondelles et les boulons de lame ont été spécialement conçus pour cette scie pour une performance opt...

Page 21: ...orps de la lame mais plus fin que la série de dents de la lame b Ajuster le couteau comme cela est indiqué dans le mode d emploi De mauvais espacement positionnement et alignement peuvent rendre le couteau inefficace dans la prévention des retours de frein c Toujours utiliser le couteau sauf en cas de sciage en plongée Le couteau doit être remplacé à l issue du sciage en plongée Le couteau peut pr...

Page 22: ...eur de coupe Desserrer le bouton d une main tout en tenant la poignée de l autre comme illustré à la Fig 3 Il est possible d ajuster la profondeur de la fente en déplaçant la base sur la position souhaitée Régler de cette manière la profondeur de coupe puis bien resserrer le bouton 2 Réglage du couteau Dévisser le boulon à tête hexagonale utilisé pour fixer le couteau ajuster le couteau de manière...

Page 23: ...s lunettes de protection 䡬 Une fois un travail terminé débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME ATTENTION Pour éviter un grave accident s assurer que l interrupteur est en position ARRET et que la source de puissance est débranchée 1 Dépose de la lame de la scie 1 Régler le volume de coupe au maximum et placer la scie circulaire suivant la Fig 9 2 Agi...

Page 24: ...i agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est...

Page 25: ... Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il tras...

Page 26: ... funzioneranno con movimento eccentrico causando perdita del controllo h Non utilizzare rondelle o bulloni danneggiati o inadeguati Le rondelle e il bullone sono stati prodotti appositamente per il vostro tipo di sega in modo tale da garantire prestazioni elevate e sicurezza durante l uso ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA INERENTI A TUTTI I TIPI DI SEGA Cause del contraccolpo e relativa prevenzion...

Page 27: ...come descritto nel presente manuale d istruzioni Un posizionamento e allineamento scorretti possono annullare l efficacia del coltello separatore nel prevenire i contraccolpi c Utilizzare sempre il coltello separatore ad eccezione di quando si sta effettuando un taglio in profondità E necessario sostituire il coltello separatore dopo aver eseguito tagli in profondità Il coltello separatore causa i...

Page 28: ...olazione della profonditá di taglio Allentare la manopola con una mano tenendo l altra mano sull impugnatura come mostrato in Fig 3 La profondità della fessura può essere regolata spostando la base sulla posizione desiderata Regolare la profonditá di taglio quindi riserrare a fondo la manopola 2 Regolazione del coltello separatore Allentare il bullone esagonale utilizzato per fissare il coltello s...

Page 29: ...o trasversalmente 䡬 Durante il taglio indossare sempre gli occhiali di protezione 䡬 Al termine di un lavoro estrarre la spina dalla presa MONTAGGIO E RIMOZIONE DELLA LAMA ATTENZIONE Per evitare gravi incidenti assicurarsi che l interruttore sia in posizione OFF e che il cavo sia staccato dalla presa 1 Rimozione della lama circolare 1 Mettere al massimo la regolazione della profonditá del taglio e ...

Page 30: ...o assistenza autorizzato Hitachi Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l utensile al centro assistenza autorizzato Hitachi quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese MODIFICHE Gli utensili elettrici Hitachi ve...

Page 31: ...ond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbesc...

Page 32: ... blootgestelde metalen delen van de zaag onder spanning komen te staan en een shock veroorzaken f Bij het schulpen dient u altijd gebruik te maken van een langsgeleider of zaagtandrichtliniaal Dit verbetert de nauwkeurigheid van de snee en verlaagt de kans op een vastgelopen zaagblad g Gebruik altijd bladen van de juiste grootte en vorm diamant versus rond van opspandoorngaten Bladen die niet gesc...

Page 33: ...in de weg zit Wees u bewust van de tijd die nodig is voordat het blad stopt nadat u de motor hebt gestopt AANVULLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ZAGEN MET SPLIJTWIG a Zorg dat u afhankelijk van het type zaagblad het juiste type splijtwig gebruikt Om goed te kunnen functioneren dient de splijtwig dikker dan het zaagblad zelf maar dunner dan de tanden van het zaagblad te zijn b Stel de splijtw...

Page 34: ...en werkbank Afb 1 Aangezien het zaagblad boven de onderkant van het zaaghout uitsteekt legt men bij het zagen het zaaghout op een werkbank Wanneer men van een houtblok als onderstel gebruik maakt moet men daarvoor een vlakke ondergrond uitkiezen zodat het ook werkelijk stabiel is Een onstabiele ondergrond is gevaarlijk 5 Als u de handgreep gebruikt Afb 2 Als u de handgreep gebruikt maak deze dan s...

Page 35: ...ellen Als er een kans bestaat dat het betreffende materiaal schadelijke giftige stoffen afgeeft zorg er dan voor dat u de stofzak of een geschikt stofafzuigsysteem op de zaag aansluit Draag zo nodig een stofmasker De onderkanten van type C9BU2 hebben een beschermende laag PFTE Zorg dat u niet te hard op het apparaat duwt omdat dit de motor zwaar kan belasten Met subtiele druk zal het werkstuk makk...

Page 36: ... worden afgesteld 1 Draai de machine zodat de basisplaat naar boven is gericht Afb 12 en draai de vleugelmoer en vleugelbout los Afb 5 A Afb 5 B 2 Druk een winkelhaak tegen de basisplaat en het zaagblad en verdraai de koploze schroef met een schroevedraaier voor het verschuiven van de basisplaat Stel zodanig af dat de basisplaat en het zaagblad recht op elkaar staan 7 Lijst vervangingsonderdelen A...

Page 37: ...na herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antid...

Page 38: ... con un cable cargado cargará las piezas metálicas de la herramienta eléctrica y provocará una descarga al operador f Cuando realice un corte al hilo utilice siempre un tope guía o una guía de borde recto Esto mejorará la precisión del corte y reducirá las posibilidades de que se atasque la hoja g Utilice siempre hojas con orificios de árbol con el tamaño y la forma correctos rombo frente a círcul...

Page 39: ...ctor debería funcionar automáticamente d Compruebe siempre que el protector inferior cubre la hoja antes de colocar la sierra sobre un banco o sobre el suelo El deslizamiento de la hoja sin protección puede hacer que la sierra se desplace hacia atrás y corte lo que encuentre a su paso Tenga en cuenta el tiempo que tarda la hoja en detenerse después de accionar el interruptor INSTRUCCIONES DE SEGUR...

Page 40: ...e la madera útil situar la madera útil encima de un banco de trabajo al cortar Si se usa un bloque cuadrado como banco de trabajo seleccionar un fondo liso para asegurar que sea estable Un banco de trabajo inestable tendrá como resultado una operación peligrosa 5 Cuando emplee el asidero lateral Fig 2 Cuando emplee el asidero lateral instálelo con seguridad en la base con los dos tornillos de cabe...

Page 41: ...or se apreta está puesto en ON conectado y cuando se vuelve a apretar queda en OFF desconectado el pulsador está soltado 3 Cuando la sierra se mueva todo a la derecha con una velocidad constante producirá un corte efectivo PRECAUCIONES Antes de proceder a la operación de corte verifique el material que va a cortar Si el material que se va a cortar puede general polvo tóxico o dañino asegúrese de q...

Page 42: ...e la perpendicularidad entre la base y la cuchilla El ángulo entre la cuchilla y cuchilla y la base está ajustadooriginalmente de forma que se mantenga a 90 pero si se pierde tal ajuste ajustarlo de la forma siguiente 1 Gire la base hacia arriba Fig 12 y afloje el tornillo de mariposa y el perno de mariposa Fig 5 A Fig 5 B 2 Cuando aplique una escuadra a la base y apoyándola sobre la cuchilla gira...

Page 43: ...tas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor ...

Page 44: ...sus redondo dos orifícios de fixação As lâminas que não correspondam às ferramentas de montagem da serra funcionarão de forma descentrada provocando a perda de controlo h Nunca utilize anilhas ou parafusos das lâminas incorrectos ou danificados As lâminas e parafusos da lâmina foram especialmente concebidos para a sua serra para um excelente desempenho e funcionamento seguro MAIS INSTRUÇÕES DE SEG...

Page 45: ...S AS SERRAS COM LÂMINA FENDIDA a Utilize a lâmina fendida adequada para a lâmina que está a ser usada Para que a lâmina fendida funcione esta deve ser mais espessa do que o corpo da lâmina mas mais fina do que o conjunto de dentes da lâmina b Ajuste a lâmina fendida tal como descrito no manual de instruções O espaçamento e alinhamento incorrectos poderão tornar a lâmina fendida ineficaz para evita...

Page 46: ...porção de madeira que sobrar depois do corte esteja ancorada firmemente ou segura na posição AJUSTE DA SERRA ANTES DO USO 1 Ajuste da profundidade do corte Como mostra a Fig 3 segure o cabo com uma mão enquanto afrouxa o botão com a outra A profundidade de corte pode ser ajustada movendo se a base para a posição desejada Dessa maneira ajuste a profundidade do corte e depois reaperte firmemente o b...

Page 47: ...erra atingiu giro de velocidade total 䡬 Caso a lâmina de serra seja interrompida ou produza um ruído anormal durante a operação desligue o interruptor imediatamente 䡬 Tome sempre cuidado para que o cabo de força não chegue perto da serra circular em funcionamento 䡬 Utilizar a serra circular com a lâmina da serra virada para cima ou de lado é muito perigoso Esse tipo de utilizações pouco comuns dev...

Page 48: ...ição da base para produzir o ângulo reto desejado 7 Lista de peças para conserto A Item N B Código N C N Usado D Observações CUIDADO Consertos modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção Na ...

Page 49: ...ÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή...

Page 50: ...ÚÁ ÏÂ Ô ÎÔ Ó ÎÔ Ì ÛÂÈ ÎÚ ÌÌ Ó Î ÏÒ È ÙÔ ÈÎfi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÎÚ Ù Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙÈ ÌÔÓˆÌ ÓÂ Ï ÙÔ Η επαφή µε ένα ηλεκτροφ ρο καλώδιο θα καταστήσει δυνατή τη µεταφορά ηλεκτρικού ρεύµατος στα µεταλλικά µέρη του εργαλείου και θα προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή f ŸÙ Ó ÚÈÔÓ ÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ÎÔ Ô ËÁfi Με τον τρ πο αυτ βελτιώνεται η ακρίβεια της κοπής και µειώνετ...

Page 51: ...προστατευτικ κάλυµµα µπορεί να κινείται αργά λ γω κάποιου κατεστραµµένου τµήµατος κολλώδους ουσίας ή συγκέντρωσης υπολειµµάτων c Ô Î Ùˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ı Ú ÂÈ Ó ÙÚ Ë Ù Ì ÙÔ ÚÈ ÌfiÓÔ Û ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ ÂÈ ÈÎÒÓ ÂÚÁ ÛÈÒÓfi ˆ ıÈ ÎÔ Î È Û ÓıÂÙ ÎÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi ÁÈ Ó Ó ÛËÎÒÛÂÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ ªfiÏÈ Ë Ï ÂÈÛ ˆÚ ÛÂÈ ÛÙÔ ÏÈÎfi ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ Î Ùˆ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ Σε λες τις άλλες εργασίες το κάτω προστ...

Page 52: ...ιδή υπ κεινται σε αλλαγή σε εξάρτηση απ την περιοχή 6 Σιγουρευτείτε τι ο κάτω προφυλακτήρας κινείται οµαλά και ελεύθερα 7 Ποτέ µη χρησιµοποιείτε το δισκοπρίονο µε τον κάτω προφυλακτήρα ανοιχτ 8 Εξασφαλίστε τι ο µηχανισµ ς ανάκλησης του συστήµατος του προφυλακτήρα λειτουργεί σωστά 9 Το πάχος των πριονωτών λεπίδων πρέπει να είναι µικρ τερο απ το πάχος του διαχωριστικού µαχαιριού και του πλάτους της ...

Page 53: ...σµένος στο κυρίως σώµα µε τις βίδες M4 και M5 Bταν συνδέετε τον συλλογέα σκ νης σιγουρευτείτε να αλλάζετε πάντα τον µοχλ µε τον µικρ τερο την ίδια στιγµή ÈÎ 13 ƒ Ã Συνεχής χρήσης του µοχλού που είναι ενσωµατωµένο στην κυρίως συσκευή πριν την έξοδο απ το εργοστάσιο θα προκαλέσει φρακάρισµα στον συλλογέα σκ νης και θα δηµιουργήσει παρεµβολή στην λειτουργία του κάτω προφυλακτήρα π π π 1 Τοποθετήστε τ...

Page 54: ...ην ξανά αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ 3 ŒÏÂÁ Ô ÛÙ Î Ú Ô Ó ÎÈ EÈÎ 11 Tο µοτέρ χρησιµοποιεί καρβουνάκια τα οποία είναι αναλώσιµα µέρη Eπειδή ένα υπερβολικά φθαρµένο καρβουνάκι µπορεί να προκαλέσει πρ βληµα στο µοτέρ αντικαταστήστε το καρβουνάκι µε καινούργιο το οποίο έχει τον ίδιο Aριθµ άνθρακα που φαίνεται στην εικ να ταν φθαρεί ή ταν φτάσει στο ριο φθ...

Page 55: ...l χωρίς να το αποσυναρµολογήσετε µαζί µε το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ª πø Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Oι τιµές µ...

Page 56: ...36 303 792 1 37 324 660 1 38 676 531 1 P 7 39 303 801 1 40 324 658 1 M8 41 949 433 1 M8 42 301 806 1 M6 15 A B C D 43 947 859 1 44 302 469 1 M6 6 45 325 360 1 40 41 46 50 54 55 79 46 317 333 1 M4 6 47 324 659 1 48 302 457 1 M8 30 49 308 481 1 50 308 482 1 D6 24 51 303 806 1 52 324 664 1 M8 10 53 303 800 1 M8 54 949 425 1 M6 55A 328 932 1 M6 20 56 301 653 5 D4 20 57 1 58 325 358 1 59 325 359 1 60 3...

Page 57: ...PS2L 36 303 792 1 37 324 660 1 38 676 531 1 P 7 39 303 801 1 40 324 658 1 M8 41 949 433 1 M8 42 301 806 1 M6 15 A B C D 43 947 859 1 44 302 469 1 M6 6 45 325 366 1 40 41 46 50 54 55 79 46 317 333 1 M4 6 47 324 659 1 48 302 457 1 M8 30 49 308 481 1 50 308 482 1 D6 24 51 303 806 1 52 324 664 1 M8 10 53 303 800 1 M8 54 949 425 1 M6 55A 328 923 56 301 653 5 D4 20 57 1 58 325 358 1 59 325 359 1 60 303 ...

Page 58: ...57 09Back_ C9U2_WE 11 19 08 16 41 57 ...

Page 59: ...4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morad...

Page 60: ...59 1 2 3 4 5 09Back_ C9U2_WE 11 19 08 16 41 59 ...

Page 61: ...60 09Back_ C9U2_WE 11 19 08 16 41 60 ...

Page 62: ...61 09Back_ C9U2_WE 11 19 08 16 41 61 ...

Page 63: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Page 64: ...ίσης ανταποκρίνεται στις θεµελιώδεις απαιτήσεις της οδηγίας 2006 42 EK προς εφαρµογή απ 29 εκεµβρίου 2009 αντί της 98 37 EK Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρ τυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον τεχνικ φάκελο Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in confor...

Reviews: